WIR 01/2019 [IT]
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
La rivista per i clienti del Gruppo Doppelmayr/Garaventa Edizione 1/2<strong>01</strong>9 Anno 44/no. 207<br />
L'accessibilità<br />
apre gli spazi<br />
liberi<br />
Funivie senza barriere<br />
per il benessere<br />
Muldenbahn a<br />
Leogang<br />
Seggiovia a 8 posti di<br />
Prima Classe<br />
Collegamenti<br />
digitali<br />
Tecnologie dell'informazione<br />
e della comunicazione per<br />
impianti a fune<br />
8-CLD-B Muldenbahn, Leogang, Salisburgo (AUT)
2<br />
Sommario<br />
6<br />
Mobilità per tutti<br />
Come le funivie Doppelmayr/Garaventa offrono a tutti i passeggeri una<br />
confortevole libertà di muoversi.<br />
24<br />
13<br />
Stazione D-Line in vetro<br />
La nuova funivia di Gstaad colpisce per la sua stazione cubica con facciata in vero vetro.<br />
Monoskier prova la nuova<br />
funivia Gampen<br />
Viaggio senza barriere fi no alla vetta -<br />
Claudia Lösch ha testato la nuova seggiovia<br />
D-Line a Ischgl. Noi l'abbiamo accompagnata.
Premessa<br />
3<br />
Comfort senza compromessi<br />
In una risalita verso le piste da sci, durante un giro<br />
avventuroso nel tempo libero o come parte del<br />
viaggio quotidiano verso il posto di lavoro: una<br />
funivia può dare un contributo positivo alla nostra<br />
vita in vari modi. In qualità di costruttori, abbiamo<br />
il compito di conoscere le esigenze dei passeggeri<br />
e di proporre la soluzione migliore per i nostri<br />
clienti, con prodotti efficienti per il loro progetto<br />
funiviario. Prendiamo in considerazione tutte le esigenze, in modo da poter<br />
offrire ad ogni singolo individuo un'esperienza funiviaria straordinaria nel<br />
senso più ampio del termine.<br />
I passeggeri sono molteplici: le nostre funivie trasportano famiglie con<br />
bambini, anziani, persone con disabilità fisiche, ospiti con attrezzature<br />
sportive, e sono gestire da professionisti ma anche da principianti. La<br />
facilità d'uso e l'accessibilità sono quindi questioni centrali per noi nello<br />
sviluppo dei nostri prodotti.<br />
Prima mondiale per l’OMEGA V<br />
14<br />
Kohlmaisbahn a Saalbach: la quinta generazione di cabine<br />
della serie OMEGA porta i passeggeri comodamente sulla<br />
montagna locale.<br />
La seggiola D-Line a 8 posti è sul mercato dalla stagione invernale appena<br />
terminata. La Muldenbahn sfrutta appieno le possibilità offerte da questa<br />
generazione di impianti a fune. Per i passeggeri, con questo impianto non<br />
c'è alcun compromesso in termini di comfort.<br />
A Gstaad, la Saanerslochbahn mostra una novità mondiale in termini di<br />
architettura: il tetto cubico della stazione con vera facciata in vetro.<br />
Un'altra pietra miliare è stata posta in Giappone: Sunrise Express è il primo<br />
impianto combinato D-Line. Si completa così la famiglia D-Line.<br />
Anche quest'anno all'Interalpin di Innsbruck vengono presentate le ultime<br />
novità del settore. L'evento fieristico internazionale è per Doppelmayr/<br />
Garaventa un punto culminante e un'importante piattaforma di scambio<br />
con clienti e partner commerciali. Venite a trovarci al nostro stand, sperimentate<br />
SMART Ropeway, accomodatevi sulla D-Line e lasciatevi ispirare<br />
dal mondo degli impianti a fune.<br />
31<br />
Michael Doppelmayr<br />
Direttore Generale<br />
Ordinare i pezzi di ricambio<br />
in modo semplice<br />
Il Ropeway Assistant consente ai clienti Doppelmayr/<br />
Garaventa di ordinare rapidamente e facilmente pezzi di<br />
ricambio e utensili per i loro impianti a fune.
4<br />
Numeri Dati Fatti<br />
Interalpin - L'hotspot della tecnologia alpina<br />
L'Interalpin di Innsbruck, che ha aperto i propri<br />
cancelli per la prima volta nel 1974, fi gura oggi<br />
tra le fiere più visitate nel settore funiviario.<br />
Ogni due anni, aziende e visitatori specializzati<br />
si informano su innovazioni e novità relative<br />
alle esperienze nel mondo della montagna. Da<br />
molti anni, il Gruppo Doppelmayr/Garaventa<br />
presenta all'Interalpin la propria vasta gamma<br />
di servizi. Oltre alle ricche offerte per l'uso invernale,<br />
acquisiscono un ruolo sempre maggiore<br />
anche il turismo estivo in montagna e temi quali<br />
sostenibilità, tecnologie a basso sfruttamento<br />
delle risorse e "trasporto urbano".<br />
Maggiori informazioni su<br />
Interalpin al sito:<br />
SAVE THE DATE<br />
8.–10. maggio 2<strong>01</strong>9<br />
Padiglione A, stand 9<br />
Doppelmayr/Garaventa<br />
all'Interalpin 2<strong>01</strong>9<br />
NUMERI, DATI, FATTI<br />
Prima edizione Interalpin: 1974<br />
Visitatori 2<strong>01</strong>7:<br />
85 nazioni<br />
26.400 visitatori<br />
60% visitatori<br />
Espositori:<br />
650 (50 nazioni)<br />
Superficie espositiva: 40.000 metri quadrati<br />
Per l'ottava volta "Formazione eccellente"<br />
Doppelmayr è stata insignita del premio<br />
"Excellent Training Company" fin dal 1997,<br />
anno in cui lo stato del Vorarlberg ha ricevuto<br />
per la prima volta il titolo. Nel novembre 2<strong>01</strong>8,<br />
l'azienda ha accettato il premio per l'ottava<br />
volta. Il premio è valido per tre anni e nel 2021<br />
Doppelmayr può candidarsi nuovamente.<br />
Fin dalla sua fondazione, Doppelmayr ha dato<br />
grande importanza alla formazione dei giovani. Il<br />
leader mondiale funiviario sta attualmente formando<br />
107 apprendisti nei diversi ambiti professionali<br />
necessari per la costruzione di impianti a<br />
fune: tecnici elettrici e metallurgici, ingegneri<br />
meccatronici, tecnici informatici e progettisti. Gli<br />
apprendisti di Doppelmayr hanno la possibilità di<br />
lavorare sugli ordini reali in una fase iniziale e di<br />
acquisire molta esperienza in diversi reparti e<br />
settori - ogni anno ottengono ottimi risultati nelle<br />
competizioni di performance del Vorarlberg.<br />
Alcuni elementi di base del premio<br />
Prima che un'azienda di formazione possa<br />
ottenere il titolo di "Azienda di formazione<br />
eccellente", è necessario soddisfare una serie<br />
di criteri. Il marchio di qualità viene generalmente<br />
assegnato ad aziende e istituzioni che<br />
dimostrano uno standard di qualità superiore<br />
alla media nella formazione dei propri<br />
apprendisti. Verifica la disposizione dei contenuti<br />
formativi, il successo nella formazione<br />
degli apprendisti, l'impegno nei confronti<br />
dei giovani con difficoltà di apprendimento o<br />
dei giovani svantaggiati e il perfezionamento<br />
degli insegnanti. I rappresentanti della commissione<br />
di valutazione visitano le aziende<br />
di formazione e si fanno un'idea precisa della<br />
formazione dei giovani. Attualmente, 391<br />
aziende del Vorarlberg – il 20 per cento di tutte le<br />
aziende di formazione – hanno il diritto di fregiarsi<br />
del titolo.<br />
Numeri i fatti<br />
Doppelmayr come "eccellente azienda<br />
di formazione":<br />
8 volte (dal 1997 ininterrottamente)<br />
Validità dell'aggiudicazione:<br />
3 anni - fino al 2021<br />
Apprendisti in Doppelmayr (dal 2<strong>01</strong>9):<br />
107 apprendisti (attuale)<br />
Premio da parte di:<br />
Governo dello Stato, Camera di<br />
commercio, Camera del lavoro del<br />
Vorarlberg<br />
Totale attuale:<br />
391 aziende di tutti i settori<br />
(20% di tutte le aziende di formazione)
Numeri Dati Fatti<br />
5<br />
Collaboratori nel mondo<br />
Un anno<br />
decisamente<br />
positivo<br />
2.297<br />
2<strong>01</strong>1/2<strong>01</strong>2<br />
2.378<br />
2<strong>01</strong>2/2<strong>01</strong>3<br />
2.452<br />
2<strong>01</strong>3/2<strong>01</strong>4<br />
2.546<br />
2<strong>01</strong>4/2<strong>01</strong>5<br />
2.673<br />
2<strong>01</strong>5/2<strong>01</strong>6<br />
2.720<br />
2<strong>01</strong>6/2<strong>01</strong>7<br />
2.933<br />
2<strong>01</strong>7/2<strong>01</strong>8<br />
1.462<br />
AUT<br />
Fatturato del Gruppo per area<br />
geografica 2<strong>01</strong>7/2<strong>01</strong>8<br />
16%<br />
Austria,<br />
Germania<br />
10 %<br />
CSI<br />
USA, Canada<br />
13%<br />
26%<br />
Svizzera,<br />
Francia,<br />
Italia<br />
Medio<br />
Oriente<br />
3%<br />
21%<br />
Asia<br />
11%<br />
Resto del mondo<br />
Fatturato del gruppo in milioni di euro<br />
628 795<br />
858<br />
795<br />
834<br />
8<strong>01</strong> 846<br />
2<strong>01</strong>1/2<strong>01</strong>2<br />
2<strong>01</strong>2/2<strong>01</strong>3<br />
2<strong>01</strong>3/2<strong>01</strong>4<br />
2<strong>01</strong>4/2<strong>01</strong>5<br />
2<strong>01</strong>5/2<strong>01</strong>6<br />
2<strong>01</strong>6/2<strong>01</strong>7<br />
2<strong>01</strong>7/2<strong>01</strong>8<br />
Per l'esercizio passato, il Gruppo Doppelmayr/<br />
Garaventa può presentare un bilancio decisamente<br />
positivo: il fatturato è passato dagli<br />
8<strong>01</strong> milioni di euro dell'esercizio precedente<br />
agli 846 milioni di euro. Si tratta di un aumento<br />
del 5,7 percento. Questo successo è dovuto ai<br />
forti investimenti dei clienti per il turismo invernale,<br />
ai grandi progetti nei mercati emergenti e<br />
all'impegno dei dipendenti.<br />
Anche per il 2<strong>01</strong>7/2<strong>01</strong>8, il motore del fatturato<br />
è stato ancora una volta il turismo invernale:<br />
due terzi dei progetti vengono realizzati<br />
dall'azienda in questo settore. Nei paesi montani<br />
di Austria, Germania, Svizzera, Francia e<br />
Italia, Doppelmayr/Garaventa ha generato il 40<br />
percento del fatturato totale. Le pietre miliari<br />
del 2<strong>01</strong>8 sono state la funivia sul versante<br />
tedesco della Zugspitze e la realizzazione<br />
della funicolare più ripida del mondo a Stoos,<br />
in Svizzera. Per l'innovativo principio di livellamento<br />
dei veicoli della Stoosbahn, Garaventa<br />
si è aggiudicata il premio per l'innovazione IHZ<br />
2<strong>01</strong>8 (vedere l'articolo a pag. 35).<br />
Sviluppo soddisfacente in Asia<br />
Anche lo sviluppo in Asia, con una quota di<br />
fatturato del 21 percento, è più che soddisfacente<br />
per Doppelmayr/Garaventa. In Vietnam,<br />
la cabinovia trifune attualmente più lunga del<br />
mondo collega le isole turistiche di Phú Quốc<br />
e Hòn Thơm, meritandosi l'inserimento nel<br />
Guinness dei Primati. Il primo impianto trifune<br />
della Cina attraversa il Parco Nazionale di<br />
Lushan. Ordini per altri nove impianti per i Giochi<br />
Olimpici Invernali di Pechino 2022 prevedono,<br />
anche per il futuro, una forte crescita nel mercato<br />
asiatico. Un nuovo Cable Liner di Doppelmayr<br />
Cable Car all'aeroporto di Sheremetyevo e la<br />
realizzazione di una teleferica per materiali a<br />
Cerattepe, Turchia, dimostrano ancora una<br />
volta la professionalità e la capacità lavorativa<br />
delle aziende del gruppo Doppelmayr ed il<br />
grande impegno dei suoi dipendenti.<br />
Incremento delle competenze<br />
Con l'acquisizione del Gruppo Frey, nel gruppo<br />
confluiscono ulteriori competenze in materia<br />
di azionamenti funiviari. LTW Intralogistics<br />
espande ulteriormente le competenze software<br />
attraverso l'acquisizione dell'azienda informatica<br />
viennese Metasyst Informatik GmbH. In totale,<br />
con queste due aziende e con la crescita globale,<br />
il Gruppo Doppelmayr/Garaventa dà il<br />
benvenuto a 213 nuovi dipendenti.<br />
Doppelmayr/Garaventa può guardare con ottimismo<br />
al futuro in tutti i settori. La crescita in<br />
Asia e in Sud America nonché lo stabile giro<br />
d'affari per gli impianti a fune nell'Europa<br />
Centrale sono indicatori molto promettenti.<br />
L'espansione della rete di servizi per i clienti<br />
segue conseguentemente quella dell'azienda.
Tutti a bordo per<br />
sentirsi bene<br />
La mobilità contribuisce in modo determinante alla qualità della nostra<br />
vita. Se possiamo muoverci liberamente e andare comodamente dal<br />
punto A al punto B, la nostra vita è più semplice. Proprio per questo, in<br />
qualità di azienda produttrice di impianti a fune, Doppelmayr/Garaventa<br />
si occupa di tale argomento e adotta un approccio integrativo. Infatti,<br />
una buona accessibilità dell'impianto a fune dovrebbe essere garantita<br />
a 360 gradi, ovviamente anche per le persone a mobilità limitata, come<br />
gli anziani, i bambini o le persone portatrici di handicap. Le esigenze di<br />
tutti i passeggeri confluiscono nella progettazione dei sistemi funiviari<br />
dell'azienda leader di mercato.
Nessuna barriera architettonica verso<br />
la vostra destinazione, per garantire a<br />
tutti un accesso davvero semplice.<br />
Viaggio veloce e confortevole con<br />
la vostra bici, portatela semplicemente<br />
con voi.<br />
Flessibili e adatti alle famiglie,<br />
divertimento per passeggeri giovani<br />
e meno giovani.<br />
Accessibile a chiunque,<br />
comfort per ospiti di tutte le età.<br />
Una giornata in pista<br />
La famiglia Schmied si trova davanti alla cassa<br />
dello skilift completamente equipaggiata con<br />
l'attrezzatura da sci. Pregustano una bella<br />
giornata insieme sugli sci. All'inizio della stagione,<br />
il piccolo Johannes, di quattro anni, ha<br />
frequentato il suo primo corso di sci; Anna, di<br />
sette anni, sa già sciare piuttosto bene e ha<br />
già usato qualche volta la seggiovia. Prima<br />
fanno un paio di giri sulla pista per principianti.<br />
Questa sciovia è ideale, poiché è possibile decidere<br />
se andare da soli con un piattello o in due<br />
con un’ancora a T. Proprio l'ideale per esercitarsi.<br />
Poi, si va sulla pista più grande. A tale<br />
scopo, la famiglia Schmied prende la nuova<br />
seggiovia. Un impianto modernissimo, entrato<br />
in servizio proprio quest'inverno. La salita è un<br />
gioco da ragazzi. La famiglia può raggiungere<br />
l'impianto con la massima facilità e mettersi in<br />
fi la ai tornelli di ingresso. Quando questi si<br />
aprono, gli sciatori raggiungono un tappeto di<br />
imbarco. Johannes non è ancora molto alto, ma<br />
il tappeto regolabile in altezza si adatta automaticamente<br />
al passeggero più piccolo. Quindi,<br />
anche lui può prendere facilmente posto sulla<br />
seggiola. In stazione, le seggiole si muovono<br />
molto lentamente, quindi ciascuno ha tutto il<br />
tempo per salire. Ci siamo tutti? Sì! La famiglia<br />
Schmied ha preso posto sulle comode seggiole<br />
esaposto. Anna apprezza il fatto che i posti<br />
siano riscaldati. Ora la barra si chiude, in<br />
modo completamente automatico. Si ferma<br />
esattamente tra le ginocchia. Ciò dà all'interna<br />
famiglia un senso di sicurezza. Poiché tira un<br />
vento freddo, papà Schmied chiude la cupola.<br />
Johannes lo trova divertente, perché il mondo<br />
sembra tutto blu. Nella stazione a monte, la<br />
barra di protezione si apre, sempre automaticamente.<br />
La famiglia Schmied ammira le neve<br />
luccicante già da lontano. In pochi istanti sono<br />
tutti scesi dal veicolo e scivolano pieni di gioia<br />
sulla neve friabile che li porta alle piste.
8 Comfort, accessibilità ed affidabilità<br />
Le funivie sono un mezzo di trasporto e<br />
allo stesso tempo un'attrazione.<br />
Contribuiscono a rendere indimenticabili le<br />
esperienze di svago in tutto il mondo.<br />
In mezzo alla natura<br />
Cambio di scena: Rosa e Fred, una coppia di<br />
pensionati, sono sempre andati volentieri in<br />
montagna. Fin da giovani trascorrevano sempre<br />
il loro tempo libero facendo escursioni. A<br />
causa dell'età avanzata, purtroppo non sono<br />
più molto agili sui piedi, ma desiderano comunque<br />
sfruttare la splendida giornata primaverile<br />
per una passeggiata. Il loro percorso<br />
preferito passa da un pittoresco altopiano da<br />
cui possono ammirare la prospiciente cima<br />
della montagna e lasciarsi cullare l'anima su<br />
una panchina. Prima facevano tutta la strada<br />
a piedi, in una giornata all'aria fresca, per<br />
scaricare la tensione del lavoro quotidiano.<br />
Per arrivare a monte, entrambi preferiscono<br />
prendere la funivia. In tal modo possono giungere<br />
a destinazione in modo veloce, comodo e<br />
senza barriere. C'è un po' di movimento. Molte<br />
persone si accalcano alla stazione a valle.<br />
A quanto pare, non sono gli unici che approfittano<br />
del bel tempo per fare una gita. Rosa<br />
e Fred attendono la loro cabina. È molto spaziosa.<br />
Ne arriva una ogni pochi secondi, così<br />
i passeggeri non devono aspettare molto.<br />
Sono già saliti. Condividono la cabina con<br />
un giovanotto. È un mountain-biker, diretto a<br />
una pista di discesa. In funivia è possibile<br />
portare con sé la bicicletta senza problemi.<br />
Con un semplice gesto, ribalta la panca verso<br />
l'alto e spinge la bicicletta in cabina. C'è anche<br />
un apposito supporto a trattenere la bici. C'è<br />
comodamente spazio anche per Rosa e Fred.<br />
Durante la corsa, i tre discorrono della passione<br />
comune per la montagna; il giovane resta<br />
meravigliato dalle numerose esperienze della<br />
coppia di pensionati. Ci siamo: arrivo nella<br />
stazione a monte. La cabina attraversa la stazione<br />
a velocità ridotta. Rosa e Fred precedono.
Comfort, accessibilità ed affidabilità<br />
9<br />
Le funivie sono accessibili a tutti<br />
senza barriere: con carrozzine,<br />
sedie a rotelle o biciclette.<br />
Un nuovo livello di mobilità per<br />
volare sopra la città.<br />
Il ragazzo estrae con abilità la sua bici dal veicolo<br />
e, prima di partire, fa un cenno di saluto.<br />
Sulla via per il lavoro<br />
Sono le sei di mattina. Luca si è alzato presto<br />
ed è già sulla via per il lavoro. Abita in un<br />
quartiere periferico di una grande città e ogni<br />
giorno si reca con i mezzi pubblici al proprio<br />
ufficio in pieno centro. Parcheggiare in<br />
città è costoso e i posti scarseggiano sempre.<br />
Da alcuni anni, la città si è dotata di un nuovo<br />
mezzo di trasporto. Una funivia fa ora parte<br />
della rete di trasporti pubblici. Per Luca è parti-<br />
colarmente pratica, perché la linea passa<br />
molto vicino alla sua abitazione. Gli bastano un<br />
paio di minuti a piedi per arrivare alla stazione<br />
funiviaria. L'impianto può essere utilizzato con<br />
il biglietto dell'autobus. Il viaggio dura appena<br />
un quarto d'ora. Lo schermo in cabina mostra<br />
le previsioni meteo per oggi, seguite dagli orari<br />
delle partenze della linea della metropolitana<br />
collegata all'impianto. Il cambio è semplice<br />
e senza attesa al freddo. Anche la moglie di<br />
Luca viaggia regolarmente con la funivia. Può<br />
comodamente accedere direttamente alle<br />
grandi cabine con il passeggino. Per lei è più<br />
semplice rispetto all'autobus. Infatti, sul bus<br />
servono passanti volenterosi che l'aiutino a far<br />
salire il passeggino. Sulla funivia ha osservato<br />
anche una persona su sedia a rotelle che è<br />
salita in cabina senza fatica e senza l'aiuto di<br />
altre persone. Anche le stazioni funiviarie sono<br />
completamente prive di barriere architettoniche.<br />
Niente scale mobili, gradini o sporgenze, per<br />
cui l'accesso è veramente semplice. Durante<br />
la il rilassante viaggio, le cabine attraversano il<br />
grande fiume. La vista sulla città è mozzafiato.<br />
Basta questo a rendere la corsa in funivia una<br />
vera esperienza.
10 Intervista<br />
Puntiamo su<br />
un comfort perfetto<br />
<strong>WIR</strong> ha intervistato Kornel Grundner, Amministratore Delegato<br />
di Leoganger Bergbahnen Srl.<br />
<strong>WIR</strong>. Quali sono stati i motivi decisivi per<br />
l'investimento in un nuovo impianto?<br />
Kornel Grundner: Negli ultimi anni, lo<br />
Skicircus Saalbach Hinterglemm Leogang<br />
Fieberbrunn ha conosciuto un ottimo sviluppo<br />
in termini di passaggi e primi accessi. Anche<br />
nella zona di Leogang si sono registrate forti<br />
crescite nei passaggi, quindi si rendeva necessario<br />
un incremento della capacità di trasporto.<br />
<strong>WIR</strong>. Perché avete optato per un impianto<br />
Doppelmayr?<br />
Kornel Grundner: L'esperienza di Leoganger<br />
Bergbahnen con l'azienda Doppelmayr<br />
negli anni passati è sempre stata ottimale in<br />
termini di affidabilità e assistenza. Naturalmente,<br />
anche il prezzo è stato gestito in<br />
modo appropriato e anche in questo caso<br />
Doppelmayr ha presentato l'offerta migliore.<br />
<strong>WIR</strong>. Quale ruolo hanno avuto il comfort e<br />
il design nella vostra decisione?<br />
Kornel Grundner: La regione turistica di<br />
Saalfelden Leogang e l'intero Skicircus puntano<br />
già da alcuni anni su un comfort perfetto e<br />
si meritano senza dubbio l'appellativo di "area<br />
sciistica premium". Gli obiettivi che ci siamo<br />
posti vengono confermati anche dalla nuova<br />
seggiovia da 8 posti di generazione D-Line.<br />
Grazie alla colorazione ridotta delle seggiole e<br />
al pregiato logo applicato nonché alla conformazione<br />
esterna delle nostre stazioni, produciamo<br />
una linea stilistica uniforme, in sintonia<br />
con il meraviglioso paesaggio della montagna.<br />
<strong>WIR</strong>. Con la nuova generazione D-Line,<br />
Doppelmayr ha implementato numerose innovazioni.<br />
Quali caratteristiche della D-Line vi<br />
portano i maggiori vantaggi?<br />
Kornel Grundner: Per noi, comfort e sicurezza<br />
dei clienti rappresentavano le caratteristiche<br />
più importanti, ovvero i punti principali da<br />
considerare nella costruzione della nuova<br />
Muldenbahn da 8 posti. Grazie alla barra a chiusura<br />
completamente automatica, al riscaldamento<br />
sedili e alla cupola di protezione dalle<br />
intemperie nonché alla maggiore capacità di<br />
trasporto di 3.500 p/h, la nuova generazione<br />
D-Line Doppelmayr risponde perfettamente ai<br />
nostri requisiti.<br />
<strong>WIR</strong>. Nella regione di Saalbach Hinterglemm<br />
Leogang Fieberbrunn c'è attualmente molto<br />
movimento. Quali investimenti significativi sono<br />
previsti nella vostra area sciistica per i prossimi<br />
anni?<br />
Kornel Grundner: Oltre agli investimenti<br />
delle altre società di Saalbach Hinterglemm e<br />
Fieberbrunn, ad esempio per la realizzazione<br />
della nuova cabinovia Zwölferkogel, è alle<br />
porte il collegamento con Zell am See attraverso<br />
Viehhofen. Per continuare a rafforzare il<br />
comfort e la sicurezza, attualmente Leoganger<br />
Bergbahnen lavora alla ristrutturazione dell'attuale<br />
seggiovia da 6 posti Asitzkogel, presto<br />
destinata a essere sostituita da una nuova<br />
seggiovia da 8 posti. Magari di nuovo con<br />
una D-Line Doppelmayr.<br />
<strong>WIR</strong>. Grazie mille per la chiacchierata.
Pacchetto comfort D-Line per Leogang<br />
8-CLD-B Muldenbahn | Leogang, Salisburgo (AUT)<br />
Leoganger Bergbahnen GmbH<br />
548 m 3.500 p/h 5,0 m/s 3,8 min 34 seggiole da 8 persone cad. sabato 8 dicembre 2<strong>01</strong>8 D-Line<br />
La nuova Muldenbahn di Leogang è un unicum in Austria:<br />
la seggiovia da 8 posti D-Line porta il massimo comfort nell'area sciistica.<br />
Con la costruzione della nuova seggiovia da<br />
8 posti Muldenbahn, festosamente inaugurata<br />
l'8 dicembre 2<strong>01</strong>8, Leogang ha raggiunto<br />
il proprio obiettivo: un comfort costante per<br />
i visitatori. Finora veniva utilizzata la Asitzmuldenbahn,<br />
una seggiovia esaposto ad<br />
ammorsamento automatico. Per il nuovo impianto,<br />
Leoganger Bergbahnen ha puntato<br />
sulla D-Line di Doppelmayr: prima classe per i<br />
passeggeri.<br />
Comfort e sicurezza<br />
Grazie al riscaldamento sedili, alle sedute<br />
singole e alle cupole, la Muldenbahn offre agli<br />
appassionati sportivi un comfort notevole e<br />
segna uno standard in termini di sicurezza. È<br />
la prima seggiovia da 8 posti D-Line dell'intera<br />
Austria ed è dotata di funzione Autolock per la<br />
chiusura automatica, il bloccaggio e il monitoraggio<br />
della barra, per la massima sicurezza<br />
durante la corsa. Grazie alla maggiore capacità<br />
di trasporto, il nuovo impianto può inoltre servire<br />
tra le 2.400 e le 3.500 persone l'ora,<br />
alleggerendo il collo di bottiglia tra Saalbach e<br />
Leogang. Anche il design è stato importante<br />
per la Leoganger Bergbahnen. I sedili sono<br />
realizzati in una combinazione senza tempo di<br />
grigio e nero, il logo personalizzato sullo<br />
schienale riporta il leone di Leogang ed il<br />
clown di Saalbach. La nuova Muldenbahn<br />
assume l'importante funzione di ritorno per i<br />
visitatori che si trovano tra queste due stazioni.<br />
Impiego delle più recenti tecnologie<br />
La Muldenbahn dispone dell’azionamento<br />
funiviario Doppelmayr Connect con sistema di<br />
esclusione avanzata. Il Doppelmayr Direct Drive<br />
provvede a una rumorosità particolarmente<br />
bassa e a ridurre l'impegno per la manutenzione.<br />
Quindi, la Muldenbahn dispone della tecnologia<br />
attualmente più avanzata.<br />
SAPEVATE CHE...<br />
La seggiovia esaposto Asitzmulden,<br />
costruita nel 2002, ha trovato una<br />
nuova casa?<br />
Ora l'impianto ha ripreso servizio nella piccola<br />
area sciistica di Vent, nell'Ötztal, dopo una<br />
ristrutturazione completa. L’impianto sostituisce<br />
una sciovia ed è apprezzata per il proprio<br />
piacevole comfort da grandi e piccini.
12 Intervista<br />
D-Line per esigenze estetiche,<br />
tecnologiche ed economiche<br />
<strong>WIR</strong> ha intervistato Matthias In-Albon, amministratore delegato<br />
di Bergbahnen Destination Gstaad SpA (BDG).<br />
<strong>WIR</strong>. Signor In-Albon, lei è amministratore<br />
delegato della Bergbahnen Destination Gstaad<br />
SpA dal 2<strong>01</strong>5 e ha posto numerose nuove basi<br />
nell'ambito di un processo di ristrutturazione<br />
generale. Quali sono stati i motivi per costruire<br />
la nuova Saanerslochahn?<br />
Matthias In-Albon: Il 2<strong>01</strong>6 è stato l'anno<br />
del risanamento, il 2<strong>01</strong>7 l'anno della ristrutturazione<br />
e il 2<strong>01</strong>8 è iniziato con la costruzione<br />
della Saanerslochbahn, il momento della strategia<br />
futura. Dopo quasi 40 anni di attività,<br />
quella che allora era la cabinovia più veloce,<br />
moderna e confortevole è stata dismessa e ha<br />
fatto spazio alla prima cabinovia D-Line della<br />
Svizzera - un ulteriore investimento in modernità e<br />
innovazione.<br />
<strong>WIR</strong>. Perché scegliere la nuova generazione<br />
di impianti a fune D-Line di Doppelmayr?<br />
Matthias In-Albon: Gstaad è sinonimo di<br />
autenticità alpina e stile di vita. Possiamo offrire<br />
ai nostri ospiti due grandi e contigue stazioni<br />
sciistiche - ma in una diversa posizione strategica.<br />
Zweisimmen-Saanenmöser-Schönried vuole<br />
soprattutto essere una risposta all'ospite<br />
sportivo giornaliero, anche attraverso il collegamento<br />
ferroviario diretto, che rende il comprensorio<br />
sciistico raggiungibile in 74 minuti<br />
da Berna. Il secondo comprensorio sciistico,<br />
Gstaad-Saanen-Rougemont, è utilizzato principalmente<br />
dagli ospiti degli hotel e dai ricchi<br />
proprietari di chalet. L'attenzione è focalizzata<br />
sul prodotto: piacere, boutique e stile di vita.<br />
Con la nuova strategia, alla quale contribuisce<br />
anche la nuova funivia, possiamo rispondere<br />
in modo ancora più specifico alle esigenze<br />
individuali dei nostri gruppi di ospiti. L'immagine<br />
di Gstaad è certamente ancora una sfida per noi<br />
- per esempio, molte famiglie credono ancora<br />
che una vacanza qui sarebbe troppo costosa.<br />
Però un biglietto giornaliero non costa di più da<br />
noi che in altre regioni sciistiche, e abbiamo<br />
creato molte interessanti offerte aggiuntive per<br />
famiglie e giovani.<br />
<strong>WIR</strong>. Che ruolo ha la digitalizzazione in<br />
questo contesto?<br />
Matthias In-Albon: La digitalizzazione è<br />
molto importante per noi, almeno fino al momento<br />
in cui l'ospite è qui in pista. Ma in quel<br />
momento vorrei portargli via il cellulare. Scherzi<br />
a parte, vogliamo essere sinceri, e mettere il<br />
divertimento in primo piano. Dove abbiamo bisogno<br />
di diventare forti è nella digitalizzazione<br />
dei processi di lavoro e nella pianificazione<br />
della manutenzione - la parola chiave ERP. Si<br />
tratta anche di interfacciare la comunicazione<br />
tra i sistemi software, come il sistema di<br />
gestione dell'innevamento e il sistema di misurazione<br />
dell'altezza della neve, al fine di ottenere<br />
l'automazione più intelligente possibile e<br />
un supporto ottimale per le operazioni. Per me<br />
non è comprensibile che finora non esistano<br />
condizioni quadro normative e soluzioni da<br />
parte dei produttori per il funzionamento automatico<br />
dei nostri sistemi. Sta diventando sempre<br />
più difficile assumere dipendenti per il lavoro<br />
di monitoraggio. Con l'attuale tecnologia, questi<br />
compiti possono essere assistiti in modo<br />
massiccio o automatizzati e monitorati da una<br />
postazione centrale.<br />
<strong>WIR</strong>. Possiamo ancora aspettarci alcune<br />
innovazioni a Gstaad nei prossimi anni. Quali<br />
altri investimenti sono previsti?<br />
Matthias In-Albon: Dopo il successo della<br />
cabinovia sostitutiva Saanersloch, questa<br />
primavera inizieranno i lavori di costruzione<br />
per la sostituzione della cabinovia Eggli,<br />
compresa la Berghaus. Inoltre, ci sarà un<br />
ampliamento delle attività estive. In questo<br />
ambito, i nostri ospiti più giovani e più piccoli si<br />
collocano in primo piano. Su due versanti<br />
montuosi inizieremo la costruzione di due<br />
parchi avventura questa primavera - dovremmo<br />
essere in grado di aprirli puntualmente entro<br />
l'estate.<br />
<strong>WIR</strong>. Grazie mille per l'intervista.<br />
Matthias In-Albon: In breve: per ragioni<br />
estetiche, tecnologiche ed economiche. Da ultimo,<br />
vi sono i risparmi annuali sui costi di manutenzione<br />
e di esercizio, nonché minori costi di isolamento<br />
acustico rispetto ai modelli precedenti. Per<br />
dirla in poche parole: la D-Line soddisfa le attuali<br />
esigenze degli ospiti.<br />
<strong>WIR</strong>. Volete posizionarvi come una delle<br />
principali destinazioni alpine di villeggiatura.<br />
Come si colloca in questo senso? Quali sono<br />
le sfide che le società funiviarie di Gstaad devono<br />
affrontare?
Projekte International<br />
Prima stazione D-Line con facciate in vero vetro<br />
10-MGD Saanenmöser–Saanenwald–Saanerslochgrat | Saanenmöser, Gstaad (CHE)<br />
Bergbahnen Destination Gstaad AG (BDG)<br />
2.858 m 673 m 2.000 p/h 6,0 m/s 11,0 min 69 cabine per 10 persone ciascuna<br />
Nel comprensorio sciistico di Gstaad è<br />
stata da poco inaugurata una novità mondiale:<br />
la Saanerslochbahn è la prima cabinovia<br />
D-Line, le cui stazioni sono per la prima volta<br />
realizzate in forma cubica con vere e proprie<br />
facciate in vetro.<br />
A Saanenmöser, nel comprensorio sciistico<br />
di Gstaad (BDG), la nuova Saanerslochbahn,<br />
aperta dal dicembre 2<strong>01</strong>8, è impressionante.<br />
Unica D-Line finora realizzata in Svizzera,<br />
non solo convince per la sua tecnologia, ma<br />
anche per la sua architettura ed estetica. Per<br />
la prima volta al mondo, le stazioni brillano in<br />
un design cubico in vero vetro<br />
L'inizio di una nuova era<br />
La società esercente di Gstaad ha avviato un<br />
processo di modernizzazione per elevare lo<br />
standard di comfort nella regione e per essere<br />
attraente come meta di divertimento per<br />
gli ospiti. L'acquisto di una cabinovia D-Line<br />
di Doppelmayr/Garaventa, che non lascia<br />
nulla a desiderare in termini di comfort per gli<br />
ospiti, è stato un passo logico. Con l'aumento<br />
della qualità, anche in termini di design, le<br />
funivie possono soddisfare anche l'ospite più<br />
esigente. L'investimento promuove anche una<br />
gestione sostenibile: grazie alle più moderne<br />
tecnologie, la linea D-Line consente di risparmiare<br />
sui costi di esercizio e di manutenzione<br />
annuale di Gstaad. Un impianto fotovoltaico<br />
sul tetto della stazione a valle riduce i costi<br />
dell'energia elettrica.<br />
Il salto di qualità nella costruzione di impianti<br />
a fune<br />
Le nuove cabine D-Line offrono molto spazio,<br />
comode panche confortevoli e vetri oscurati.<br />
Le eleganti facciate in vetro degli edifici della<br />
stazione sono visibili a Gstaad per la prima<br />
volta al mondo. Questa innovazione non è<br />
solo un salto di qualità nella costruzione di<br />
impianti a fune per l'esercente BDG – ma le<br />
moderne superfici in vetro possono anche<br />
essere dotate, se necessario, di una facciata<br />
multimediale a Ledwall. Questo apre interessanti<br />
possibilità per gli esercenti: il "supporto<br />
multimediale in vetro" è ideale per visualizzare<br />
informazioni aggiornate agli ospiti e pubblicità<br />
su un grande schermo.<br />
Il sistema sviluppato da Doppelmayr/<br />
Garaventa con la sua innovativa facciata in<br />
vero vetro rappresenta un salto di qualità<br />
nella costruzione di impianti a fune.<br />
Matthias In-Albon, direttore di Bergbahnen<br />
Destinazione Gstaad AG
Prima mondiale per la cabina OMEGA V<br />
10-MGD Kohlmaisbahn | Saalbach, Salisburgo (AUT)<br />
Saalbacher Bergbahnen GmbH<br />
3.200 p/h 6,0 m/s 95 cabine OMEGA V da 10 persone cad Dicembre 2<strong>01</strong>8 D-Line<br />
Veicoli 1° tronco: 1.113 m 365 m 4,4 min Veicoli 2° tronco: 1.176 m 404 m 4,4 min<br />
Per la nuova Kohlmaisbahn di Saalbach,<br />
Doppelmayr ha pensato ad alcune particolarità.<br />
Si tratta inoltre del primo impianto con la<br />
nuova generazione di cabine OMEGA V.<br />
Non passa certo inosservata. Le stazioni sono<br />
in un elegante rosso, a cui si aggiungono le<br />
nuovissime cabine OMEGA V, che mantengono<br />
a loro volta quel colore intenso. Parliamo<br />
della Kohlmaisbahn di Saalbach, entrata in<br />
servizio da dicembre 2<strong>01</strong>8. La nuova cabinovia<br />
D-Line sostituisce l'ormai obsoleta seggiovia da<br />
3 posti e l'impianto a grappoli. Trasporta fino a<br />
3.200 passeggeri l'ora direttamente dal centro<br />
della località sul Kohlmais, la cima principale<br />
di Saalbach. La posizione nell'area densamente<br />
abitata richiedeva una soluzione a bassa rumorosità.<br />
La D-Line colpisce per la sua silenziosità,<br />
per cui i vicini non vengono disturbati<br />
dal funzionamento. Anche i passeggeri ne<br />
traggono vantaggio, librandosi silenziosamente<br />
e comodamente con le nuove cabine<br />
OMEGA V verso la montagna. Il cielo fonoassorbente<br />
e l'innovativo sistema di ventilazione<br />
con afflusso d'aria esterna senza correnti provvedono<br />
a un'atmosfera piacevole. A ciò si aggiungono<br />
i sedili ergonomici e la generosa<br />
vetratura panoramica, che consente una vista<br />
spettacolare sul centro del paese e sulle montagne<br />
circostanti. Le cabine appartengono<br />
alla quinta generazione dell'apprezzata serie<br />
OMEGA di CWA: un'evoluzione senza compromessi<br />
con numerose nuove funzionalità e<br />
dettagli tecnici.<br />
Impianto a fune su misura<br />
Sono spettacolari anche le dimensioni della<br />
stazione a valle, con magazzino cabine sotterraneo,<br />
alloggi per i dipendenti ed un garage<br />
interrato a due piani. La costruzione della stazione,<br />
con la sua posizione centrale, ha richiesto<br />
una logistica efficiente e snella, fornita al<br />
meglio da Doppelmayr e da tutte le aziende<br />
coinvolte nella costruzione.<br />
L'intera tecnica funiviaria, soprattutto quella<br />
destinata alla stazione intermedia, è stata appositamente<br />
adattata alle condizioni particolari<br />
della montagna. Esse richiedevano una soluzione<br />
il più possibile compatta. Saalbacher<br />
Bergbahnen attribuiva un grande valore alla<br />
disponibilità tecnica dell'impianto. Ad esempio,<br />
anche in caso di mancanza di energia è<br />
possibile azionare l'impianto e portare i passeggeri<br />
a valle in modo veloce e sicuro.<br />
La tecnica progredita e il principio modulare<br />
della D-Line aprono numerose possibilità per i<br />
clienti, ovvero una tecnica funiviaria su misura<br />
e design personalizzati, come quelli predisposti<br />
per la nuova Kohlmaisbahn, con un<br />
appariscente colore rosso.<br />
Fin dall'ideazione dell'impianto, Doppelmayr<br />
è venuta incontro alle nostre esigenze in<br />
tutto e per tutto. Tutte le finezze tecniche<br />
che desideravamo sono state realizzate<br />
con nostra piena soddisfazione",<br />
Ing. Walter Steiner,<br />
Direttore della Costruzione<br />
e Direttore Operativo di<br />
Saalbacher Bergbahnen<br />
GmbH.
Progetti internazionali<br />
15<br />
Il nuovo livello di mobilità<br />
per la capitale della Colombia<br />
10-MGD Ciudad Bolívar | Bogotá (COL)<br />
Instituto de Desarrollo (IDU)<br />
3.247 m 263 m 3.600 p/h 5,5 m/s 13,4 min 163 cabine per 10 persone ciascuna<br />
Una funivia nel sud della capitale colombiana<br />
Bogotá fa risparmiare ai pendolari fi no a due<br />
ore di tempo.<br />
La capitale della Colombia si affida alle funivie<br />
come mezzo di trasporto urbano. Nel quartiere<br />
di Ciudad Bolívar, a sud di Bogotá, andare al<br />
lavoro è ora molto semplice. Una cabinovia ad<br />
ammorsamento automatico porta gli abitanti di<br />
questo quartiere direttamente alla stazione<br />
degli autobus di "TransMilenio" - il riuscito<br />
servizio di autobus espresso da Bogotà - in<br />
modo particolarmente confortevole. La funivia,<br />
lunga circa tre chilometri, apre un livello di<br />
mobilità completamente nuovo e sorvola un<br />
quartiere densamente popolato in cui le strade<br />
sono troppo strette per automobili, autobus e<br />
altri mezzi di trasporto. Il bacino di utenza delle<br />
quattro stazioni copre gran parte di questo<br />
quartiere e garantisce una buona accessibilità<br />
per i residenti. La cabinovia è integrata nel<br />
sistema di ticketing TransMilenio, il che signifi -<br />
ca che i passeggeri possono viaggiare anche<br />
in funivia con il loro biglietto per la rete di trasporto<br />
pubblico di Bogotá.<br />
Panorama al posto del traffico<br />
La funivia supera senza fatica i dislivelli della<br />
zona collinare e porta rapidamente e comodamente<br />
i passeggeri al terminal degli autobus. I<br />
passeggeri possono risparmiare fino a due ore<br />
al giorno prendendo la funivia. Invece di rimanere<br />
bloccati nel traffico frenetico, si godono<br />
un breve tragitto con la vista migliore in una<br />
delle 163 cabine. Durante la progettazione e la<br />
realizzazione è stata data grande importanza<br />
all'accessibilità, in modo che tutti abbiano la<br />
possibilità di utilizzare il servizio con facilità.<br />
Questo è un principio importante per il gestore.<br />
La funivia rende possibile tutto questo senza<br />
restrizioni. Migliora la qualità della vita degli<br />
abitanti di Cuidad Bolívar portando i passeggeri<br />
a destinazione in silenzio e senza emissioni di<br />
gas di scarico. E 'diventata anche un'attrazione<br />
di questo quartiere.<br />
Il progetto TransMiCable transport è di<br />
enorme importanza per lo sviluppo urbano<br />
di Bogotà. Con la tecnologia più pulita,<br />
non solo otteniamo un trasporto di persone<br />
veloce e di prima classe, ma allo stesso<br />
tempo creiamo nuove opportunità per elevati<br />
benefi ci sociali.<br />
Felipe Ramirez<br />
Buitrago, vicedirettore<br />
Reparto tecnologia<br />
ed esercizio.<br />
TRANSMILENIO S.A.
16 Progetti internazionali<br />
Qualcosa di speciale per<br />
l'osservatorio di Sonnblick<br />
6-ATW Sonnblick | Rauris, Salisburgo (AUT)<br />
Associazione Sonnblick<br />
3.054 m 1.478 m 104% 6,0 m/s 10,0 min Cabina da 6 persone o veicolo per materiali<br />
spesso la stazione di ricerca rimaneva irraggiungibile<br />
per giorni interi.<br />
Nel novembre 2<strong>01</strong>8, sullo Sonnblick è stato<br />
inaugurato un impianto a fune Doppelmayr<br />
moderno, di concezione completamente nuova,<br />
un prototipo di funivia compatta: ora, la cabina<br />
per sei persone, sostituibile anche da un<br />
veicolo per materiali, supera i 1.478 metri di<br />
dislivello in soli dieci minuti, ovvero la metà del<br />
tempo. Le diffi coltà particolari erano rappresentate<br />
dal frequente vento forte e dalle raffi che laterali.<br />
La soluzione si è trovata con doppie<br />
funi portanti con scartamento di 1,2 metri.<br />
Apposite masse di compensazione sui cavallotti<br />
fungono da smorzatori per il vento laterale,<br />
affinché l'impianto possa trasportare senza<br />
problemi i dipendenti ZAMG a monte e a valle<br />
anche con venti di 80 km/h o superiori. L'impianto<br />
serve esclusivamente i trasporti interni e non è<br />
quindi accessibile al pubblico. Viene gestito<br />
dalla Associazione Sonnblick: "Per i nostri dipendenti,<br />
il nuovo impianto a fune porta maggiore<br />
sicurezza e incrementa il comfort. Inoltre, ora è<br />
possibile panifi care meglio le visite dei ricercatori<br />
nazionali e internazionali alla stazione di osservazione",<br />
spiega Elke Ludewig, Direttrice<br />
dell'Osservatorio Sonnblick.<br />
L'impianto a fune Doppelmayr al servizio<br />
dell’osservatorio meteorologico consente ai<br />
ricercatori una salita affi dabile verso il posto di<br />
lavoro.<br />
© Hermann Scheer und Doppelmayr<br />
L'osservatorio Sonnblick è stato fondato nel<br />
1886 e si trova nel Parco Nazionale Alti Tauri,<br />
a 3.106 metri di quota, al confine tra i Land<br />
federali di Carinzia e Salisburgo. Si tratta della<br />
stazione di osservazione meteorologica,<br />
presidiata tutto l'anno, più alta d'Europa.<br />
Dagli anni '50, l'unico collegamento da valle<br />
all'osservatorio era una piccola teleferica, che<br />
trasportava sul posto di lavoro anche i ricercatori<br />
dell'Ufficio Centrale per la Meteorologia<br />
e la Geodinamica (ZAMG - Zentralanstalt<br />
für Meteorologie und Geodynamik). La salita<br />
avventurosa in un cesto di metallo durava 20<br />
minuti. Il suo impiego dipendeva tuttavia in<br />
grande misura dalle condizioni<br />
atmosferiche. Infatti, a partire da una velocità<br />
del vento di 30 km/h occorreva sospendere<br />
il servizio per motivi di sicurezza, per cui<br />
Il processo è stato portato avanti con il supporto<br />
e la guida del Ministero per lo sviluppo<br />
scientifi co, la Ricerca e l'Economia: l'osservatorio<br />
di Sonnblick, presso il quale si lavora ogni<br />
anno ad oltre 40 programmi di ricerca internazionali<br />
interdisciplinari, in data 1 gennaio 1905<br />
ha registrato con -37,4°C, la temperatura più<br />
bassa mai riscontrata in Austria in condizioni<br />
normali. Anche la massima velocità del vento<br />
in tutta l'Austria si è registrata qui: già diverse<br />
volte, in occasione delle bufere, si sono toccati<br />
picchi di vento superiori a 220 km/h.<br />
Quanto eccezionale è la posizione<br />
del nostro osservatorio, tanto<br />
particolare e necessaria è stata<br />
la soluzione realizzata per noi<br />
da Doppelmayr. Elke Ludewig,<br />
Direttrice dell'Osservatorio<br />
Sonnblick
Progetti internazionali<br />
17<br />
La prima D-Line in Francia<br />
6-CLD Pic Vert | Hautes-Alpes, Les Orres, (FRA)<br />
SEMLORE<br />
1.543 m 580 m 2.400 p/h 6,0 m/s 63 seggiole da 6 persone cad 15 dicembre 2<strong>01</strong>8 D-Line<br />
Due prime assolute in Francia: per il nuovo<br />
impianto, l'area sciistica di Les Orres ha<br />
puntato su D-Line e Doppelmayr Connect.<br />
L'area sciistica di Les Orres, nel Dipartimento di<br />
Hautes-Alpes, con la nuova seggiovia da 6 posti<br />
ad ammorsamento automatico Doppelmayr/<br />
Garaventa segna nuovi standard in termini di<br />
comfort, sicurezza e tecnica. La seggiovia Pic<br />
Vert presenta due entusiasmanti prime assolute:<br />
si tratta del primo impianto della generazione<br />
D-Line in Francia e dispone della nuova<br />
unità di comando Doppelmayr Connect. In sostituzione<br />
di due seggiovie e di una sciovia, l'impianto<br />
colpisce con una capacità di trasporto<br />
fino a 2.400 persone l'ora. Grazie al nuovo impianto<br />
viene migliorata anche l'offerta delle piste,<br />
in particolare quelle per principianti. I passeggeri<br />
apprezzano i tempi di attesa ridotti e la<br />
salita veloce verso il divertimento montano,<br />
con una vista da sogno sulla valle. Il poggiapiedi<br />
centrale e la barra di chiusura bloccabile provvedono<br />
a una corsa comoda e sicura, in particolare<br />
per i passeggeri più piccoli.<br />
Effi cienza, comodità e semplicità di manutenzione<br />
Doppelmayr esaudisce il desiderio del cliente<br />
di ridurre i costi energetici con un motore raffreddato<br />
ad acqua, con la possibilità di sfruttare<br />
il calore recuperato per riscaldare la cabina di<br />
comando, adiacente alla stazione a monte.<br />
Inoltre, la seggiovia esaposto Pic Vert dispone<br />
di un magazzino automatico. Il rimessaggio e il<br />
caricamento dell'impianto avvengono quindi<br />
in modo veloce, affidabile e, naturalmente,<br />
autonomo.<br />
L'impianto D-Line risponde inoltre alla richiesta<br />
dell'operatore SEMLORE di un funzionamento<br />
silenzioso e di una manutenzione semplice.<br />
Doppelmayr France ha realizzato questo progetto<br />
in tempi ridottissimi, da luglio a dicembre. La<br />
seggiovia è entrata puntualmente in servizio<br />
all'inizio della stagione, il 15 dicembre 2<strong>01</strong>8.<br />
Anche d'estate, i pedoni e le persone con<br />
mobilità ridotta possono fruire di questo mezzo<br />
di trasporto comodo e moderno.<br />
Abbiamo collaborato per la prima volta con<br />
Doppelmayr e siamo completamente<br />
soddisfatti: il rapporto qualità-prezzo è<br />
adeguato e il lavoro dettagliato, orientato<br />
alla soluzione e rapido del team Doppelmayr<br />
ha consentito un'inaugurazione puntuale",<br />
sottolinea Xavier Corne, Amministratore<br />
Delegato di SEMLORE.
18<br />
Progetti internazionali<br />
Sulla via diretta per il comprensorio sciistico<br />
10-MGD Schlossalmbahn | Bad Hofgastein, Salisburgo (AUT)<br />
Gasteiner Bergbahnen AG<br />
3.000 p/h 6,0 m/s 1 dicembre 2<strong>01</strong>8<br />
Veicoli 1° tronco: 1.275 m 455 m 3,7 min 50 cabine per 10 persone ciascuna<br />
Veicoli 2° tronco: 2.114 m 763 m 6,1 min 72 cabine per 10 persone ciascuna<br />
La nuova Schlossalmbahn di Bad Hofgastein<br />
è il fulcro del più grande progetto di investimento<br />
della Gasteiner Bergbahnen AG. La<br />
nuova cabinovia a 10 posti Doppelmayr aumenta<br />
notevolmente il comfort e la capacità<br />
di trasporto.<br />
L'atmosfera nel comune di Bad Hofgastein è<br />
di ottimismo. Il progetto generazionale della<br />
nuova Schlossalm ha lo scopo di garantire<br />
l'attrattiva del comprensorio sciistico per i<br />
decenni a venire. La Gasteiner Bergbahnen AG<br />
sta investendo molto denaro in questo progetto,<br />
che prevede la costruzione di impianti di<br />
risalita all'avanguardia e la completa ristrutturazione<br />
della malga Schlossalm e della zona<br />
escursionistica. Una importante pietra miliare<br />
è rappresentata dalla nuova Schlossalmbahn,<br />
inaugurata il 1° dicembre 2<strong>01</strong>8. La cabinovia<br />
da 10 persone parte da valle, attraversa una<br />
stazione intermedia e porta direttamente nel<br />
comprensorio sciistico sostituendo tre impianti<br />
di risalita esistenti: una funicolare, una seggiovia<br />
biposto e una seggiovia quadriposto.<br />
Inoltre, la capacità di trasporto è più che raddoppiata,<br />
passando da 1.400 a 3.000 persone.<br />
Le cabine OMEGA IV sono di colore arancione.<br />
Sono dotate di riscaldamento delle panche e<br />
Wi-Fi, così i passeggeri beneficiano del massimo<br />
comfort. Doppelmayr Connect assicura<br />
un funzionamento chiaro e semplice della funivia.<br />
Spettacolare è il sostegno numero 17 in<br />
4 elementi, che conduce la linea su una cresta<br />
rocciosa. A causa del terreno scosceso e<br />
dell'accesso impegnativo, la realizzazione delle<br />
fondazioni ed il montaggio hanno richiesto<br />
molto tempo. Anche il secondo tronco dopo la<br />
stazione intermedia contiene un concetto di<br />
compensazione completo.<br />
Collegamenti perfetti<br />
Anche la nuova stazione a valle è di grande effetto.<br />
Oltre all'area funiviaria, vi sono un ristorante,<br />
un parcheggio multipiano, un noleggio sci con<br />
deposito sci e un negozio di articoli sportivi.<br />
Dall'esterno, l'edificio si presenta molto moderno<br />
con la sua architettura unica e l'impressionante<br />
colorazione a strisce arancioni. Allo stesso<br />
tempo, il concetto generale è estremamente<br />
pratico: gli ospiti possono raggiungere l'impianto<br />
dal nuovo parcheggio multipiano, dai<br />
nuovi parcheggi esterni di nuova realizzazione<br />
o dalla stazione degli autobus direttamente<br />
accanto alla stazione.<br />
Non c'è bisogno di un sottopassaggio<br />
pedonale, i tempi di attesa appartengono al<br />
passato, ogni ospite ha un posto a sedere e<br />
non c'è bisogno di cambiare alla stazione<br />
intermedia. Il nuovo impianto porta gli ospiti<br />
"senza interruzioni in cima" al punto di<br />
distribuzione ottimale nell'area sciistica.<br />
Il nuovo impianto ha anche un corrispondente<br />
impatto visivo e fa sì che Bad Hofgastein<br />
sia ancora una volta percepita<br />
come stazione di<br />
sport invernali.<br />
Wolfgang Egger,<br />
Amministratore<br />
delegato della<br />
Gasteiner Bergbahnen
La più grande funivia del mondo<br />
con balcone panoramico<br />
99-ATW Grande Motte | Tignes (FRA)<br />
Société des Téléphériques de la Grande Motte (STGM), Parco Nazionale Vanoise<br />
1.696 m 420 m 1<strong>01</strong>0 p/h per direzione; 99 +1 p/cabina 10,0 m/s 5,0 min<br />
2 cabine da 99 +1 persone cad.; balcone per 20 persone Inverno 2<strong>01</strong>8/19<br />
Nella lussuosa area sciistica di Tignes, nel<br />
cuore delle Alpi francesi, una funivia di prima<br />
classe porta i visitatori sul ghiacciaio.<br />
Il paesino francese di Tignes è uno dei comuni<br />
più alti d'Europa, a oltre 2.000 metri, e appartiene<br />
con la Val d'Isère, dove si sono svolte<br />
le Olimpiadi Invernali 1992, all'unione sciistica<br />
Espace Kelly. La posizione ad alta quota comporta<br />
condizioni atmosferiche eccezionali.<br />
La funivia, completamente rinnovata, è stata<br />
progettata proprio da Garaventa per resistere<br />
alle condizioni atmosferiche estreme presenti a<br />
3.000 metri di altezza. La funivia Doppelmayr/<br />
Garaventa presenta una particolarità: le due<br />
cabine CWA da 99 persone sono dotate di un<br />
balcone aperto sull’imperiale, che può ospitare<br />
altri 20 passeggeri. A partire da maggio<br />
(del 2<strong>01</strong>9) sono possibili corse "open top" sul<br />
ghiacciaio Grande-Motte. Il viaggio sul balcone<br />
esterno si trasforma per escursionisti e sciatori,<br />
poiché Tignes è nota anche per lo sci estivo, in<br />
un'esperienza particolare.<br />
Esperienza panoramica, spazio e comfort in<br />
abbondanza<br />
Le due cabine offrono ai passeggeri il comfort<br />
più moderno, con un'esclusiva vista a 360 gradi<br />
sulla natura: l'intero gruppo del Monte Bianco<br />
e la cima più alta delle Alpi della Savoia. La<br />
funivia Grande Motte è l'impianto a fune più<br />
grande con balcone sul tetto e può trasportare<br />
fino a mille passeggeri ogni ora.<br />
Parte di un progetto globale<br />
La funivia con balcone fa parte del progetto<br />
ALT<strong>IT</strong>UDE EXPERIENCES, portato avanti insieme<br />
alla Société des Téléphériques de la<br />
Grande Motte (STGM), operatrice dell'area<br />
sciistica di Tignes, e il Parco Nazionale Vanoise.<br />
L'impianto si integra bene nell'intera area.<br />
ALT<strong>IT</strong>UDE EXPERIENCES sarà accessibile al<br />
pubblico a partire da maggio 2<strong>01</strong>9. Da numerosi<br />
punti panoramici e postazioni informative,<br />
i visitatori possono vivere il particolare panorama<br />
e conoscere l'ambiente e l'ecosistema straordinari<br />
di questa regione.
© Hofer Wolfgang<br />
Seggiovia addio, benvenuta cabinovia!<br />
10-MGD Panorama | Cadipietra, Valle Aurina, Alto Adige (<strong>IT</strong>A)<br />
Klausberg SpA<br />
1.004 m 453 m 2.700 p/h 5,0 m/s 30 cabine da 10 persone cad. sabato 1 dicembre 2<strong>01</strong>8 D-Line<br />
La nuova cabinovia della Skiarena Klausberg<br />
sostituisce, dopo quasi 30 anni, una seggiovia.<br />
Per molti anni, la seggiovia triposto Hühnerspiel<br />
ha prestato servizio nell'area sciistica<br />
di Klausberg, nella Valle Aurina, Alto Adige.<br />
Dopo 28 anni, è stata sostituita da una moderna<br />
cabinovia decaposto della generazione<br />
D-Line di Doppelmayr/Garaventa. Il nome del<br />
nuovo impianto unisce lo spettacolare mondo<br />
montano della Valle Aurina e la nuova cabinovia:<br />
la stazione e le cabine riportano la scritta<br />
"Panorama". Grazie alla nuova posizione della<br />
stazione a monte, il percorso porta ancora più<br />
in alto e consente un nuovo e prolungato divertimento<br />
in pista.<br />
Lusso per i passeggeri<br />
La cabinovia Panorama figura tra gli impianti<br />
di maggiore capacità dell'Alto Adige: trasporta<br />
fino a 2.700 persone all'ora e offre ai<br />
passeggeri delle 30 cabine spazio e lusso in<br />
abbondanza: ampio spazio per le gambe,<br />
sedili larghi e grandi vetrate panoramiche, per<br />
una vista fantastica. Dispone inoltre di riscaldamento<br />
dei sedili e di fori portasci in cabina,<br />
consentendo un viaggio comodo e senza<br />
problemi.<br />
Seconda presenza di Doppelmayr<br />
Sector Drive in Italia<br />
Il progredito tipo di azionamento della nuova<br />
cabinovia, il Doppelmayr Sector Drive, viene<br />
utilizzato in Italia per la seconda volta. Il<br />
motore elettrico è super-silenzioso e presenta<br />
vibrazioni estremamente ridotte. Inoltre, il motore<br />
si caratterizza per un elevato rendimento<br />
e per un consumo energetico ridotto. La nuova<br />
“Panorama” riduce i tempi di attesa e, non da<br />
ultimo, grazie a Doppelmayr Connect è decisamente<br />
semplice da usare.<br />
„Grazie al nuovo impianto D-Line<br />
abbiamo notevolmente valorizzato<br />
la nostra area sciistica, ora i<br />
nostri visitatori godono di un<br />
comfort al cento percento",<br />
si rallegra Walter Fischer,<br />
Amministratore Delegato<br />
di Klausberg SpA.
Progetti internazionali<br />
21<br />
La funicolare Mühleggbahn riapre<br />
dopo l’ammodernamento<br />
38-FUL Mühlegg | San Gallo, Cantone San Gallo (CHE)<br />
Mühleggbahn AG<br />
322 m 71 m 450 p/h 5,0 m/s 2 Carrozze da 38 persone sabato 17 novembre 2<strong>01</strong>8<br />
Lo storico impianto di San Gallo è stato<br />
nuovamente inaugurato dopo sette mesi di<br />
ristrutturazione, con un notevole valore aggiunto.<br />
La Mühleggbahn collega la città vecchia meridionale<br />
di San Gallo con il quartiere alto St. Georgen<br />
e appartiene fin dal 1893 al panorama urbano<br />
di San Gallo. All'epoca era il primissimo mezzo<br />
di trasporto pubblico della città. In novembre<br />
2<strong>01</strong>8 ha ripreso servizio dopo una pausa di<br />
sette mesi per l’ammodernamento.<br />
La funicolare, che può trasportare fino a 450<br />
persone l'ora, è ora completamente priva di<br />
barriere architettoniche. Ogni passeggero può<br />
accedere alla in carrozza senza alcun gradino<br />
o rampa. Grazie alle porte frontali, salita e<br />
discesa risultano semplificati in particolare<br />
per i passeggeri con carrozzine, sedie a rotelle<br />
e biciclette. Nella cabina dalle ampie vetrature,<br />
i passeggeri arrivano in meno di due minuti<br />
dalla periferia cittadina direttamente in<br />
centro. Numerosi abitanti utilizzano la funicolare<br />
come mezzo di trasporto, per andare al<br />
lavoro o per recarsi nelle vicine aree ricreative<br />
di San Gallo.<br />
Valore aggiunto per i passeggeri<br />
Oltre a realizzare un accesso senza barriere, è<br />
stata ristrutturata anche la parete della galleria,<br />
vecchia di 125 anni. In tal modo la sezione<br />
della galleria si è ridotta, ma la capacità di trasporto<br />
persone è salita a 38. Anche gli edifici<br />
delle stazioni a monte e a valle sono stati modernizzati.<br />
La parte tecnica funiviaria completa,<br />
compresa la ricostruzione dei binari, è stata<br />
seguita da Garaventa. "Lo scopo dell’ammodernamento<br />
era di offrire ai passeggeri un autentico<br />
valore aggiunto. Ciò è stato ottenuto<br />
con un principio organico di stazioni e veicoli",<br />
sottolinea il Direttore di Progetto di Garaventa,<br />
Ueli Sutter.<br />
Tra il 1893 e il 1950, la Mühleggbahn ha prestato<br />
servizio come impianto a fune con due vetture.<br />
Attraverso il riempimento e lo svuotamento di<br />
cisterne d'acqua, allora l'impianto si muoveva<br />
grazie alla forza di gravità. Dal 1950 al 1974,<br />
l'impianto ha funzionato come cremagliera<br />
elettrica. Nel 1975, con una nuova riconversione,<br />
è stata trasformata nella prima funicolare<br />
completamente automatica della Svizzera.<br />
Nel 2004, carrozze più moderne hanno sostituito<br />
le precedenti. Dal 2<strong>01</strong>8, grazie al nuovo<br />
principio organico di stazioni e veicoli, l'impianto<br />
Mühlegg è una modernissima funicolare urbana.<br />
Il principio proposto da Garaventa per il fl usso<br />
delle persone, con una porta frontale anteriore<br />
e posteriore, ha notevolmente incrementato il<br />
comfort e la semplicità d'uso dell'impianto per<br />
i nostri visitatori, riscuotendo quindi un pieno<br />
successo. Roland Streule,<br />
Direttore Tecnico di Mühleggbahn AG /<br />
Amministratore Delegato di Streutec GmbH<br />
SAPEVATE CHE...<br />
… la popolazione di San Gallo è molto<br />
affezionata a questo impianto?<br />
Oltre alla città e a Mühleggbahn AG, il fi nanziamento<br />
del progetto è stato garantito da<br />
un'associazione promotrice locale. Alla festosa<br />
inaugurazione del 17/11/2<strong>01</strong>8 hanno<br />
partecipato numerosi residenti, visibilmente<br />
soddisfatti.
Projekte International<br />
Prima mondiale:<br />
comfort combinato D-Line in Giappone<br />
6/10-CGD Sunrise Express | Minami Uonuma City, Niigata (JPN)<br />
Ishiuchi Maruyama Resort<br />
1.157 m 3<strong>01</strong> m 3.105 P/h 5,0 m/s 5,1 min<br />
La Sunrise Express nella stazione sciistica<br />
giapponese Ishiuchi Maruyama è la prima<br />
seggio-cabinovia D-Line al mondo.<br />
L'obiettivo della stazione sciistica di Ishiuchi Maruyama<br />
di richiamare un maggior numero di turisti<br />
con un nuovo impianto di risalita combinato<br />
D-Line ha dato i suoi frutti: dal momento che la<br />
funivia offre ai suoi passeggeri la possibilità di<br />
scegliere tra le cabine e le seggiole, il resort<br />
attira sia i non sciatori che gli appassionati di<br />
sport invernali. La stazione sciistica è una delle<br />
più grandi della zona di Tokyo ed è raggiungibile<br />
con il treno ad alta velocità Shinkansen in<br />
circa 70 minuti dalla stazione ferroviaria di<br />
Tokyo.<br />
Interessante per diversi gruppi target<br />
Gli abitanti della città apprezzano Ishiuchi<br />
Maruyama come area ricreativa. Non solo attira<br />
gli sciatori e gli snowboarder, ma offre anche<br />
molte attività per il tempo libero per gli escursionisti<br />
a piedi. Ed è proprio per questo che è<br />
stato progettato il Sunrise Express: gli amanti<br />
degli sport invernali possono raggiungere direttamente<br />
la pista con le seggiole a 6 posti<br />
senza sganciare gli sci o lo snowboard. I pedoni<br />
scelgono le comode cabine per 10 persone<br />
per un giro sulla neve o per godersi il panorama.<br />
Le seggiole D-Line offrono ampi spazi e sono<br />
dotate di riscaldamento dei sedili e cupole. Le<br />
spaziose cabine OMEGA IV con le loro comode<br />
panche in pelle garantiscono anche una piacevole<br />
salita in montagna. Una volta in cima, gli<br />
ospiti possono scegliere tra una varietà di<br />
piste, ristoranti e un mondo di neve per tutta la<br />
famiglia. Il Sunrise Express è stato realizzato<br />
insieme a Nippon Cable. Nippon Cable è partner<br />
autorizzato del gruppo Doppelmayr in Giappone<br />
da oltre 40 anni e possiede la stazione sciistica<br />
Ishiuchi Maruyama.<br />
Video di presentazione<br />
del comprensorio<br />
Ishiuchi Maruyama:<br />
Il Sunrise Express offre a tutti i nostri ospiti -<br />
sciatori, pedoni o famiglie con bambini - una<br />
comoda salita. Osserviamo anche numerosi<br />
ospiti che vengono al resort solo per<br />
sperimentare il comfort della nuova funivia.<br />
È un vero e proprio arricchimento per il<br />
nostro comprensorio sciistico.<br />
Shungo Ohkubo, amministratore delegato<br />
di Nippon Cable Group.<br />
Doppelmayr e Nippon Cable<br />
Più di 40 anni di partnership<br />
Gli impianti a fune come mezzo di trasporto sono una tradizione in Giappone da oltre 100 anni.<br />
Sull'isola si trovano circa 500 stazioni sciistiche. Il paesaggio montano con le sue montagne innevate<br />
offre le condizioni ideali per gli sport invernali. Nippon Cable è stata fondata nel 1953 come<br />
produttore locale di funivie. La partnership di licenza tra Doppelmayr e Nippon Cable esiste dal<br />
1977. Entrambe le società hanno da allora un rapporto commerciale stretto e fi ducioso. Questa<br />
collaborazione ha permesso a Nippon Cable di consolidare la sua posizione di leader di mercato<br />
nel settore funiviario giapponese. La costruzione del primo impianto combinato D-Line al mondo,<br />
il Sunrise Express nella stazione sciistica di Ishiuchi Maruyama, è l'emblema di questo risultato.
Progetti internazionali<br />
23<br />
Doppia innovazione<br />
8-CLD-B Sonntagskogelbahn 2 | Wagrain, Salisburgo (AUT)<br />
Bergbahnen AG Wagrain<br />
652 m 202 m 3.200 P/h 5,0 m/s 2,84 min 38 seggiole da 8 persone cad. 1 dicembre 2<strong>01</strong>8 D-Line<br />
La nuova Sonntagskogelbahn 2 nello Snow<br />
Space Salzburg è una seggiovia a 8 posti<br />
D-Line che include due innovazioni.<br />
Nella progettazione e realizzazione della Sonntagskogelbahn<br />
2 nello Snow Space Salzburg, il<br />
cliente si è affi dato interamente alla competenza<br />
innovativa di Doppelmayr. La nuova seggiovia<br />
a 8 posti non solo è stata progettata come<br />
D-Line, ma ha anche due nuove caratteristiche:<br />
da un lato, l'impianto è stato dotato per la<br />
prima volta al mondo di un riscaldamento degli<br />
schienali e, dall'altro, di una barra di sicurezza<br />
bloccabile e con chiusura parzialmente assistita.<br />
Il nuovo sistema di riscaldamento degli schienali<br />
è il complemento perfetto al collaudato<br />
sistema di riscaldamento dei sedili. Riscalda la<br />
sensibile regione lombare dei passeggeri e<br />
porta il comfort di viaggio ad un livello ancora<br />
più alto, specialmente nelle giornate fredde. Il<br />
sistema di riscaldamento dei sedili - uno sviluppo<br />
Doppelmayr - è stato adattato e integrato<br />
anche negli schienali delle 38 seggiole, dopo<br />
una fase di test.<br />
Più sicurezza<br />
La seconda innovazione Doppelmayr contribuisce<br />
non solo al comfort ma anche alla sicurezza<br />
nelle seggiole. La funzione di abbassamento<br />
parzialmente assistito delle barre di<br />
sicurezza avverte il passeggero di chiudere la<br />
barra e crea un nuovo design ergonomico che<br />
rende più facile per i passeggeri più piccoli<br />
raggiungere e chiudere la barra. La nuova funzione<br />
è completata dal sistema Lock, che<br />
blocca la barra dopo la chiusura manuale;<br />
essa non può essere riaperta mentre il veicolo<br />
è in movimento.<br />
La nuova seggiovia a 8 posti ha altre caratteristiche<br />
collaudate, come le cupole, un azionamento<br />
diretto a bassa manutenzione ed un<br />
accesso con tappeto di imbarco sollevabile<br />
che si adatta automaticamente all'altezza dei<br />
passeggeri più piccoli. Una funzione di sicurezza<br />
che rende l'imbarco molto facile e che va<br />
a vantaggio delle famiglie con bambini o delle<br />
scuole di sci.<br />
Più attrattiva grazie a tempi di attesa più<br />
brevi<br />
Sostituisce la vecchia seggiovia quadriposto e<br />
riduce notevolmente i tempi di attesa, rendendo<br />
questa parte del comprensorio sciistico ancora<br />
più attraente per le salite di ricircolo. La Sonntagskogelbahn<br />
2 ha anche un'importante<br />
funzione di rientro nell'area sciistica, motivo<br />
per cui la disponibilità degli impianti di risalita<br />
è molto importante. Lo skilift è il primo progetto<br />
Doppelmayr con il marchio "Snow Space Salzburg"<br />
con le stazioni sciistiche di Wagrain,<br />
Flachau e St. Johann. A questo scopo è stato<br />
implementato un design speciale per le seggiole,<br />
uno Snow-Space- Look.<br />
Doppelmayr, con la sua forza innovativa, è<br />
un partner affidabile quando si tratta di<br />
offrire ai nostri ospiti un'esperienza di sport<br />
invernali indimenticabile. Con la prima<br />
seggiovia al mondo con riscaldamento degli<br />
schienali, stiamo raggiungendo un nuovo<br />
livello di comfort e migliorando ulteriormente<br />
il nostro posizionamento come stazione<br />
sciistica premium, grazie a<br />
questi highlight tecnici",<br />
afferma Wolfgang Hettegger,<br />
CEO di Snow Space Salzburg,<br />
esprimendo la sua<br />
soddisfazione per la nuova<br />
Sonntagskogelbahn 2.<br />
© Mike Vogl
24<br />
Progetti internazionali<br />
Capace e comoda<br />
6-CLD-B Gampenbahn | Ischgl, Tirol (AUT)<br />
Silvrettaseilbahn AG<br />
2.416 m 924 m 2.800 P/h 5,5 m/s 7,88 min 122 seggiole da 6 persone cad 12/2<strong>01</strong>8 D-Line<br />
La nuova Gampenbahn di Ischgl copre un<br />
dislivello di quasi un chilometro. Il design<br />
della seggiovia da 6 posti D-Line riprende<br />
perfettamente le particolarità dell'area sciistica.<br />
Silvrettaseilbahn AG investe costantemente in<br />
innovazioni e miglioramenti, al fine di offrire<br />
agli sciatori di Ischgl le migliori esperienze<br />
negli sport invernali. L'esempio più recente è la<br />
nuova Gampenbahn E4, che ha preso servizio<br />
nel dicembre 2<strong>01</strong>8. La seggiovia esaposto<br />
sostituisce una seggiovia quadriposto e conduce<br />
da Fimba, a 1.924 m di altezza fino al<br />
Palinkopf, a 2.848 m, il punto più alto dell'area<br />
sciistica. Con 924 metri, la Gampelbahn supera<br />
il massimo dislivello al mondo per una seggiovia<br />
da 6 posti con cupole. Qui, Doppelmayr ha<br />
realizzato un grande impianto di dimensioni<br />
impressionanti, come testimoniano cifre quali i<br />
2.416 metri di lunghezza, i 25 piloni e le 122<br />
seggiole. Lo scopo era ridurre la durata del<br />
viaggio in questa zona molto apprezzata<br />
dell'area sciistica e incrementare la capacità di<br />
trasporto: con il nuovo impianto, la risalita sul<br />
Palinkopf dura solamente otto minuti circa.<br />
affinché non possa aprirsi durante la corsa.<br />
Inoltre, nella stazione a valle, un tappeto di<br />
imbarco agevola la salita.<br />
L'esclusivo design di Ischgl Come già per la<br />
seggiovia da 6 posti Palinkopf D1, Doppelmayr<br />
ha completamente adattato il design<br />
alla corporate identity del cliente. Quindi, stazioni<br />
e seggiole conservano i caratteristici colori<br />
rosso e nero di Ischgl. Il retro degli schienali<br />
è stato stampato con le grafiche dei<br />
diversi animali dell'ambiente montano di Ischgl,<br />
il che li rende unici. Grazie alla versatilità<br />
della D-Line, è possibile fare riferimento alle<br />
particolarità dell'area sciistica. Il design della<br />
Gampelbahn è quindi inconfondibile e attira lo<br />
sguardo, per un’esperienza sportiva unica.<br />
La nuova seggiovia D-Line Gampen E4 rappresenta<br />
un'ulteriore pietra miliare nella storia<br />
della Silvretta Arena. Qualità, innovazione e<br />
design ci hanno nuovamente<br />
convinto. Non vediamo l'ora<br />
di realizzare un nuovo impianto<br />
D-Line di Doppelmayr".<br />
Presidente di<br />
Silvrettaseilbahn AG<br />
DI (FH) Markus Walser<br />
La seggiovia D-Line non presenta solo una<br />
grande capacità complessiva, ma risponde<br />
anche ai massimi standard in termini di<br />
comfort. Sedute singole ergonomiche, cupole<br />
e riscaldamento integrato offrono ai passeggeri<br />
un'esperienza di viaggio estremamente<br />
piacevole. L'impianto dispone di un sistema<br />
che blocca la barra dopo la chiusura manuale,
Progetti internazionali<br />
25<br />
Senza barriere sul Palinkopf<br />
La nuova Gampenbahn offre, anche ai passeggeri<br />
con handicap, un accesso semplice<br />
e sicuro, con il massimo comfort. Infatti, nelle<br />
seggiole della D-Line è possibile rimuovere i<br />
divisori e consentire ai monosciatori una<br />
salita senza barriere.<br />
Claudia Lösch pregusta una bella giornata<br />
sugli sci a Ischgl. L'abbondante neve fresca e<br />
il sole splendente promettono un divertimento<br />
perfetto sulle piste. La monosciatrice ed<br />
ex-atleta paralimpica parte dalla stazione a<br />
valle della Silvrettabahn, nel centro della<br />
località di Ischgl. Con la sedia a rotelle sale<br />
sul montascale fino all'impianto. La Funitel<br />
Doppelmayr la porta quindi direttamente<br />
nell'area sciistica. Una volta arrivata alla stazione<br />
a monte, la due volte campionessa olimpica<br />
di Vancouver 2<strong>01</strong>0 si trasferisce sul guscio<br />
con monosci appositamente progettato<br />
per le persone su sedia a rotelle.<br />
Nel corso della carriera sportiva attiva, l'atleta<br />
della Bassa Austria ora residente a Innsbruck<br />
ha conosciuto un gran numero di aree sciistiche<br />
in tutto il mondo. Nella scelta delle aree<br />
sciistiche, l'accessibilità e gli impianti di risalita<br />
rappresentano fattori essenziali. "I miei preferiti<br />
sono le seggiovie e gli skilift", afferma. La sua<br />
attrezzatura sportiva può essere facilmente utilizzata<br />
con lo skilift grazie alla fune fissata al<br />
guscio, e senza problemi nelle seggiovie attraverso<br />
la regolazione in altezza dei sedili.<br />
Accessibilità per tutti Dal Palinkopf, Claudia<br />
percorre con eleganti volute la lunga e spettacolare<br />
discesa fino alla stazione a valle della<br />
Gampenbahn. La nuova seggiovia da 6 posti<br />
Doppelmayr è progettata per l'assenza di barriere.<br />
L'accesso all'impianto è piano e ben accessibile.<br />
Claudia Lösch può quindi raggiungere velocemente<br />
l'area di salita. Una volta arrivata, un<br />
dipendente ferma brevemente l'impianto a fune.<br />
Con un semplice gesto, rimuove il divisorio al<br />
centro del sedile della seggiola D-Line, creando<br />
una seduta piana e più ampia. "Così posso<br />
prendere posto senza ostacoli. Inoltre, l'altezza<br />
ridotta e le superfici orizzontali dei sedili<br />
Doppelmayr sono estremamente pratici", sottolinea<br />
Claudia Lösch. Anche la chiusura della<br />
barra di sicurezza è semplice, poiché essa è<br />
facilmente raggiungibile grazie all'impugnatura<br />
a nastro: un vantaggio per tutti i passeggeri. Tra<br />
i poggiapiedi, l'atleta paralimpica austriaca<br />
dell'anno 2<strong>01</strong>6 trova spazio sufficiente e durante<br />
la salita a monte si gode una vista mozzafiato<br />
sui monti di Ischgl. Neppure la discesa alla<br />
stazione a monte presenta problemi per Claudia<br />
Lösch: "Una discesa lunga e leggermente inclinata<br />
come questa è un vantaggio, poiché rimane<br />
tempo sufficiente per scendere dal sedile e la<br />
pendenza aiuta la spinta".<br />
Nella fase di sviluppo della D-Line Doppelmayr,<br />
oltre a prestazioni e comfort, sono stati considerati<br />
come importanti la sicurezza e l'assenza di<br />
barriere, al fine di offrire a tutti i passeggeri,<br />
sciatori, snowboarder come pure monosciatori,<br />
persone anziane e bambini, la migliore accessibilità<br />
e una comoda risalita. Claudia Lösch<br />
rileva comunque un potenziale di miglioramento:<br />
"Sarebbe bello se si potessero rimuovere<br />
più divisori contemporaneamente, soprattutto<br />
nelle aree sciistiche più frequentate dai monosciatori.<br />
Sarebbe infatti possibile l'utilizzo di<br />
una seggiola da parte di più persone contemporaneamente".<br />
Su richiesta del cliente, ciò<br />
può essere facilmente implementato già oggi.<br />
Il divisorio del sedile può essere rimosso con<br />
una semplice maniglia.<br />
I monosciatori troveranno abbastanza spazio<br />
tra i poggiasci.<br />
Meraviglioso: Claudia Lösch gode della vista<br />
sulle montagne di Ischgl.
26<br />
Attualità dal mondo<br />
Prima funivia in Perù<br />
Con la costruzione della prima cabinovia<br />
Doppelmayr/Garaventa in Perù, la città di<br />
Calca apre un importante sito Inca.<br />
Il progetto funiviario riveste particolare importanza<br />
sotto diversi aspetti. Il nuovo impianto apre<br />
ai visitatori internazionali il sito archeologico di<br />
importanza storica degli Incas, Huchuy Qosqo.<br />
Huchuy Qosqo si trova ad un'altitudine di oltre<br />
3.600 metri ed è immerso in un paesaggio<br />
attraente con una vista mozzafiato sulla Valle<br />
Sagrado, la valle sacra degli Incas. Fino ad<br />
ora, l'ascesa a questa zona era possibile solo<br />
a piedi e richiedeva diverse ore. In futuro, la<br />
funivia permetterà agli ospiti delle escursioni<br />
di visitare la zona storica in tutta comodità.<br />
Per Doppelmayr/Garaventa si tratta del primo<br />
progetto funiviario in Perù.<br />
Promuovere il turismo sostenibile<br />
La progettazione del nuovo impianto a fune è già<br />
stata completata. La produzione in Garaventa<br />
e la costruzione delle cabine in CWA sono in<br />
pieno svolgimento. Il montaggio delle stazioni<br />
è previsto per l'autunno 2<strong>01</strong>9. Il tiro delle<br />
funi è previsto per l'inizio del 2020, il termine<br />
dei lavori per l'estate. Il sindaco di Calca, Adriel<br />
K. Carrillos Cajigas, l'ambasciatore austriaco<br />
in Perù, il Dr. Gerhard Zettl, il direttore<br />
commerciale di Garaventa Thomas Hunziker,<br />
Rafael Lemos e Alexander Baumgartner di<br />
Doppelmayr Perù hanno partecipato alla posa<br />
della prima pietra. I responsabili di progetto<br />
di Doppelmayr/Garaventa e l'ambasciatore<br />
austriaco hanno sottolineato l'importanza degli<br />
impianti a fune per le regioni rurali e per il trasporto<br />
pubblico urbano in Perù. Il progetto della<br />
funivia è adatto a creare nuovi posti di lavoro<br />
in modo ecologico e a promuovere lo sviluppo<br />
di un turismo sostenibile. Il mezzo di trasporto<br />
ecologico, quasi silenzioso, sicuro e indipendente<br />
dal traffico, serve anche come progetto<br />
di dimostrazione per altre strutture in Perù.<br />
LO SAPEVATE CHE ....<br />
... con la costruzione della funivia di Calca/<br />
Peru si aggiunge un altro paese – 96 in<br />
totale – all’elenco di nazioni con impianti<br />
Doppelmayr/Garaventa?<br />
Con la nuova generazione<br />
sul Planai di Schladming<br />
La società Planai-Hochwurzen-Bahnen investe<br />
nel comfort per i propri visitatori con una<br />
cabinovia D-Line.<br />
Dopo 33 anni di orgoglioso servizio, la Planaibahn<br />
verrà sostituita da una nuova cabinovia.<br />
Dai campionati mondiali di sci del 2<strong>01</strong>3, un<br />
numero sempre crescente di visitatori si reca<br />
presso l'area montana e ricreativa della Stiria.<br />
Per far fronte a tale capacità e portare un<br />
nuvo comfort a Schladming, la Planai-Hochwurzen-Bahnen<br />
ha messo in atto quella che<br />
fi nora è la maggiore innovazione nella storia<br />
dell'azienda. A partire da dicembre 2<strong>01</strong>9, una<br />
potente cabinovia da 10 posti Doppelmayr con<br />
servizi di prima classe ed un moderno design<br />
attenderà a Schladming i propri passeggeri. Al<br />
massimo comfort provvedono in particolare le<br />
nuove cabine OMEGA V di CWA: salita e discesa<br />
senza barriere, sedute singole con una lussuaosa<br />
struttura in legno e pelle e una vetratura<br />
panoramica per un'ampia vista. La nuova cabinovia<br />
D-Line porterà comodamente i passeggeri<br />
a monte o a valle sia d'inverno sia d'estate.<br />
© Kreiner Architektur
Attualità dal mondo<br />
27<br />
Parte la costruzione della V-Bahn<br />
nella regione di Berna<br />
© Jungfraubahn AG<br />
© Jungfraubahn AG<br />
In Svizzera, partendo da una stazione comune<br />
nella Grindelwald, Doppelmayr/Garaventa<br />
costruirà un impianto 3S per il ghiacciaio<br />
dell’Eiger e una cabinovia per Männlichen.<br />
Gondelbahn Grindelwald-Männlichen (GGM)<br />
e Jungfraubahnen realizzeranno insieme due<br />
impianti a V che, a partire dal 2<strong>01</strong>9/2<strong>01</strong>9, consentiranno<br />
di accedere sia all'Eiger Glacier che<br />
all'area del Männlichen. Il punto di partenza è<br />
un modernissimo terminal a Grindelwald. Con<br />
la nuova stazione ferroviaria "Terminal Grund"<br />
(Rothenegg) della ferrovia locale Bernese,<br />
gli impianti a fu saranno collegati al servizio<br />
di trasporto pubblico. D'ora in poi, il tempo di<br />
percorrenza verso lo Jungfraujoch e l'area sciistica<br />
si ridurrà complessivamente di 47 minuti.<br />
entri in servizio in dicembre 2<strong>01</strong>9, all'inizio<br />
della stagione sportiva invernale.<br />
Anche l'Eigerexpress, l'impianto 3S Grindelwald<br />
Grund - Ghiacciaio dell’Eiger, lungo sei chilometri,<br />
è già in fase di costruzione. I piloni uno e<br />
tre sono già montati, mentre i lavori per la stazione<br />
a valle e a monte inizieranno nell'estate<br />
del 2<strong>01</strong>9. L'inaugurazione è prevista per il 2020.<br />
Un progetto con molti vantaggi<br />
La V-Bahn è un progetto generazionale e assicura<br />
un futuro di successo per la regione della<br />
Jungfrau come destinazione per tutto l'anno.<br />
Grazie alla V-Bahn, i lunghi tempi di percorrenza<br />
appartengono al passato. Il nuovo terminal<br />
con possibilità di fare shopping, deposito sci e<br />
parcheggio creerà inoltre circa 50 nuovi posti<br />
di lavoro.<br />
I primi approfondimenti sul<br />
progetto V-Bahn si trovano qui:<br />
© Jungfraubahn AG<br />
Avanzamento accelerato della costruzione<br />
L'inizio della costruzione della nuova cabinovia<br />
Grindelwald-Männlichen (GGM) ha la precedenza,<br />
poiché la concessione per il vecchio<br />
impianto è in scadenza. L'ultima corsa del<br />
vecchio impianto avrà luogo in marzo 2<strong>01</strong>9,<br />
mentre in aprile avverrà lo smantellamento.<br />
La stazione a monte del nuovo impianto è già<br />
pronta, i lavori di Doppelmayr/Garaventa alla<br />
stazione intermedia sono in pieno svolgimento.<br />
Tra la fine di maggio e la metà di luglio 2<strong>01</strong>9<br />
verranno eseguiti il collaudo dei nuovi componenti<br />
dei sostegni e la costruzione della<br />
stazione a valle. Si prevede che l'impianto<br />
© Jungfraubahn AG
28<br />
Gruppo Doppelmayr/Garaventa<br />
Due amministratori delegati con<br />
molto entusiasmo<br />
Gerhard Gassner è il nuovo amministratore delegato di Doppelmayr Seilbahnen GmbH dal<br />
gennaio 2<strong>01</strong>9. Insieme a Thomas Pichler forma il team presso la sede centrale di Wolfurt.<br />
Abbiamo parlato con i due sui loro compiti, esperienze e obiettivi.<br />
Gerhard Gassner è amministratore delegato<br />
di Doppelmayr Seilbahnen GmbH e<br />
responsabile dei principali settori logistici,<br />
produttivi, amministrativi e finanziari.<br />
<strong>WIR</strong>. In qualità di precedente amministratore<br />
delegato dell'azienda di famiglia, la Gassner<br />
Stahlbau GmbH, avete già esperienza nel settore<br />
funiviario. Quali sono i nuovi cambiamenti<br />
apportati alla società capogruppo?<br />
Gerhard Gassner: Durante i miei 14 anni<br />
come amministratore delegato di Gassner<br />
Stahlbau GmbH, ero già attivo in quei settori<br />
chiave che ora sono anche di mia responsabilità.<br />
Tuttavia, il passaggio alla casa madre ha<br />
notevolmente aumentato le dimensioni della<br />
funzione. Fino ad ora, il mio focus principale è<br />
stato sui prodotti Gassner - seggiole, piloni,<br />
sospensioni delle cabine - ma ora è l'intero impianto<br />
a fune. Un altro enorme cambiamento<br />
è l'internazionalità con siti produttivi in altri<br />
paesi, che comporta anche una più frequente<br />
attività di viaggio. La novità anche per me è<br />
che la dimensione dell'azienda non mi permette<br />
più di avere contatti con tutti i dipendenti.<br />
<strong>WIR</strong>. La digitalizzazione si sta facendo strada<br />
anche nel settore funiviario. Cosa possiamo<br />
aspettarci da Doppelmayr/Garaventa in questo<br />
settore in futuro? Che cosa è già in corso di<br />
attuazione?<br />
Gerhard Gassner: Il progetto di digitalizzazione<br />
di Doppelmayr/Garaventa si chiama<br />
SMART Ropeway. SMART Ropeway riunisce<br />
tutti i temi digitali dell'azienda, amplia il portafoglio<br />
di prodotti e servizi e crea così un ulteriore<br />
valore aggiunto per i nostri clienti. In<br />
questo modo, stiamo sviluppando prodotti e<br />
funzioni che facilitano il lavoro quotidiano<br />
degli operatori funiviari. Sia per il supporto<br />
durante il funzionamento di un impianto che<br />
durante la manutenzione e l'assistenza, e<br />
molto altro ancora..... non voglio ancora rivelarlo.
Gruppo Doppelmayr/Garaventa<br />
29<br />
<strong>WIR</strong>. I dipendenti sono una delle risorse<br />
più importanti di un'azienda. A cosa attribuite<br />
importanza nella gestione del personale?<br />
Gerhard Gassner: Sì, questo è vero, i dipendenti<br />
impegnati e motivati sono la cosa più<br />
preziosa che un'azienda può avere. Sono quelli<br />
che raggiungono risultati eccellenti e fanno il<br />
miglio in più per il cliente. Nella gestione del<br />
personale, per me è importante un'interazione<br />
aperta, rispettosa, riconoscente e umana. L'obiettivo<br />
è quello di creare un ambiente in cui i<br />
dipendenti possano lavorare in modo indipendente,<br />
sentirsi a proprio agio e collegati all'azienda.<br />
Ritengo inoltre che sia mio compito sostenere<br />
i miei dipendenti e incoraggiarli a pensare<br />
in modo completo, anche in termini di efficienza.<br />
E' anche estremamente importante per me<br />
che l'attenzione si concentri sull'orientamento<br />
al cliente.<br />
Thomas Pichler è amministratore delegato<br />
di Doppelmayr Seilbahnen GmbH<br />
dal 2<strong>01</strong>5 ed è responsabile delle vendite,<br />
del marketing e della parte tecnologica.<br />
<strong>WIR</strong>. Con l'introduzione della linea D-Line,<br />
avete contribuito a plasmare una fase impor-<br />
tante dell'azienda. Quali conclusioni avete tratto<br />
da questo processo?<br />
Thomas Pichler: L'introduzione di un nuovo<br />
prodotto è un processo molto interessante.<br />
Nel caso della D-Line, si trattava addirittura di<br />
un'intera serie di prodotti di cui abbiamo rivisto<br />
ogni singolo componente. Il feedback conferma<br />
le nostre considerazioni, che sono confluite nella<br />
linea D-Line. Abbiamo utilizzato come variabili<br />
di misura i tre focus group dei clienti, dei passeggeri<br />
e dei lavoratori degli impianti a fune,<br />
valutando come ottimizzare la loro esperienza<br />
funiviaria. Il comfort per i passeggeri, la manutenzione<br />
e l'esercizio degli impianti è diventato<br />
ancora più facile per i dipendenti degli impianti<br />
a fune. Nuove possibilità si stanno aprendo<br />
per i nostri clienti anche in termini di design.<br />
L'intuizione è che vale la pena prendere sul<br />
serio il feedback e ripensare alcune idee su un<br />
foglio bianco durante il processo di sviluppo.<br />
<strong>WIR</strong>. Cosa rende una funivia Doppelmayr/<br />
Garaventa davvero speciale per voi?<br />
Thomas Pichler: Ogni impianto Doppelmayr/Garaventa<br />
rispecchia il nostro DNA aziendale.<br />
Per me questo significa affidabilità,<br />
versatilità, efficienza e qualità. Per i nostri passeggeri,<br />
comfort e sicurezza sono le massime<br />
priorità con i nostri prodotti - in tutto il mondo,<br />
in ogni area operativa. Ogni cliente è unico e<br />
gli impianti a fune che costruiamo per loro<br />
sono altrettanto individuali. Ogni progetto ha il<br />
proprio extra.<br />
<strong>WIR</strong>. Ci sono sempre impianti a fune straordinari<br />
con caratteristiche superlative o innovazioni<br />
tecniche nei media. Come si crea<br />
innovazione in Doppelmayr/Garaventa?<br />
Thomas Pichler: I nostri clienti sono sicuramente<br />
uno dei maggiori motori dell'innovazione.<br />
In Doppelmayr/Garaventa, le innovazioni<br />
sono spesso create con l'idea<br />
entusiasmante di un cliente. Queste sfide ci<br />
ispirano a sviluppare nuove soluzioni, espandere<br />
i nostri prodotti e ottimizzare la nostra<br />
tecnologia. La stretta collaborazione con i<br />
nostri clienti e l'ascolto delle richieste del<br />
mercato sono quindi una delle chiavi dell'innovazione,<br />
collaboratori altamente motivati e<br />
qualificati che pensano fuori dagli schemi,<br />
l'altra.<br />
<strong>WIR</strong>. Grazie mille per la chiacchierata.
Da sinistra a destra Dott. Günter Tik, Dott. Fredmund Malik e Dott. Ottokar Strobich<br />
L'addio dei tre moschettieri<br />
Coraggio, lealtà, affidabilità, affiatamento e<br />
fascino sono le virtù dei moschettieri. Il pensionamento<br />
del Dr. Fredmund Malik, del Dr.<br />
Günter Tik e del Dr. Ottokar Strobich, membri<br />
di lunga data del Consiglio di sorveglianza del<br />
Gruppo Doppelmayr, segna la fine dell'era di tre<br />
di queste personalità di esperti funiviari. Hanno<br />
dato un importante contributo per garantire il<br />
futuro dell'azienda. Essi hanno sempre fornito<br />
l'impulso di sviluppo, incoraggiato le innovazioni<br />
tecniche e organizzative, e sono stati un<br />
vero “muro di protezione” in tempi turbolenti<br />
per la gestione operativa.<br />
Dr. Fredmund Malik<br />
Già negli anni '70 Fredmund Malik era amministratore<br />
delegato della Bergbahnen Diedamskopf<br />
Au-Schoppernau (AUT). Lì si sforzò di<br />
modernizzare ed espandere il settore, il che gli<br />
permise di farsi un'idea del settore funiviario e<br />
dei mercati in una fase iniziale. Dal 1996 è stato<br />
Presidente del Consiglio di amministrazione<br />
della Fondazione AMD, Presidente del Consiglio<br />
di sorveglianza di Doppelmayr Seilbahnen<br />
GmbH e successivamente Presidente del Consiglio<br />
di sorveglianza di Doppelmayr Holding<br />
AG e Presidente del Consiglio di amministrazione<br />
di Ropetrans AG. Attraverso il suo innovativo<br />
metodo di gestione, Fredmund Malik ha<br />
portato avanti con decisione l'ulteriore sviluppo<br />
della strategia aziendale. Per lui, il successo<br />
dell'azienda e la garanzia della sua posizione<br />
sul mercato sono sempre stati gli obiettivi principali.<br />
Anche per questo motivo Doppelmayr/<br />
Garaventa è stata in grado di espandere la<br />
propria tecnologia e la propria leadership di<br />
mercato e di aprire nuovi segmenti di mercato.<br />
Dr. Ottokar Strobich<br />
Quando Doppelmayr stava valutando l'ottimizzazione<br />
fiscale della struttura aziendale,<br />
Artur Doppelmayr ha assunto Ottokar Strobich<br />
come consulente. In Austria, il dottore commercialista<br />
è stato considerato un esperto in<br />
materia di legislazione fiscale, dove si è guadagnato<br />
la reputazione di "saggio del diritto<br />
finanziario". E' sempre stato consultato sulle<br />
decisioni fondamentali della politica aziendale.<br />
La chiara strutturazione raggiunta con il<br />
suo aiuto ha portato al gruppo vantaggi finanziari,<br />
legali e organizzativi. I diversi organi di<br />
vigilanza hanno così acquisito una comprensione<br />
più completa delle condizioni di mercato.<br />
Ottokar Strobich è stato eletto nel 2006<br />
nel Consiglio di sorveglianza di Doppelmayr<br />
Holding AG come successore di Fredmund<br />
Malik, e ne è stato presidente fino alla sua<br />
dimissione nel 2<strong>01</strong>8.<br />
Dr. Günter Tik<br />
Günter Tik ha portato un prezioso know-how<br />
al gruppo: nel 1994, su raccomandazione di<br />
Ottokar Strobich, è stato nominato nel consiglio<br />
di sorveglianza di Doppelmayr Holding<br />
AG. Doppelmayr/Garaventa ha inoltre tratto<br />
grande beneficio dalla sua esperienza manageriale<br />
in grandi aziende industriali e dalla<br />
sua conoscenza della moderna contabilità e<br />
del controlling con supporto informatico. Ha<br />
introdotto una nuova definizione delle priorità<br />
per il top management del gruppo e ha portato<br />
avanti la sicurezza del futuro attraverso un<br />
sufficiente autofinanziamento. Ciò ha portato<br />
a innovazioni e razionalizzazioni di successo<br />
nella catena di produzione e a un'ampia standardizzazione<br />
dei prodotti: la produttività,<br />
ad esempio, è aumentata notevolmente<br />
grazie all'introduzione del "principio modulare<br />
Doppelmayr".<br />
Doppelmayr/Garaventa ringrazia il Dr. Fredmund<br />
Malik, il Dr. Ottokar Strobich e il Dr. Günter Tik<br />
per il loro instancabile impegno nel mantenere<br />
e garantire il futuro del gruppo. Sono modelli<br />
di ruolo e punti di riferimento per l'integrità, la<br />
lealtà e la professionalità. Questi valori continueranno<br />
ad accompagnare l'azienda e i suoi<br />
dipendenti anche in futuro.
Servizio clienti<br />
31<br />
Ordinare ricambi<br />
è semplice con il<br />
Ropeway Assistant<br />
Per un'ordinazione dei ricambi ancora più semplice e veloce,<br />
Doppelmayr ha progettato un nuovo strumento di assistenza.<br />
Ropeway Assistant<br />
- Catalogo ricambi elettronico<br />
- Ordini online tramite il sito web<br />
Doppelmayr<br />
- Utilizzo da device mobile<br />
- Accesso protetto da password<br />
- Per impianti D-Line e 3S<br />
Ropeway Assistant di Doppelmayr consente<br />
ai clienti di ordinare personalmente<br />
con comodità e in poco tempo i ricambi<br />
per gli impianti D-Line e 3S. Il nuovo strumento è<br />
paragonabile ad un negozio online. L'accesso<br />
avviene attraverso il sito web Doppelmayr,<br />
dall'area Servizio clienti. L'elaborazione del catalogo<br />
ricambi elettronico mirava a un accesso più<br />
semplice e a una strutturazione più rapida delle<br />
pagine. Di conseguenza, ora gli ordini online<br />
possono essere effettuati anche da dispositivo<br />
mobile: anche dalla stazione a monte, direttamente<br />
da cellulare o tablet.<br />
Utilizzo semplice<br />
Ecco come funziona: dopo l'accesso protetto<br />
da password all'area di assistenza del sito web<br />
Doppelmayr, alla voce di menu "Ropeway Assistant"<br />
al cliente vengono visualizzati tutti i<br />
suoi impianti D-Line e 3S. Ora può selezionare<br />
l'impianto per cui servono attrezzi o ricambi.<br />
Ropeway Assistant riconosce automaticamente<br />
quali componenti appartengono al rispettivo impianto.<br />
La navigazione al componente desiderato<br />
si accorcia enormemente, poiché la selezione<br />
degli articoli è già suddivisa in gruppi strutturali,<br />
ad es. stazione motrice, linea o veicolo. Tutti i<br />
componenti riportano la rispettiva denominazione,<br />
il numero identifi cativo e un disegno. L'utente<br />
può selezionare il ricambio cercato e necessario<br />
e aggiungerlo al carrello. Come utili<br />
informazioni aggiuntive, il sistema indica il<br />
numero dei pezzi di tale componente montati<br />
nell'impianto, consentendo quindi contemporaneamente<br />
di verifi care la correttezza della quantità<br />
ordinata. Dopo la conferma dell'articolo desiderato<br />
si procede all'ordine - con la selezione<br />
delle informazioni quali indirizzo di consegne e<br />
fatturazione - che viene inviato direttamente alla<br />
fi liale competente o a Wolfurt per l'evasione.<br />
Il rimanente processo di ordinazione resta invariato,<br />
la cronologia degli ordini può essere<br />
richiamata in qualunque momento.<br />
Ropeway Assistant disponibile a livello<br />
internazionale<br />
Ropeway Assistant consente ai clienti di trovare<br />
più velocemente il ricambio esatto necessario,<br />
alleggerendo e semplifi cando enormemente le<br />
cose sia per il cliente stesso che per il team addetto<br />
all'evasione degli ordini presso Doppelmayr.<br />
L'implementazione di Ropeway Assistant avviene<br />
a livello internazionale, vengono aggiunti<br />
continuamente nuovi impianti. Lo strumento viene<br />
inoltre presentato ai clienti personalmente<br />
dai responsabili dei singoli paesi. Inoltre, per<br />
ciascun paese vi è un referente, a disposizione<br />
per eventuali domande.<br />
Con il Ropeway Assistant, Doppelmayr offre un<br />
nuovo servizio digitale che semplifi ca notevolmente<br />
il lavoro dei clienti, in linea con il principio<br />
di SMART Ropeway.<br />
Mggiori informazioni<br />
sono disponibili qui:
32<br />
Brevi<br />
È mancato il Consigliere di<br />
Amministrazione Anton Schwendinger<br />
Doppelmayr/Garaventa piange una personalità<br />
spiccata e apprezzata.<br />
Anton "Tone" Schwendinger, membro del<br />
Consiglio di Amministrazione di Doppelmayr<br />
Seilbahnen GmbH, è deceduto il 28 dicembre<br />
2<strong>01</strong>8 in seguito a una grave malattia. Per<br />
30 ha caratterizzato l'impresa e contribuito al<br />
suo sviluppo positivo. In qualità di Consigliere<br />
di Amministrazione, era responsabile dei<br />
settori Controlli, Finanza, Gestione della<br />
Qualità, Amministrazione, Personale, Logistica<br />
e Produzione.<br />
Anton Schwendinger nacque il 6 aprile 1963 a<br />
Dornbirn. Dopo la scuola dell'obbligo, ottenne<br />
il doppio diploma di meccanico e disegnatore<br />
tecnico. Frequentò un corso di formazione per<br />
"Capo reparto per l’ingegneria meccanica e<br />
industriale". Nel 1998 giunse in Doppelmayr a<br />
Wolfurt come responsabile di progetto per<br />
l'introduzione del sistema ERP PUISS-O. Grazie<br />
alla sua diligenza, all'impegno e a programmi<br />
completi di formazione continua, riuscì a<br />
realizzarsi nella sua professione e ad assumere<br />
numerose posizioni dirigenziali. Come Direttore<br />
della Produzione ha fornito un contributo essenziale<br />
al consolidamento della posizione di<br />
leader di mercato dell'azienda nel settore funiviario.<br />
Si è impegnato intensamente per la<br />
conservazione e l'espansione della sede di<br />
produzione e sviluppo di Wolfurt. Il 1° luglio<br />
2<strong>01</strong>2 è stato nominato Consigliere di Amministrazione.<br />
Ha svolto tale funzione fino alla sua<br />
morte con grande impegno e gioia.<br />
Oltre che per le eccellenti competenze tecniche,<br />
Anton Schwendinger resta nella memoria<br />
di colleghi, clienti e soci in particolare per la<br />
sua capacità di iniziativa, il carattere entusiasta<br />
e positivo e per la sua capacità di venire<br />
incontro ai dipendenti. Tone, ci manchi tanto.<br />
Winfried Kretschmann, Presidente del<br />
Land Baden-Württemberg, si è recato in<br />
visita nel Vorarlberg nel novembre 2<strong>01</strong>8.<br />
L'Austria e il Baden-Württemberg collaborano<br />
strettamente già da molti anni sui<br />
temi delle politiche energetiche, ambientali<br />
e climatiche, con regolari scambi.<br />
In programma vi era anche una visita<br />
presso la Doppelmayr, per scoprire la<br />
formazione degli apprendisti in un'azienda<br />
del Vorarlberg e scambiare pareri sull'ottenimento<br />
di tecnici specializzati e sulla formazione<br />
professionale. Kretschmann ha sottolineato<br />
l'importanza della doppia formazione<br />
professionale per l'economia di entrambe le<br />
regioni e delle promettenti prospettive future<br />
che ne derivano per i giovani.<br />
Interesse nelle soluzioni funiviarie urbane<br />
Winfried Kretschmann e la sua delegazione,<br />
che comprendeva tra gli altri il Ministro dei<br />
Trasporti Winfried Hermann, si sono inoltre<br />
informati sulle possibilità degli innovativi<br />
sistemi funiviari nelle aree urbane. Sulla<br />
base di diversi progetti di successo, l'Amministratore<br />
Delegato di Doppelmayr,<br />
Thomas Pichler, ha dimostrato quanto siano<br />
ecologici, silenziosi e poco ingombranti<br />
gli impianti a fune nelle città.
Brevi<br />
33<br />
Uno scambio di esperienze<br />
attraverso i confini<br />
I clienti Doppelmayr visitano i clienti Doppelmayr:<br />
nel settembre 2<strong>01</strong>8, i dipendenti dell'area sciistica<br />
slovena di Kranjska Gora si sono recati in<br />
Austria, più precisamente a Saalbach, Salisburgo,<br />
per una gita aziendale. Nell'ambito di<br />
un progetto funiviario pianificato, hanno visitato<br />
la cabinovia da 10 posti D-Line Schönleitenbahn.<br />
La visita guidata ha illustrato il principio<br />
generale di configurazione dell'impianto a fune<br />
nonché una visita alla meccanica di stazione,<br />
azionamento e officina. Durante la visita guidata<br />
ed il successivo pranzo, è stato possibile<br />
uno scambio reciproco di esperienze sulla<br />
nuova tecnica funiviaria D-Line.<br />
Una funivia al servizio segreto<br />
di Sua Maestà<br />
Con il titolo di "007 Elements", a Sölden è stata<br />
creata una peculiare installazione dedicata al<br />
più noto agente segreto della storia del cinema.<br />
Il palcoscenico non è scelto a caso, poiché<br />
Sölden è uno dei luoghi in cui è ambientato il<br />
film di James Bond "Spectre". Nel centro di svago<br />
nell'area interna del monte Gaislachkogl, a<br />
circa 3.000 metri sul livello del mare, si giunge<br />
© Bergbahnen Sölden/Kristopher Grunert<br />
silenziosamente con un impianto 3S su una<br />
delle due cabine tematizzate e appositamente<br />
configurate per l'esposizione, alla cui realizzazione<br />
ha collaborato Input Projektentwicklungs<br />
GmbH.<br />
Già durante la corsa, la classica colonna sonora<br />
di John Barry, trasmessa da quattro potenti altoparlanti,<br />
crea la giusta atmosfera. In pieno stile,<br />
essa parte in sincrono con l'accelerazione della<br />
cabina. Input ha creato appositamente per le<br />
cabine una colorazione speciale: Platinum-Gold.<br />
Essa è stata applicata per mezzo di una pellicola<br />
di alta qualità realizzata su misura, e conferisce<br />
alla funivia un elegante tocco "alla Bond". Il<br />
principio delle cabine è stato ideato, elaborato e<br />
applicato in collaborazione con Neal Callow, Art<br />
Director degli ultimi quattro film di James Bond.<br />
L'esposizione stessa conduce i visitatori in un<br />
viaggio nel mondo di 007, sotto forma di dieci<br />
diverse sale tematiche. Dai leggendari titoli di<br />
testa, passando dall'antro del criminale, fino<br />
alle spettacolari scene d'azione, l'universo<br />
cinematografico dell'agente segreto viene<br />
riprodotto in modo interattivo.
34<br />
Brevi<br />
Il ministro federale Karin Kneissl in visita<br />
alla Doppelmayr<br />
Karin Kneissl, ministro federale austriaco<br />
per l'Europa, l'integrazione e gli affari esteri<br />
dal 2<strong>01</strong>7, ha fatto visita alla Doppelmayr<br />
all'inizio dell'anno. Insieme ai rappresentanti<br />
di Doppelmayr, Hanno Ulmer ha ricevuto il<br />
ministro a Wolfurt. La Signora Kneissl si è<br />
fatta un'idea del leader mondiale della<br />
tecnologia funiviaria ed ha sottolineato l'importanza<br />
delle aziende austriache durante<br />
la sua visita: "Aziende come Doppelmayr<br />
sono il biglietto da visita economico<br />
dell'Austria".<br />
Il Ministero degli Affari Esteri è attivo in tutto<br />
il mondo al servizio delle aziende austriache<br />
esportatrici: cooperazione, networking e<br />
supporto sono gli obiettivi primari.<br />
Da sinistra a destra: Markus Wallner, governatore provinciale del Vorarlberg; Gerhard Gassner,<br />
amministratore delegato (Doppelmayr ); il Ministro Karin Kneissl; Hanno Ulmer, direttore<br />
esecutivo e Alexander Klimmer, direttore esecutivo delle vendite (entrambi Doppelmayr)<br />
Gunther Lugauer nuovo amministratore<br />
delegato della ditta Gassner Stahlbau<br />
Gunther Lugauer, 44 anni, tirolese, è dal settembre<br />
2<strong>01</strong>8 il nuovo amministratore delegato<br />
di Gassner Stahlbau GmbH. Assume la funzione<br />
manageriale da Gerhard Gassner, che è<br />
stato nominato amministratore delegato di<br />
Doppelmayr Seilbahnen GmbH nel gennaio<br />
2<strong>01</strong>9. Gassner Stahlbau fa parte del gruppo<br />
Doppelmayr/Garaventa dal 1998 ed è specializzata<br />
nella produzione di seggiole, supporti e<br />
sospensioni per cabine.<br />
Gunther Lugauer ha già molta esperienza professionale<br />
e know-how tecnico. Dopo la laurea<br />
presso l'HTL, ha studiato ingegneria industriale<br />
e ingegneria meccanica all'Università Tecnica<br />
di Graz e ha completato con successo i<br />
suoi studi. La sua prima posizione professionale<br />
lo ha portato allo sviluppo di macchine<br />
automatiche di assemblaggio per l'industria<br />
dei semiconduttori. Ha poi lavorato nella pianificazione<br />
della produzione di parchi industriali<br />
alla Thyssenkrupp Presta. Come pianificatore<br />
di produzione è stato responsabile - in seguito<br />
anche in funzione dirigenziale - tra l'altro per la<br />
costruzione di impianti in Cina e Germania,<br />
nonché project manager per i progetti dei<br />
clienti. Padre di due figli, non vede l'ora di affrontare<br />
le nuove sfide alla Gassner Stahlbau. I<br />
suoi collaboratori sono trattati con rispetto e<br />
apprezzamento - collaboratori soddisfatti e<br />
motivati sono la base del suo successo futuro.
Brevi<br />
35<br />
Un simbolo per l'Austria<br />
Garaventa sponsorizza un nuovo talento<br />
Dalla stagione 2<strong>01</strong>8/19, Garaventa sponsorizza<br />
lo sciatore di fondo Marco Odermatt in Anche i nostri dipendenti dimostrano un<br />
impegnato, coi piedi per terra e concentrato.<br />
qualità di premium sponsor per i prossimi grande impegno e mettono grande passione<br />
quattro anni. Il 21enne di Nidwald è uno dei nel loro lavoro. La combinazione è perfetta".<br />
massimi talenti emergenti dello sci svizzero. Anche per l'eccezionale atleta Garaventa si è<br />
Ai campionati mondiali juniores 2<strong>01</strong>8, a Davos, rivelata un partner ideale e un grande colpo<br />
Odermatt ha vinto cinque medaglie d'oro. Il di fortuna: "Già molti dei vostri impianti mi<br />
CEO di Garaventa, Arno Inauen, è soddisfatto<br />
della partnership: "Marco Odermatt è quindi di praticare il mio<br />
hanno portato a monte, consentendomi<br />
sport".<br />
Una cabina Doppelmayr rappresenta<br />
l'Austria nell'ambito della presidenza semestrale<br />
del Consiglio UE nel Joint Research<br />
Center (JRC) della Commissione Europea di<br />
Ispra (Varese). Decorata con le bandiere<br />
austriaca ed europea, per tutti i 2.000 dipendenti<br />
di JRC rappresenta un simbolo<br />
evidente del turismo, delle aziende di successo<br />
e delle innovazioni del paese. La funivia<br />
ha reso accessibile alle persone la salita in<br />
montagna, ma sta anche conquistando un<br />
numero sempre maggiore di approvazioni di<br />
città, risolve i problemi dei trasporti in modo<br />
ecologico e si integra in modo piacevole nella<br />
mobilità. I funzionari del JRC possono ottenere<br />
informazioni sulla cabina dal proprio<br />
sito web interno.<br />
Premio per l'innovazione alla Stoosbahn<br />
Legenda pittogrammi<br />
Lunghezza inclinata<br />
Dislivello<br />
Numero di sostegni<br />
Capacità di trasporto<br />
Velocità di corsa<br />
Durata corsa<br />
Veicoli<br />
Inaugurazione<br />
D-Line<br />
Pendenza massima.<br />
della linea<br />
Impressum<br />
Per lo sviluppo del principio di livellamento<br />
dei veicoli della nuova Stoosbahn, la funicolare<br />
più ripida del mondo, Garaventa si è<br />
aggiudicata il premio per l'innovazione 2<strong>01</strong>8<br />
della Camera dell'Industria e del Commercio<br />
della Svizzera Centrale (IHZ - Industrie- und<br />
Handelskammer Zentralschweiz). La giuria<br />
è rimasta colpita soprattutto dalle diverse<br />
innovazioni necessarie per superare l'enorme<br />
pendenza del tracciato, fino al 110 percento,<br />
pari a 47,7 gradi. Una straordinaria<br />
caratteristica della Stoosbahn sono le cabine<br />
color giallo sole, adeguate alla pendenza<br />
variabile per il massimo comfort dei passeggeri.<br />
Il premio per l'innovazione viene<br />
assegnato ogni anno.<br />
Titolare dei diritti ed editore: Doppelmayr Seilbahnen GmbH,<br />
Postfach 20, Konrad-Doppelmayr-Straße 1, 6922 Wolfurt,<br />
Austria, dm@doppelmayr.com, doppelmayr.com; Testo e<br />
redazione: Doppelmayr Seilbahnen GmbH in collaborazione<br />
con ikp Vorarlberg GmbH, www.ikp.at; Grafi ca e impaginazione:<br />
Doppelmayr Seilbahnen GmbH in collaborazione con KONZETT<br />
BRENNDÖRFER, www.agenturkb.com; Foto: Doppelmayr;<br />
Stampa: Thurnher, Rankweil; Linea editoriale come da § 25 della<br />
Legge sui media: informazioni aggiornate per clienti, partner e<br />
dipendenti del Gruppo Doppelmayr/Garaventa; Modalità di<br />
pubblicazione: il periodico viene pubblicato tre volte l’anno e<br />
viene distribuito gratuitamente a clienti e partner del Gruppo<br />
Doppelmayr. La riproduzione è consentita unicamente con<br />
indicazione della fonte e autorizzazione esplicita per iscritto;<br />
versione: aprile 2<strong>01</strong>9, fatti salvi eventuali errori di composizione<br />
e stampa, si applicano le condizioni commerciali generali (AGB).<br />
doppelmayr.com
<strong>IT</strong><br />
Grazie!<br />
Visioni, che ci spingono a salire verso nuove cime. Idee, che ci fanno lottare per l‘eccellenza. Sono le vostre visioni<br />
ed idee che abbiamo realizzato nel 2<strong>01</strong>8. In tutto il mondo. La vostra fi ducia è la nostra forza per il futuro.<br />
Ed è per questo che vi ringraziamo.<br />
doppelmayr.com