You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
-- <strong>La</strong> knabo impertinente mensogis. Senkapigu lin! <strong>La</strong> soldato tuj levis sian larĝan<br />
glavon, sed la maljuna mandareno, kiu akompanis la princidinon dum ŝia vojaĝo,<br />
haltigis lian manon.<br />
-- Haltu! Princidina Moŝto, ni estas en fremda lando. Ĉi tie ne via patro, sed alia<br />
princo havas la senkapigan rajton.<br />
-- Nu, bone! Ni iru al tiu princo, sed la kapon de tiu mensogulo mi deziras havi.<br />
-- Princidino, mi petas pardonon por la knabeto. Infano ne scias, kion li diras -- parolis<br />
la bonkora mandareno.<br />
-- Egale! Ni iru tuj al la princo!<br />
-- Estus pli bone ne iri, sed reveni al nia ŝipo.<br />
-- Mi volas, mi volas, mi volas -- kriis la princidino kaj ŝi kolere ekiris.<br />
Kion fari? Ŝi estis princidino kaj la servistaro devis obei al ŝi. <strong>La</strong> mandareno kondukis<br />
la knabeton, kiu apenaŭ komprenis la kaŭzon de la princina kolero. Granda homamaso<br />
iris post ili.<br />
<strong>La</strong> fremda princo, kun etiketo, deca al la altranga gastino, akceptis kaj demandis ŝin<br />
pri ŝia deziro.<br />
-- Princo, en via lando unu el viaj subuloj ofendis min. Mi deziras lian kapon.<br />
-- Kiu ofendis vin, princidino?<br />
-- Tiu ĉi impertinenta knabo.<br />
-- Kion li faris?<br />
-- Li mensogis. Li diris, ke mi estas tiel ... ho, kiel malbela mi estas!<br />
<strong>La</strong> princo estis maljuna, bonkora kaj tre saĝa. Lia popolo amis lin kaj volonte servis al<br />
li. Nun li metis sian manon sur la kapon de la knabeto kaj rigardis al la okuloj de la<br />
kolerruĝa princidino.<br />
-- Rigardu, princidino, kiel belan kaj saĝan kapeton li havas!<br />
-- Egale! Li mensogis kaj ofendis min. Mi volas lian kapon.<br />
<strong>La</strong> princo iom pensadis kaj poste li instrue respondis.<br />
-- Princidino, ĉu vi ne scias, ke la buŝo de infano ĉiam diras la veron?<br />
Pro la nova ofendo la princidino jen paliĝis, jen ruĝiĝis. Ŝi volis krii, bati, sed ŝi estis<br />
vera princidino, kiu ne imitas konduton de la servistinoj kaj tial ŝi fiere levis sian<br />
kapon.<br />
-- Nun mi revenos al mia patro kaj li donos al vi instruon pri la verdiro. Estu milito!<br />
Ne unu, sed multajn kapojn mi deziras. Ankaŭ la vian!<br />
<strong>La</strong> maljuna princo bonkore ridetis kaj kvazaŭ patre rigardis al ŝi.<br />
-- Princidino, mi ne diras, ke vi estas malbela. Beleco estas afero de gusto kaj de<br />
kutimo. Sed mi diras, ke vi estas maldanka al la mondo. Jes! <strong>La</strong> mondo per mensogo<br />
plidolĉigis vian vivon, forigis tiun doloron de vi, kiun la vero ofte donas al la homoj.<br />
Vi povus esti eĉ la plej bela el la belulinoj, sed konon vi ne havas. Mi esperas, ke via<br />
patro ne militos pro mensogo kaj se tamen jes, estu milito! Ni defendos la veron, kiun<br />
buŝo de infano diris.<br />
<strong>La</strong> fiera princidino senvorte kun sia servistaro reiris al la ŝipo kaj ek al la hejmo.<br />
Kiam ŝia patro eksciis, kio okazis, li fariĝis kolerega. Li prenis sian larĝan glavon kaj<br />
tratranĉis la tablon per sola bato, kvazaŭ ĝi estus la korpo de la najbara princo. Kion<br />
35