2010 Hecht
2010 Hecht 2010 Hecht
Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung - Description Bestell-Nr. Reference Notiz Note Größe Size ab ... Stück pcs. ab ... Stück pcs. 217 Infusionszylinder graduiert, zur Verwendung in der Tiermedizin A Infusion cylinders, graduated, for veterinary use - Verres à perfusion gradués, pour vétérinaires - Tubos para infusiones, graduados, para veterinarios - Cilindri per infusione, graduate, ad uso veterinario 1600/250 250 ml 1 1600/500 500 ml 1 1600/1000 1000 ml 1 25,60 28,22 41,02 217 Inhalierapparate (Kaltzerstäuber) komplett, CE A Inhalers (cold sprayers), CE - Pulvérisateur (aérosol froid), CE - Aparato inhalador (atomizador) en frio, CE - Apparecchio per inalazione, polverizzatore a freddo, CE 1620 1 1 27,85 217 Einzelteile, CE A Spare parts, Ce - Pièces détachées, CE - Partes sueltas , CE - Parti singole, CE Gummidruckball Rubber bulb - Poire caoutchouc - Pera de goma - Palla in gomma 1620/2 1 1 6,22 Gummiverschlußstopfen Rubber stopper - Bouchon caoutchouc - Tapón de goma - Tappo in gomma 1620/3 1 1 0,31 Nasenolive Nasal tube - Embout nasal - Oliva nasal - Oliva per naso 1620/4 1 1 3,14 Gummischlauch-Verbindungsstück ab ... Stück pcs. Rubber connector - Tube-raccord en caoutchouc - Tubo de goma - Tubo di collegamento in gomma 1620/5 1 1 0,57 Einfülltrichter aus Braunglas Funnel, amber glass - Entonnoir en verre brun - Embudo de vidrio ámbar - Imbuto, vetro marrone 1620/6 1 1 1,05 56 Kanada-Balsamgläser mit Stab A Bottles for Canada balsam with rod - Flacons à baume de Canade avec tige - Frascos per balsamo de Canada con varilla - Flaconi per balsamo del Canada con asticciola mit aufgeschliffener Kappe with ground-on cap - avec capuchon rodé - con capuchón esmerilado - con cappuccio molato 1710/30 30 g 1 13,38 10 12,44 1710/60 60 g 1 19,65 10 18,71 mit loser Kappe with loose cap - avec capuchon non-ajusté - con capuchón suelto - con cappuccio non molato 1720/30 30 g 1 10,92 10 10,24 1720/60 60 g 1 13,06 218 Kindermilchflaschen aus Glas A Baby feeding bottles of glass - Biberons en verre - Biberones de vidrio - Poppaiuole in vetro Enghals narrow neck - à col étroit - boca angosta - collo stretto 1865 250 g 1 2,87 60 2,51 Weithals wide neck - à col large - cuello ancho - collo largo 1866 250 g 1 2,87 60 2,51 147 Kjeldahl KoIben DURAN A Kjeldahl flasks DURAN - Fioles Kjeldahl DURAN - Matraces Kjeldahl DURAN - Palloni di Kjeldahl DURAN 1870/250 250 ml 1 21,95 10 20,90 30 19,86 1870/500 500 ml 1 23,41 10 22,26 30 21,16 144 Kippautomaten A Automatic tilting pipettes - Doseurs automatiques - Pipetas automáticas - Ribaltatori automatici mit Flasche, mit Schliffkern NS 29/32 with bottle, with standard ground NS 29/32 - avec flacon, avec rodage RIN 29/32 - con frasco, con esmerilado NS 29/32 - con bottiglia, con smerigliatura NS 29/32 1875/5 5 ml 1 33,54 5 32,50 1875/10 10 ml 1 34,54 5 33,49 1875/20 20 ml 1 36,37 5 35,32 56 ab ... Stück pcs. ab ... Stück pcs.
Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung - Description Bestell-Nr. Reference Notiz Note Größe Size ab ... Stück pcs. ab ... Stück pcs. 1875/25 25 ml 1 38,40 5 37,20 1875/50 50 ml 1 48,38 5 47,03 1875/100 100 ml 1 49,95 5 48,59 ohne Flasche, mit Schliffkern NS 29/32 Spare pipetting heads with standard ground NS 29/32, without bottle - sans flacon, avec rodage RIN 29/32 - sin frasco, con esmerilado NS 29/32 - senza bottiglia, con NS 29/32 1877/5 5 ml 1 25,86 10 25,50 1877/10 10 ml 1 26,80 10 26,39 1877/20 20 ml 1 28,74 10 28,27 1877/25 25 ml 1 30,67 10 30,20 1877/50 50 ml 1 40,65 10 39,97 1877/100 100 ml 1 42,27 10 41,49 218 Klistierröhren, spitz zulaufend, CE A ab ... Stück pcs. ab ... Stück pcs. ab ... Stück pcs. Rectal pipes with tapering end, CE - Canules pour lavement avec bout conique et olive, CE - Cánulas rectales de punta recta, CE - Cannule anali, punta diritta, CE 1901 1 1 Blue glass plates - Plaques en verre bleu - Placas de vidrio azul - Piastre di vetro azzurro 1,25 144 Platten aus blauem Glas A 1910/5 5x 5 cm 1 3,87 10 3,61 1910/510 5x10cm 1 5,17 10 4,81 1910/10 10x10cm 1 7,32 10 6,95 144 Stehkolben, DURAN, mit Normal-Schliff, ohne Stopfen A Flasks, flat bottom, DURAN, with standard ground, without stopper - Ballons à fond plat, col moyen, DURAN, avec rodage normalisé, sans bouchon - Matraces, fondo plano, DURAN, con esmerilado normal, sin tapón - Matracci fondo piatto, DURAN, con smerigliatura normale, senza tappo ml NS 1911/50 50 29 1 6,58 10 6,27 1911/100 100 29 1 6,79 10 6,48 1911/119 100 19 1 9,09 10 8,67 1911/250 250 29 1 11,91 10 11,29 1911/500 500 29 1 16,62 10 15,88 1911/1000 1000 29 1 20,69 1911/2000 2000 29 1 35,43 144 Gelenkgläserbürste, passend für Kolben mit Schliff ab NS 29/32 B Brushes, flexible, for flasks with standard ground as of NS 29/32 - Goupillons à brosse mobile, pour fioles avec rodage norm. à partir de NS 29/32 - Cepillos movibles, para matraces con esmerlilado normal desede NS 29/32 - Spazzolini mobili, per matracci con smerigliatura da NS 29/32 1912 1 16,30 10 15,15 144 Rundkolben, DURAN, Mittelhals mit Normal-Schliff, ohne Stopfen A Flasks, round bottom, DURAN, with standard ground, without stopper - Ballons à fond rond, col moyen, DURAN, avec rodage normalisé, sans bouchon - Matraces, fondo redondo, DURAN, con esmerilado normal, sin tapón - Matracci fondo tondo, DURAN, con smerigliatura normale, senza tappo ml NS 1913/50 50 29 1 7,84 10 7,52 1913/514 50 14 1 6,69 10 6,22 1913/519 50 19 1 6,58 10 6,11 1913/100 100 29 1 6,74 10 6,37 1913/114 100 14 1 6,64 10 6,27 1913/119 100 19 1 7,05 1913/250 250 29 1 12,12 10 11,44 1913/500 500 29 1 15,52 10 14,79 1913/1000 1000 29 1 20,22 10 19,28 1913/2000 2000 29 1 32,92 144 Kolbenringe aus Kork A Cork rings - Support ballon en liège - Anillos de corcho para matraces - Anelli sostieni pallone a fondo rotondo, in sughero 1914/1 1 2,19 10 1,99 1914/2 1 3,03 10 2,72 1914/3 1 3,97 10 3,61 57
- Page 9 and 10: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 11 and 12: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 13 and 14: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 15 and 16: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 17 and 18: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 19 and 20: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 21 and 22: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 23 and 24: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 25 and 26: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 27 and 28: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 29 and 30: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 31 and 32: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 33 and 34: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 35 and 36: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 37 and 38: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 39 and 40: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 41 and 42: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 43 and 44: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 45 and 46: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 47 and 48: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 49 and 50: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 51 and 52: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 53 and 54: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 55 and 56: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 57 and 58: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 59: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 63 and 64: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 65 and 66: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 67 and 68: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 69 and 70: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 71 and 72: Kat. 32 Seite 156,1 57 Artikelbesch
- Page 73 and 74: Kat. 32 Seite 102,1 03 Artikelbesch
- Page 75 and 76: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 77 and 78: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 79 and 80: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 81 and 82: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 83 and 84: Kat. 32 Seite 41, 67 Artikelbeschre
- Page 85 and 86: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 87 and 88: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 89 and 90: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 91 and 92: Kat. 32 Seite 124, 185 Artikelbesch
- Page 93 and 94: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 95 and 96: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 97 and 98: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 99 and 100: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 101 and 102: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 103 and 104: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 105 and 106: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 107 and 108: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 109 and 110: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
Kat.<br />
32<br />
Seite<br />
Artikelbeschreibung - Description<br />
Bestell-Nr.<br />
Reference<br />
Notiz<br />
Note<br />
Größe<br />
Size<br />
ab ...<br />
Stück<br />
pcs.<br />
ab ...<br />
Stück<br />
pcs.<br />
217 Infusionszylinder graduiert, zur Verwendung in der Tiermedizin A<br />
Infusion cylinders, graduated, for veterinary use - Verres à perfusion gradués, pour vétérinaires - Tubos para infusiones, graduados, para<br />
veterinarios - Cilindri per infusione, graduate, ad uso veterinario<br />
1600/250 250 ml 1<br />
1600/500 500 ml 1<br />
1600/1000 1000 ml 1<br />
25,60<br />
28,22<br />
41,02<br />
217 Inhalierapparate (Kaltzerstäuber) komplett, CE A<br />
Inhalers (cold sprayers), CE - Pulvérisateur (aérosol froid), CE - Aparato inhalador (atomizador) en frio, CE - Apparecchio per inalazione,<br />
polverizzatore a freddo, CE<br />
1620 1<br />
1<br />
27,85<br />
217 Einzelteile, CE A<br />
Spare parts, Ce - Pièces détachées, CE - Partes sueltas , CE - Parti singole, CE<br />
Gummidruckball<br />
Rubber bulb - Poire caoutchouc - Pera de goma - Palla in gomma<br />
1620/2 1<br />
1 6,22<br />
Gummiverschlußstopfen<br />
Rubber stopper - Bouchon caoutchouc - Tapón de goma - Tappo in gomma<br />
1620/3 1<br />
1 0,31<br />
Nasenolive<br />
Nasal tube - Embout nasal - Oliva nasal - Oliva per naso<br />
1620/4 1<br />
1 3,14<br />
Gummischlauch-Verbindungsstück<br />
ab ...<br />
Stück<br />
pcs.<br />
Rubber connector - Tube-raccord en caoutchouc - Tubo de goma - Tubo di collegamento in gomma<br />
1620/5 1<br />
1 0,57<br />
Einfülltrichter aus Braunglas<br />
Funnel, amber glass - Entonnoir en verre brun - Embudo de vidrio ámbar - Imbuto, vetro marrone<br />
1620/6 1<br />
1 1,05<br />
56 Kanada-Balsamgläser mit Stab A<br />
Bottles for Canada balsam with rod - Flacons à baume de Canade avec tige - Frascos per balsamo de Canada con varilla - Flaconi per<br />
balsamo del Canada con asticciola<br />
mit aufgeschliffener Kappe<br />
with ground-on cap - avec capuchon rodé - con capuchón esmerilado - con cappuccio molato<br />
1710/30 30 g 1 13,38 10 12,44<br />
1710/60 60 g 1 19,65 10 18,71<br />
mit loser Kappe<br />
with loose cap - avec capuchon non-ajusté - con capuchón suelto - con cappuccio non molato<br />
1720/30 30 g 1 10,92 10 10,24<br />
1720/60 60 g 1 13,06<br />
218 Kindermilchflaschen aus Glas A<br />
Baby feeding bottles of glass - Biberons en verre - Biberones de vidrio - Poppaiuole in vetro<br />
Enghals<br />
narrow neck - à col étroit - boca angosta - collo stretto<br />
1865 250 g 1 2,87 60 2,51<br />
Weithals<br />
wide neck - à col large - cuello ancho - collo largo<br />
1866 250 g 1 2,87 60 2,51<br />
147 Kjeldahl KoIben DURAN A<br />
Kjeldahl flasks DURAN - Fioles Kjeldahl DURAN - Matraces Kjeldahl DURAN - Palloni di Kjeldahl DURAN<br />
1870/250 250 ml 1 21,95 10 20,90 30 19,86<br />
1870/500 500 ml 1 23,41 10 22,26 30 21,16<br />
144 Kippautomaten A<br />
Automatic tilting pipettes - Doseurs automatiques - Pipetas automáticas - Ribaltatori automatici<br />
mit Flasche, mit Schliffkern NS 29/32<br />
with bottle, with standard ground NS 29/32 - avec flacon, avec rodage RIN 29/32 - con frasco, con esmerilado NS 29/32 - con bottiglia,<br />
con smerigliatura NS 29/32<br />
1875/5 5 ml 1 33,54 5 32,50<br />
1875/10 10 ml 1 34,54 5 33,49<br />
1875/20 20 ml 1 36,37 5 35,32<br />
56<br />
ab ...<br />
Stück<br />
pcs.<br />
ab ...<br />
Stück<br />
pcs.