31.01.2023 Views

Livreto_Milão 2023_teste

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Lucas Caramés

Design Autoral Brasileiro

Facchiate

Tavolo Centrale

F a c a d e C o f f e e T a b l e

BEN ARRIVATO

Radice

Storia

Essenza

Confort

Ergonomia

Fatto a mano

01

FuoriSalone Milano 2023

Root

History

Essence

Comfort

Ergonomics

Handmade


Il nostro punto di vista

Introduciamo

Corpo e anima dei progetti

Dentro la Storia

Ben Arrivato

Welcome

1

2

Facciate

Facades

1

3

Our Point of View

Let us introduce

Body and Soul of Projects

Inside the Story


Welcome

Ben

arrivato


Quando projetamos um mobiliário ou qualquer outro objeto, o

StdioL.C tem uma missão muito específica em mente: gerar uma conexão

verdadeira, sentimental, estética e de propósito.

Somos uma empresa jovem e contemporânea, mas bebemos de

raizes e tradições fortes, o que fortalece nossa identidade.

Nossas peças são produzidas envolvendo pequenos e médios

fornecedores em processos manuais e colaborativos e queremos

sempre que sejam da melhor qualidade, para que perdurem sempre na

memória das pessoas, O espírito do StdioL.C, sempre será tratar da

essênia.

Gostaria de acrescentar um sincero agradecimento a todos

aqueles que estão conosco, desde sempre e aos que passaram, mesmo

que por um pequeno período, mas que ainda fazem parte de toda a

nossa evolução, e que, todos os dias, com suas habilidades incríveis,

dão sua contribuição ao StdioL.C, e digo que tenho a honra de contar

com pessoas como elas.

Todo esse trabalho e todas as conquistas não aconteceriam sem a

ajuda de todos eles, nossa equipe, consultores, amigos e familiares.

Agradeço também aos lojistas e amigos que, todos os dias, fazem

do StdioL.C e suas qualidades conhecidas em todo Brasil, e agora,

alcançando o mundo.

E por fim, gostaria de agradecer espacial a todos que confiam no

nosso trabalho e dedicação diária para proporcionar conforto, estética

e valorização cultural nos seus lares, nossos clientes incríveis.

When we design furniture or any other object, StdioL.C has a very specific

mission in mind: to generate a true, sentimental, aesthetic and purposeful connection.

We are a young and contemporary company, but we draw on strong roots

and traditions, which strengthens our identity.

Our pieces are produced involving small and medium-sized suppliers in

manual and collaborative processes and we always want them to be of the best

quality, so that they will always remain in people's memory. The spirit of StdioL.C

will always be to deal with the essence.

I would like to add a sincere thanks to all those who have always been with

us and to those who passed away, even if for a short period, but who are still

part of our entire evolution, and who, every day, with their incredible abilities,

make their contribution to StdioL.C, and I say that I am honored to have people

like them.

All this work and all the achievements would not have happened without the help

of all of them, our team, consultants, friends and family.

I also thank the shopkeepers and friends who, every day, make StdioL.C

and its qualities known throughout Brazil, and now, reaching the world.

And finally, I would like to say a special thank you to everyone who trusts

our work and daily dedication to providing comfort, aesthetics and cultural

appreciation in their homes, our incredible customers.

Lucas Caramés

CEO Stdio.LC


N asce così Stdio Lucas

Caramés Design Autoral, con

l'obiettivo di raccontare storie.

Siamo felici di avere questa

opportunità di parlare di ciò

che ci muove.

T hat's how Stdio Lucas

Caramés Design Autoral was

born, with the aim of telling

stories. We are happy to have

this opportunity to talk about

what drives us.


Fotografia: Larissa Sad



Il nostro punto di vista

Our point of view

O Stdio Lucas Caramés Design Autoral é uma marca

brasileira de design de móveis e objetos que exalta sua raiz,

sob uma perspectiva minimalista e contemporânea, reinterpretando

a história do mobiliário modernista brasileiro.

Tem como propósito fazer um design com significados

e histórias, através de uma expressão individual com o objetivo

de reforçar o coletivo, transformando o dia a dia das

pessoas, entendendo a partir de um olhar contemplativo, sua

essência.

O estúdio desenvolve projetos autorais e colabora com

empresas do setor moveleiro com alcance nacional e internacional.

Em 2022, integrou o grupo de designers expositores

da Mostra Casa Brasil NY, Brasil in Natura Terra Adentro e

também do acervo permanente do Museu de Arte de Brasília

– MAB com a Mesa de Centro Fachadas.

Seu último lançamento, a Linha Hyyge, veio para reforçar

a importância de nos conectarmos mais conosco e trabalharmos

nossa autenticidade e bem-estar pessoal, sendo

composta por Poltrona, Cadeira e Tapete Hygge.

Stdio Lucas Caramés Design Autoral is a Brazilian brand of

furniture and objects design that exalts its roots, from a minimalist

and contemporary perspective, reinterpreting the history of Brazilian

modernist furniture.

Its purpose is to make a design with meanings and stories,

through an individual expression with the objective of reinforcing

the collective, transforming people's day-to-day life, understanding

from a contemplative look, its essence.

In 2022, he was part of the group of exhibitor designers of

Mostra Casa Brasil NY, Brazil in Natura Terra Adentro and also of

the permanent collection of the Museum of Art of Brasilia - MAB

with the Table of Center Facades.

Its latest launch, the Hyyge Line, came to reinforce the

importance of connecting more with us and working on our authenticity

and personal well-being, consisting of Armchair, Chair and

Hygge Rug.


L a motivazione morale ed etica

di Stdio Lucas Caramés Design

Autoral è uno sforzo continuo per

progettare qualcosa che abbia

una proprietà estetica e

culturale. La parola innovazione

ha il suo posto in tutto questo, ma

non è solo per suggerire

progresso tecnologico, noi

traduciamo innovazione come

“offrire un miglioramento reale e

costante nelle nostre vite”.

T he moral and ethical

motivation of Stdio Lucas

Caramés Design Autoral is a

continuous effort to design

something that has aesthetic and

cultural property. The word

innovation has its place in all of

this, but it is not just to suggest

technological progress, we

translate innovation as “offering

real and constant improvement in

our lives”.


Fotografia: Paula Caruzo


Lucas Caramés

Introduciamo

Let us introduce

Lucas é Graduado em Arquitetura e Urbanismo pela

Universidade Católica de Brasília - UCB (2015), estudou no

Furniture Design Summer Course pela The Florence Institute

of Design International - FIDI em Florença, Itália (2018). É

Segundo Secretário da ADEPRO – Associação de Designers

de Produto de Brasília.

Como Arquiteto e Designer de Mobiliário e Produto,

não procura apenas o empoderamento de boas ideias, mas

sim, fazer parte de um núcleo dos que as buscam, as

compartilham e as preservam.

Acredita no design autoral como parte da busca

constante por mais conhecimento, prezando sempre pelo

estudo da ergonomia e funcionalidade.

O design autoral permite um design livre de excessos e

equilibrado, e é feito de trocas, e a reciprocidade é a chave

para promovermos uma conexão verdadeira. É isso que o

Design é, é isso que o Stdio acredita.

Lucas holds a Degree in Architecture and Urbanism from the

Catholic University of Brasilia - UCB (2015), studied at the Furniture

Design Summer Course at The Florence Institute of Design International

- FIDI in Florence, Italy (2018). He’s Second Secretary of

ADEPRO - Association of Product Designers of Brasilia.

In his own studio he develops copyright projects and collaborates

with companies in the furniture sector with national and international

reach.

As an Architect and Designer of Furniture and Product, he

seeks not only the empowerment of good ideas, but rather to be

part of a core of those who seek them, share them and preserve

them.

He believes in authorial design as part of the constant search

for more knowledge, always valuing the study of ergonomics and

functionality.

Authorial design allows for an excess-free and balanced

design, and is made of exchanges, and reciprocity is the key to promoting

a true connection. That's what Design is, that's what Stdio

believes.


Squadra

Desde 2019, percebemos que para crescer era preciso investir em

conceito, identidade e qualidade. Desde então, optamos por utilizar o design

como ferramenta estratégica e elemento integrador de toda nossa cadeia

produtiva.

Buscamos integrar o melhor de nossa cultura às referências

internacionais através do uso racional das nossas matérias primas, do controle

dos processos e métodos de produção industriais aliados a técnicas

artesanais.

Nossa produção consiste em apresentar uma equilibrada variedade de

tipologias que busca a simplicidade, usabilidade e ergonomia. Esse cuidado

resulta em peças atemporais que vêm sendo reconhecidas por sua elegância e

originalidade.

Nosso pensamento ganha forma a partir do desenho preciso, da

execução cuidadosa e dos acabamentos artesanais. Nossos métodos híbridos

de produção vão do uso de máquinas à celebração das virtudes do feito a mão.

Essa constituição é compreendida em todos os produtos produzidos e

comercializados pelo STDIO LUCAS CARAMÉS, e que gradativamente estão

conquistanto reconhecimento nacional e internacional.

O design elegante permite que as peças cumpram a função de maneira

silenciosa e, por si só, estabeleçam conexões com as mais variadas culturas.

A resposta positiva que está se redigindo à medida que expandimos,

inclusive além das nossas fronteiras, legitima a nossa identidade e a

atemporalidade da nossa assinatura.

Para o STDIO, a simplicidade tem valor inestimável.

Fabrika 61 Empório Móveis

Marmoraria Real Marcelo Vidros

Fotografias: Gabriel Lima


Tea m

Since 2019, we realized that in order to grow it was necessary to invest in concept,

identity and quality. Since then, we have chosen to use design as a strategic tool

and an integrating element of our entire production chain.

We seek to integrate the best of our culture with international references through

the rational use of our raw materials, control of processes and industrial production

methods combined with artisanal techniques.

Our production consists of presenting a balanced variety of typologies that seek

simplicity, usability and ergonomics. This care results in timeless pieces that have been

recognized for their elegance and originality.

Our thinking takes shape from precise design, careful execution and handcrafted

finishes. Our hybrid production methods range from the use of machines to celebrating

the virtues of handcrafting.

This constitution is understood in all products produced and sold by STDIO

LUCAS CARAMÉS, which are gradually gaining national and international recognition.

The elegant design allows the pieces to silently fulfill their function and, by themselves,

establish connections with the most varied cultures.

The positive response that is being generated as we expand, even beyond our borders,

legitimizes our identity and the timelessness of our signature.

For STDIO, simplicity is invaluable.


Fotografia: Larissa Sad


Facades

Facciate


Corpo e anima dei progetti

Body and Soul of Projects

No StdioL.C, temos nosso próprio rítmo e nossa própria

aproximação. Quando iniciamos um novo projeto, não

sabemos exatamente o que virá dele, desenvolvemos cada

detalhe, de maneira fluida e sem compromisso, até

chegarmos ao resultado, uma mescla de nossa essência com

as caracteristicas de nossas pesquisas.

É com a imprevisibilidade que sempre se abrem novos

caminhos e nos desafiamos a criar.

Frequentemente, nós não temos apenas um único

desenho em suas mãos, mas sim grandes ideias em nossas

cabeças.

Às vezes, essas ideias se transformam, as vezes se vão

e as vezes ficam apenas esperando a sua oportunidade. E

como já dissemos, cada ideia conta uma história. No

processo de criação, cada projeto que vem ganhando vida,

acrescenta substância às outras ideias. Através de diálogos,

trocas de pontos de vistas e experiências, se traduzem em

incontáveis histórias, que são ransformadas em inúmeros

protótipos até a perfeição.

At StdioL.C, we have our own pace and our own approach.

When we start a new project, we don't know exactly what will come

of it, we develop every detail, fluidly and without compromise, until

we reach the result, a mixture of our essence with the characteristics

of our research.

It is with unpredictability that new paths are always opened

and we challenge ourselves to create.

Often, we don't just have a single design in our hands, but big ideas

in our heads.

Sometimes these ideas are transformed, sometimes they are

gone and sometimes they are just waiting for their opportunity. And

as we said, every idea tells a story. In the process of creation, each

project that comes to life adds substance to the other ideas. Through

dialogues, exchanges of views and experiences, they translate

into countless stories, which are transformed into countless prototypes

to perfection.


“ Das fachadas, brota do seu

próprio concreto, paciente e

estranhamente bonita, uma vida

que, teoricamente, não pode

NASCER

Paradoxalmente, nos faz pensar.

As fachadas nos fazem sentir o dia

a dia, conhecer o desconhecido, e

contar histórias nunca contadas.

As Fachadas que, em meio

ao caos, refletem

saudosamente a nossa

HISTÓRIA.”

“ From the facades, its own

concrete, patient and strangely

beautiful, a life that, theoretically,

cannot BE BORN

Paradoxically, it makes us think.

The facades make us feel the day

to day, discover the unknown, and

tell stories never told.

Facades that, in the midst

of chaos, wistfully reflect

Fotografia: Larissa Sad

our HISTORY.”


Dentro la Storia

Inside the story

La città cresce senza

controllo.

Da organico pianificato a

imperfetto, nasce da un deserto di

ispirazioni.

Dal suo design nasce un

concetto e un'identità. Un modo

unico di guardare e sentire.

Con le sue forme, trame e

maniere, la città respira

linearmente con le sue altezze, il

che ci fa sentire che apparteniamo

al luogo a misura d'uomo.

Oggi, anche accelerata dalla

contemporaneità, la modernità si

distingue ancora, riflettendoci,

perfettamente, nelle sue eminenti

facciate.

Riflessioni estetiche ed

etiche di chi lo vive.

E viviamo da sempre di

passaggio, senza badare a dettagli

e significati, essendo semplici

inquilini della nostra stessa casa.

The City grows out of control.

From planned to imperfect

organic, it was born from a desert of

inspirations.

From its design, a concept and

an identity originates. A unique way of

looking and feeling.

With its shapes, textures and

manners, the city breathes linearly

with its heights, which makes us feel

that we belong to the place on its

human scale.

Today, even accelerated with

contemporaneity, modernity still

stands out, reflecting us, perfectly, in

its eminent facades.

Aesthetic and ethical reflections

of those who experience it.

And we live as someone who is

always passing through, without paying

attention to details and meanings,

being mere tenants of our own home.

Abbiamo davanti a noi un mare pieno

di nuvole e, al suo riflesso, siamo

bagnati ovunque.

Le facciate abbracciano la città

e non si allontanano dal suo

significato.

Facciate che permettono a

miracolosi raggi di luce di illuminare il

buio in cui viviamo.

Dalle facciate, una vita che,

teoricamente, non può nascere,

emerge dalla sua stessa concretezza,

paziente e stranamente bella.

Paradossalmente, fa riflettere.

Le facciate ci fanno sentire

giorno per giorno, scoprire l'ignoto e

raccontare storie mai raccontate.

Facciate che, in mezzo al caos,

riflettono malinconicamente la nostra

storia.

We have, before us, a sea full of

clouds and, by its reflection, we are

bathed everywhere.

The facades embrace the city and

do not turn away from its meaning.

Facades that allow miraculous rays

of light to illuminate the darkness in

which we live.

From the facades, a life that, theoretically,

cannot be born, emerges from

its own concrete, patient and strangely

beautiful.

Paradoxically, it makes us think.

The facades make us feel the day

to day, discover the unknown, and tell

stories never told.

Facades that, in the midst of

chaos, wistfully reflect our history.


Valor

se cria

com o Tempo

Nosso objetivo é sempre criar

objetos capazes de responder às

mudanças no nosso habitat,

conectando história às nossas

necessidades.

Value

is created

with time

Our goal is always to create

objects capable of responding to

changes in our habitat,

connecting history to our needs.


A Linha Fachadas, foi desenvolvida

a partir do processo de identificação

e inspiração nas edificações modernistas

brasileiras, na cidade de Brasília.

Encontrar a essência daquilo que

nos representa e nos identificamos no

espaço em que vivemos, foi fundamental

para uma inspiração sólida e concreta.

No ano de 2022, a Coleção

Fachadas foi selecionada pela curadoria

da Mostra Internacional Casa Brasil

New York, Brasil In Natura – Terra a

Dentro com peça destaque.

Sua produção é realizada a partir

de processos manuais e artesanais que

nos conectam à essa essência, explorando

texturas que remetem ao lar.

Representa seus materiais e desenhos

diversos, como cobogós, pilotis

em mármore e fachadas de vidro.

Esses materiais complementares

trazem sofisticação à peça e representatividade,

lembrando a importância

da arquitetura modernista para a

cidade e para o país.

The Fachadas Line was developed from the process

of identifying and inspiring Brazilian

modernist buildings in the city of Brasília.

Finding the essence of what represents us and

what we identify with in the space we live in

was fundamental for a solid and concrete inspiration.

In 2022, the Fachadas Collection was selected

by the curatorship of the Casa Brasil New York

International Exhibition, Brasil In Natura – Terra

a Dentro as a featured piece.

Its production is carried out from manual and

artisanal processes that connect us to this

essence, exploring textures that refer to home.

It represents its various materials and designs,

such as cobogós, marble pilotis and glass facades.

These complementary materials bring

sophistication and representativeness to the

piece, recalling the importance of modernist

architecture for the city and for the country.


Anima

Alma suave de muitos dos nossos produtos

é feita de

Gel l y f o am ®, um material inspirado

na indústria biomédica

indústria. É uma espuma especial que

combina maciez

com apoio, abraçando o corpo da

forma mais prazerosa

abraçar. A patente levou anos de

testes para chegar a esse nível

de excelência.

Soul

Alma suave de muitos dos nossos produtos

é feita de

Gel l y f o am ®, um material inspirado

na indústria biomédica

indústria. É uma espuma especial que

combina maciez

com apoio, abraçando o corpo da

forma mais prazerosa

abraçar. A patente levou anos de

testes para chegar a esse nível

de excelência.

Scheletro

O diálogo entre inovação e habilidades

manuais traz

à vida estruturas de alta qualidade que

nenhum processo industrial

poderia alcançar. É assim que os

esqueletos de

produtos de ponta que

se transformaram em grandes clássicos

foram

nascermos.

Skeleton

O diálogo entre inovação e habilidades

manuais traz

à vida estruturas de alta qualidade que

nenhum processo industrial

poderia alcançar. É assim que os

esqueletos de

produtos de ponta que

se transformaram em grandes clássicos

foram

nascermos.


Lucas Caramés

Design Autoral Brasileiro

Facades

Coffe Table

BEN ARRIVATO

Stdio Lucas Caramés Design Autoral

Ben Arrivato - Welcome

Publisher

Stdio Lucas Caramés

Qd 107, Lote 5, 611 - 71920010

Águas Claras - Distrito Federal -

Brasil

Executive Director

Stdio Lucas Caramés

Concept and Coordination

Stdio Lucas Caramés

Editor

Lucas Caramés

Design and Layout

Stdio Lucas Caramés

Printing

Tipografia Asolana srl

Via Castellana 12/B, 31011 Asolo TV

Printed: Abril 2023

Copyright © 2020 Stdio Lucas

Caramés Design Autoral LTDA.

All rights reserved.

Any reproduction, representation

or modification, in fully or partly,

is expressly prohibited.

www.stdiolc.com

@stdio.lucascarames

Photo and Images Credits

Standard, Paula Caruzo pp. 18-19

Larissa Sad pp.X,X

Gabriel Lima pp. X,X

Partners and Supporters

Empório Móveis Outdoor Experience

St. C Norte QNC 3 Lote 01, Loja 04,

Taguatinga Norte - Brasília DF.

CEP 72.115-530

Fábrika 61

SHVP Rua 08 Chácara 219 Lote 03,

Vicente Pires, Brasília - DF,

72007-035

Marmoraria Real

SIA Trecho 3 - Zona Industrial - SIA,

Brasília - DF, 71200-030

Marcelo Vidros

01

FuoriSalone Milano 2023

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!