enaTmecnierebis sakiTxebi ISSUES OF LINGUISTICS - Tbilisi State ...
enaTmecnierebis sakiTxebi ISSUES OF LINGUISTICS - Tbilisi State ... enaTmecnierebis sakiTxebi ISSUES OF LINGUISTICS - Tbilisi State ...
cxrili # 2b. fsalmunTa wignis qarTul recenziebSi dadasturebuli kata, windebulis monawileobiT Seqmnili idiomebis mniSvnelobebi da ekvivalentebi kata, + c. gen (16) / + c. acc (70) mniSvnelobebi myari Sesityvebebi ekvivalentebi a) kata. pro,swpon (4) _ winaSe (f, 4 / u 1) win, winaSe winaSe pirsa (u 3) b) kata. mo,naj (3) _ 1. ganmartoebuli 2. mxolod, erTaderTi 3. erTad g) kaqV e`ka,sthn _ marad, yovelTvis (5) 212 mxoloÁ (Sesabamis brunvebSi) (f,u 3) `marad~ (f 3 / ,u 4), `maradis~ (f 1 / ,u 0), `yovelsa~ (f,u 1) cxrili # 3a. kata, windebulis monawileobiT Seqmnil idiomaTa ekvivalentebis statistikuri cxrili recenziaTa mixedviT LXX qarT. ekv. mniSvnelobebi winaSe kata. pro,swpon f winaSe 4 4 1 winaSe pirsa 0 0 3 mniSvnelobebi ganmartoebuli, mxoloÁ, erTaderTi kata. mo,naj mxoloÁÁ 3 3 3 3 mniSvnelobebi yovelTvis, mudam kaqV e`ka,sthn marad 3 4 4 maradis 1 0 0 yovelsa 1 1 1 , u sul 4 5
LXX cxrili # 3b. kata, windebulis ekvivalentTa statistikuri cxrili recenziaTa mixedviT qarT. ekv. 213 f , u sul mniSvnelobebi vinmes winaaRmdeg, sazianod raimes Tqma an gakeTeba -TÂs 9 10 11 kata, -damo/-dami 1 1 0 uTand. naT. 1 1 1 16 zeda 3 2 2 Ø 2 2 2 mniSvnelobebi ficis dadeba vinmes mimarT kata, -damo/-dami 1 1 1 1 mniSvnelobebi Tanaxmad, msgavsad, Sesaferisad zeda 1 1 1 -gan (naT.-Tan) 1 1 0 -TÂs 0 0 1 -ebr 4 4 24 kata, -iTa 33 34 17 47 msgavs 1 1 1 Ø 3 3 0 ravden (raoden) 2 2 2 viTarca 1 1 1 mniSvnelobebi moqmedebis dro kata, Ø 1 1 1 1 mniSvnelobebi moqmedebis dawyebis dro kata, -iT-gan Ø 1 1 1 1 1 1 2 mniSvnelobebi drois Tanabar monakveTebi, romlebSic ganmeorebadi moqmedeba xdeba dRiTi-dRe[d] 1 1 1 kata, Ramed-Ramed 0 0 1 2 Rame 1 1 0 mniSvnelobebi gamo, mizeziT -TÂs 1 0 0 kata, -gan -ebr 0 0 1 0 0 2 4 -iT 3 3 2 mniSvnelobebi moqmedebis dawyebis adgili (-idan) kata, -iT 1 1 1 1
- Page 162 and 163: vinfrid boederi klasicisturi enobri
- Page 164 and 165: iost giperti enaTmecnierebis sakiTx
- Page 166 and 167: i TvalsazrisiT x-prefiqsis orive fu
- Page 168 and 169: ხცემ: ცემა (2) ქ
- Page 170 and 171: udo, romelic, bgeraTa dajgufebis fo
- Page 172 and 173: ქრისტ. III,11: A137r,14;
- Page 174 and 175: d) vnebiTi gvari, sazedao qceva:
- Page 176 and 177: a) qcevis niSnis gareSe: გან
- Page 178 and 179: ქრისტ. IV,13: 26vb,7; ა
- Page 180 and 181: tipi gerhard deetersis mier qarTvel
- Page 182 and 183: 182
- Page 184 and 185: z. sarjvelaZe, xanmet da haemet teq
- Page 186 and 187: sxva centrebis SemTxvevaSi? 1 winam
- Page 188 and 189: proeqtis farglebSi. kvlevis saboloo
- Page 190 and 191: didgoris omSi daviT aRmaSeneblis mx
- Page 192 and 193: sistematizaciis istoriaze, magram e
- Page 194 and 195: Nino Doborjginidze From the History
- Page 196 and 197: aRniSnuli Zirebis semantikaSic (fen
- Page 198 and 199: masalis mixedviT mecnieri `mcodnes,
- Page 200 and 201: maSasadame, sinonimuri mimarTebebi
- Page 202 and 203: (abulaZe 1973). glovas efardeba ber
- Page 204 and 205: Valerian Kvantrishvili Synonymic Pa
- Page 206 and 207: fal Targmansac, Tandebulis Sinaarsi
- Page 208 and 209: aramed mTargmnel-recenzentis stils.
- Page 210 and 211: moi] CemTÂs cundrukebdes yovelni m
- Page 214 and 215: literatura i. abulaZe, Zveli qarTul
- Page 216 and 217: a nomeriT, p. ingoroyva ar azustebs
- Page 218 and 219: Cemi wakiTxva: r a [mar] b 20. ...
- Page 220 and 221: [ars x̃ Rĩ]gan yo ars, xolo RmrT
- Page 222 and 223: teqsti TiTqmis ar ikiTxeba, mxolod
- Page 224 and 225: latalis da sinis leqcionarebi: da v
- Page 226 and 227: H-1445: da ganixa[res] mowafeT[a],
- Page 228 and 229: Sophio Sarjveladze Two Khanmeti Pal
- Page 230 and 231: enaTmecnieruli argumenti damajerebe
- Page 232 and 233: zmniswini lukas TavSia, radgan luka
- Page 234 and 235: gakecil furcelze; es orfurcela mogv
- Page 236 and 237: saTvis saerTo nawilebSi. es safuZve
- Page 238 and 239: 135a 1* maTe12,14 teqsti A135b 1 2
- Page 240 and 241: 5 10 15 20 25 [J65rb] [romlisaTOsca
- Page 242 and 243: 5 10 15 20 25 mas sabelica, aramed
- Page 244 and 245: A138a da xityodes osa na r‚i xa(r
- Page 246 and 247: A140a (x‚ igi maT xetyoda) (r‚i
- Page 248 and 249: Mzekala Shanidze The Homily "On Jea
- Page 250 and 251: ebiTis niSnad -a sufiqsi gvxvdeba g
- Page 252 and 253: juanSerisave Txzulebis sxvadasxva x
- Page 254 and 255: sarTiT iwarmoebda; xolo is uniSno d
- Page 256 and 257: � gaikrtnas, Cajdes vards Sua, ma
- Page 258 and 259: aseve ar aris motivirebuli -e da -a
- Page 260 and 261: � va Tu gaviWre, gaWrilsa sada, g
cxrili # 2b. fsalmunTa wignis qarTul recenziebSi<br />
dadasturebuli kata, windebulis monawileobiT Seqmnili<br />
idiomebis mniSvnelobebi da ekvivalentebi<br />
kata, + c. gen (16) /<br />
+ c. acc (70)<br />
mniSvnelobebi<br />
myari Sesityvebebi<br />
ekvivalentebi<br />
a) kata. pro,swpon (4) _ winaSe (f, 4 / u 1)<br />
win, winaSe<br />
winaSe pirsa (u 3)<br />
b) kata. mo,naj (3) _ 1.<br />
ganmartoebuli 2.<br />
mxolod, erTaderTi 3.<br />
erTad<br />
g) kaqV e`ka,sthn _<br />
marad, yovelTvis (5)<br />
212<br />
mxoloÁ (Sesabamis<br />
brunvebSi) (f,u 3)<br />
`marad~ (f 3 / ,u<br />
4), `maradis~ (f 1 /<br />
,u 0), `yovelsa~<br />
(f,u 1)<br />
cxrili # 3a. kata, windebulis monawileobiT Seqmnil idiomaTa<br />
ekvivalentebis statistikuri cxrili recenziaTa mixedviT<br />
LXX<br />
qarT. ekv.<br />
mniSvnelobebi winaSe<br />
kata. pro,swpon<br />
f<br />
winaSe 4 4 1<br />
winaSe pirsa 0 0 3<br />
mniSvnelobebi ganmartoebuli, mxoloÁ, erTaderTi<br />
kata. mo,naj mxoloÁÁ 3 3 3 3<br />
mniSvnelobebi yovelTvis, mudam<br />
kaqV e`ka,sthn<br />
marad 3 4 4<br />
maradis 1 0 0<br />
yovelsa 1 1 1<br />
,<br />
u<br />
sul<br />
4<br />
5