30.01.2013 Views

GAVARO - Cindy

GAVARO - Cindy

GAVARO - Cindy

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ekstera mondo; plej ofte iom aliigante sian signifon kaj tiel iĝante<br />

komuna slango.<br />

Notindas ja ke ĵargona vorto ne estas tiel ekskluziva kaj deviga<br />

kiel scienca aŭ teknika termino. Ĉarpentisto ne rajtas nomi sian<br />

martelon “segilo”, ĉar tio kondukus al agacaj miskomprenoj. Sed li<br />

povas sendanĝere nomi ĝin “bateŝo” aŭ “frapkapo” aŭ io simila.<br />

Duavice ni malkovras gradiĝojn en la nocio “slango”. La trivialeco<br />

kaj/aŭ malnormeco dependas de la mezuro en kiu ĝi estas ŝoka,<br />

maldeca, fremda, ĵargona, kotopo laŭ kiuj multaj kriterioj oni<br />

malkovras tutan gamon, kvazaŭ stratigrafian tavoliĝon, irantan de<br />

slangaĵetoj, propraj al la plej superaj sociaj medioj, ĝis tiu de la<br />

plej malsuperaj, de plej “pura” lingvo al plej “trufita”. Slango povas<br />

esti naiva aŭ ellaborita, kruda aŭ kulturita, triviala aŭ vigle spita,<br />

sengusta aŭ sukoplena, same kiel ĝia koineo; ĉio-ĉi depende de<br />

kunteksto kaj grado de familiareco. Malbona slango naskiĝas el<br />

spirita malvigleco; ĝi endormigas la imagopovon. Bona slango<br />

provizas novan vivopuŝon al malnovaj aŭ abstraktaj ideoj.<br />

Encyclopaedia Britannica, sub la plumo de Eric PARTRIDGE,<br />

distingas de supre malsupren ne malpli ol naŭ tavolojn en sia<br />

lingvoskalo: standard, informal or colloquial, slang, cant, jargon,<br />

argot, dialect, non standard, taboo or vulgar. En praktiko tiu<br />

disdivido laŭ sociolingvistikaj niveloj estas kompreneble delikata<br />

tasko.<br />

Slango do estas “slanga” en pli aŭ malpli forta mezuro, laŭ la<br />

kvanto da deviaj vortoj kaj esprimoj kiujn ĝi ampleksas, laŭ la<br />

tekniko de ilia enformigado, kaj laŭ la kunteksto en kiu ili estas<br />

aplikataj. Ju pli da deviaj elementoj, des pli slanga la lingvaĵo<br />

estas. Ĉiu vorto kaj esprimo ja posedas sian propran pasintecon,<br />

sian propran kuntekston. Vivanta lingvo, kiel ni jam notis, estas<br />

evoluema komunikilo. Neniam ĝi estas aŭ restas en absoluta<br />

signifo ekskluziva propraĵo de tiu aŭ alia socia grupo, nete<br />

distranĉita de aliaj grupoj. Pro sia naturo mem, lingvotrezoro en<br />

pli aŭ malpli alta grado estas disdonata, kundividata. La limo<br />

inter tiuj kiuj pli intense partoprenas en donita tavolo, kaj tiuj<br />

kiuj partoprenas malpli intense, estas maloftege strekebla per<br />

neta kontrasto.<br />

Krom tio notindas ke — ĉar slango kaj dialekto ambaŭ estas<br />

naturaj lingvotrajtoj de dubasociaj homgrupoj — ili du ofte interpenetriĝas;<br />

alidire ke slango kutimas aperi en dialekt(ec)a robo.<br />

[Vd “Vagabonda Venĝo” 4.20]. Oni tamen ne iru ĝis la ekstremo<br />

11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!