24.12.2012 Views

Lingue e Culture per la Mediazione Linguistica - Centro per la ...

Lingue e Culture per la Mediazione Linguistica - Centro per la ...

Lingue e Culture per la Mediazione Linguistica - Centro per la ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Area A<br />

Fabbisogni e Obiettivi<br />

Il Corso di Studio deve stabilire, con il contributo delle organizzazioni rappresentative del mondo del<strong>la</strong> produzione, dei servizi e delle<br />

professioni, obiettivi formativi specifici del Corso coerenti con <strong>la</strong> missione del<strong>la</strong> struttura di appartenenza e con gli obiettivi formativi<br />

qualificanti del<strong>la</strong>/e c<strong>la</strong>sse/i di appartenenza e definire sbocchi professionali e occupazionali e/o re<strong>la</strong>tivi al<strong>la</strong> prosecuzione degli studi <strong>per</strong> i<br />

quali preparare i <strong>la</strong>ureati e risultati di apprendimento attesi negli studenti al<strong>la</strong> fine del processo formativo coerenti tra di loro e con gli<br />

obiettivi formativi specifici stabiliti.<br />

Requisito <strong>per</strong> <strong>la</strong> qualità A1<br />

Sbocchi e fabbisogni formativi espressi dal mondo del <strong>la</strong>voro<br />

Il CdS deve identificare, attraverso studi e consultazioni dirette, gli sbocchi professionali e occupazionali previsti <strong>per</strong> i <strong>la</strong>ureati e i fabbisogni<br />

formativi, in termini di risultati di apprendimento, espressi dalle organizzazioni rappresentative del mondo del<strong>la</strong> produzione, dei servizi e<br />

delle professioni, con partico<strong>la</strong>re riferimento a quelle del contesto socio-economico e produttivo di riferimento <strong>per</strong> il CdS.<br />

Documentazione<br />

Organizzazioni rappresentative del mondo del<strong>la</strong> produzione, dei servizi e delle professioni consultate<br />

Organizzazioni rappresentative consultate ai fini del RAD<br />

Associazione onlus Arcoiris<br />

Associazione culturale Italia – Inghilterra<br />

Progetto Poseidon <strong>per</strong> l’educazione linguistica<br />

Associazione Editori Sardi<br />

(Verbale del Consiglio di Facoltà 30.11.2010: consultazione delle organizzazioni rappresentative del mondo del <strong>la</strong>voro ai fini del RAD;<br />

Sintesi del<strong>la</strong> consultazione in AD)<br />

Comitato d’indirizzo (<strong>Lingue</strong> e <strong>Culture</strong> Europee e Extraeuropee)<br />

GISCEL<br />

Casa Editrice Ilisso<br />

Associazione Arcoiris Onlus<br />

Lend – Progetto Poseidon<br />

(Verbale del Consiglio di <strong>Lingue</strong> e <strong>Culture</strong> 16.02.2009: nomina Comitato d’Indirizzo)<br />

Comitato d’indirizzo (<strong>Lingue</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>Mediazione</strong> <strong>Linguistica</strong>)<br />

T-Hotel<br />

Associazione Italia – Inghilterra<br />

Associazione TDM 2000<br />

(Verbale del Consiglio di <strong>Lingue</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>Mediazione</strong> <strong>Linguistica</strong> 20.04.2009: nomina Comitato d’Indirizzo)<br />

Dopo l’istituzione e attivazione del Corso Interc<strong>la</strong>sse, è stato avviato un iter di ‘unificazione’ e riformu<strong>la</strong>zione del Comitato d’Indirizzo, i cui<br />

primi esiti sono riportati nel verbale del CCdS 15/02/2012 con l’inclusione dei seguenti referenti:<br />

Associazione MOD – Scuo<strong>la</strong><br />

<strong>Centro</strong> di documentazione e studi delle donne di Cagliari<br />

Modalità e tempi del<strong>la</strong> consultazione<br />

Riunione annuale in occasione del riesame dell’Offerta Formativa<br />

(verbale del CCdS 15/02/2012)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!