20.01.2013 Views

Instruction Sheet Swing Cylinders — Metric 2,2 and 5,6 kN - Enerpac

Instruction Sheet Swing Cylinders — Metric 2,2 and 5,6 kN - Enerpac

Instruction Sheet Swing Cylinders — Metric 2,2 and 5,6 kN - Enerpac

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Anschlußbeschreibung<br />

Identification d’oriface<br />

Identficación de Lumbreras<br />

Identificazione degli Attacchi<br />

Identificatie Poorten<br />

D<br />

E E<br />

T U L<br />

B<br />

Seitenansicht, Vue de côté, Vista lateral, Zijaanzicht<br />

A<br />

A<br />

B<br />

A<br />

B<br />

Ansicht von unten, Vue de dessous, Vista inferior, Vista dal basso, Onderaanzicht<br />

D<br />

T U L D E<br />

Zylinder mit Außengewinde Zylinder mit Kopfflansch Zylinder mit Fußflansch Entspannen Spannen<br />

Corps fileté Corps à bride supérieure Corps à bride inférieure Débridage Bridage<br />

Cuerpo roscado Cuerpo con brida superior Cuerpo con brida inferior Soltado Fijación<br />

Corpo filettato Corpo a flangia superiore Corpo a flangia inferiore Rilascio Serraggio<br />

Schroefdraadlichaam Lichaam met bovenflens Lichaam met onderflens Afspannen Klemmen<br />

A B C<br />

Anschluß A: Kolben schwenkt Anschluß B: doppelt wirkend <strong>—</strong> Verteilerkopfanschlüsse<br />

90° und spannt Kolben entspannt und schwenkt -90°<br />

einfach wirkend <strong>—</strong> Entlüftungsanschluß<br />

Orifice A: le piston pivote à 90° Orifice B: double effet <strong>—</strong><br />

le piston débride et pivote à -90°<br />

simple effet <strong>—</strong> Orifice d’aération<br />

Orifices du bloc foré<br />

Lumbrera A: El émbolo gira Lumbrera B: acción doble <strong>—</strong> Lumbreras del colector<br />

90° y se fija El émbolo se suelta y gira -90°<br />

acción única <strong>—</strong> Lumbrera de ventilación<br />

Attacco A: lo stantuffo ruota Attacco B: a doppio effetto -- Attacchi del collettore<br />

di 90° e serra. lo stantuffo rilascia e ruota di -90°<br />

ad effetto semplice -- attacco di sfiato<br />

A Poort: plunjer draait B Poort: dubbelwerkend <strong>—</strong> Poorten verdeelstuk<br />

90° en klemt plunjer spant af en draait -90°<br />

enkelwerkend <strong>—</strong> ontluchtingspoort<br />

Den Entlüftungsstopfen nicht entfernen, es sei denn zum Anschließen von Rohren. (Siehe den Abschnitt Entlüftungsstopfen.<br />

Ne pas retirer le bouchon à évent, sauf pour brancher la conduite. (Voir la section bouchon à évent.)<br />

No saque el tapón ventilado salvo para conectar tubería en su lugar. (Vea la sección del tapón ventilado.)<br />

Non rimuovere il tappo di sfiato, fuorché per il collegamento di tubi (vedere la sezione sul tappo di sfiato).<br />

Verwijder de ontluchtingsstop alleen voor het bevestigen van slangen. (Zie het gedeelte Ontluchtingsstop.)<br />

12<br />

C<br />

D<br />

E<br />

C

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!