Giornalino Friburgo 20021/2022

29.07.2022 Views

CULTURAS P R A C H Z E R T I F I Z I E R U N GRAFFAELLA ELEMENTODOCENTE MINISTERO AFFARI ESTERI PRESSO IL CONSOLATO DI FRIBURGOBuongiorno cari Lettori e Lettrici,è un piacere comunicare con voi! Ho deciso di scrivere in merito alla certificazionelinguistica del Consolato perché la Sprachzertifizierung è un traguardo davveroimportante per i nostri studenti ed inoltre è una grande opportunità che ilConsolato d'Italia di Friburgo offre, gratuitamente, agli alunni delle Realschulen,dei Gymnasien e delle Werkrealschulen alla fine del decimo anno di studio. È unacertificazione che attesta la conoscenza della lingua italiana ad un livello medio dicompetenza linguistica B1 secondo la scala del Quadro di Riferimento Europeoper le Lingue e al termine del percorso didattico dello studente, in accordo con ilKultusministerium, viene rilasciato un attestato del Consolato, riconosciuto intutto il Baden-Württemberg.È un tipo di attestazione linguistica strutturata da quattro prove intermedie chesomministrate durante l'anno scolastico permettono al docente preparatore dimonitorare continuamente il percorso linguistico del discente e attuareprontamente eventuali interventi didattici personalizzati e finalizzati alrafforzamento o consolidamento degli obiettivi linguistici richiesti.Posso affermare che preparare un alunno a questo tipo di percorso linguisticosignifica ampliare anche la cultura italiana dello studente poiché le tematiche deitesti d'esame e delle prove intermedie riguardano argomenti attuali e vicini allafascia d'età giovanile. Inoltre è una certificazione che è afferente al contestoculturale dello studente che frequenta la scuola tedesca, infatti è presente sia neitesti d'esame che nelle quattro prove intermedie la parte di mediazione linguistica.In conclusione come referente della Commissione che si occupa insieme alConsolato di Stoccarda della revisione dei testi d'esame per laSprachzertifizierung non posso che auspicare che tutte le famiglie deiconnazionali richiedano per il prossimo anno ai docenti come iscrivere i propri figliper ottenere il raggiungimento di questa certificazione.Un caro saluto a voi tutti,Raffaella Elemento70

CULTURAQUALCHE PARERE DEI NOSTRI ALUNNI, PROTAGONISTIDELLA CERTIFICAZIONE "SPRACHZERTIFIZIERUNG"Io descriverei la Sprachzertifizierungcome un traguardo moltointeressante e una meta vantaggiosaper noi studenti delle superiori!La prova intermedia della certificazione delConsolato che mi ha particolarmenteinteressato e che dal primo paragrafo haattirato la mia attenzione è stato il testo suDante perché mi ha sempre incuriosito la suastoria ed inoltre nella scuola tedesca è untema che non viene affrontato.Ho deciso di studiare per questacertificazione linguistica perché infuturo vorrei approfondire sempre di piùle mie conoscenze linguistiche perchéstudiare una lingua vuol dire ancheaprire la mente ad altre culture!71

CULTURA

S P R A C H Z E R T I F I Z I E R U N G

RAFFAELLA ELEMENTO

DOCENTE MINISTERO AFFARI ESTERI PRESSO IL CONSOLATO DI FRIBURGO

Buongiorno cari Lettori e Lettrici,

è un piacere comunicare con voi! Ho deciso di scrivere in merito alla certificazione

linguistica del Consolato perché la Sprachzertifizierung è un traguardo davvero

importante per i nostri studenti ed inoltre è una grande opportunità che il

Consolato d'Italia di Friburgo offre, gratuitamente, agli alunni delle Realschulen,

dei Gymnasien e delle Werkrealschulen alla fine del decimo anno di studio. È una

certificazione che attesta la conoscenza della lingua italiana ad un livello medio di

competenza linguistica B1 secondo la scala del Quadro di Riferimento Europeo

per le Lingue e al termine del percorso didattico dello studente, in accordo con il

Kultusministerium, viene rilasciato un attestato del Consolato, riconosciuto in

tutto il Baden-Württemberg.

È un tipo di attestazione linguistica strutturata da quattro prove intermedie che

somministrate durante l'anno scolastico permettono al docente preparatore di

monitorare continuamente il percorso linguistico del discente e attuare

prontamente eventuali interventi didattici personalizzati e finalizzati al

rafforzamento o consolidamento degli obiettivi linguistici richiesti.

Posso affermare che preparare un alunno a questo tipo di percorso linguistico

significa ampliare anche la cultura italiana dello studente poiché le tematiche dei

testi d'esame e delle prove intermedie riguardano argomenti attuali e vicini alla

fascia d'età giovanile. Inoltre è una certificazione che è afferente al contesto

culturale dello studente che frequenta la scuola tedesca, infatti è presente sia nei

testi d'esame che nelle quattro prove intermedie la parte di mediazione linguistica.

In conclusione come referente della Commissione che si occupa insieme al

Consolato di Stoccarda della revisione dei testi d'esame per la

Sprachzertifizierung non posso che auspicare che tutte le famiglie dei

connazionali richiedano per il prossimo anno ai docenti come iscrivere i propri figli

per ottenere il raggiungimento di questa certificazione.

Un caro saluto a voi tutti,

Raffaella Elemento

70

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!