25.04.2023 Views

Stop+Go_Streetlife_01-23_IT

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PAGINA 14<br />

UN PARCHEGGIO<br />

NOBILE<br />

PAGINA 22<br />

PANNELLI DI GRANDI DIMENSIONI<br />

NELLA ZONA EST DI BERNA<br />

NR. <strong>01</strong>-<strong>23</strong> | LA RIVISTA PER DECISORI<br />

<strong>Streetlife</strong><br />

PAGINA 8<br />

Legge sulle piste<br />

ciclabili apre la via


Mobilità dolce<br />

ma sicura<br />

Possiamo fare di più per la sicurezza del traffico<br />

lento?<br />

Il traffico lento è un argomento ricorrente. SIGNAL SA ha il compito<br />

di garantire la sicurezza su tutte le vie di comunicazione in<br />

Svizzera, per cui questo tema è per noi di particolare importanza.<br />

Per saperne di più sulla mobilità dolce: leggete l’intervista che<br />

parla del futuro – di un futuro più ecologico, a quanto pare. È<br />

quanto scaturisce dalle risposte di Pro Velo Svizzera. Comunque<br />

sia, SIGNAL è al vostro fianco per tutti i vostri progetti nel campo<br />

del traffico lento.<br />

Come in ogni numero di «<strong>Stop+Go</strong>», vi presentiamo alcuni<br />

nostri lavori, come i dissuasori in marmo, i nostri segnali TriFlash<br />

e l’installazione della nuova grande segnaletica stradale.<br />

Jürg Bauer<br />

Responsabile SVM<br />

e membro della direzione<br />

3 / ED<strong>IT</strong>ORIALE


<strong>01</strong>/<strong>23</strong><br />

12<br />

26<br />

4 / SOMMARIO


PAGINA 14<br />

UN PARCHEGGIO<br />

NOBILE<br />

NR. <strong>01</strong>-<strong>23</strong> | LA RIVISTA PER DECISORI<br />

PAGINA 8<br />

PAGINA 22<br />

PANNELLI DI GRANDI DIMENSIONI<br />

NELLA ZONA EST DI BERNA<br />

22<br />

NEWS<br />

News 6<br />

Novità dal mondo della strada<br />

e del traffico<br />

TRENDS<br />

La legge sulle piste 8<br />

ciclabili quale apripista<br />

Intervista a Christoph Merkli,<br />

Pro Velo Svizzera<br />

Un dissuasore di marmo 26<br />

Materiale da costruzione nobile<br />

per i dissuasori del campus EHL<br />

INSIDE<br />

Impossibile non notarli 12<br />

Il segnale dinamico TriFlash<br />

Schermo fulminato 16<br />

Schermo di benvenuto del centro<br />

sportivo di Zuchwil<br />

Il mio consiglio 25<br />

Jonathan Richard, Valais<br />

STORIES<br />

Un parcheggio nobile 14<br />

Demarcazioni per la EHL Hospitality<br />

Business School<br />

Pannelli di grandi 22<br />

dimensioni nella zona<br />

est di Berna<br />

Correzione della Bolligenstrasse Nord<br />

IMPRESSUM<br />

Redazione: SIGNAL SA, Marketing<br />

marketing@signal.ch<br />

032 352 11 11<br />

Creazione + ideazione<br />

weiss communication + design ag<br />

www.wcd.ch<br />

Testo: Jürg Freudiger<br />

Stampa: Hertig + Co. AG, Lyss<br />

Tiratura<br />

4950 Ex. copie in tedesco<br />

<strong>23</strong>30 Ex. copie in francese<br />

360 Ex. copie in italiano<br />

Legge sulle piste<br />

ciclabili apre la via<br />

<strong>Streetlife</strong><br />

STOP+GO <strong>01</strong>-<strong>23</strong><br />

Fotografia: SIGNAL SA,<br />

Dirk Weiss, wcd<br />

5 / SOMMARIO


©GFS.BERN | NOVEMBRE 2022<br />

NEWS<br />

Novità dal mondo della strada<br />

e del traffico<br />

Sempre più richieste: le cargo bike<br />

Le cargo bike stanno diventando sempre più popolari in<br />

Svizzera. Carvelo2go, il servizio di condivisione dell’Accademia<br />

della mobilità del TCS, ha battuto un nuovo record nell’estate<br />

del 2022 e conta ora 30 000 utenti registrati. In totale sono<br />

disponibili 386 cargo bikes in 100 città e comuni della Svizzera.<br />

La loro utilità è stata ben dimostrata al campo nazionale del<br />

Movimento Scout svizzero. I 15 velocipedi forniti da Carvelo2go<br />

hanno coperto una distanza di circa 500 chilometri ciascuno<br />

in quattro settimane.<br />

www.carvelo2go.ch<br />

© arvelo2go.ch<br />

Progressi delle reti<br />

di piste ciclabili<br />

L’adozione dell’articolo costituzionale<br />

sulla promozione della<br />

bicicletta nel 2<strong>01</strong>8 ha fornito un<br />

importante impulso. Quando la<br />

legge sulle piste ciclabili entrerà<br />

in vigore nel 20<strong>23</strong>, i cantoni<br />

avranno cinque anni di tempo<br />

per pianificare una rete di piste<br />

ciclabili e per realizzarla entro<br />

altri quindici anni. Come riporta<br />

Mobilservice, i cantoni di Berna<br />

e Soletta sono relativamente a<br />

buon punto nel processo di attuazione.<br />

Ma anche i singoli comuni<br />

stanno prendendo l’iniziativa,<br />

come Aigle (Canton Vaud), che si<br />

considera la «capitale mondiale<br />

della bicicletta» in quanto sede<br />

della federazione ciclistica.<br />

www.mobilservice.ch<br />

Barometro TCS dell'elettromobilità<br />

La scarsità energetica cambia<br />

l’atteggiamento verso<br />

l’elettromobilità<br />

Maggiore attenzione verso l’infrastruttura privata<br />


Città Intelligente<br />

a Lucerna Nord<br />

NEWS<br />

SIGNAL<br />

Alla confluenza della Piccola Emme e della Reuss, le città<br />

di Lucerna ed Emmen si stanno accorpando. Si tratta<br />

di uno dei più grandi nodi nella rete di trasporto della<br />

Svizzera centrale dove, nei prossimi anni, sorgeranno tra<br />

l’altro 1500 nuovi appartamenti e 4000 posti di lavoro.<br />

La regione si trasformerà in una Smart City. Oltre alle<br />

dimensioni di Smart Environment, Smart Living, Smart<br />

People, Smart Economy e Smart Governance, l’aspetto<br />

della Smart Mobility è di particolare importanza.<br />

Le informazioni complete sono disponibili su:<br />

www.luzernnord.ch/smart-city/<br />

Bande per le linee<br />

di sicurezza o di guida<br />

tattili-visive<br />

Grazie a questa soluzione, ora possiamo<br />

anche assicurare la sicurezza e la guida<br />

per gli ipovedenti nelle stazioni e negli<br />

uffici pubblici. Troverete un articolo dettagliato<br />

sul prodotto nel prossimo numero<br />

di <strong>Stop+Go</strong>.<br />

Suisse Public 20<strong>23</strong> –<br />

Berna<br />

Dopo tutti questi anni, torna finalmente la<br />

fiera Suisse Public. Saremo lieti di accogliervi<br />

nel padiglione 2.2, allo stand C03.<br />

Lyss (BE) con RegioMove<br />

Con moduli su misura, l’organizzazione RegioMove<br />

supporta nello sviluppo e nell’implementazione di<br />

soluzioni di mobilità orientate al futuro i comuni e<br />

le regioni, come ad esempio Lyss, cittadina nella<br />

regione del lago di Bienne. Con l’intento di ottenere<br />

il marchio Energy City GOLD entro il 2028, questo<br />

comune di 15000 abitanti ha utilizzato per prima<br />

cosa i moduli Start e Go. Con il modulo Bridge<br />

sono state poi sviluppate in modo partecipativo<br />

le indicazioni e le linee guida strategiche per una<br />

strategia di mobilità «Lyss 2050».<br />

Su schrittmacher.in troverete suggerimenti sulla<br />

mobilità dolce del futuro (in tedesco).<br />

7 / NEWS


LA LEGGE SULLE<br />

PISTE CICLABILI<br />

QUALE APRIPISTA<br />

Quali sono i temi d’attualità sulla circolazione in<br />

bicicletta? Vi sono differenze tra le varie regioni<br />

della Svizzera? E come si posiziona il nostro paese<br />

nel confronto internazionale? <strong>Stop+Go</strong> <strong>Streetlife</strong><br />

ha rivolto queste e altre domande a Christoph<br />

Merkli, direttore e responsabile Infrastrutture e<br />

Affari politici di Pro Velo Svizzera, probabilmente<br />

la più importante lobby ciclistica del Paese.<br />

8 / TRENDS


«Ma la legge fornisce le<br />

condizioni quadro importanti<br />

per migliorare la mobilità<br />

ciclistica in Svizzera.»<br />

Christoph Merkli<br />

Responsabile Infrastrutture e Politiche<br />

a Pro Velo Svizzera<br />

Signor Merkli, quali sono<br />

i temi più importanti dell’attualità<br />

ciclistica svizzera?<br />

Senza dubbio l’entrata in vigore della<br />

legge sulle piste ciclabili. Questa<br />

legge risulta da un’iniziativa presentata<br />

da Pro Velo Svizzera, alla quale<br />

è stato opposto un controprogetto<br />

diretto poi approvato alle urne nel<br />

2<strong>01</strong>8. Ora la legge entrerà in vigore.<br />

E cosa significa questo per i<br />

ciclisti?<br />

A breve termine vi è ancora poco di<br />

concreto. Ma la legge fornisce le condizioni<br />

quadro importanti per migliorare<br />

la mobilità ciclistica in Svizzera.<br />

E questo sarà evidente nel medio termine.<br />

I cantoni, ad esempio, devono<br />

definire e realizzare una rete di piste<br />

ciclabili. Inoltre, la legge specifica i<br />

principi in base ai quali le piste ciclabili<br />

devono essere pianificate. I cantoni<br />

possono spingersi oltre e definire i<br />

propri standard.<br />

I cantoni definiscono i principi<br />

e pianificano. Cosa significa<br />

questo per i comuni?<br />

Presumo che i cantoni delegheranno<br />

relativamente molto ai comuni. La<br />

maggior parte degli spostamenti in bicicletta<br />

avviene su strade comunali nei<br />

villaggi e nei centri. E lì c’è sicuramente<br />

bisogno di intervenire, mentre non<br />

siamo affatto mal posizionati per il cicloturismo<br />

sulle strade secondarie, basti<br />

pensare ai percorsi promossi da «La<br />

Svizzera in bici». Tuttavia, i comuni non<br />

devono necessariamente attendere<br />

che i cantoni si muovano, ma possono<br />

ovviamente agire in modo proattivo.<br />

Dopotutto sono loro a conoscere la<br />

situazione del traffico intorno a scuole,<br />

stazioni ferroviarie e altre strutture.<br />

➔<br />

1<br />

9 / TRENDS


Qual è la posizione della<br />

Svizzera a livello internazionale?<br />

Dipende da quali nazioni si considerano.<br />

Il paradiso del ciclismo è senza<br />

dubbio l’Olanda, dove tutti si spostano<br />

in bicicletta dalla mattina alla sera. Lì<br />

il cambiamento di mentalità è avvenuto<br />

negli anni ’70. Noi, rispetto a loro,<br />

siamo in ritardo di circa 30 anni …<br />

Significa che la Svizzera è ostile<br />

al ciclismo?<br />

No, questo non si può proprio dire.<br />

Il «Microcensimento mobilità e trasporti»<br />

(MCMT) dell’Ufficio federale di<br />

statistica, condotto ogni cinque anni,<br />

mostra una tendenza leggermente<br />

positiva. E i nostri sondaggi sulla bicicletta<br />

nelle città mostrano un livello<br />

di soddisfazione relativamente alto tra<br />

coloro che la utilizzano regolarmente.<br />

Ciò soprattutto nella Svizzera tedesca,<br />

più fortemente nei cantoni pionieri di<br />

Basilea-città, Berna e Soletta rispetto<br />

alla Svizzera francese, anche se le<br />

città romande stanno recuperando terreno.<br />

E anche in Ticino le cose cominciano<br />

a muoversi.<br />

La legge sulle piste ciclabili<br />

La legge sulle piste ciclabili è una<br />

pietra miliare della promozione<br />

della bicicletta in Svizzera ed<br />

è entrata in vigore il 1° gennaio<br />

20<strong>23</strong>. Si basa sull’articolo 88 della<br />

Costituzione federale, approvato<br />

dal popolo e dai cantoni nel 2<strong>01</strong>8.<br />

La legge obbliga la Confederazione<br />

e i cantoni a pianificare e costruire<br />

una rete di piste ciclabili sulle<br />

loro strade entro la fine del 2042.<br />

Quali sono gli altri temi su cui<br />

state lavorando attualmente?<br />

Uno dei temi più importanti è la mobilità<br />

combinata. Qui stiamo gestendo<br />

una piattaforma di scambio insieme<br />

alla Conferenza Bici Svizzera. Vogliamo<br />

migliorare la situazione dei parcheggi<br />

delle biciclette nelle stazioni e del<br />

trasporto ferroviario dei velocipedi.<br />

A questo proposito siamo in stretto<br />

contatto con le FFS. Un altro tema<br />

importante è la mobilità condivisa.<br />

Attualmente in Svizzera esistono otto<br />

diversi sistemi di noleggio di biciclette,<br />

tutti ben funzionanti. Sarebbe<br />

bello avere un’applicazione mobile<br />

comune e la possibilità di accedere a<br />

tutti. Ma naturalmente questo solleva<br />

immediatamente la questione del<br />

finanziamento.<br />

3<br />

10 / TRENDS


Pro Velo Svizzera<br />

Pro Velo Svizzera è l’associazione mantello senza scopo<br />

di lucro che riunisce 40 associazioni regionali con<br />

oltre 40 000 soci individuali. Pro Velo Svizzera coordina<br />

le attività delle organizzazioni regionali e promuove<br />

gli interessi dei ciclisti a livello sovraregionale e nazionale,<br />

anche nelle questioni legali. L’obiettivo è quello<br />

di promuovere la bicicletta come mezzo di trasporto<br />

individuale ecologico, a basso consumo energetico e<br />

salutare. Particolare attenzione è rivolta alla sicurezza<br />

e al comfort in bicicletta, al miglioramento del settore<br />

ciclistico ed alla connessione tra la bicicletta e il trasporto<br />

pubblico.<br />

2<br />

4<br />

1_Le demarcazioni garantiscono<br />

condizioni chiare<br />

2_Finalmente spazio a sufficienza<br />

3_Soddisfazione nei cantoni pionieri<br />

4_Le demarcazioni non bastano:<br />

serve anche un cambio di mentalità<br />

11 / TRENDS


Impossibile non<br />

notarli<br />

Il segnale dinamico TriFlash garantisce una maggiore<br />

sicurezza. I LED integrati, infatti, lampeggiano con un’alta<br />

intensità luminosa, ed è praticamente impossibile per<br />

i conducenti dei veicoli in avvicinamento non notare il<br />

segnale. L’impiego di TriFlash è particolarmente utile<br />

nelle vicinanze delle scuole, come avvenuto di recente<br />

in Ticino.<br />

12 / INSIDE


«Facciamo ricorso a TriFlash relativamente spesso»,<br />

spiega Gabriel Acampora, responsabile della zona di mercato<br />

Ticino e Mesolcina. «Forse questo è dovuto alla nostra<br />

vicinanza con l’Italia, dove questo tipo di segnali è molto<br />

diffuso. Nella Svizzera tedesca, al contrario, questi segnali<br />

non sono permessi.»<br />

ATTENZIONE, BAMBINI<br />

Quale esempio cita l’installazione di cinque segnali TriFlash<br />

con il simbolo «Bambini» (conforme all’OSStr) presso l’istituto<br />

scolastico comunale di Agno. Ma anche a Mendrisio<br />

ne sono stati recentemente posizionati diversi esemplari<br />

nei dintorni di una scuola. Acampora ritiene che un grande<br />

vantaggio sia costituito dall’ottima visibilità, anche in pieno<br />

sole. Anche la possibilità di programmazione è molto pratica:<br />

«Il cliente può definire molto precisamente quando la luce<br />

lampeggiante deve entrare in funzione, ad esempio prima<br />

dell’inizio delle lezioni», spiega. «In questo modo non si<br />

consuma inutilmente energia.»<br />

ARANCIONE INTENSO<br />

Con TriFlash, oltre al simbolo OSStr ufficiale sono usate<br />

tre luci LED lampeggianti. Queste sono dotate di una<br />

lente bianca, in modo da non essere visibili quando sono<br />

spente. Quando vengono attivate lampeggiano tuttavia<br />

di un intenso colore arancione. Grazie a uno speciale<br />

sistema di lenti, la luce viene però proiettata solo in direzione<br />

delle auto. In questo modo TriFlash segnala i pericoli<br />

ai guidatori in arrivo, ad esempio all’inizio di un cantiere<br />

o nelle aree delle fabbriche. Gli orari di attivazione sono<br />

selezionabili liberamente e possono essere programmati<br />

anche per gli anni a venire, tenendo conto anche delle<br />

festività e dei giorni festivi.<br />

E L’ELETTRIC<strong>IT</strong>À?<br />

«Recentemente abbiamo installato prevalentemente la<br />

variante con pannello solare. È evidentemente molto<br />

pratica perché il sistema funziona in modo autonomo»,<br />

spiega Acampora. Tuttavia, il sistema può anche essere<br />

allacciato alla rete elettrica o essere caricato sfruttando<br />

l’elettricità notturna. In ogni caso la segnaletica TriFlash<br />

si installa in un baleno ed è subito pronta all’uso, precisa<br />

Acampora: «Anche la riprogrammazione avviene in pochi<br />

minuti. Si tratta davvero di un ottimo prodotto».<br />

Le lenti bianche sono appena visibili<br />

L’applicazione classica: nei dintorni delle scuole<br />

La variante con pannello solare è completamente autonoma<br />

13 / INSIDE


UN PARCHEGGIO<br />

NOBILE<br />

Nel quadro della costruzione del nuovo campus<br />

della Hospitality Business School di Losanna è stato<br />

realizzato anche un grande parcheggio. I lavori<br />

di demarcazione sono stati affidati alla squadra di<br />

Olivier Rappo, capocantiere nell’area di mercato<br />

Lavaux -Broye- Arc Jurassien.<br />

1<br />

14 / STORIES


Il progetto della storica scuola alberghiera ha impegnato<br />

il ramo locale di SIGNAL SA a diversi livelli (vedere anche<br />

a pagina 22–<strong>23</strong>). Nel caso in questione riguarda un parcheggio<br />

sotterraneo a due piani. «Dal punto di vista della<br />

tecnica impiegata non si è trattato di qualcosa di straordinario»,<br />

spiega Olivier Rappo. «Tuttavia, l’ampiezza del<br />

progetto era per noi particolare». Il parcheggio comprende<br />

ben 612 posti auto numerati. «Abbiamo dovuto fare un<br />

lavoro assolutamente impeccabile, in quanto il cliente è<br />

veramente attento ai dettagli», racconta Rappo (vedi anche<br />

il box informativo in questa pagina).<br />

Tempistiche precise<br />

I lavori hanno compreso la demarcazione dei posti auto, la<br />

numerazione e la realizzazione di alcune frecce e passaggi<br />

pedonali. Una delle sfide è stata costituita dal fatto che<br />

bisognava coordinarsi con la massima precisione con altre<br />

maestranze. «Il parcheggio è realizzato in parte in calcestruzzo,<br />

in parte in resina sintetica, sulla quale si vede ogni<br />

singolo granello di polvere», continua a raccontare Rappo, «e<br />

chiaramente tutto doveva essere eseguito alla perfezione».<br />

2<br />

Gli studenti dell’EHL<br />

L’EHL non è paragonabile a una normale università,<br />

dato che gli oltre 3000 studenti provenienti da oltre<br />

cento nazioni vestono sempre molto elegantemente e<br />

hanno delle ottime maniere. In fin dei conti, in futuro<br />

accoglieranno in prestigiosi alberghi di tutto il mondo<br />

personalità importanti. Devono seguire dettagliate<br />

«Linee guida per un comportamento professionale» e<br />

un preciso «Regolamento sull’abbigliamento. Guida<br />

per gli scolari e gli studenti». E vi è addirittura un<br />

supervisore stilistico incaricato di fare regolarmente<br />

controlli. Al terzo richiamo sono previste delle<br />

sanzioni. Nel campus sono presenti numerosi ottimi<br />

ristoranti, adeguati al livello della struttura, primo tra<br />

tutti il ristorante stellato Michelin «Berceau des Sens».<br />

3<br />

1_Oltre 600 posti auto<br />

2_Larghezza extra e posizionamento privilegiato<br />

3_Il primo numero indica il piano<br />

4_Qui regnano il calcestruzzo e la resina sintetica<br />

4<br />

15 / STORIES


1<br />

SCHERMO<br />

FULMINATO<br />

Lo schermo di benvenuto del centro sportivo di<br />

Zuchwil è stato danneggiato irreparabilmente da un<br />

fulmine nella primavera del 2021. Anche se inizialmente<br />

sembrava che nessuno sapesse come intervenire,<br />

SIGNAL SA ha avuto la possibilità di dimostrare tutta<br />

la sua competenza digitale.<br />

16 / INSIDE


3<br />

1_Grande schermo visibile da lontano<br />

2_Una risoluzione adeguatamente alta<br />

3_Connessione perfetta<br />

2<br />

«In un primo momento non avevo<br />

davvero idea di come intervenire»,<br />

racconta il direttore del centro, Urs<br />

Jäggi. «Anche se i gestori delle piscine<br />

al coperto e dei palazzetti del ghiaccio<br />

hanno degli ottimi contatti in Svizzera,<br />

nessuno dei miei colleghi sapeva indicarmi<br />

un’azienda in grado di intervenire<br />

in un caso del genere.» L’incarico<br />

era particolarmente impegnativo, in<br />

quanto il grande schermo da acquistare<br />

avrebbe dovuto funzionare con<br />

l’infrastruttura esistente. «Abbiamo<br />

una serie di schermi all’interno controllati<br />

in modo centralizzato, e questo<br />

schermo esterno non doveva fare<br />

eccezione. Ci voleva un’interfaccia.»<br />

SIGNAL ha trovato la soluzione<br />

giusta<br />

Alla fine ci siamo rivolti a SIGNAL SA.<br />

Il centro sportivo di Zuchwil era<br />

già cliente dell’azienda, ma fino a quel<br />

momento solo per il settore della<br />

segnaletica classica. Assieme a Roman<br />

Möri e Roger Röthlisberger è iniziata<br />

la ricerca del grande schermo esterno<br />

adatto. «Questi schermi sono molto<br />

costosi», spiega Jäggi, «soprattutto se<br />

si sceglie un modello ad alta risoluzione<br />

con i LED molto ravvicinati». Alla<br />

fine è stato trovato un prodotto che<br />

rappresenta un buon compromesso tra<br />

alta risoluzione e prezzo ragionevole.<br />

Fornitura e montaggio<br />

Anche se i colli di bottiglia nelle forniture<br />

causati dalla pandemia hanno<br />

causato dei rallentamenti, nell’agosto<br />

del 2022 è stato possibile mettere<br />

in funzione il nuovo schermo esterno.<br />

Anche l’interfaccia ha funzionato<br />

subito. «Controlliamo lo schermo<br />

comodamente dal nostro ufficio e<br />

possiamo visualizzare anche le immagini<br />

con una risoluzione adeguata»,<br />

spiega soddisfatto Jäggi. «Anche se<br />

sono molto meticoloso e spesso esigente,<br />

posso dire che questo progetto<br />

è stato realizzato in modo esemplare<br />

da SIGNAL SA. Consulenza, rispetto<br />

dei preventivi e delle tempistiche,<br />

flessibilità – tutto è stato eccellente.<br />

Non mancherò di consigliare l’azienda<br />

ai miei colleghi.»<br />

Centro sportivo Zuchwil<br />

Fondato nel 1974 alla confluenza<br />

dell’Emme e dell’Aare con piscina<br />

al coperto e all’aperto, ampliato<br />

progressivamente nel corso dei<br />

decenni, il centro sportivo di<br />

Zuchwil è oggi uno dei più grandi<br />

nel suo genere in Svizzera. Attualmente<br />

dà lavoro a circa 120 dipendenti<br />

e offre una vasta gamma di<br />

possibilità: dal tennis agli sport<br />

su ghiaccio e acquatici, con un<br />

triplo palazzetto dello sport, due<br />

campi da calcio, un minigolf,<br />

un’area benessere, una palestra,<br />

ecc. A tutto questo si aggiungono<br />

un proprio ristorante e 100 letti,<br />

dalla stanza di hotel al dormitorio.<br />

Il centro è collegato alla rete di<br />

teleriscaldamento locale e dispone<br />

di un complesso sistema di<br />

recupero del calore, di quel calore<br />

che andrebbe altrimenti perso<br />

durante la produzione di ghiaccio.<br />

Inoltre, grazie a una pompa di calore,<br />

è possibile sfruttare l’energia<br />

del fiume Aare. Il centro sportivo<br />

di Zuchwil è frequentato ogni<br />

anno da circa 400 000 visitatrici e<br />

visitatori. Maggiori informazioni<br />

sul sito szzag.ch<br />

17 / INSIDE


A TUTTO COLORE!<br />

LA STAGIONE<br />

DI DEMARCAZIONE<br />

INIZIA<br />

Non esitate a contattare il vostro<br />

consulente tecnico.<br />

www.signal.ch/contact/


Orientarsi?<br />

Troppo facile con i nostri<br />

segnali indicatori per<br />

escursioni


PANNELLI DI GRANDI<br />

DIMENSIONI NELLA<br />

ZONA EST DI BERNA<br />

1<br />

Le sfide che gli ingegneri e il Dipartimento Costruzioni del<br />

Canton Berna hanno dovuto affrontare per la strada di accesso<br />

nella parte orientale della città sono state tutt’altro che banali.<br />

«La Bolligenstrasse conduce da diversi grandi comuni<br />

periferici alla città di Berna, all’autostrada e direttamente<br />

alla Wankdorfplatz con il vicino stadio Wankdorf e l’area<br />

di BernExpo, dove si tengono regolarmente grandi fiere<br />

ed eventi», spiega Lorenz Schneider, capoprogetto presso<br />

il Dipartimento Costruzioni del Canton Berna. «Finora la<br />

strada era a una sola corsia e aveva quattro rotatorie. Ma<br />

queste non riuscivano più a gestire il volume di traffico.»<br />

Ora in questo tratto ci sono due corsie, che diventano addirittura<br />

tre in prospicienza dei semafori ai grandi incroci di<br />

recente costruzione. «E qui sono necessari i grandi cartelli<br />

luminosi.»<br />

22 / STORIES


Incrocio<br />

Wölflistrasse<br />

Area del progetto<br />

Sottopasso FFS/Schermenweg<br />

(metodo del microtunneling)<br />

Posa di condotte durante i lavori stradali<br />

Posa di Area nuove del condotte progettoper l’acqua potabile:<br />

stazione di pompaggio Chrüzweg-Rörswilstrasse<br />

Sottopasso FFS/Schermenweg<br />

(metodo del microtunneling)<br />

Posa di condotte durante i lavori stradali<br />

Stazione Posa di di nuove pompaggio condotte per Chrüzweg l’acqua potabile:<br />

stazione di pompaggio Chrüzweg-Rörswilstrasse<br />

Rotatoria Rothus<br />

Rotatoria Rothus<br />

Incrocio Svincolo<br />

Wölflistrasse del centro<br />

commerciale<br />

Svincolo<br />

del centro<br />

commerciale<br />

Stazione di pompaggio Chrüzweg<br />

Incrocio<br />

Untere Zollgasse<br />

Impianto di trattamento<br />

delle acque reflue stradali<br />

Incrocio<br />

Untere Zollgasse<br />

Impianto di trattamento<br />

delle acque reflue stradali<br />

SIGNAL si afferma<br />

Schneider fa notare che SIGNAL SA è tutt’altro che sconosciuta<br />

presso il Dipartimento Costruzioni e che è stata presa<br />

in considerazione nella procedura di messa in concorso<br />

sulla base delle sue note qualità. Ed è riuscita ad affermarsi<br />

contro tre grandi concorrenti. «Il fattore decisivo in questo<br />

caso è stato il prezzo», spiega Schneider, «perché in termini<br />

di qualità e affidabilità potevamo aspettarci un livello elevato<br />

da tutti gli offerenti.»<br />

Gli oltre dodici pannelli di grandi dimensioni, oltre a numerosi<br />

segnali standard come le tavole per il «dare precedenza»<br />

e simili, non erano modelli standard, in quanto dovevano<br />

essere integrati anche i sistemi semaforici. In questo caso<br />

SIGNAL SA ha lavorato molto bene con Yunex AG Svizzera,<br />

responsabile dell’intelligenza dei semafori. «La squadra di<br />

Michael Keller, capoprogetto di SIGNAL SA, ha agito con<br />

grande flessibilità», afferma Schneider.<br />

Correzione della Bolligenstrasse Nord<br />

Per garantire in futuro un flusso di traffico scorrevole<br />

su quest’importante asse di ingresso dalla Worblental<br />

verso Berna, il cantone ha apportato degli adeguamenti<br />

strutturali e operativi alla Bolligenstrasse Nord<br />

tra il 2020 e il 2022. In particolare, le rotatorie esistenti<br />

non erano più in grado di gestire il volume di traffico.<br />

Inoltre, oggi ci sono più pedoni e ciclisti.<br />

L’idea di sostituire le rotatorie con semafori intelligenti<br />

e di allargare le corsie è un elemento importante<br />

e convincente del concetto di traffico di Wankdorf.<br />

Inoltre, il trasporto pubblico (autobus) dovrebbe<br />

diventare più puntuale e il traffico lento (a piedi e in<br />

bicicletta) più sicuro.<br />

2<br />

1_Tutt’altro che banali: le demarcazioni<br />

2_Le rotatorie avevano raggiunto i loro limiti<br />

<strong>23</strong> / STORIES


3_Segnalazione chiara per il traffico lento<br />

4_Indicatori di direzione variabili per i grandi eventi<br />

5_La vecchia soluzione presso il centro commerciale<br />

6_Tre corsie all’incrocio con la Wölflistrasse<br />

Sfide vinte<br />

Un ulteriore compito era quello di creare un sistema<br />

dinamico di guida del traffico per i grandi eventi. «Alcuni<br />

eventi di Bernexpo richiedono uno spazio considerevole<br />

per il parcheggio. Ma questi vengono segnalati solo<br />

quando è necessario, quindi sono stati creati dei indicatori<br />

di direzione variabili che possono essere commutati<br />

manualmente.»<br />

Il capoprogetto precisa inoltre che l’installazione è stata<br />

una sfida seria, poiché su questa strada di collegamento,<br />

percorsa da <strong>23</strong> 000 veicoli al giorno, anche delle brevi chiusure<br />

provocavano enormi code. «Abbiamo quindi dovuto<br />

effettuare il montaggio tramite una grande piattaforma di<br />

sollevamento, cosa tutt’altro che facile», afferma Schneider,<br />

«anche se SIGNAL SA ha affrontato bene queste sfide».<br />

L’intero impianto è in funzione dall’agosto 2022 e si sta<br />

dimostrando pienamente all’altezza delle aspettative.<br />

3<br />

4<br />

5 6<br />

24 / STORIES


JONATHAN RICHARD<br />

Responsabile della zona di mercato<br />

Valais<br />

© Valais/Wallis Promotion –<br />

Christian Pfammatter<br />

Grazie alle nostre 9 zone di mercato siamo presenti in tutta la Svizzera.<br />

Nella rivista Stop Go <strong>Streetlife</strong>, i responsabili delle aree di mercato vi<br />

presentano alcune particolarità della loro regione.<br />

Oltre alle innumerevoli opportunità di sport invernali,<br />

vorrei citare due attrazioni urbane e una rurale.<br />

Il mercato che si tiene ogni venerdì nel centro storico<br />

di Sion, con i suoi numerosi prodotti locali e lo<br />

straordinario artigianato, è per me un simbolo della<br />

convivialità e delle delizie del Vallese e dei vallesani.<br />

Il festival «Sion sous les étoiles», che si svolge ogni<br />

estate: le celebrità internazionali del rock, dell’hip-hop<br />

e della canzone d’autore, dai Deep Purple a Garou,<br />

si incontrano sotto il Tourbillon. Raclette e Rap?<br />

Perché no?<br />

La magica Val d’Hérens è il mio rifugio personale.<br />

Escursioni e avventura, isolamento e azione, paesaggi<br />

incantevoli, la Grande Dixence … La regione tiene fede<br />

al suo slogan: è una vera fonte di energia.<br />

© Valais/Wallis Promotion – Paul Cardi<br />

Sion / St. Maurice<br />

Le filiali di SIGNAL SA per il<br />

Basso Vallese si trovano a Sion<br />

e a St. Maurice. Sion è stata colonizzata<br />

fin dall’età della pietra.<br />

Il nome deriva dalla tribù celtica<br />

dei Sedun. St. Maurice prende<br />

il nome da un monastero di<br />

cappuccini ed era un’importante<br />

dazio romano.<br />

www.sionsouslesetoiles.ch<br />

www.valdherens.ch<br />

25 / INSIDE<br />

© Grande Dixence SA – Photo : Michel Martinez


UN DISSUASORE<br />

IN MARMO<br />

Non è stato certo banale, l’incarico che la squadra<br />

SIGNAL ha potuto svolgere all’inizio del 2021 nella<br />

cittadina vodese di Etagnières. Del resto, anche il<br />

committente di questo progetto fuori dal comune<br />

era a suo modo particolare.<br />

26 / TRENDS


«La sola pietra pesa 600 chilogrammi,<br />

che diventano quasi una tonnellata<br />

con l’intero meccanismo e con la<br />

pompa idraulica.»<br />

Stiamo parlando della costruzione del nuovo campus<br />

dell’EHL Hospitality Business School, fondata nel 1893 come<br />

Scuola alberghiera di Losanna. «Parliamo di un progetto di<br />

250 milioni di franchi», spiega Nils Gunzinger, Real Estate<br />

Services Director dell’EHL: «Si trattava di edificare presso la<br />

nostra sede, su un’altura di pochi chilometri al di sopra della<br />

città, una superficie fuori terra di 55 000 metri quadrati».<br />

Il nuovo campus è stato inaugurato nell’estate del 2022.<br />

Concepito secondo lo standard Minergie-P, comprende<br />

47 sonde geotermiche, che si spingono nel sottosuolo fino<br />

a 400 metri di profondità, un nuovo e complesso sistema<br />

di recupero del calore per le acque di scarico e 3500 metri<br />

quadrati di collettori solari.<br />

Bleu de Savoie<br />

«Il campus presenta alcuni splendidi elementi architettonici»,<br />

spiega Nils Gunzinger. «Tra le altre cose, tutte le superfici<br />

carrabili all’interno e all’esterno degli edifici sono state<br />

realizzate in un marmo chiamato ‹Bleu de Savoie›, per un<br />

totale di 15 000 m 2 , comprendenti anche il piazzale davanti<br />

all’ingresso meridionale. Dato che proprio lì erano necessari<br />

due dissuasori per la regolamentazione del traffico, abbiamo<br />

deciso di realizzare anche quelli con la stessa pietra.» Ed è a<br />

questo punto che ci siamo rivolti a SIGNAL SA.<br />

«Per questo appalto il nostro capoprogetto si è recato<br />

a Lione, dove un’azienda ha lavorato i blocchi di marmo<br />

secondo le nostre esigenze», racconta un tecnico di<br />

SIGNAL. «Si tratta dunque di pezzi unici. La sola pietra pesa<br />

600 chilogrammi, che diventano quasi una tonnellata con<br />

l’intero meccanismo e con la pompa idraulica.» Ciononostante<br />

l'installazione nell’estate del 2022 si è svolta senza<br />

problemi e tutto ha subito funzionato perfettamente, a<br />

piena soddisfazione del cliente. Nils Gunzinger lo conferma:<br />

«Non ci sono stati problemi, tutte le installazioni svolgono il<br />

loro compito».<br />

EHL<br />

Il gruppo EHL è ritenuto oggi il punto di riferimento per<br />

la formazione, l’innovazione e la consulenza nei settori<br />

della ristorazione, degli alberghi e di altre prestazioni<br />

di servizi. Con la sua competenza, il gruppo EHL offre<br />

oggi in tre sedi in Svizzera e in una sede a Singapore<br />

dei programmi formativi di grande eccellenza, che<br />

vanno dalla formazione di base al master, ma che<br />

comprendono anche corsi di formazione professionale<br />

e dirigenziale. Il gruppo EHL è impegnato per la sostenibilità<br />

e punta ad offrire dei corsi di formazione, delle<br />

prestazioni di servizi e degli ambienti di lavoro aperti al<br />

mondo e orientati alle persone. Maggiori informazioni<br />

sul sito ehlgroup.com<br />

27 / TRENDS


Informazioni su tutti i canali<br />

Vi occorrono informazioni dettagliate su un dato tema?<br />

La nostra documentazione scaricabile dal sito è in<br />

tedesco o francese. Per le informazioni in italiano rivolgetevi<br />

alla sede ticinese.<br />

AL VOSTRO<br />

FIANCO, IN TUTTA<br />

LA SVIZZERA<br />

signal.ch/contact<br />

SIGNAL SA<br />

Industriezone kleine Ey, 3294 Büren a. A., Tel. 032 352 11 11, info@signal.ch, www.signal.ch<br />

Oltre che alla nostra sede principale<br />

di Büren a. A., siamo<br />

al vostro servizio con 9 aree di<br />

mercato in tutta la Svizzera.<br />

Area di mercato<br />

Genève<br />

1214 Vernier<br />

22, ch. de Champs-Prévost<br />

Tel. 022 989 52 00<br />

geneve@signal.ch<br />

Area di mercato<br />

Argovia- Basilea<br />

4663 Aarburg<br />

Bernstrasse 36<br />

Tel. 062 791 56 56<br />

aarburg@signal.ch<br />

Area di mercato<br />

Ticino- Mesolcina<br />

6514 Sementina<br />

Via Pobbia 4<br />

Tel. 091 780 46 60<br />

ticino@signal.ch<br />

Area di mercato<br />

Lavaux-Broye-Arc Jurassien<br />

1037 Etagnières<br />

Route des Ripes 2<br />

Tel. 021 867 11 11<br />

etagnieres@signal.ch<br />

Area di mercato<br />

Mittelland<br />

3294 Büren a. A.<br />

Industriezone kleine Ey<br />

Tel. 032 352 11 11<br />

info@signal.ch<br />

Area di mercato<br />

Zürich- Grischun<br />

8305 Dietlikon<br />

Neue Winterthurerstr. 30<br />

Tel. 043 <strong>23</strong>3 32 52<br />

zuerich@signal.ch<br />

Area di mercato<br />

Valais<br />

1951 Sion<br />

Rte de la Drague 18<br />

Tel. 027 322 39 35<br />

sion@signal.ch<br />

Area di mercato<br />

Zentralschweiz<br />

6037 Root<br />

Längenbold 11<br />

Tel. 041 450 15 07<br />

root@signal.ch<br />

Area di mercato<br />

Bodensee-Säntis<br />

9314 Steinebrunn<br />

Buhreutestrasse 1<br />

Tel. 071 411 20 43<br />

amriswil@signal.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!