catalogo prodotti - FERRIERE NORD SpA - Gruppo Pittini
catalogo prodotti - FERRIERE NORD SpA - Gruppo Pittini
catalogo prodotti - FERRIERE NORD SpA - Gruppo Pittini
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ACCIAIO PER L’EDILIZIA E LA MECCANICA | STEEL FOR THE BUILDING AND THE MECHANICS<br />
2011
IL GRUPPO PITTINI | PITTINI GROUP<br />
IL GUPPO PITTINI | PITTINI GROUP
Sorta nel secondo dopoguerra, Ferriere Nord<br />
capogruppo del <strong>Gruppo</strong> <strong>Pittini</strong> è oggi una realtà<br />
di rilevanza internazionale nel settore degli acciai<br />
destinati all’edilizia.<br />
Il continuo impegno nella ricerca di processo e di prodotto<br />
nel rispetto dell’ambiente, insieme ad una calibrata<br />
pianificazione dello sviluppo aziendale e ad una strategia<br />
commerciale sempre attenta alle esigenze del mercato,<br />
sono i veri punti di forza di una politica industriale<br />
intelligente e lungimirante. La leadership nel settore è<br />
consolidata dalla produzione di acciai strutturali ad alta<br />
duttilità e ad elevato indice di sicurezza, contrassegnati dal<br />
marchio HD <strong>Pittini</strong>. Ferriere Nord, con i due stabilimenti di<br />
Osoppo e Potenza, può contare su due acciaierie elettriche,<br />
due laminatoi per la produzione di acciaio per cemento<br />
armato in barre e rotoli, un impianto per la laminazione della<br />
vergella e impianti per la produzione di rete e traliccio.<br />
La produzione Ferriere Nord è composta da:<br />
VERGELLA<br />
TONDO C.A. BARRE<br />
TONDO C.A. IN ROTOLI (Jumbo HD)<br />
RETE ELETTROSALDATA<br />
RETI PER APPLICAZIONI STRADALI<br />
TRALICCI ELETTROSALDATI<br />
GRANELLA<br />
IL GRUPPO PITTINI | PITTINI GROUP<br />
Established after the Second World War, Ferriere<br />
Nord, parent company of the <strong>Pittini</strong> Group, today is<br />
a worldwide leader in the field of steel for building<br />
industry.<br />
Its continuous commitment in the research of<br />
environmentally sustainable processes and products and<br />
a well-balanced planning of business development as<br />
well as a marketing strategy always focused on market<br />
needs are the driving forces for a brilliant and far-sighted<br />
industrial policy. Its leadership in the field is consolidated<br />
by the production of HD structural steels with high safety<br />
standards marked with <strong>Pittini</strong> HD brand. Ferriere Nord,<br />
with its two plants in Osoppo and Potenza, can rely on<br />
two electric meltshops, two rolling mills for the production<br />
of steel bars and coils for reinforced concrete, a wire rod<br />
rolling mill and plants for the production of electrowelded<br />
meshes and lattice girders.<br />
The range of products offered by Ferriere Nord<br />
includes:<br />
WIRE ROD<br />
STEEL BARS FOR REINFORCERD CONCRETE<br />
REINFORCING STEEL IN COILS (HD Jumbo)<br />
ELECTROWELDED MESHES<br />
MESHES FOR ROAD PAVING<br />
LATTICE GIRDERS<br />
STEEL SLAG
LA QUALITÀ | QUALITY<br />
LA QUALITÀ | QUALITY
Qualità non solo come certificazione<br />
ma come fattore chiave del successo:<br />
è questo il concetto alla base di un<br />
modello che utilizza la tecnologia e<br />
l’organizzazione come elementi distintivi che portano<br />
a un elevato valore aggiunto del prodotto. In linea con<br />
gli sviluppi tecnologici più recenti e grazie a processi di<br />
formazione continua, l’azienda si conferma leader del<br />
proprio settore producendo acciai con caratteristiche<br />
qualitative costanti e perfettamente rispondenti alle<br />
prescrizioni normative nazionali ed internazionali oltre<br />
a fornire un accurato servizio al cliente.<br />
Gli elevati standard qualitativi sono ottenuti con<br />
processi produttivi costantemente controllati partendo<br />
dalla materia prima, per poi procedere con la fusione<br />
e l’affinazione dell’acciaio in forno elettrico, la colata<br />
continua, la laminazione della vergella, del tondo in<br />
barre e in rotoli, fino all’elettrosaldatura di reti e tralicci.<br />
Il riconoscimento della qualità è dato sia dalle numerose<br />
certificazioni di prodotto, sia dalla certificazione del<br />
Sistema Gestione Qualità secondo le norme UNI/<br />
EN/ISO 9001:2008, da parte dell’Istituto Italiano di<br />
Garanzia della Qualità - IGQ - con numero IGQ 9208<br />
del 1992 rinnovato il 05.03.2010. La grande attenzione<br />
all’ambiente e alla sicurezza sono attestate dalla<br />
certificazione del Sistema Gestione Ambientale secondo<br />
UNI/EN/ISO 14001 da IGQ con numero IGQ A2J04<br />
del 30.11.2009 e del Sistema Gestione per la Sicurezza<br />
e la Salute sul Lavoro secondo BS OHSAS 18001 da<br />
parte di IGQ - con numero IGQ S2K01 del 01.03.2010.<br />
LA QUALITÀ | QUALITY<br />
Not only as a certification but quality as a key<br />
factor of success: this is the basic concept of a<br />
model that uses technology and organization as the<br />
distinctive elements that lead to the obtainment of<br />
a high added value for product. In line with the most<br />
recent technological breakthroughs and thanks to its<br />
continuous training processes, the company confirms<br />
its leadership in the iron and steel industry with the<br />
production of steels ensuring constant quality during<br />
time and strictly complying with both national and<br />
international standards and regulations as well as<br />
guaranting an accurate service to its customers.<br />
The high quality standards are achieved thanks to<br />
constantly controlled production processes starting<br />
from the raw material, steel melting and refining in<br />
electric furnaces, continuous casting as well as wire rod,<br />
bars, jumbo coils and the production of wire meshes<br />
and lattice girders. Quality recognition is assured both<br />
by several product certifications and the certification of<br />
the Quality Management System, in compliance with<br />
UNI/EN/ISO 9001:2008 standards, and certified<br />
by the Italian Institute of Quality Assurance System<br />
IGQ with number IGQ 9208 date 1992 renewed on<br />
05.03.2010. The great attention to environment and<br />
safety are certified by the Environmental Management<br />
System Certification according to UNI EN ISO 14001<br />
certified by IGQ with number IGQ A2J04 dated<br />
30.11.2009 and by Management System for Safety<br />
and Health at Work to BS OHSAS 18001 by IGQ<br />
- with number IGQ S2K01 dated 01.03.2010.
VERGELLA | WIRE ROD<br />
VERGELLA | WIRE ROD
La vergella è il risultato di un processo di<br />
trasformazione che parte dalle billette prodotte<br />
dall’acciaieria elettrica.<br />
La laminazione avviene ad Osoppo, in un impianto<br />
che viene considerato strategico per lo sviluppo di<br />
<strong>prodotti</strong> di elevata qualità. Continui investimenti<br />
hanno portato all’implementazione delle<br />
tecnologie più evolute e sofisticate presenti sul<br />
mercato, consentendo la produzione di materiali<br />
con elevati standard qualitativi. Ferriere Nord<br />
produce diverse tipologie di vergella: vergella per<br />
trafila, vergella per c.a., vergella per fili per<br />
saldatura.<br />
La vergella Ferriere Nord risponde perfettamente<br />
alle prescrizioni delle normative in vigore.<br />
TIPOLOGIE ACCIAI<br />
Fe34 - Fe34+B - Fe37 - Fe37+B - Fe41 - SAE1010<br />
Fe45 - Fe50 - S1 - S2<br />
DIAMETRI (mm)<br />
5.5 ÷20<br />
TOLLERANZE<br />
EN 10017- ASTM A510<br />
CERTIFICATO DI COLLAUDO<br />
EN 10204<br />
CONFEZIONE - Rotolo legato<br />
peso medio 2570 kg<br />
ø int. min 800 mm<br />
ø est. medio 1200 mm<br />
altezza max 1900 mm<br />
VERGELLA | WIRE ROD<br />
Wire rod is the result of a transformation process<br />
which starts from the billets produced by the<br />
electric meltshop. The rolling process is carried<br />
out in Osoppo, in a plant which is considered<br />
strategic for the development of high quality<br />
products. Continuous investments have allowed to<br />
implement the most advanced and sophisticated<br />
technologies available on the market and<br />
consequently to produce materials with high<br />
quality standards. Ferriere Nord produces a<br />
variety of wire rods for several applications:<br />
drawing, reinforced concrete, welding wire<br />
line.<br />
The wire rod produced by Ferriere Nord strictly<br />
complies with any applicable regulations.<br />
STEEL GRADES<br />
Fe34 - Fe34+B - Fe37 - Fe37+B - Fe41 - SAE1010<br />
Fe45 - Fe50 - S1 - S2<br />
DIAMETERS (mm)<br />
5.5 ÷20<br />
TOLERANCES<br />
EN 10017- ASTM A510<br />
TEST CERTIFICATE<br />
EN 10204<br />
PACKAGING - strapped coil<br />
weight medium 2570 kg<br />
ø ID. min 800 mm<br />
ø OD medium 1200 mm<br />
heigth max 1900 mm
VERGELLA PER TRAFILA | WIRE ROD FOR DRAWING<br />
La vergella Ferriere Nord è prodotta per consentire<br />
una trafilatura ottimale con una buona finitura<br />
superficiale. Si presenta adatta sia al decapaggio<br />
chimico che alla descagliatura meccanica.<br />
La qualità Fe34 consente di ottenere riduzioni di<br />
diametro inferiori al millimetro. La qualità Fe37<br />
presenta un contenuto di silicio tale da permettere<br />
una zincatura a caldo di ottima qualità.<br />
Nelle qualità al boro la vergella risulta avere una<br />
notevole duttilità che permette di raggiungere<br />
riduzioni della sezione più spinte assieme ad un<br />
ottima lavorabilità.<br />
Ferriere Nord wire rod is produced to allow an<br />
optimal drawing with a good surface finish. It<br />
is suitable for chemical pickling and mechanical<br />
scaling.<br />
The quality Fe34 achieves reductions of section<br />
less than one millimeter in diameter. The<br />
quality Fe37 has a Silicon content to allow a<br />
high quality hot dip galvanizing.<br />
Wire rod quality with Boron has considerable<br />
ductility that leads to reduce extremely wire<br />
section mainteining an excellent workability.<br />
COMPOSIZIONE CHIMICA DI COLATA | CHEMICAL COMPOSITION OF HEAT<br />
standard<br />
EN 10016/3 C4D1<br />
ASTM A510 - SAE1006<br />
EN 10016/2 C4D<br />
tipo<br />
type<br />
Fe 34<br />
Fe 34+B<br />
Fe 37<br />
Fe 37+B<br />
limiti<br />
limits<br />
C% Mn% Si% P% S% B%<br />
min - 0.25 - - - -<br />
max 0.05 0.35 0.10 0.025 0.025 -<br />
min - 0.25 - - - 0.006<br />
max 0.05 0.35 0.10 0.025 0.025 0.010<br />
min - 0.40 0.15 - - -<br />
max 0.06 0.60 0.20 0.025 0.025 -<br />
min - 0.40 0.15 - - 0.006<br />
max 0.06 0.60 0.20 0.025 0.025 0.010<br />
Rm Max<br />
N/mm 2<br />
400<br />
370<br />
430<br />
400
La vergella destinata alla produzione di acciai<br />
per strutture in cemento armato è stata messa<br />
a punto nel rispetto delle specifiche previste<br />
dalle singole normative vigenti nei Paesi di<br />
applicazione dei <strong>prodotti</strong>: filo laminato a freddo,<br />
reti e tralicci elettrosaldati. La produzione<br />
corrente comprende le tipologie utilizzate per<br />
la produzione di derivati strutturali in Italia e<br />
all’estero.<br />
Standard<br />
qualità<br />
quality<br />
ASTM A510 - SAE 1008 Fe 41<br />
limiti<br />
limits<br />
VERGELLA PER ACCIAI PER CEMENTO ARMATO<br />
WIRE ROD FOR REINFORCED CONCRETE STEELS<br />
The wire rod for the production of reinforced<br />
concrete steels has been developed in<br />
compliance with the specifications envisaged<br />
by the applicable laws in the countries where<br />
the products are used: cold-rolled wire,<br />
electrowelded wire mesh and lattice girders.<br />
The current range of products covers the<br />
structural derivatives available in Italy and<br />
abroad.<br />
COMPOSIZIONE CHIMICA DI COLATA | CHEMICAL COMPOSITION OF HEAT<br />
ASTM A510 - SAE 1010<br />
SAE<br />
1010<br />
ASTM A510 - SAE 1015 Fe 50<br />
ASTM A510 - SAE 1022 Fe 45<br />
C% Mn% Si% P% S% Ceq%<br />
min 0.03 0.30 - - - -<br />
max 0.08 0.65 0.20 0.040 0.050 0.50<br />
min 0.08 0.30 0.10 - - -<br />
max 0.13 0.60 0.20 0.040 0.050 0.50<br />
min 0.13 0.40 - - - -<br />
max 0.18 0.60 0.20 0.040 0.050 0.50<br />
min 0.18 0.75 0.15 - - -<br />
max 0.22 1.00 0.30 0.040 0.050 0.50<br />
Rm Max<br />
N/mm 2<br />
460<br />
500<br />
530<br />
620
VERGELLA PER FILI PER SALDATURA | WIRE ROD FOR WELDING WIRES<br />
La vergella destinata alla produzione di fili per<br />
saldatura ad arco sommerso (SAW) è caratterizzata<br />
da bassi tenori di impurità che garantiscono<br />
comportamenti eccellenti durante le lavorazioni<br />
successive con riduzioni veloci dei diametri e<br />
distensioni meccaniche associate.<br />
The wire rod for the production of wires for<br />
submerged arc welding (SAW) features a low<br />
content of impurities which ensures excellent<br />
performances during subsequent processing<br />
with fast reduction of diameters and the<br />
relevant mechanical stresses.
COMPOSIZIONE CHIMICA DI COLATA | CHEMICAL COMPOSITION OF HEAT<br />
qualità | quality S1 S2<br />
limiti | limits min max max max<br />
C% 0.06 0.10 0.07 0.12<br />
Mn% 0.35 0.60 1.00 1.20<br />
Si% - 0.10 0.10 0.15<br />
P% - 0.025 - 0.020<br />
S% - 0.025 - 0.020<br />
Rm Max N/mm 2 ≤ 450 ≤ 500<br />
NOTA: I valori riportati sono indicativi e soggetti<br />
a variazioni in relazione all’evoluzione normativa<br />
e produttiva. Per i valori aggiornati richiedere<br />
all’Ufficio Commerciale Ferriere Nord le schede<br />
tecniche.<br />
NOTE: Values reported are indicative and subject to<br />
variations depending on the evolution in both the<br />
standards and production techniques. For updated<br />
values please ask the Ferriere Nord Sales Department<br />
for technical specifications.
TONDO PER C.A. IN BARRE | REBARS<br />
FOR REINFORCED CONCRETE<br />
TONDO PER C.A. IN BARRE | REBARS FOR<br />
REINFORCED CONCRETE
TONDO PER C.A. IN BARRE | REBARS FOR REINFORCED CONCRETE<br />
Ferriere Nord è dotata di due laminatoi<br />
per la produzione di barre per c.a., siti negli<br />
stabilimenti di Osoppo e Potenza.<br />
La produzione di acciai laminati a caldo è<br />
affidata a impianti di laminazione evoluti,<br />
dove l’esperienza siderurgica e la profonda<br />
conoscenza delle necessità qualitative dei<br />
<strong>prodotti</strong> finali si integrano perfettamente.<br />
Gli acciai laminati a caldo <strong>Pittini</strong> sono<br />
saldabili e rispettano le più severe normative<br />
internazionali.<br />
CARATTERISTICHE<br />
In conformità alle norme*<br />
DIAMETRI (mm)<br />
8 ÷ 40<br />
CERTIFICATO DI COLLAUDO<br />
EN 10204<br />
CONFEZIONE - Fascio legato<br />
lunghezza (peso) 6,0 m (1500 kg)<br />
12,0 m (2500 kg)<br />
14,0 m (2500 kg)<br />
* VEDI TABELLA ALLA PAGINA SEGUENTE<br />
Ferriere Nord has two rolling mills for the<br />
production of bars for reinforced concrete<br />
located in the plants in Osoppo and Potenza.<br />
The production of hot rolled steels is carried<br />
out by advanced rolling mills, where the<br />
experience in the steel industry is perfectly<br />
integrated with a deep knowledge of quality<br />
requirements for final products.<br />
<strong>Pittini</strong> hot-rolled steels are weldable and<br />
comply with the most severe international<br />
regulations.<br />
FEATURES<br />
According to standard*<br />
DIAMETERS (mm)<br />
8 ÷ 40<br />
TEST CERTIFICATE<br />
EN 10204<br />
PACKAGING - strapped coil<br />
lenght (weight) 6,0 m (1500 kg)<br />
12,0 m (2500 kg)<br />
14,0 m (2500 kg)<br />
* SEE TABLE ON NEXT PAGE
COMPOSIZIONE CHIMICA DI COLATA | CHEMICAL COMPOSITION OF HEAT<br />
Standard<br />
limiti<br />
limits<br />
NOTA 1: è ammesso C max 0.25% purché Ceq max<br />
0.48%.<br />
NOTA 2: Attualmente la maggior parte delle norme<br />
europee prevedono per gli acciai analisi chimiche in<br />
accordo con la EN 10080.<br />
C% P% S% N% Cu% Ceq%<br />
DM 14/01/2008 max 0.22 (1) 0.050 0.050 0.012 0.80 0.50<br />
DIN 488 max 0.22 0.050 0.050 0.012 0.60 0.50<br />
ELOT 1421 max 0.22 (1) 0.050 0.050 0.012 0.80 0.50<br />
EN 10080 max 0.22 (1) 0.050 0.050 0.012 0.80 0.50<br />
CARATTERISTICHE MECCANICHE E TOLLERANZE DIMENSIONALI<br />
MECHANICAL PROPERTIES AND DIMENSIONAL TOLERANCES<br />
standard<br />
tipo<br />
acciaio<br />
steel<br />
grade<br />
f<br />
mm<br />
toll.<br />
peso %<br />
weight<br />
toll. %<br />
NOTA 1: c - valori caratteristici, m - valori medi<br />
Y.P. min<br />
MPa<br />
NOTA 2: I valori riportati sono indicativi e soggetti<br />
a variazioni in relazione all’evoluzione normativa e<br />
produttiva. Per i valori aggiornati richiedere all’Ufficio<br />
Commerciale Ferriere Nord le schede tecniche.<br />
NOTE: C max 0.25% is allowed provided that max Ceq<br />
is 0.48%.<br />
NOTE 2: Currently, most European Standards<br />
provide steel chemical analysis in accordance with<br />
EN 10080.<br />
Y.P. max<br />
MPa<br />
T.S. min<br />
MPa<br />
T.S/Y.S.<br />
min<br />
T.S/Y.S.<br />
max<br />
Agt<br />
min %<br />
D.M. 14/01/08 B450C 6 ÷ 40 ±4.5÷±6 450c 563c 540c 1.15c 1.35c 7.5c 4-7<br />
DIN 488 B500B 6 ÷ 40 +6/- 4 500c 650c - 1.08c - 5c 4-7<br />
BDS 9252 B500B 4 ÷ 40 ±4.5÷±6 500c 625c 550c 1.08c - 5c 4-7<br />
HRN 1130-2 B500B 4 ÷ 40 ±4.5÷±6 500c - - 1.08c - 5c 4-7<br />
MSZ 339 B500B 8 ÷ 50 ±4.5÷±6 500c - 580c 1.08c - 5c 4-7<br />
BS 4449 B500C 6 ÷ 50 ±4.5÷±6 500c 650c 575c 1.15c 1.35c 7.5c 4-7<br />
ELOT 1421 B500C 6 ÷ 40 ±4.5÷±6 500c 625c - 1.15c 1.35c 7.5c 4-7<br />
ÖN B4707 B550B 3 ÷ 50 ±4.5÷±6 550c 715c - 1.08c - 5c 1-7<br />
mark<br />
NOTE 1: c - characteristic values., m – average values<br />
NOTE 2: Values reported are indicative and subject to<br />
variations depending on the evolution in both the standards<br />
and production techniques. For updated values please ask<br />
the Sales department for technical specification.
PROPRIETÀ DELLE ARMATURE SECONDO EN 1992-1-1<br />
REINFORCEMENTS PROPERTIES ACCORDING TO EN 1992-1-1<br />
Le proprietà degli acciai laminati a caldo in barre rispettano le caratteristiche meccaniche richieste dalla normativa<br />
europea EN 1992-1-1 per la progettazione di edifici ed opere di ingegneria civile in c.a.<br />
Hot rolled steel in bars properties respect mechanical characteristics in accordance to European EN 1992-1-1 for<br />
design of reinforces concrete buildings and structures.<br />
prodotto | product barre - rotolo | bars - coils reti | meshes frattile | fractile<br />
classe | class A B C A B C -<br />
f yk o f 0,2k (MPa) 400 ÷ 600 5,0<br />
min (f t /f y ) k ≥1,05 ≥1,08 ≥1,15<br />
12<br />
±6,0<br />
±4,5<br />
10,0<br />
5,0<br />
≥150 ≥100 10,0<br />
0,035<br />
0,040<br />
0,056<br />
5,0
JUMBO HD PITTINI | HD PITTINI<br />
STEEL WIRE IN COILS JUMBO<br />
JUMBO HD PITTINI |<br />
HD PITTINI STEEL WIRE IN COILS JUMBO
ROTOLO JUMBO HD PITTINI | HD PITTINI STEEL WIRE IN COILS JUMBO<br />
Da un sistema di produzione innovativo, sviluppato con<br />
nuove tecnologie e messo in opera per la prima volta<br />
al mondo dal gruppo <strong>Pittini</strong>, nasce il rotolo Jumbo. Il<br />
rocchetto Jumbo unisce i vantaggi derivanti da un<br />
confezionamento compatto a caratteristiche tecniche<br />
rivoluzionarie quali l’assoluta assenza di torsione<br />
longitudinale del filo. Prodotto nello stabilimento<br />
di Osoppo il Jumbo viene realizzato con acciai<br />
laminati a caldo, con caratteristiche di resistenza e<br />
duttilità rispondenti alle prescrizioni delle Normative<br />
internazionali per applicazioni in zone sismiche. In linea<br />
con i sistemi di controllo di qualità attuati dall’azienda,<br />
il Jumbo viene sistematicamente testato in condizioni<br />
standardizzate, utilizzando uno speciale macchinario<br />
che riproduce il processo di raddrizzatura effettuato nei<br />
centri di lavorazione ferro.<br />
CARATTERISTICHE<br />
In conformità alle norme in tabella<br />
DIAMETRI (mm)<br />
8 ÷ 20<br />
CERTIFICATO DI COLLAUDO<br />
EN 10204<br />
CONFEZIONE - Rotolo legato<br />
peso 2500 kg<br />
ø int. 700 mm<br />
ø est. 1150 mm<br />
altezza 700 mm<br />
è DISPONIBILE UNA SPECIALE PINZA SOLLEVAROTOLI<br />
Jumbo steel wire in coils is based on an advanced<br />
production system developed with new technologies<br />
and implemented for the first time in the world for<br />
the <strong>Pittini</strong> Group. Jumbo is manufactured in coils, and<br />
combines the advantages deriving from a compact<br />
packaging with revolutionary technical features such as<br />
a total absence of wire longitudinal torsions. Produced<br />
in the plant of Osoppo, Jumbo is manufactured<br />
with hot rolled steels having resistance and ductility<br />
characteristics that comply with the prescriptions<br />
of international standards for applications in seismic<br />
areas. In compliance with the quality controls<br />
carried out by the company, Jumbo is systematically<br />
tested under standardized conditions, using special<br />
equipment that reproduces the straightening process<br />
carried out in the wire manufacturing centres.<br />
FEATURES<br />
According to standard in the table<br />
DIAMETERS (mm)<br />
8 ÷ 20<br />
TEST CERTIFICATE<br />
EN 10204<br />
PACKAGING - Fastened coil<br />
weight max 2500 kg<br />
ø ID 700 mm<br />
ø OD 1150 mm<br />
heigth 700 mm<br />
A SPECIAL LIFTING DEVICE FOR COILS IS AVAILABLE
COMPOSIZIONE CHIMICA DI COLATA | CHEMICAL COMPOSITION OF HEAT<br />
standard<br />
limiti<br />
limits<br />
NOTA 1: è ammesso C max 0.25% purché Ceq max<br />
0.48%.<br />
NOTA 2: Attualmente la maggior parte di norme<br />
europee prevedono per gli acciai analisi chimiche in<br />
accordo con la EN 10080.<br />
C% P% S% N% Cu% Ceq%<br />
DM 14/01/2008 max 0.22 (1) 0.050 0.050 0.012 0.80 0.50<br />
DIN 488 max 0.22 0.050 0.050 0.012 0.60 0.50<br />
ELOT 1421 max 0.22 (1) 0.050 0.050 0.012 0.80 0.50<br />
EN 10080 max 0.22 (1) 0.050 0.050 0.012 0.80 0.50<br />
NOTE 1: C max 0.25% is allowed provided that max<br />
Ceq is 0.48%.<br />
NOTE 2: Currently, most European Standards<br />
provide steel chemical analysis in accordance with<br />
EN 10080.<br />
Le proprietà degli acciai laminati a caldo in rotoli Jumbo rispettano le caratteristiche meccaniche richieste dalla<br />
normativa europea EN 1992-1-1 per la progettazione di edifici ed opere di ingegneria civile in c.a. (vedi tabella<br />
nella sezione barre)<br />
Hot rolled steel in coils Jumbo properties respect mechanical characteristics in accordance to European EN 1992-<br />
1-1 for design of reinforces concrete buildings and structures. (see table on bar section)
standard<br />
tipo<br />
acciaio<br />
steel<br />
grade<br />
CARATTERISTICHE MECCANICHE E TOLLERANZE DIMENSIONALI<br />
MECHANICAL PROPERTIES AND DIMENSIONAL TOLERANCES<br />
f<br />
mm<br />
toll.<br />
peso %<br />
weight<br />
toll. %<br />
Y.P. min<br />
MPa<br />
Y.P. max<br />
MPa<br />
T.S. min<br />
MPa<br />
T.S/Y.S.<br />
min<br />
T.S/Y.S.<br />
max<br />
Agt<br />
min %<br />
D.M. 14/01/08 B450C 6 ÷ 16 ±4.5÷±6 450c 563c 540c 1.15c 1.35c 7.5c 4-7<br />
DIN 488 B500B 6 ÷ 16 +6/- 4 500c 650c - 1.08c - 5c 4-7<br />
BDS 9252 B500B 4 ÷ 16 ±4.5÷±6 500c 625c 550c 1.08c - 5c 4-7<br />
HRN 1130-2 B500B 4 ÷ 16 ±4.5÷±6 500c - - 1.08c - 5c 4-7<br />
MSZ 339 B500B 8 ÷ 20 ±4.5÷±6 500c - 580c 1.08c - 5c 4-7<br />
BS 4449 B500C 6 ÷ 16 ±4.5÷±6 500c 650c 575c 1.15c 1.35c 7.5c 4-7<br />
ELOT 1421 B500C 6 ÷ 16 ±4.5÷±6 500c 625c - 1.15c 1.35c 7.5c 4-7<br />
ÖN B4707 B550B 3 ÷ 50 ±4.5÷±6 550c 715c - 1.08c - 5c 1-7<br />
NOTA 1: c - valori caratteristici, m - valori medi<br />
NOTA 2: I valori riportati sono indicativi e soggetti<br />
a variazioni in relazione all’evoluzione normativa<br />
e produttiva. Per i valori aggiornati richiedere<br />
all’Ufficio Commerciale Ferriere Nord le schede<br />
tecniche.<br />
mark<br />
NOTE 1: c - characteristic values., m – average values<br />
NOTE 2: Values reported are indicative and subject<br />
to variations depending on the evolution in both the<br />
standards and production techniques. For updated<br />
values please ask the Ferriere Nord Sales department<br />
for technical specification
RETI ELETTROSALDATE |<br />
ELECTROWELDED WIRE MESHES<br />
RETI ELETTROSALDATE |<br />
ELECTROWELDED WIRE MESHES
Le reti elettrosaldate, prodotte nello stabilimento di<br />
Osoppo, sono caratterizzate da un’elevata resistenza<br />
del distacco al nodo unita ad una eccellente duttilità,<br />
contraddistinta dal marchio HD (High Ductility), che<br />
garantisce comportamenti strutturali di massima<br />
sicurezza. E’ possibile realizzare, su commessa, delle<br />
reti a misura e/o su disegno per soddisfare specifiche<br />
particolari di normativa o speciali esigenze di calcolo.<br />
CARATTERISTICHE<br />
In conformità alle norme in tabella<br />
CERTIFICATO DI COLLAUDO<br />
EN 10204<br />
DIMENSIONI<br />
Vedi tabelle riportate<br />
4-7<br />
RETI ELETTROSALDATE | ELECTROWELDED WIRE MESHES<br />
The welded wire mesh, produced in the establishment<br />
of Osoppo, are highly resistant to the shear test<br />
on weld point combined with excellent ductility,<br />
under the trademark HD which ensures high safety<br />
structural performance. Meshes cut-to-length and/<br />
or tailored to customer’s design are available upon<br />
request to meet particular regulatory prescriptions o<br />
specific calculation requirements.<br />
FEATURES<br />
According to standard in the table<br />
TEST CERTIFICATE<br />
EN 10204<br />
SIZES<br />
See following tables<br />
CARATTERISTICHE MECCANICHE E TOLLERANZE DIMENSIONALI<br />
MECHANICAL PROPERTIES AND DIMENSIONAL TOLERANCES<br />
standard<br />
tipo<br />
acciaio<br />
steel<br />
grade<br />
f<br />
mm<br />
toll.<br />
peso %<br />
weight<br />
toll. %<br />
Y.P. min<br />
MPa<br />
Y.P. max<br />
MPa<br />
T.S. min<br />
MPa<br />
T.S/Y.S.<br />
min<br />
T.S/Y.S.<br />
max<br />
Agt<br />
min % Shear<br />
%<br />
DM 14/01/08 B450A 5 ÷ 10 ±4.5÷±6 450c 563c 540c 1.05c - 2.5c 25 4-7<br />
DM 14/01/08 B450C 6 ÷ 16 ±4.5÷±6 450c 563c 540c 1.15c 1.35 7.5c 25 4-7<br />
HRN 1130-4 B500B 4 ÷ 16 ±4.5÷±6 500c - - 1.08c - 5c 25 4-7<br />
ÖN B4707 B550B 3 ÷ 50 ±4.5÷±6 550c 715c - 1.08c - 5c 30 1-7<br />
NOTA: c - valori caratteristici, m - valori medi NOTE: c - characteristic values., m – average values<br />
mark
TABELLA SIMBOLOGIA | TABLE OF SYMBOLS<br />
IMPOSTAZIONE | WIDTH OF SPACING<br />
AVANZAMENTO | LENGHT OF SPACING<br />
SPORGENZE LOGITUDIALI | LONG. OVERHANGS<br />
SPORGENZE TRASVERSALI | TRANS. OVERHANGS<br />
I valori riportati sono indicativi e soggetti a variazioni<br />
in relazione all’evoluzione normativa e produttiva.<br />
Per i valori aggiornati richiedere all’Ufficio Commerciale<br />
Ferriere Nord le schede tecniche.<br />
Values reported are indicative and subject to variations<br />
depending on the evolution in both the standards and<br />
production techniques.<br />
For updated valuesplease ask the Ferriere Nord Sales<br />
department for technical specification.<br />
Larghezza - Width<br />
c<br />
i<br />
i<br />
i<br />
i<br />
i<br />
c<br />
b<br />
Lunghezza - Lenght<br />
a a a a a a a<br />
Tondi longitudinali<br />
Main wires<br />
RETI STANDARD ITALIA | ITALIAN STANDARD MESHES<br />
Tondi trasversali<br />
cross wires<br />
tipo | type<br />
tipo acciaio<br />
steel grade<br />
f filo | wire (mm) maglia | mesh (mm) dim. pannello | size sheet (mm) sup.pannello<br />
(m2 )<br />
sheet surface<br />
sez. long.<br />
(mm/m 2 )<br />
long. sect<br />
sez. trasv.<br />
(mm/m 2 long.|long. trasv.|trans. long.|long. trasv.|trans. long.|long. trasv.|trans.<br />
)<br />
trans. sect<br />
510 B450A 5 5 100 100 2.000 3.000 6,00 196 196<br />
515 B450A 5 5 150 150 2.000 3.000 6,00 131 131<br />
520 B450A 5 5 200 200 2.000 3.000 6,00 98 98<br />
610 HD B450C 6 6 100 100 2.000 3.000 6,00 283 283<br />
615 HD B450C 6 6 150 150 2.000 3.000 6,00 189 189<br />
620 HD B450C 6 6 200 200 2.000 3.000 6,00 142 142<br />
810 HD B450C 8 8 100 100 2.000 3.000 6,00 503 503<br />
815 HD B450C 8 8 150 150 2.000 3.000 6,00 335 335<br />
820 HD B450C 8 8 200 200 2.000 3.000 6,00 251 251<br />
1020 HD B450C 10 10 200 200 2.000 3.000 6,00 393 393<br />
510 B450A 5 5 100 100 2.250 4.000 9,00 196 196<br />
515 B450A 5 5 150 150 2.250 4.000 9,00 131 131<br />
520 B450A 5 5 200 200 2.250 4.000 9,00 98 98<br />
610 HD B450C 6 6 100 100 2.250 4.000 9,00 283 283<br />
615 HD B450C 6 6 150 150 2.250 4.000 9,00 189 189<br />
620 HD B450C 6 6 200 200 2.250 4.000 9,00 142 142<br />
815 HD B450C 8 8 150 150 2.250 4.000 9,00 335 335<br />
820 HD B450C 8 8 200 200 2.250 4.000 9,00 252 252<br />
1020 HD B450C 10 10 200 200 2.250 4.000 9,00 393 393<br />
1220 HD B450C 12 12 200 200 2.250 4.000 9,00 566 566<br />
520L B450A 5 5 190 250 1.180 6.000 7,08 103 78<br />
520B B450A 5 5 200 200 2.470 6.000 14,82 98 98<br />
b
tipo | type<br />
peso pannello (kg)<br />
sheet weight<br />
peso (kg/m 2 )<br />
weight<br />
n.pan. per pacco<br />
sheets/bundle<br />
TABELLA SALDABILITÀ | TABELLA WELDABILITY<br />
alt pacco (mm)<br />
height bundle<br />
I valori riportati sono indicativi e soggetti a variazioni in relazione<br />
all’evoluzione normativa e produttiva.<br />
Values reported are indicative and subject to variations<br />
depending on the evolution in both the standards and production<br />
techniques.<br />
peso pacco (kg)<br />
bundle weight<br />
n.pan per stiva<br />
sheets/pile<br />
n.pan per carico peso per carico (kg)<br />
sheets/load weight/load<br />
510 18,480 3,080 50 260 924 450 1.650 30.492<br />
515 12,628 2,105 50 260 631 450 1.800 22.730<br />
520 9,240 1,540 90 460 832 450 1.800 16.632<br />
610 HD 26,640 4,440 50 310 1332 350 1.150 30.636<br />
615 HD 18,204 3,034 50 310 910 400 1.600 29.126<br />
620 HD 13,320 2,220 50 310 666 400 1.600 21.312<br />
810 HD 47,400 7,900 50 410 2370 250 650 30.810<br />
815 HD 32,390 5,398 50 410 1620 300 900 29.151<br />
820 HD 23,700 3,950 50 410 1185 300 1.200 28.440<br />
1020 HD 37,020 6,170 50 510 1851 200 800 29.616<br />
510 28,028 3,114 50 260 1401 450 1.050 29.429<br />
515 18,595 2,066 50 260 930 450 1.350 25.105<br />
520 14,322 1,591 90 460 1289 450 1.350 19.335<br />
610 HD 40,404 4,489 50 310 2020 300 750 30.303<br />
615 HD 26,807 2,979 50 310 1340 400 1.150 30.828<br />
620 HD 20,646 2,294 50 310 1032 400 1.200 24.775<br />
815 HD 47,696 5,300 50 410 2385 250 600 28.618<br />
820 HD 36,735 4,082 50 410 1837 300 800 29.388<br />
1020 HD 57,381 6,376 25 260 1435 225 525 30.125<br />
1220 HD 82,584 9,176 25 310 2065 150 350 28.904<br />
520L 10,829 1,530 90 460 975 450 1800 19.492<br />
520B 23,423 1,580 50 260 1171 450 900 21.081
TABELLA COMPOSIZIONE CHIMICA | TABLE OF CHEMICAL COMPOSITION<br />
RETI TIPO 500 E 550 | MESHES GRADE 500 AND 550<br />
tipo | type<br />
standard<br />
tipo acciaio<br />
steel grade<br />
limiti<br />
limits<br />
C% P% S% N% Cu% Ceq%<br />
DM 14/01/2008 max 0.22 (1) 0.050 0.050 0.012 0.80 0.50<br />
DIN 488 max 0.22 0.050 0.050 0.012 0.60 0.50<br />
ELOT 1421 max 0.22 (1) 0.050 0.050 0.012 0.80 0.50<br />
EN 10080 max 0.22 (1) 0.050 0.050 0.012 0.80 0.50<br />
NOTA 1: è ammesso C max 0.25% purché Ceq max<br />
0.48%.<br />
NOTE 1: C max 0.25% is allowed provided that max<br />
Ceq is 0.48%.<br />
f filo | wire (mm) maglia | mesh (mm) dim. pannello | size sheet (mm) sup.pannello<br />
(m2 )<br />
long. | long trasv. | trans. long. | long trasv. | trans. larg. | width. lung. | lengt. sheet surface<br />
sez. long.<br />
(mm/m 2 )<br />
long. sect.<br />
sez. trasv.<br />
(mm/m 2 )<br />
trans. sect.<br />
A 60 B550A 6,0 4,6 100 300 2.400 600 14,40 283 55<br />
A 70 B550A 7,0 5,5 100 300 2.400 600 14,40 385 79<br />
A 82 B550A 8,2 6,5 100 300 2.400 600 14,40 528 111<br />
AQ 50 B550A 5,0 5,0 100 100 2.400 6.000 14,40 196 196<br />
AQ 55 B550A 5,5 5,5 100 100 2.400 6.000 14,40 238 238<br />
AQ 60 B550B 6,0 6,0 100 100 2.400 6.000 14,40 283 283<br />
AQ 65 B550A 6,5 6,5 100 100 2.400 6.000 14,40 332 332<br />
AQ 70 B550B 7,0 7,0 100 100 2.400 6.000 14,40 385 385<br />
AQ 76 B550A 7,6 7,6 100 100 2.400 6.000 14,40 454 454<br />
AQ 82 B550A 8,2 8,2 100 100 2.400 6.000 14,40 528 528<br />
AQ 90 B550A 9,0 9,0 100 100 2.400 600 14,40 636 636<br />
AQ 100 B550A 10,0 10,0 100 100 2.400 6.000 14,40 785 785<br />
Q 131 B500A 5,0 5,0 150 150 2.150 6.000 12,90 131 131<br />
Q 188 HD B500B 6,0 6,0 150 150 2.150 6.000 12,90 189 189<br />
Q 257 HD B500B 7,0 7,0 150 150 2.150 6.000 12,90 256 256<br />
Q 335 HD B500B 8,0 8,0 150 150 2.150 6.000 12,90 335 335<br />
Q 503 HD B500B 8,0 8,0 100 100 2.150 6.000 12,90 503 503
tipo | type<br />
peso pannello (kg)<br />
sheet weight<br />
peso (kg/m 2 )<br />
weight<br />
RETI ELETTROSALDATE | ELECTROWELDED WIRE MESHES<br />
Le proprietà delle reti elettrosaldate rispettano le caratteristiche meccaniche richieste dalla normativa europea EN<br />
1992-1-1 per la progettazione di edifici ed opere di ingegneria civile in c.a. (vedi tabella nella sezione barre)<br />
Electrowelded meshes properties respect mechanical characteristics in accordance to European EN 1992-1-1 for<br />
design of reinforces concrete buildings and structures. (see table on bar section)<br />
n.pan. per pacco<br />
sheets/bundle<br />
alt. pacco (mm)<br />
bundle height<br />
peso pacco (kg)<br />
bundle weight<br />
n.pan. per stiva<br />
sheets/pile<br />
A 60 39,36 2,73 50 305 1.968 350<br />
A 70 52,46 3,64 50 320 2.623 250<br />
A 82 72,24 5,02 25 190 1.806 175<br />
AQ 50 44,35 3,08 50 260 2.218 300<br />
AQ 55 53,86 3,74 50 280 2.693 250<br />
AQ 60 63,96 4,44 25 160 1.599 200<br />
AQ 65 74,88 5,20 25 170 1.872 175<br />
AQ 70 86,98 6,04 25 180 2.174 150<br />
AQ 76 102,53 7,12 25 200 2.563 125<br />
AQ 82 119,52 8,30 20 170 2.390 100<br />
AQ 90 143,71 9,98 10 99 1.437 90<br />
AQ 100 177,70 12,34 10 110 1.777 70<br />
Q 131 27,10 2,10 50 260 1.355 450<br />
Q 188 HD 39,07 3,03 50 310 1.954 300<br />
Q 257 HD 53,15 4,12 40 290 2.126 240<br />
Q 335 HD 69,52 5,39 25 210 1.738 200<br />
Q 503 HD 103,10 8,00 20 170 2.062 120
RETI ELETTROSALDATE ZINCATE|<br />
GALVANIZED ELECTROWELDED MESHES<br />
RETI ELETTROSALDATE ZINCATE |<br />
GALVANIZED ELECTROWELDED MESHES
RETI ELETTROSALDATE ZINCATE | GALVANIZED ELECTROWELDED MESHES<br />
Il <strong>Gruppo</strong> <strong>Pittini</strong>, nella sua gamma <strong>prodotti</strong>, offre<br />
anche le reti elettrosaldate zincate. Esse possono<br />
essere utilizzate sia nelle costruzioni nuove, sia<br />
nel ripristino o recupero di strutture già soggette<br />
a corrosione nelle zone in cui l’aggressività è<br />
particolarmente elevata; oppure nei getti sottili,<br />
nei quali non è possibile assicurare adeguati<br />
spessori di copriferro.<br />
Numerose le applicazioni anche nel settore del<br />
fencing.<br />
tipo<br />
type<br />
f filo | wire maglia | mesh dim. pannello | size sheet peso<br />
The <strong>Pittini</strong> Group offers a range of products which<br />
also includes galvanized electrowelded meshes.<br />
Meshes can be used either for new buildings or<br />
for the restoration or the recovery of structures<br />
already subjected to corrosion in areas where<br />
corrosion aggressiveness is particularly high, or<br />
when small casting quantities are used for which<br />
a proper thickness of steel covers cannot be<br />
obtained.<br />
Several applications also in fencing.<br />
RETI TABELLE ZINCATE| TABLES OF GALVANIZED MESHES<br />
long.<br />
long<br />
trasv.<br />
trans.<br />
long.<br />
lenght<br />
trasv.<br />
trans.<br />
larg.<br />
width<br />
long.<br />
lenght<br />
pannello<br />
sheet<br />
weight<br />
peso<br />
al m 2<br />
sheet<br />
weight/m 2<br />
N.pan.<br />
per pacco<br />
sheets<br />
bundle<br />
peso<br />
pacco<br />
bundle<br />
weight<br />
510 5 5 100 100 2.000 3.000 21,930 3,655 50 1.097<br />
NOTA 1: Le reti pre-zincate con f5 sono disponibili<br />
con zincatura leggera (min 80g/m 2 ) o pesante (min 290<br />
g/m 2 ).<br />
NOTE 1: The pre-galvanized with f5 meshes are available<br />
with lightweight zinc-coating (min 80g/m 2) or heavy zinccoating<br />
(min 290 g/m 2 ).<br />
Su richiesta sono inoltre disponibili reti zincate di tutte le altre tipologie standard di nostra produzione<br />
(le caratteristiche dimensionali sono consultabili nella tabella delle reti standard).<br />
On request any other standard types of meshes producted are also available galvanized (dimensional<br />
features can be found in the table of standard electrowelded meshes).
RETE PER PAVIMENTAZIONE<br />
STRADALE | MESHES FOR<br />
ROAD PAVING<br />
RETE PER PAVIMENTAZIONE STRADALE |<br />
MESHES FOR ROAD PAVING
RETI PER PAVIMENTAZIONE STRADALE | MESHES FOR ROAD PAVING<br />
In molti paesi il deterioramento delle strade<br />
d’asfalto costituisce un problema crescente. Le<br />
risorse per i lavori di manutenzione sono limitate<br />
e comunque non sufficienti a mantenere le strade<br />
in condizioni adeguate.<br />
Ferriere Nord ha contribuito allo sviluppo di una<br />
nuova metodologia di costruzione e manutenzione<br />
stradale attraverso l’impiego di conglomerati<br />
bituminosi rinforzati con reti d’acciaio<br />
elettrosaldate (progetto comunitario EU REFLEX).<br />
Le reti REFLEX, prodotte nello stabilimento di<br />
Osoppo costituiscono una delle soluzioni più<br />
rivoluzionarie sia in termini di sicurezza stradale, sia<br />
in termini economici, con una riduzione dei costi<br />
globali di costruzione e manutenzione durante<br />
tutta la vita della struttura, sia ambientali, con<br />
una riduzione delle risorse impiegate.<br />
Questo tipo di rinforzo è già stato utilizzato in<br />
molteplici pavimentazioni flessibili: nel tratto<br />
Palmanova-Udine della A23, nella 3 a corsia del<br />
raccordo autostradale di Mestre, in diversi tratti<br />
nell’ampliamento autostradale della A4, nelle<br />
rampe dei viadotti autostradali nel tratto A4<br />
in zona Villesse (GO), nella S.S.67 Tosco-<br />
Romagnola (BO), nella strada provinciale<br />
in località Salmastro (Aquileia - UD), ed<br />
in diversi altri tratti austostradali e di<br />
strade statali e provinciali.<br />
In several countries the damages caused to paved<br />
roads represents an increasingly serious problem.<br />
The resources for maintenance works are limited<br />
and, in any case, are not sufficient to keep roads<br />
in adequate conditions.<br />
Ferriere Nord has contributed to the development<br />
of a new road construction and maintenance<br />
procedure through the use of bituminous concrete<br />
reinforced with electrowelded steel meshes (EU<br />
REFLEX project). REFLEX meshes, produced in<br />
the plant of Osoppo, represent one of the most<br />
innovative solutions both from a road safety<br />
and an economical point of view, since they<br />
allow to reduce global costs of construction and<br />
maintenance during the whole life of structures<br />
as well as the use of resources to help preserving<br />
the environment.<br />
This type of reinforcement has been used in a<br />
variety of flexible pavements: for a section of A23<br />
Palmanova-Udine, in the third lane of the highway<br />
in Mestre, in several expanding sections of the A4<br />
motorway, in viaducts ramps in the section of the<br />
A4 highway in the area Villesse (GO), in the<br />
primary road n.67 in the Tuscan-Romagna<br />
area (BO), in the secondary road in<br />
Salmastro area (Aquileia – UD) and in<br />
several other sections of secondary,<br />
primary roads and highway.
COMPOSIZIONE CHIMICA | CHEMICAL COMPOSITION<br />
limiti<br />
limits<br />
PROPRIETÀ MECCANICHE | MECHANICAL PROPERTIES<br />
(*) Resistenza al distacco del nodo saldato riferita alla<br />
resistenza nominale del tondo.<br />
Dimensioni: larghezza massima 2.450 m – lunghezza<br />
massima 8 m. Misure da definire in base al progetto.<br />
C% P% S% N% Cu% Ceq%<br />
PITTINI max 0.22 0.050 0.050 0.012 0.80 0.50<br />
grado acciaio<br />
steel grade<br />
Ø mm maglia mm<br />
mesh mm<br />
toll. peso %<br />
weight tol. % Re min MPa Agt min % Shear( * )<br />
min%<br />
PITTINI 450 5.5 75x75 ±6 450 2.5 50<br />
(*) Shear force on welded joint refered to nominal resistence<br />
of wire.<br />
Dimensions: maximum length 2.450 m – maximum length 8<br />
m. Measures to be defined according to the project.
TIPO A:<br />
rete elettrosaldata realizzata con fili lisci laminati<br />
a caldo e rivestiti con zinco in quantità minima di<br />
80 g/m 2 .<br />
TIPO B:<br />
rete elettrosaldata realizzata con fili lisci laminati<br />
a caldo e rivestiti con zinco in quantità minima di<br />
290 g/m 2 .<br />
TIPO C:<br />
Rete elettrosaldata realizzata con fili lisci laminati<br />
a caldo.<br />
TABELLA TIPOLOGIE | TABLE OF PRODUCT RANGE<br />
TYPE A:<br />
electrowelded steel mesh with smooth hot-rolled<br />
wires and coated with zinc in amounts of at least<br />
80 g/m 2 .<br />
TYPE B:<br />
electrowelded steel mesh with smooth hot-rolled<br />
wires and coated with zinc in amounts of at least<br />
290 g/m 2 .<br />
TYPE C:<br />
electrowelded steel mesh with smooth hot-rolled<br />
wires.
TRALICCI ELETTROSALDATI |<br />
ELECTROWELDED LATTICE GIRDERS<br />
TRALICCI ELETTROSALDATI |<br />
ELECTROWELDED LATTICE GIRDERS
TRALICCI ELETTROSALDATI | ELECTROWELDED LATTICE GIRDERS<br />
Conosciuti in tutto il mondo per le loro caratteristiche<br />
di alta affidabilità, i tralicci <strong>Pittini</strong> grazie all’alto grado di<br />
duttilità e al severo controllo qualitativo garantiscono<br />
comportamenti strutturali di massima sicurezza.<br />
TRALICCI STANDARD | STANDARD LATTCE GIRDERS<br />
I tralicci TOP sono impiegati nei travetti e nelle lastre,<br />
per la realizzazione di solai con autoportanza normale.<br />
I tralicci Baustrada HD sono utilizzati nella realizzazione<br />
di impalcati con autoportanza elevata, in cui è possibile<br />
eliminare anche completamente la puntellazione.<br />
CARATTERISTICHE<br />
In conformità alle norme in tabella<br />
CERTIFICATO DI COLLAUDO<br />
EN 10204<br />
DIMENSIONI<br />
Vedi tabelle riportate<br />
standard<br />
tipo<br />
acciaio<br />
steel<br />
grade<br />
f<br />
mm<br />
toll.<br />
peso %<br />
weight<br />
toll. %<br />
Y.P. min<br />
MPa<br />
Well known worldwide for their highly reliable<br />
characteristics, <strong>Pittini</strong> lattice girders, thanks to<br />
high ductility and severe quality controlls, ensure<br />
extremely safe structural performances.<br />
<strong>Pittini</strong> TOP electrowelded lattice girders are used in<br />
truss beams and slabs for construction of floor normal<br />
propped. <strong>Pittini</strong> HD Baustrada lattice girders are used<br />
for the construction of high capacity self-supporting<br />
slab, allowing to remove even props completely.<br />
FEATURES<br />
According to standard in the table<br />
TEST CERTIFICATE<br />
EN 10204<br />
SIZES<br />
See following tables<br />
CARATTERISTICHE MECCANICHE E TOLLERANZE DIMENSIONALI<br />
MECHANICAL PROPERTIES AND DIMENSIONAL TOLERANCES<br />
Y.P. max T.S. min<br />
MPa MPa T.S/Y.S.<br />
min T.S/Y.S. Agt<br />
min min % fmin/<br />
fmax<br />
DM 14/01/08 B450A 5 ÷ 8 ±4.5÷±6 450c 563c 540c 1.05c - 2.5c ≥0.60 25 4-7<br />
DM 14/01/08 B450C 6 ÷ 16 ±4.5÷±6 450c 563c 540c 1.15c 1.35c 7.5c ≥0.60 25 4-7<br />
shear<br />
%<br />
NOTA: c - valori caratteristici, m - valori medi NOTE: c - characteristic values., m – average value<br />
mark
TRALICCI TOP | GIRDERS TOP<br />
Conosciuti in tutto il mondo per le loro<br />
caratteristiche di alta affidabilità, i tralicci <strong>Pittini</strong><br />
garantiscono comportamenti strutturali di<br />
massima sicurezza.<br />
TOP<br />
(B450A)<br />
f fili | wire (mm)<br />
inferiori | lower superiore | upper staffe | stirrups<br />
Well known worldwide for their highly reliable<br />
characteristics, <strong>Pittini</strong> lattice girders ensures<br />
extremely safe structural performances.<br />
altezza (mm)<br />
heigh<br />
5/7/5 5 7 5* 70<br />
5/7/5 5 7 5* 95<br />
5/7/5 5 7 5* 125<br />
6/7/5 6 7 5* 125<br />
5/7/5 5 7 5* 165<br />
5/8/5 5 8 5* 205<br />
NOTA: su richiesta sono disponibili tralicci a misura con altezza da 70 a 360 mm, diametro<br />
corrente superiore da 7 a 16 mm, diametro corrente inferiore da 5 a 16 mm, staffe da 5 a 10 mm<br />
NOTE: on demand are available lattice girders cut-to-lenght with hight from 70 to 360 mm, upper<br />
bar diameter from 7 to 16 mm, lower bars diameter from 5 to 16 mm.<br />
*Fili lisci | Smooth wires
BAUSTRADA<br />
HD (B450C)<br />
f fili | wire (mm) altezza<br />
heigh<br />
inferiori | lower superiore |upper staffe | stirrups<br />
8/10/06 8 10 6* 125<br />
8/10/6 8 10 6* 165<br />
8/12/7,2 8 12 7,2* 165<br />
8/12/7,2 8 12 7,2* 205<br />
10/12/8 10 12 8* 205<br />
10/14/8 10 14 8* 205<br />
12/16/10 12 16 10* 165<br />
12/16/10 12 16 10* 205<br />
DOPPIA LASTRA<br />
DOUBLE SLAB<br />
HD (B450C)<br />
TRALICCI HD BAUSTRADA E DOPPIA LASTRA<br />
LATTICE GIRDERS HD BAUSTRADA AND DOUBLE SLAB<br />
* Fili lisci | Smooth wires<br />
f fili | wire (mm) altezza<br />
heigh<br />
inferiori | lower superiore |upper staffe | stirrups<br />
6/8/6 6 8 6* 205<br />
6/8/6 6 8 6* 225<br />
6/8/6 6 8 6* 250<br />
6/8/6 6 8 6* 270<br />
8/8/7 8 8 7* 320<br />
8/8/7 8 8 7* 350
GRANELLA | STEEL SLAG<br />
GRANELLA | STEEL SLAG
Campagne di prove in laboratorio e sul campo hanno<br />
dimostrato la validità dell’utilizzo dei granulati di scoria<br />
di acciaieria nella realizzazione di manti bituminosi e<br />
conglomerati cementizi.<br />
Attualmente, l’uso di questo nuovo prodotto ad elevate<br />
caratteristiche è ormai apprezzato dagli utilizzatori finali:<br />
la granella trova stabile collocazione nei più importanti<br />
capitolati di appalto. La granella derivata dalla scoria di<br />
acciaieria prodotta negli stabilimenti di Ferriere Nord è<br />
corredata da certificazione e marchio CE in conformità<br />
alla direttiva 89/106/EEC e secondo le norme: UNI EN<br />
13043 (aggregati per conglomerati bituminosi) e UNI<br />
EN 12620 (aggregati per conglomerati cementizi).<br />
La granella è stata registrata secondo il regolamento<br />
REACH (CE) n°1907/2006 presso l’agenzia europea<br />
delle sostanze chimiche ECHA.<br />
GAMMA E APPLICAZIONI | RANGE AND APPLICATIONS<br />
GRANELLA | STEEL SLAG<br />
Laboratory and field test campaigns have<br />
demonstrated the validity of using steel slag<br />
granules in the realization of wearing course and<br />
concrete mixtures.<br />
Presently, the use of these alternative aggregates<br />
is by now appreciated by end users: the use of<br />
granules is regularly included in the most important<br />
contract specifications. Granules resulting from<br />
the steel slag produced at Ferriere Nord are<br />
provided with CE certification and marking, in<br />
accordance with directive 89/106/EEC and with the<br />
following standards: UNI EN 13043 (aggregates<br />
for bituminous mixtures) and UNI EN 12620<br />
(aggregates for concrete mixtures). Steel slag is<br />
registered according to REACH (CE) n°1907/2006<br />
by European Agency of chemical sostance ECHA.<br />
descrizione | description tipo | type applicazioni | applications<br />
BITUMINOUS ASPHALT<br />
CONCRETE CONGLOMERATES<br />
0-4 mm<br />
4-8 mm<br />
8-14 mm<br />
0-4 mm<br />
0-8 mm<br />
4-8 mm<br />
8-14 mm<br />
conglomerati drenanti | draining asphalt<br />
conglomerati antisdrucciolo | antiskid asphalt<br />
conglomerati macrorugosi | macro-roughness asphalt<br />
conglomerati multifunzionali | multipurpose asphalt<br />
microtappeti | slurry-seal<br />
misto cementato | concrete mixtures<br />
calcestruzzi commerciali | commercial concrete<br />
calcestruzzi speciali ad elevato peso specifico | special heavy<br />
concrete conglomerate
ACCIAIO PER L’EDILIZIA E LA MECCANICA | STEEL FOR THE BUILDING AND THE MECHANICS