07.12.2022 Views

Stop+Go Streetlife 03-.2022 Italienisch

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PAGINA 8<br />

NON TUTTI POSSONO<br />

TRANSITARE PER ALLENWINDEN<br />

PAGINA 16<br />

VECCHIE VOLPI E<br />

TIKTOK<br />

NR. <strong>03</strong>-22 | LA RIVISTA PER DECISORI<br />

<strong>Streetlife</strong><br />

PAGINA 12<br />

Klosters e il<br />

primo eyeNAGE


Informazioni<br />

dinamiche<br />

Dopo avervi presentato i vari progetti di riferimento<br />

dei nostri prodotti statici nel nostro ultimo<br />

numero, facciamo ora un salto temporale per presentarvi le nostre<br />

soluzioni digitali e – quindi – dinamiche.<br />

Il termine che collega tutte queste soluzioni è «controllo». Le soluzioni<br />

digitali non si limitano all’hardware o alla meccanica, ma richiedono un<br />

software corrispondente per controllare e gestire il loro contenuto, lo<br />

stato di salute e la gestione energetica.<br />

Con i nostri programmi informatici, offriamo ai clienti un pacchetto<br />

complessivo e un valore aggiunto corrispondente per la vita quotidiana.<br />

Non ci sono limiti alle soluzioni intelligenti, ma siamo sicuri di<br />

poter soddisfare le diverse esigenze puntando sempre su prodotti di<br />

alta qualità e sviluppando costantemente le nostre competenze.<br />

Nelle prossime pagine troverete, tra l’altro, soluzioni in autonomia<br />

come le barriere solari ed uno sguardo al futuro a cura del nostro DG e<br />

Presidente del Consiglio di Amministrazione.<br />

Björn Ingold<br />

Responsabile Visualizzazione e Guida<br />

e Membro della direzione<br />

3 / EDITORIALE


<strong>03</strong>/22<br />

8<br />

22<br />

4 / SOMMARIO


PAGINA 8<br />

NON TUTTI POSSONO<br />

TRANSITARE PER ALLENWINDEN<br />

NR. <strong>03</strong>-22 | LA RIVISTA PER DECISORI<br />

PAGINA 12<br />

PAGINA 16<br />

VECCHIE VOLPI E<br />

TIKTOK<br />

20<br />

NEWS<br />

News 6<br />

Novità dal mondo della strada e<br />

del traffico<br />

STORIES<br />

Non tutti possono 8<br />

transitare per Allenwinden<br />

Una barriera temporanea regola<br />

l’accesso<br />

Klosters e il primo 12<br />

eyeNAGE<br />

Sistema di guida ai parcheggi:<br />

nuovo software<br />

INSIDE<br />

Il mio consiglio 11<br />

Peter Weder, Bodensee Säntis<br />

Vecchie volpi e TikTok 16<br />

Tavola rotonda<br />

Informazioni sui 20<br />

parcheggi e molto più<br />

Uno schermo LED per Grindelwald<br />

Basta con i parcheggi 22<br />

abusivi!<br />

Barriera solare ad Allschwil<br />

TRENDS<br />

Un po’ meno rumore, 18<br />

per favore!<br />

Nuovo modulo per segnalare il livello<br />

fonico<br />

IMPRESSUM<br />

Redazione: SIGNAL SA, Marketing<br />

marketing@signal.ch<br />

<strong>03</strong>2 352 11 11<br />

Creazione + ideazione<br />

weiss communication + design ag<br />

www.wcd.ch<br />

Testo: Jürg Freudiger<br />

Stampa: Hertig + Co. AG, Lyss<br />

Tiratura<br />

5800 copie in tedesco<br />

2700 copie in francese<br />

400 copie in italiano<br />

Klosters e il<br />

primo eyeNAGE<br />

<strong>Streetlife</strong><br />

STOP+GO <strong>03</strong>-22<br />

Fotografia: SIGNAL SA,<br />

Dirk Weiss, wcd<br />

5 / SOMMARIO


NEWS<br />

Novità dal mondo della strada<br />

e del traffico<br />

Assistenza<br />

ai passeggeri con<br />

disabilità<br />

Il sistema SeeUs, sviluppato dallo Swiss<br />

Innovation Lab di Brügg, vuole facilitare<br />

i trasporti pubblici ai passeggeri con<br />

limitazioni (mobilità, cecità, ecc.), affinché<br />

essi vengano notati e aiutati in caso<br />

di bisogno. SeeUs è costituito essenzialmente<br />

da un modulo e da vari dispositivi<br />

di attivazione. I passeggeri possono<br />

utilizzare un pulsante alla fermata o<br />

un’app per segnalare a un autobus in<br />

arrivo che desiderano salire o che hanno<br />

bisogno di aiuto per salire. Se è disponibile<br />

una connessione dati alla fermata,<br />

questa richiesta viene segnalata all’autista<br />

dell’autobus; in caso contrario, luci<br />

LED visibili a distanza assicurano che la<br />

richiesta venga soddisfatta.<br />

I tag pre-programmati o l’app SeeUs<br />

facilitano ulteriormente gli spostamenti<br />

con i trasporti pubblici. Entrambe le<br />

applicazioni su smartphone attivano la<br />

«fermata su richiesta» o la «fermata con<br />

assistenza» ad un orario prefissato. Con<br />

l’applicazione per smartphone, il passeggero<br />

può anche attivare le richieste di<br />

fermata durante il tragitto, con o senza<br />

assistenza per scendere.<br />

In Svizzera, SeeUs è già utilizzato con<br />

successo da AutoPostale SA.<br />

© seeus.ch<br />

6 / NEWS


© news.samsung.com<br />

NEWS<br />

SIGNAL<br />

Il LED diventa tridimensionale<br />

I nuovi schermi LED 3D stanno facendo scalpore in molti<br />

servizi di marketing. Difatti, non solo consentono una<br />

percezione tridimensionale di ciò che viene mostrato da<br />

angolazioni sorprendentemente diverse, ma offrono anche<br />

l’illusione di oggetti o creature viventi che sembrano staccarsi<br />

dalla superficie dello schermo ed entrare nel mondo<br />

reale: dai treni che sembrano sfrecciare verso lo spettatore<br />

agli animali pericolosi capaci di darci un forte spavento. Ma<br />

naturalmente la tecnologia può essere utilizzata anche per<br />

la sicurezza stradale!<br />

youtube.com, cercasi «3D LED Billboards»<br />

Il futuro a portata<br />

di mano<br />

Il 2 settembre 2022 SIGNAL SA ha organizzato<br />

una formazione per 260 suoi<br />

dipendenti nei padiglioni della cartiera<br />

di Biberist. Nell’ambito del programma<br />

strategico sono stati tenuti dei corsi per<br />

promuovere la volontà di cambiare e ulteriore<br />

sviluppo in vista delle sfide future.<br />

Ulteriore sviluppo<br />

di META<br />

SIGNAL SA si impegna da molti anni a<br />

favore di soluzioni conformi alla Legge<br />

sui disabili negli spazi pubblici. Il sistema<br />

di totem META, progettato appositamente<br />

per le fermate dei trasporti pubblici,<br />

è stato ulteriormente sviluppato per<br />

soddisfare le esigenze delle persone<br />

con disabilità. Il sistema può ora anche<br />

essere utilizzato per altri scopi. Oltre al<br />

modulo SeeUs disponibile in opzione<br />

(vedi articolo in questa pagina), il telaio,<br />

ad esempio, ha una delimitazione tutt’intorno<br />

per evitare lesioni. Sono presenti<br />

anche diversi elementi tattili. Il design è<br />

ad alto contrasto e le superfici trasparenti<br />

della tabella degli orari e del modulo<br />

e-paper sono anti-riflesso.<br />

Nuovo schermo per<br />

il totem<br />

Se lo schermo di un totem si guasta, non<br />

è necessario sostituire l’intero totem, ma<br />

solo lo schermo. La rapidità e la facilità<br />

con cui è possibile eseguire questo «refit»<br />

sono visibili in un video corrispondente<br />

su Vimeo. Si tratta di un totem del trasporto<br />

pubblico il cui schermo originale,<br />

dopo otto anni di funzionamento, ha mostrato<br />

il cosiddetto «blacklight bleeding»:<br />

refit dello schermo di un totem su Vimeo.<br />

7 / NEWS


Non tutti possono<br />

transitare per<br />

Allenwinde<br />

Il paese di Allenwinden si trova sul fianco dello Zugerberg,<br />

un po’ nascosto nell’entroterra di Baar. A causa di un<br />

grande cantiere nelle vicinanze, il paesino rischiava di<br />

essere soffocato dal traffico di aggiramento. Una limitazione<br />

temporanea dell’accesso ha risolto il problema.<br />

L’installazione hi-tech è stata realizzata da SIGNAL SA.<br />

Intervista a Roman Möri, capo progetto del Servizio<br />

Visualizzazione e Guida.<br />

Roman Möri, lei è stato una figura importante<br />

in questo progetto. Ci racconti!<br />

Roman Möri: Certo sono stato coinvolto. Ma anche il contributo<br />

di Eliseo Incollingo, capo-progetto SVM a Zurigo, è<br />

stato essenziale. È stato lui a «portare a casa» il progetto!<br />

Roman Möri<br />

Sono 15 anni che Roman Möri<br />

lavora presso SIGNAL SA.<br />

Attualmente è capo-progetto del<br />

Servizio Visualizzazione e Guida.<br />

In questo progetto era<br />

in particolarmodo responsabile<br />

della parte digitale.<br />

Come mai?<br />

La richiesta è arrivata nell’autunno del 2021 dall’ufficio del<br />

Dipartimento Costruzioni del Cantone di Zugo, rappresentato<br />

da uno studio di ingegneria. A causa degli elevati requisiti, ad<br />

esempio per quanto riguarda i lavori di manutenzione in loco,<br />

i tempi di intervento, ma anche semplicemente per i tempi di<br />

messa in servizio, inizialmente ci siamo astenuti dal presentare<br />

un’offerta. A quanto pare non eravamo gli unici ad essere<br />

cauti. Eliseo ha poi dialogato nuovamente con gli ingegneri, e<br />

alla fine siamo stati gli unici a presentare un’offerta.<br />

8 / STORIES


1<br />

Si trattava di una limitazione temporanea di<br />

accesso al paese di Allenwinden, giusto?<br />

Certamente! Un grande cantiere nella zona avrebbe comportato<br />

per un anno e mezzo un aumento massiccio del<br />

traffico attraverso il piccolo villaggio. Un sistema di barriere<br />

doveva garantire che le persone utilizzassero invece il<br />

percorso di aggiramento ufficiale, in modo da rispettare il<br />

regime di senso unico. Abbiamo quindi implementato questo<br />

sistema, in modo che la località possa essere raggiunta<br />

da Unterägeri solo con un permesso speciale.<br />

Qual è la particolarità di questo sistema di<br />

barriere?<br />

In primo luogo, due telecamere riconoscono le targhe dei<br />

veicoli in avvicinamento e li confrontano con un elenco di<br />

persone autorizzate in una frazione di secondo. Se la targa<br />

è repertoriata la barriera si alza e il veicolo può passare, praticamente<br />

senza frenare. Le telecamere sono posizionate<br />

in modo da «vedere» le targhe posteriori e anteriori, quindi<br />

possono rilevare anche le moto, ad esempio, e grazie alla<br />

tecnologia a infrarossi possono vederle anche di notte senza<br />

problemi. Il sistema è in funzione da febbraio.<br />

Funziona senza problemi?<br />

Il cliente voleva interazioni corrette praticamente al 100 %,<br />

ed è questo il motivo per cui ne sono state installate due di<br />

queste telecamere non proprio economiche. Grazie a loro e<br />

a un algoritmo molto sofisticato, raggiungiamo il 99%! Gli<br />

unici problemi inaspettati sono stati, ad esempio le targhe<br />

su due righe, come quelle di una volta. Il sistema le leggeva<br />

correttamente, ma si rifiutava comunque di aprire la<br />

barriera!<br />

9 / STORIES


3<br />

2<br />

1_Il confronto con l’elenco delle<br />

persone autorizzate avviene in<br />

una frazione di secondo<br />

2_Se necessario, si può fare<br />

inversione di marcia senza<br />

problemi<br />

3_La barriera si apre così<br />

velocemente che non è quasi<br />

necessario rallentare<br />

4_È disponibile anche un<br />

sistema di interfono<br />

4<br />

E cosa succede se qualcuno vuole legittimamente<br />

andare ad Allenwinden ma non è nella lista dei<br />

VIP? Un parente, per esempio?<br />

In linea di principio, Allenwinden rimane accessibile a<br />

tutti dal lato di Zugo. Tuttavia se il sistema di navigazione<br />

dell’auto vi indirizza verso la barriera chiusa, è disponibile<br />

un sistema di interfono. Questo è necessario anche per i<br />

fornitori, ad esempio. Si viene collegati con la polizia, che<br />

decide sul diritto di transito.<br />

Cos’altro c’è da dire su questo progetto?<br />

Bé, proprio che si tratta di un progetto. L’installazione in<br />

questa forma è tutt’altro che una soluzione standard, ma<br />

pensata ad hoc per le esigenze del cliente. Naturalmente,<br />

questo richiede un po’ di tempo. L’ideale sarebbe stato<br />

un anticipo di sei mesi.<br />

E che ne è degli elevati requisiti relativi ai tempi<br />

di intervento?<br />

Un fattore decisivo è che tutti i componenti possono<br />

essere configurati, monitorati e manutenuti da remoto tramite<br />

connessioni internet sicure.<br />

10 / STORIES


PETER WEDER<br />

Responsabile dell’area di mercato<br />

Bodensee Säntis<br />

Grazie alle nostre 9 zone di mercato siamo presenti in tutta la Svizzera.<br />

Nella rivista Stop Go <strong>Streetlife</strong>, i responsabili delle aree di mercato vi<br />

presentano alcune particolarità della loro regione.<br />

In Turgovia, si può fare un giro in bicicletta da<br />

Rorschach a Kreuzlingen passando per Romanshorn.<br />

E fermarsi a gustare delle crocchette di pesce di lago.<br />

Una visita al centro storico di San Gallo, con la sua<br />

cattedrale e la biblioteca dell’abbazia, vale sicuramente<br />

la pena. Lo stesso si può dire del centro storico<br />

di Rapperswil.<br />

In Appenzello, una gita sul monte Säntis è d’obbligo!<br />

Vi consiglio poi una passeggiata nel bellissimo centro<br />

di Appenzello.<br />

Nella Valle del Reno, vale la pena di visitare la Fortezza<br />

di Heldsberg, St. Margrethen, i Castelli di Grünenstein,<br />

di Rebstein, di Weinstein, di Werdenberg, senza<br />

dimenticare il centro storico e il castello di Vaduz.<br />

Infine, dal punto di vista culinario, vorrei raccomandare<br />

il Ristorante Lindenhof di Altstätten con i suoi<br />

famosi cordon bleu giganti.<br />

Steinebrunn<br />

La filiale di SIGNAL SA nella<br />

Svizzera orientale si trova dal<br />

1982 nel Comune turgoviese di<br />

Steinebrunn, menzionato per<br />

la prima volta già nel 1302. Da<br />

qui, Peter Weder e il suo team<br />

servono i clienti dei Cantoni<br />

Turgovia, San Gallo, dei due<br />

Appenzello e del Principato del<br />

Liechtenstein.<br />

11 / INSIDE


1<br />

Klosters e il primo<br />

eyeNAGE<br />

Nell’estate del 2021, le autorità comunali di<br />

Klosters hanno deciso di procurarsi un sistema<br />

di guida al parcheggio moderno e pensavano<br />

di poterlo mettere in funzione nell’inverno dello<br />

stesso anno. Ma anche per SIGNAL SA questa<br />

tabella di marcia era troppo corta.<br />

12 / STORIES


«Ci siamo resi conto rapidamente che<br />

la realizzazione a così breve termine<br />

non sarebbe stata possibile», riferisce<br />

Roman Möri, capo progetto del Servizio<br />

Visualizzazione e Guida presso la<br />

sede centrale di SIGNAL SA a Büren.<br />

«Tuttavia, ci siamo subito dati da fare.<br />

Jean-Pierre Thomas, il nostro referente<br />

sul posto, ha abbozzato e discusso<br />

la situazione con le autorità locali. Su<br />

questa base concreta, siamo stati<br />

in grado di inoltrare rapidamente la<br />

nostra offerta. E il mandato ci è stato<br />

conferito in settembre.»<br />

Hardware<br />

Il sistema da creare si è rivelato<br />

ampio e complesso, poiché fino ad<br />

allora il comune aveva solo pochi<br />

pannelli segnaletici e soprattutto nessun<br />

display dinamico. Ma era ormai<br />

evidente che sarebbe stato essenziale<br />

disporre di chiare informazioni preventive<br />

per il prossimo turismo invernale.<br />

È stato possibile installare in 14 luoghi<br />

differenti dei pannelli, alcuni dei quali<br />

bifrontali. Oltre a tre grandi pannelli<br />

riassuntivi, sono stati installati altri<br />

19 pannelli nelle dirette vicinanze dei<br />

parcheggi, per un totale di 44 indicatori.<br />

«Una realizzazione innovativa ha<br />

permesso di collegare<br />

2<br />

Klosters<br />

Il Comune di Klosters, situato<br />

in un’ampia conca, è composto<br />

da otto «frazioni»: Platz, Dorf,<br />

Selfranga, Aeuja, Monbiel,<br />

Serneus, Mezzaselva e Saas im<br />

Prättigau. Attualmente ospita<br />

circa 4500 abitanti ed è la località<br />

di villeggiatura preferita da<br />

Re Carlo d’Inghilterra. La situazione<br />

del traffico sulla strada da<br />

Landquart a Davos e sul Passo<br />

della Flüela, che per lungo tempo<br />

è stata catastrofica, è notevolmente<br />

migliorata dall’apertura<br />

dello spettacolare Ponte di<br />

Sunniberg nel 2005.<br />

4<br />

3<br />

1_Tutto libero: uno dei pannelli dinamici<br />

2_Panorama di Klosters-Platz<br />

3_Erano necessarie soluzioni creative<br />

4_eyeNAGE funziona in modo affidabile<br />

13 / STORIES


5<br />

«Klosters è il primo cliente presso<br />

il quale abbiamo utilizzato<br />

la soluzione software eyeNAGE<br />

PARKING da noi sviluppata.»<br />

Roman Möri<br />

Capo progetto del Servizio<br />

Visualizzazione e Guida, SIGNAL SA<br />

Bödeli<br />

Serneus<br />

Maiensäss<br />

Schifer<br />

Klosters Dorf<br />

Älpeltispitz<br />

Serneuser Schwendi<br />

Klosters<br />

Tal<br />

Russna<br />

Im Täschi<br />

Egga<br />

Monbiel<br />

Casanna<br />

Davos Laret<br />

fluh<br />

Davos Wolfgang<br />

Meierhof<br />

Tschuggen<br />

Stilli<br />

Höhwald<br />

5_Attrezzato per l’inverno 22/23<br />

6_Si utilizzano diversi cartelli<br />

informativi fronte-retro<br />

7_Alimentazione direttamente dal<br />

palo di illuminazione stradale<br />

8_Monitoraggio in tempo reale e<br />

gestione remota<br />

Pischahorn<br />

Davos<br />

Schatzalp<br />

Solaria<br />

Dörfli<br />

Matta<br />

In den Büelen<br />

Davos Platz<br />

diversi pannelli all’alimentazione elettrica<br />

dei lampioni stradali, facendo<br />

così in modo che la batteria si ricarichi<br />

di notte e che i costi rimangano contenuti»,<br />

spiega Roman Möri.<br />

Software<br />

Assolutamente centrale in un<br />

sistema di questo tipo è tuttavia il<br />

sistema di comando. «Klosters è il<br />

primo cliente presso il quale abbiamo<br />

utilizzato la soluzione software eye-<br />

NAGE PARKING da noi sviluppata»,<br />

afferma Roman Möri. eyeNAGE<br />

PARKING offre il monitoraggio in<br />

tempo reale degli schermi e di tutti i<br />

dispositivi di comunicazione, nonché<br />

la possibilità di gestire le strutture di<br />

parcheggio a distanza tramite computer<br />

o un qualsiasi altro terminale<br />

e di informare di conseguenza gli<br />

utenti della strada in maniera proattiva<br />

e precocemente.<br />

Nella quiete dell’estate<br />

Dopo che è stato chiarito che per l’inverno<br />

del 2021 non ci sarebbe ancora<br />

stato un sistema di guida ai parcheggi,<br />

abbiamo utilizzato il tempo a nostra<br />

disposizione per soddisfare le esigenze<br />

del cliente in maniera accurata<br />

e per installare dunque il sistema<br />

all’inizio di giugno. «Tutto funziona e il<br />

cliente è soddisfatto del nostro lavoro.<br />

In un secondo momento, il sistema<br />

potrà anche essere combinato con un<br />

sistema automatico di gestione degli<br />

stalli auto o con impianti di barriere<br />

esterne, se necessario», riassume<br />

Roman Möri.<br />

14 / STORIES


eyeNAGE<br />

eyeNAGE è stato originariamente sviluppato per i sistemi<br />

di informazione dei passeggeri su pannelli e-paper e<br />

serve a monitorare e controllare i dispositivi. In questo<br />

modo, è in grado di raccogliere informazioni da varie<br />

interfacce, elaborarle e trasmetterle al dispositivo. In caso<br />

di irregolarità, le istanze definite vengono informate automaticamente.<br />

L’architettura flessibile consente di adattare<br />

ulteriori dispositivi e moduli. Riguardo al sistema di guida<br />

ai parcheggi di Klosters, sono stati adattati gli schermi e<br />

i dispositivi di comunicazione necessari ed è stato creato<br />

un nuovo modulo eyeNAGE PARKING per soddisfare le<br />

esigenze del mercato dal punto di vista del servizio.<br />

6<br />

7 8<br />

15 / STORIES


VECCHIE VOLPI E<br />

TIKTOK<br />

Qual è il segreto del successo di SIGNAL SA?<br />

Cosa deve considerare per arrivare al suo<br />

100º anniversario? Quali sono le maggiori<br />

sfide nell’immediato futuro? <strong>Streetlife</strong><br />

ha intervistato Peter Fankhauser, DG di<br />

SIGNAL SA, e Adrian Oehler, Presidente del<br />

Consiglio di Amministrazione di INTEGRA<br />

Holding SA.<br />

PF: E questo è un grande vantaggio<br />

per noi, perché SIGNAL è e rimane<br />

in mani svizzere e può continuare a<br />

produrre in Svizzera. Questa solidità<br />

e questo radicamento sono due dei<br />

motivi per cui la nostra azienda può<br />

puntare sulla qualità a lungo termine.<br />

«La prossimità ai clienti è<br />

estremamente importante.<br />

Ma anche l’atteggiamento<br />

di anteporre la qualità al<br />

profitto a breve termine.»<br />

Adrian Oehler<br />

Signor Oehler, innanzitutto<br />

una domanda per lei: perché è<br />

positivo che SIGNAL faccia<br />

parte della INTEGRA Holding?<br />

AO: Perché pensiamo a lungo termine.<br />

INTEGRA appartiene in maggioranza<br />

a una fondazione (vedi riquadro),<br />

che opera secondo il motto «conservare<br />

e sviluppare». Non siamo quindi<br />

una società a capitale azionario e non<br />

pensiamo di vendere dopo pochi anni,<br />

ma sviluppiamo le nostre aziende in<br />

modo sostenibile e a lungo termine.<br />

Quali sono i fattori di qualità<br />

più importanti?<br />

PF: Credo che la nostra caratteristica<br />

distintiva sia la nostra presenza su tutto<br />

il territorio nazionale e la nostra elevata<br />

reattività. A ciò si aggiungono il grande<br />

bagaglio di competenze come anche la<br />

professionalità dei nostri consulenti in<br />

loco e dei dipendenti del centro di produzione.<br />

Il cliente ha un interlocutore<br />

che non solo conosce tutte le possibilità,<br />

ma anche le norme in materia.<br />

AO: La prossimità ai clienti è estremamente<br />

importante. Ma anche<br />

16 / INSIDE


Adrian Oehler, Presidente<br />

del Consiglio di Amministrazione<br />

INTEGRA Holding SA<br />

Peter Fankhauser, DG<br />

SIGNAL SA<br />

l’atteggiamento di anteporre la qualità<br />

al profitto a breve termine. E infine,<br />

ma non meno importante, lo spirito<br />

innovativo.<br />

Ci dica di più!<br />

AO: Peter Fankhauser ha instaurato<br />

una cultura dell’innovazione che<br />

ricerca costantemente il meglio e le<br />

ultime novità per il cliente. Inoltre,<br />

l’azienda presenta una grande diversità.<br />

Non mi riferisco alla questione di<br />

genere, ma al fatto che SIGNAL SA<br />

ha un grande mix di discipline diverse,<br />

ma anche di vecchie volpi e giovani<br />

lupi che provano nuove strade, come<br />

quella di girare video aziendali e pubblicarli<br />

su TikTok.<br />

PF: Sì, è stata la nostra mediamatica<br />

21enne. Diamo molta importanza alla<br />

formazione in queste nuove professioni!<br />

Ed esigo che i giovani vengano<br />

ascoltati e possano contribuire. Ecco<br />

perché abbiamo, ad esempio, dei<br />

la nostra competenza informatica, sia<br />

internamente che per i nostri clienti, il<br />

che è un prerequisito per affrontare le<br />

sfide future.<br />

Cosa deve considerare SIGNAL<br />

per arrivare al suo 100° anniversario?<br />

AO: La cosa più importante è non<br />

diventare compiacenti o pigri, ma<br />

mantenere la volontà di un ulteriore<br />

sviluppo permanente.<br />

PF: Rimanere con i piedi per terra,<br />

essere modesti e avere passione, e<br />

tutto andrà bene.<br />

AO: Ed è così che si affrontano con<br />

successo i temi fondamentali dell’immediato<br />

futuro: il mix di trasporto individuale<br />

e trasporto pubblico, le catene<br />

integrate di mobilità, la smart city, la<br />

segnaletica digitale, il tema della digitalizzazione<br />

in generale!<br />

PF: Siamo sulla buona strada. Mettere<br />

in contrapposizione il trasporto<br />

pubblico con quello privato è un<br />

approccio superato. La mobilità del<br />

futuro è caratterizzata dall’interconnessione<br />

di entrambi i sistemi di<br />

trasporto, la catena della mobilità<br />

integrata. Ne è un esempio il nostro<br />

lavoro per le Ferrovie della Jungfrau.<br />

Lì accompagniamo i turisti dall’autostrada<br />

attraverso i villaggi fino alla<br />

stazione di montagna. Ciò comporta<br />

contratti con la Confederazione, il<br />

Cantone, i Comuni e gli operatori ferroviari<br />

privati. Tutto da un’unica fonte,<br />

tutto in rete, tutto digitale – dalla<br />

progettazione, produzione e assemblaggio<br />

fino al contratto di assistenza<br />

post-vendita.<br />

Interessante! Grazie mille per<br />

l’intervista.<br />

«Esigo che i giovani vengano<br />

ascoltati e possano<br />

contribuire.»<br />

Peter Fankhauser<br />

gruppi WhatsApp, dei dipendenti<br />

ambasciatori e degli incontri-scambi<br />

accompagnati da cornetti e caffè<br />

con le nostre squadre. Attualmente<br />

stiamo ampliando in modo massiccio<br />

INTEGRA Holding SA<br />

Il proprietario di SIGNAL SA è una holding a gestione<br />

svizzera, detenuta in gran parte dalla Fondazione Orgu.<br />

Investe in società con diversi orientamenti di mercato in<br />

Svizzera e all’estero, ad esempio nel settore immobiliare,<br />

nella tecnologia delle apparecchiature di laboratorio,<br />

nell’ingegneria elettrica o nella tecnologia dei trasporti.<br />

SIGNAL SA come anche INTEGRA Holding SA sono state<br />

fondate da Adolf Gutzwiller, il bisnonno di Adrian Oehler.<br />

Quest’ultimo presiede il Consiglio di amministrazione<br />

da 15 anni.<br />

17 / INSIDE


1<br />

UN PO’ MENO RUMORE,<br />

PER FAVORE!<br />

Noi tutti li conosciamo: le faccine (smiley) che dal ciglio<br />

della strada ci ricordano in modo simpatico che stiamo<br />

circolando troppo veloci – o appunto entro i limiti.<br />

Si basano su un sistema di dialogo dei dati sul traffico.<br />

Grazie a un nuovo modulo, il sistema può ora essere<br />

ampliato con una funzione intelligente: la segnalazione<br />

del disturbo fonico.<br />

SIGNAL SA ha già presentato alla<br />

Swisspublic 2017 il sistema flessibile<br />

di raccolta dati e di informazioni sul<br />

traffico con trasmissione dei dati<br />

attraverso la rete mobile. Il misuratore<br />

di emissioni acustiche può ora essere<br />

utilizzato anche per sollecitare gli<br />

utenti della strada ad una guida più<br />

silenziosa.<br />

ECCO COME FUNZIONA<br />

Il modulo di misura è posizionato in<br />

senso contrario alla direzione di marcia<br />

a circa 100 metri dalla segnaletica<br />

a LED. Se viene superato un valore<br />

di soglia definito, il sistema visualizza<br />

una richiesta alla persona che<br />

guida il veicolo di ridurre la velocità<br />

o i giri. A tal fine, viene misurato il<br />

18 / TRENDS


1_L’avviso di rumore può essere un vantaggio,<br />

soprattutto nei quartieri residenziali<br />

2_Montaggio semplice e pratico<br />

3_Il display a LED consente la presentazione<br />

di messaggi individuali<br />

livello di pressione sonora dei veicoli<br />

in transito e poi suddiviso in sei<br />

aree. I valori misurati vengono quindi<br />

trasmessi al sistema via ponte radio,<br />

in modo da poter visualizzare sullo<br />

schermo la visualizzazione corrispondente.<br />

Il testo da indicare può essere<br />

liberamente scelto.<br />

IL RISULTATO<br />

Grazie questo avviso i conducenti<br />

dei veicoli modificano il loro comportamento<br />

alla guida, con una conseguente<br />

riduzione del rumore, proprio<br />

come avviene con l’esposizione di<br />

faccine rosse in caso di eccesso di<br />

velocità. In questo modo è possibile<br />

ridurre il rumore del traffico nelle<br />

aree edificate.<br />

3<br />

Affittatemi<br />

2<br />

Il misuratore di immissioni<br />

foniche è di particolare interesse<br />

per i corpi di polizia, ma naturalmente<br />

in linea di principio per i<br />

Comuni. Se siete interessati a<br />

noleggiarne uno, contattate il<br />

vostro consulente tecnico presso<br />

SIGNAL SA o inviate una e-mail a<br />

rent@signal.ch.<br />

«Grazie a questo avviso i<br />

conducenti dei veicoli modificano<br />

il loro comportamento alla guida,<br />

con una conseguente riduzione<br />

del rumore.»<br />

19 / TRENDS


INFORMAZIONI<br />

SUI PARCHEGGI<br />

E MOLTO PIÙ<br />

20 / STORIES


Burglauenen, a circa cinque chilometri<br />

prima di Grindelwald, e l’altro all’ingresso<br />

del paese.<br />

Sostituzione necessaria<br />

«Innanzitutto, questi pannelli potevano<br />

solo indicare se c’erano ancora o meno<br />

posti disponibili nei vari parcheggi», ci<br />

spiega Bähler. «E poi, erano già un po’<br />

malandati.» Inizialmente era possibile<br />

passare le informazioni tramite telefono<br />

cellulare, ma questa funzione non era<br />

più disponibile e non si poteva ripararla.<br />

Per la sostituzione del sistema si è<br />

collaborato sin dall’inizio con le Ferrovie<br />

della Jungfrau per trovare una soluzione<br />

compatibile. «Non volevamo qualcosa<br />

di statico, ma uno schermo LED che ci<br />

permettesse di visualizzare di più che<br />

la semplice situazione dei parcheggi»,<br />

aggiunge Rolf Bähler. «E poiché<br />

SIGNAL SA è non solo un partner affidabile<br />

da anni, ma si occupa anche del<br />

futuro sistema di guida ai parcheggi<br />

(PLS) delle Ferrovie della Jungfrau, è<br />

stata una scelta ovvia quella di far partecipare<br />

l’azienda alla gara d’appalto.»<br />

Non solo da quando è stata inaugurata<br />

la nuova V-Bahn per le stazioni di montagna<br />

di Eigergletscher e Männlichen, la regione<br />

spettacolare della Jungfrau attira innumerevoli<br />

visitatori entusiasti. Vi sono molti<br />

parcheggi a disposizione soprattutto degli<br />

amanti degli sport invernali, eppure a volte<br />

scarseggiano.<br />

Uno schermo LED<br />

Le prime riflessioni in merito sono<br />

state fatte alla fine del 2020 e, dopo<br />

l’approvazione del budget da parte del<br />

Comune, si è proceduto rapidamente.<br />

Il nuovo display LED è in funzione da<br />

dicembre 2021. «Siamo molto soddisfatti<br />

dei servizi offerti da SIGNAL SA<br />

sotto ogni punto di vista, soprattutto<br />

per quanto riguarda il rispetto del preventivo»,<br />

riferisce Rolf Bähler. «Oggi<br />

possiamo non solo informare dettagliatamente<br />

gli ospiti in arrivo sulla<br />

situazione dei parcheggi presso le<br />

singole ferrovie, ma anche diramare<br />

qualsiasi contenuto. In estate, ad<br />

esempio, informiamo sulla chiusura<br />

della Dorfstrasse.»<br />

Tutte le informazioni necessarie<br />

al momento giusto: il nuovo<br />

schermo di Burglauenen.<br />

«È molto importante poter informare<br />

tempestivamente i turisti invernali<br />

in arrivo sulla situazione dei parcheggi»,<br />

afferma Rolf Bähler, vice<br />

responsabile della sicurezza del<br />

Comune di Grindelwald. Finora questo<br />

compito era stato svolto da due<br />

pannelli di orientamento: uno situato a<br />

Il sistema di controllo è configurato<br />

in modo che il display possa essere<br />

interconnesso con il futuro sistema<br />

di guida ai parcheggi delle Ferrovie<br />

della Jungfrau. «In ogni caso, però, il<br />

Comune vorrebbe riservarsi la possibilità<br />

di utilizzare questo tabellone<br />

anche per i suoi contenuti specifici.»<br />

21 / STORIES


Basta con i<br />

parcheggi abusivi!<br />

1<br />

Ad Allschwil, a nord-ovest di Basilea, un’associazione<br />

per il tempo libero e il giardinaggio dispone<br />

un gran numero di orti di famiglia. I posti auto<br />

associati sono riservati agli affittuari degli orti. Tuttavia,<br />

soprattutto nei fine settimana, vi parcheggiano<br />

numerosi non autorizzati. Ma ora basta!<br />

«Posare una barriera sembrava una soluzione ovvia, ma<br />

non era facilissima da attuare», afferma André Wehrli, consulente<br />

tecnico per la Svizzera nordoccidentale. «Non solo<br />

non c’è elettricità sul posto, ma benchè gli orti familiari<br />

appartengano alla città di Basilea, si trovano su territorio<br />

francese. Chiaramente, ottenere i permessi sarebbe stato<br />

un po’ complicato.»<br />

22 / INSIDE


2<br />

La soluzione si chiama SIGNA<br />

Infine la soluzione è stata trovata sotto forma di barriera<br />

SIGNA a energia solare. L’energia è sufficiente per un<br />

massimo di 400 movimenti giornalieri, cifra che non<br />

viene praticamente mai raggiunta nel sito in questione.<br />

«Naturalmente in estate è più sollecitata, ma in quel<br />

periodo c’è abbastanza sole», dice Wehrli. Nella versione<br />

a noleggio, la barriera viene consegnata con una base<br />

mobile in calcestruzzo; ma poiché si tratta di una postazione<br />

fissa, le fondamenta sono state realizzate da un’impresa<br />

di costruzione.<br />

Lieve ritardo a causa della pandemia<br />

«La presidente dell’associazione ci ha individuati via internet,<br />

e aveva già a disposizione il finanziamento necessario»,<br />

spiega Wehrli. In ogni caso, dopo la richiesta alla<br />

fine del 2021 si è presto convenuto sul da farsi. La soluzione<br />

avrebbe potuto essere implementata immediatamente<br />

se non ci fossero stati i ritardi di consegna legati al<br />

Coronavirus. Comunque la barriera è stata installata a giugno.<br />

«Ogni detentore di orto famigliare ha una chiave per<br />

la serratura a cilindro e l’uscita automatica è assicurata da<br />

una pedana, anche se va notato che sarebbero disponibili<br />

molte altre opzioni per l’ingresso e l’uscita. In ogni caso<br />

ora non ci sono più parcheggiatori abusivi ad Allschwil.»<br />

4<br />

Affittatemi<br />

La barriera solare SIGNA con<br />

il funzionamento indipendente<br />

dalla rete elettrica può anche<br />

essere noleggiata, ad esempio<br />

per l’uso temporaneo in cantieri,<br />

per eventi e molto altro. Contatto:<br />

rent@signal.ch o <strong>03</strong>2 352 11 11.<br />

3<br />

1_Accesso riservato ai soli autorizzati<br />

2_Possibili fino a 400 movimenti al giorno<br />

3_Alimentazione tramite pannello solare<br />

4_Opzione selezionata: serratura a cilindro<br />

23 / INSIDE


Informazioni su tutti i canali<br />

Vi occorrono informazioni dettagliate su un dato tema?<br />

La nostra documentazione scaricabile dal sito è in<br />

tedesco o francese. Per le informazioni in italiano rivolgetevi<br />

alla sede ticinese.<br />

AL VOSTRO<br />

FIANCO, IN TUTTA<br />

LA SVIZZERA<br />

signal.ch/contact<br />

SIGNAL SA<br />

Industriezone kleine Ey, 3294 Büren a. A., Tel. <strong>03</strong>2 352 11 11, info@signal.ch, www.signal.ch<br />

Oltre che alla nostra sede principale<br />

di Büren a. A., siamo<br />

al vostro servizio con 9 aree di<br />

mercato in tutta la Svizzera.<br />

Area di mercato<br />

Genève<br />

1214 Vernier<br />

22, ch. de Champs-Prévost<br />

Tel. 022 989 52 00<br />

geneve@signal.ch<br />

Area di mercato<br />

Argovia- Basilea<br />

4663 Aarburg<br />

Bernstrasse 36<br />

Tel. 062 791 56 56<br />

aarburg@signal.ch<br />

Area di mercato<br />

Ticino- Mesolcina<br />

6514 Sementina<br />

Via Pobbia 4<br />

Tel. 091 780 46 60<br />

ticino@signal.ch<br />

Area di mercato<br />

Lavaux-Broye-Arc Jurassien<br />

1<strong>03</strong>7 Etagnières<br />

Route des Ripes 2<br />

Tel. 021 867 11 11<br />

etagnieres@signal.ch<br />

Area di mercato<br />

Mittelland<br />

3294 Büren a. A.<br />

Industriezone kleine Ey<br />

Tel. <strong>03</strong>2 352 11 11<br />

info@signal.ch<br />

Area di mercato<br />

Zürich- Grischun<br />

8305 Dietlikon<br />

Neue Winterthurerstr. 30<br />

Tel. 043 233 32 52<br />

zuerich@signal.ch<br />

Area di mercato<br />

Valais<br />

1951 Sion<br />

Rte de la Drague 18<br />

Tel. 027 322 39 35<br />

sion@signal.ch<br />

Area di mercato<br />

Zentralschweiz<br />

6<strong>03</strong>7 Root<br />

Längenbold 11<br />

Tel. 041 450 15 07<br />

root@signal.ch<br />

Area di mercato<br />

Bodensee-Säntis<br />

9314 Steinebrunn<br />

Buhreutestrasse 1<br />

Tel. 071 411 20 43<br />

amriswil@signal.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!