2010 Hecht
2010 Hecht 2010 Hecht
Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung - Description Bestell-Nr. Reference Notiz Note Größe Size ab ... Stück pcs. ab ... Stück pcs. 224 Serviertisch aus Polystyrol, CE A Service tables of polystyrene, CE - Table à servir en polystyrène, CE - Trinchero de poliestireno, CE - Tavolino di servizio in poliestirene, CE 3012 1 23,56 224 Klarglas-Spekula ca. 15,5 cm lang, CE A ab ... Stück pcs. ab ... Stück pcs. ab ... Stück pcs. Vaginal specula of clear glass, length approx. 15,5 cm, CE - Spéculum en verre clair, longueur env. 15,5 cm, CE - Espéculos de vidrio blanco, largo aprox. 15,5 cm, CE - Specolo in vetro bianco, lunghezza aprox. 15,5 cm, CE 3017/1 22-24 mm 1 3,24 10 3,03 3017/2 28-30 mm 1 3,87 10 3,66 3017/3 34-36 mm 1 4,91 10 4,60 3017/4 41-43 mm 1 5,96 10 5,54 auch in Sonderlängen lieferbar - also special lengths available - aussi autres longueurs disponible 224 Spirituslampen aus Glas A Spirit lamps of glass - Lampes à alcool en verre - Lámparas de alcohol de vidrio - Lampade a spirito in vetro seitlicher Tubus, mit Korkstopfen, Messingtülle und Docht side tubulature, with stopper and wick - tubulure latérale, avec bouchon et mèche - tubuladura lateral, con tapon y mecha - tubulatura laterale, con tappo e lucignolo 3030 100 ml 1 15,88 10 15,15 25 14,21 ohne seitlichen Tubus without side tubulature - sans tubulure latérale - sin tubuladura lateral - senza tubulatura laterale 3031 100 ml 1 11,91 10 11,18 25 10,82 224 Dochte für Spirituslampen Nr. 3030 und 3031 A Wicks for spirit lamps No. 3030 and 3031 - Mèches pour lampes à alcool réf. 3030 et 3031 - Mechas para lámparas de alcohol No. 3030 y 3031 - Lucignolo per lampade a spirito No. 3030 e 3031 3031/1 1 0,57 224 Spirituslampen aus Edelstahl, kpl. m. Tülle und Docht A Spirit lamps of stainless steel, with stopper and wick - Lampes à alcool en acier inoxydable, avec bouchon et mèche - Lámparas de alcohol, de acero inoxidable afinado, con tapon y mecha - Lampade a spirito in acciaio inossidabile, con tappo e lucignolo 3033 60 ml 1 16,46 10 15,94 172 Spritzflaschen aus DURAN mit NS 29/32 A Washing bottles of DURAN with standard ground NS 29/32 - Pissettes en verre DURAN à rodage normalisé RIN 29/32 - Pisetas de vidrio DURAN con esmerilado normal NS 29/32 - Pissette molate vetro DURAN con smerigliatura NS 29/32 3091/250 250 ml 1 3091/500 500 ml 1 3091/1000 1000 ml 1 24,66 29,99 33,39 172 Reserveaufsatz DURAN mit NS 29/32 A Spare spray tubes, DURAN with standard ground NS 29/32 - Bouchon seul avec tubes en verre DURAN à rodage normalisé RIN 29/32 - Tubos de repuesto con esmerilado normal NS 29/32, DURAN - Accessorio di riserva DURAN con smerigliatura NS 29/32 3092/250 1 3092/500 1 3092/1000 1 13,27 13,59 14,11 224 Spuckbecher aus Polypropylen, CE A Sputum cups of poliypropylene, CE - Crachoir en polypropylène, CE - Escupideras de polipropileno, CE - Raccoglisaliva di ppolipropileno, CE 3112 410 ml 1 3,66 229 Stechbecken (Bettschüsseln) CE, aus Polypropylen mit Deckel A Bed pans of polypropylene with cover, CE - Bassin de lit en polypropylène avec couvercle, CE - Orinal de cama de polipropileno con tapa, CE - Vaso da notte in polipropileno con coperchio, CE 3150 1 9,09 6 8,67 12 8,26 30 7,84 229 Stechbecken (Bettschüsseln) CE, aus Edelstahl 18/10, mit Knopfdeckel A Bed pans of stainless steel, with cover with knob, CE - Bassin de lit en acier inoxydable, avec couvercle à bouton, CE - Orinal de cama de acero inoxidable, con tapa de botón, CE - Vasa da notte in acciaio inossidabile, con coperchio a pomo, CE 3155 2,8 Liter 1 32,29 224 Stethoskope aus Holz nach Pinard, CE A Stethoscopes acc. to Pinard, wooden, CE - Stéthoscopes en bois d'après Pinard, CE - Estetoscopios de madera seg. Pinard, CE - Stetoscopio in legno sec. Pinard, CE 3161 1 8,36 104
Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung - Description Bestell-Nr. Reference Notiz Note Größe Size ab ... Stück pcs. ab ... Stück pcs. 50 AQUACLEAN - Stabilisierungslösung für Wasserbäder A AQUACLEAN - Stabilizing solution for water bath - AQUACLEAN - Solution de stabilisation pour bain-marie - AQUACLEAN - Solución de estabilización para baño maria - AQUACLEAN - Soluzione di stabilizzazione per bagno-maria Methylenblau ab ... Stück pcs. blue - bleu - azul - blu 3170/1 100 ml 1 27,12 5 26,39 25 25,60 Klar clear - clair - clara - chiaro 3170/3 100 ml 1 28,01 5 27,27 25 26,65 50 AQUACLEAN II, methylenblau, 2 ml auf 1 Ltr. A ab ... Stück pcs. ab ... Stück pcs. AQUACLEAN II, blue, 2 ml for 1 I - AQUACLEAN II, bleu, 2 ml sur 1 I - AQUACLEAN II, azul, 2 ml para 1 I - AQUACLEAN II, blu, 2 ml per 1l 3172 100 ml 1 19,91 5 19,23 25 17,97 50 Strömungswächter aus SAN A Water flow indicator - Détecteur de flux - Controlador de corriente de agua - Dispositivo per il controllo del flusso dell'acqua 3178 für Schlauch-Innen- Ø 6-11 mm 1 17,03 49 Wasserbadthermostat, vollelektronisch, digital, CE, komplett mit Plexiglaswanne Nr. 3194/1 A Waterbath-Thermostat, electronical temperature-regulation, with digital indication, CE, complete with Plexiglas tank No. 3194/1 - Thermostat électronique digital pour bain-marie, CE, complet avec cuve en plexiglas réf. 3194/1 - Baño-maria con termostato electrónico, CE, complete con cuba de plexiglas No. 3194/1 - Bagnomaria a termostato electronica digital, CE, completo con vasca di plexiglas No. 3194/1 3180 1 cm 919,60 Plexiglaswannen mit Bodenschräge A Plexiglas tanks with inclined base - Cuves en plexiglas avec fond incliné - Cubas de plexiglas con fondo inclinado - Vasche di plexiglas con fondo inclinato 3187/1 1 28x13x15 1 57,16 3 54,86 3187/2 1 37x13x15 1 67,82 3 65,52 3187/3 43x13x15 1 85,27 3 81,46 51 Wasserbadeinsätze aus Plexiglas A Water bath rack of Plexiglas - Portoir de bain-marie, en plexiglas - Gradillas para baño-maria, de plexiglas - Supporto per bagnomaria, die plexiglas Bohr.| mm Ø für 16 Fläschchen "Monotest" oder "Merck-1-Test" for 16 small bottles "Monotest" or "Merck-1-Test" - pour 16 petits flacons "Monotest" ou "Merck-1-Test" - para 16 frascitos de prueba Mono o prueba Merck 1 - per 16 flaconcini Monotest o Merck-1-Test 3188/2 16 23 1 41,17 3 38,93 für 20 Zentrifugen- oder Reagenzgläser for 20 centrifuge tubes or test tubes - pour 20 tubes à centrifuger ou tubes à essais - para 20 tubos de centrifuga o tubos de ensayo - per 20 provette 3188/3 20 18 1 43,52 3 41,28 für 24 Reaktionsgefäße - Mikroliter-System for 24 reaction tubes - pour 24 tubes à réaction - para 24 tubos de reacción - per 24 tubi di reazione 3188/4 24 11 1 37,41 3 35,11 für 24 Gläser bis 12 mm Ø (Coagulometergläser) for 24 test tubes up to 12 mm Ø - pour 24 tubes à essais jusqu'à 12 mm Ø - para 24 tubos hasta 12 mm Ø - per 24 tubi fino a 12 mm Ø 3188/6 24 13 1 39,61 3 36,68 51 Verbindungsschlauch ca. 3,2 mm Ø innen A Connecting tube 3,2 mm Ø ins. - Tuyau de raccordement 3,2 mm Ø int. - Manguera de conexión 3,2 mm Ø int. - Tubo di raccordo 3,2 mm Ø int. 3189/2 1 4 m 1 2,25 51 Kontrollthermometer +20 +65 °C:1/5 A Control thermometer +20 to +65 °C:1/5 - Thermomètre de contrôle +20 à +65 °C:1/5 - Termómetro de controI +20 hasta +65 °C:1/5 - Termometro di controllo +20 fino a +65 °C:1/5 3189/4 1 1 27,74 Kontaktthermometer A Contact thermometer - Thermomètre à contact - Termómetro de contacto - Termometro a contatto 3193/4 1 +20 +70 °C:1/2 1 57,84 105
- Page 57 and 58: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 59 and 60: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 61 and 62: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 63 and 64: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 65 and 66: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 67 and 68: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 69 and 70: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 71 and 72: Kat. 32 Seite 156,1 57 Artikelbesch
- Page 73 and 74: Kat. 32 Seite 102,1 03 Artikelbesch
- Page 75 and 76: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 77 and 78: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 79 and 80: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 81 and 82: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 83 and 84: Kat. 32 Seite 41, 67 Artikelbeschre
- Page 85 and 86: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 87 and 88: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 89 and 90: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 91 and 92: Kat. 32 Seite 124, 185 Artikelbesch
- Page 93 and 94: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 95 and 96: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 97 and 98: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 99 and 100: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 101 and 102: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 103 and 104: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 105 and 106: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 107: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 111 and 112: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 113 and 114: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 115 and 116: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 117 and 118: Kat. 32 Seite 176, 228 167, 176 Art
- Page 119 and 120: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 121 and 122: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 123 and 124: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 125 and 126: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 127 and 128: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 129 and 130: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 131 and 132: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 133 and 134: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 135 and 136: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 137 and 138: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 139 and 140: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 141 and 142: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 143 and 144: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 145 and 146: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 147 and 148: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 149 and 150: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
- Page 151 and 152: Kat. 32 Seite Artikelbeschreibung -
Kat.<br />
32<br />
Seite<br />
Artikelbeschreibung - Description<br />
Bestell-Nr.<br />
Reference<br />
Notiz<br />
Note<br />
Größe<br />
Size<br />
ab ...<br />
Stück<br />
pcs.<br />
ab ...<br />
Stück<br />
pcs.<br />
50 AQUACLEAN - Stabilisierungslösung für Wasserbäder A<br />
AQUACLEAN - Stabilizing solution for water bath - AQUACLEAN - Solution de stabilisation pour bain-marie - AQUACLEAN - Solución de<br />
estabilización para baño maria - AQUACLEAN - Soluzione di stabilizzazione per bagno-maria<br />
Methylenblau<br />
ab ...<br />
Stück<br />
pcs.<br />
blue - bleu - azul - blu<br />
3170/1 100 ml 1 27,12 5 26,39 25 25,60<br />
Klar<br />
clear - clair - clara - chiaro<br />
3170/3 100 ml 1 28,01 5 27,27 25 26,65<br />
50 AQUACLEAN II, methylenblau, 2 ml auf 1 Ltr. A<br />
ab ...<br />
Stück<br />
pcs.<br />
ab ...<br />
Stück<br />
pcs.<br />
AQUACLEAN II, blue, 2 ml for 1 I - AQUACLEAN II, bleu, 2 ml sur 1 I - AQUACLEAN II, azul, 2 ml para 1 I - AQUACLEAN II, blu, 2 ml<br />
per 1l<br />
3172 100 ml 1 19,91 5 19,23 25 17,97<br />
50 Strömungswächter aus SAN A<br />
Water flow indicator - Détecteur de flux - Controlador de corriente de agua - Dispositivo per il controllo del flusso dell'acqua<br />
3178 für Schlauch-Innen-<br />
Ø 6-11 mm<br />
1<br />
17,03<br />
49 Wasserbadthermostat, vollelektronisch, digital, CE, komplett mit Plexiglaswanne Nr. 3194/1 A<br />
Waterbath-Thermostat, electronical temperature-regulation, with digital indication, CE, complete with Plexiglas tank No. 3194/1 -<br />
Thermostat électronique digital pour bain-marie, CE, complet avec cuve en plexiglas réf. 3194/1 - Baño-maria con termostato electrónico,<br />
CE, complete con cuba de plexiglas No. 3194/1 - Bagnomaria a termostato electronica digital, CE, completo con vasca di plexiglas No.<br />
3194/1<br />
3180 1<br />
cm<br />
919,60<br />
Plexiglaswannen mit Bodenschräge A<br />
Plexiglas tanks with inclined base - Cuves en plexiglas avec fond incliné - Cubas de plexiglas con fondo inclinado - Vasche di plexiglas<br />
con fondo inclinato<br />
3187/1 1<br />
28x13x15 1 57,16 3 54,86<br />
3187/2 1<br />
37x13x15 1 67,82 3 65,52<br />
3187/3 43x13x15 1 85,27 3 81,46<br />
51 Wasserbadeinsätze aus Plexiglas A<br />
Water bath rack of Plexiglas - Portoir de bain-marie, en plexiglas - Gradillas para baño-maria, de plexiglas - Supporto per bagnomaria,<br />
die plexiglas<br />
Bohr.| mm Ø<br />
für 16 Fläschchen "Monotest" oder "Merck-1-Test"<br />
for 16 small bottles "Monotest" or "Merck-1-Test" - pour 16 petits flacons "Monotest" ou "Merck-1-Test" - para 16 frascitos de prueba<br />
Mono o prueba Merck 1 - per 16 flaconcini Monotest o Merck-1-Test<br />
3188/2 16 23 1 41,17 3 38,93<br />
für 20 Zentrifugen- oder Reagenzgläser<br />
for 20 centrifuge tubes or test tubes - pour 20 tubes à centrifuger ou tubes à essais - para 20 tubos de centrifuga o tubos de ensayo - per<br />
20 provette<br />
3188/3 20 18 1 43,52 3 41,28<br />
für 24 Reaktionsgefäße - Mikroliter-System<br />
for 24 reaction tubes - pour 24 tubes à réaction - para 24 tubos de reacción - per 24 tubi di reazione<br />
3188/4 24 11 1 37,41 3 35,11<br />
für 24 Gläser bis 12 mm Ø (Coagulometergläser)<br />
for 24 test tubes up to 12 mm Ø - pour 24 tubes à essais jusqu'à 12 mm Ø - para 24 tubos hasta 12 mm Ø - per 24 tubi fino a 12 mm Ø<br />
3188/6 24 13 1 39,61 3 36,68<br />
51 Verbindungsschlauch ca. 3,2 mm Ø innen A<br />
Connecting tube 3,2 mm Ø ins. - Tuyau de raccordement 3,2 mm Ø int. - Manguera de conexión 3,2 mm Ø int. - Tubo di raccordo 3,2<br />
mm Ø int.<br />
3189/2 1<br />
4 m 1<br />
2,25<br />
51 Kontrollthermometer +20 +65 °C:1/5 A<br />
Control thermometer +20 to +65 °C:1/5 - Thermomètre de contrôle +20 à +65 °C:1/5 - Termómetro de controI +20 hasta +65 °C:1/5 -<br />
Termometro di controllo +20 fino a +65 °C:1/5<br />
3189/4 1<br />
1<br />
27,74<br />
Kontaktthermometer A<br />
Contact thermometer - Thermomètre à contact - Termómetro de contacto - Termometro a contatto<br />
3193/4 1 +20 +70 °C:1/2 1<br />
57,84<br />
105