Kavo 1062
Ersatzteile / Bausätze Spare parts / Assembly kits Pièces de rechange / Jeu de montage Parti de ricambio / Kit SYSTEMATICA ® 1062 1062 T ab Fabr.-Nr. 36431 as of serial no. 36431 1062 C ab Fabr.-Nr. 12444 as of serial no. 12444 ● WHD Shi ● 03/95 789 5096 1062 S ab Fabr.-Nr. 8444 as of serial no. 8444 1062 G ab Fabr.-Nr. 2446 as of serial no. 2446 KaVo Werk Dentale Einrichtungen ● Vertriebsgesellschaft mbH Postfach 6 ● D-88445 Warthausen ● Bahnhofstraße 20 ● D-88447 Warthausen Tel.: 0 73 51 / 56-0 ● Fax: 0 73 51 / 1 22 14 DIN ISO 9001
- Page 2 and 3: A = Versorgungselement Supply unit.
- Page 4 and 5: A 1 5 4 2 3 6 8 7 9 14 10 13 9 10 1
- Page 6 and 7: A 1 2 7 6 5 3 4 16 8 15 9 10 14 13
- Page 8 and 9: A 1 2 3 18 6 4 17 7 8 9 5 19 16 15
- Page 10 and 11: A 2 4 1 3 5 6 2 3 7 8 9 21 20 19 18
- Page 12 and 13: A 1 2 3 4 5 6 10 SYSTEMATICA ® 106
- Page 14 and 15: A 1 2 3 4 5 6 7 12 SYSTEMATICA ® 1
- Page 16 and 17: B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 SYSTEMATI
- Page 18 and 19: B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 SYSTEMATICA
- Page 20 and 21: B 1 2 6 3 5 4 7 8 9 11 10 12 13 14
- Page 22 and 23: B 5 1 2 3 4 6 7 8 7 5 20 SYSTEMATIC
- Page 24 and 25: B 2 1 3 6 5 4 7 8 9 22 SYSTEMATICA
- Page 26 and 27: B 1 2 3 4 5 6 7 18 17 16 15 14 12 1
- Page 28 and 29: B 1 2 3 11 15 10 9 8 7 5 6 5 4 26 S
- Page 30 and 31: C 5 4 1 3 2 9 8 6 7 23 22 21 20 19
- Page 32 and 33: C 1 2 3 4 5 6, 7 8 9 10 11 12 13 7
- Page 34 and 35: C 13 12 11 10 9 8 7 1 2 3 4 1 5 3 6
- Page 36 and 37: C 1 2 3 4 5 11 10 6 7 9 8 7 34 SYST
- Page 38 and 39: C 9 8 1 7 6 5 2 3 4 10 11 13 12 14
- Page 40 and 41: C 2 1 3 8 7 6 5 4 9 10 11 16 15 13
- Page 42 and 43: C 1 7 2 3 4 8 9 10 11 5 12 13 6 14
- Page 44 and 45: D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15
- Page 46 and 47: D 1 2 5 3 4 8 7 6 9 10 12 11 44 SYS
- Page 48 and 49: D 9 8 7 6 1 2 3 4 5 10 11 12 13 14
- Page 50 and 51: D 1 2 5 3 4 6 7 8 48 SYSTEMATICA ®
Ersatzteile / Bausätze<br />
Spare parts / Assembly kits<br />
Pièces de rechange / Jeu de montage<br />
Parti de ricambio / Kit<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong><br />
<strong>1062</strong> T<br />
ab Fabr.-Nr. 36431<br />
as of serial no. 36431<br />
<strong>1062</strong> C<br />
ab Fabr.-Nr. 12444<br />
as of serial no. 12444<br />
● WHD Shi ● 03/95<br />
789 5096<br />
<strong>1062</strong> S<br />
ab Fabr.-Nr. 8444<br />
as of serial no. 8444<br />
<strong>1062</strong> G<br />
ab Fabr.-Nr. 2446<br />
as of serial no. 2446<br />
KaVo Werk Dentale Einrichtungen ● Vertriebsgesellschaft mbH<br />
Postfach 6 ● D-88445 Warthausen ● Bahnhofstraße 20 ● D-88447 Warthausen<br />
Tel.: 0 73 51 / 56-0 ● Fax: 0 73 51 / 1 22 14 DIN ISO 9001
A = Versorgungselement<br />
Supply unit...............................................................................................................2<br />
B = Stuhl<br />
Chair ......................................................................................................................14<br />
C = Helferinelement und Speifontäne<br />
Assistant’s unit and spittoon ..................................................................................28<br />
D = Arztelement <strong>1062</strong> T-, C-, S- und G-Version<br />
<strong>1062</strong> dentist’s unit, T, C, S and G versions ............................................................42<br />
Best.-Nr. 789 5096<br />
WHD 03/95-Shi 1. Auflage<br />
Order number 789 5096<br />
WHD 03/95-Shi 1 st edition<br />
Die technischen Angaben, Abbildungen und Maße in diesem Ersatzteilkatalog<br />
sind unverbindlich.<br />
Irgendwelche Ansprüche können daraus nicht abgeleitet werden. Wir<br />
behalten uns vor, Verbesserungen vorzunehmen, ohne diesen Ersatzteilkatalog<br />
zu ändern.<br />
Teile ohne Positionsangaben sind keine Ersatzteile!<br />
The technical specifications, illustrations and dimensions contained in<br />
these instructions are not binding. No claims whatsoever may be derived<br />
from them.<br />
We reserve the right to make technical improvements without amending<br />
these instructions.<br />
Parts not identified by item numbers are not spare parts!<br />
Référence 789 5096<br />
WHD 03/95-Shi édition 1 e<br />
N° di ord. 789 5096<br />
WHD 03/95-Shi 1 a edizione<br />
Les spécifications techniques, illustrations et cotes contenues dans les présentes<br />
instructions ne sont données qu’à titre indicatif. Elles ne peuvent<br />
donner lieu à aucune réclamation.<br />
Le constructeur se réserve le droit d’apporter des perfectionnements techniques<br />
à ses équipements sans modifier les présentes instructions.<br />
Les pièces sans numéro de repère ne sont pas des pièces de rechange!<br />
I dati tecnici, le illustrazioni e le dimensioni indicate nel presente manuale<br />
non sono vincolanti. Da esse non può essere dedotto alcun diritto. La Casa<br />
costruttrice si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza modificare<br />
le presenti istruzioni.<br />
Le parti senza num. di posizione non sono parti di ricambio!
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
C<br />
D<br />
(Version T)<br />
B<br />
A<br />
D<br />
(Version C)<br />
D<br />
(Version S)<br />
D<br />
(Version G)<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 1
A<br />
1<br />
5<br />
4<br />
2<br />
3<br />
6<br />
8<br />
7<br />
9<br />
14<br />
10<br />
13<br />
9<br />
10<br />
11<br />
9<br />
12<br />
2 SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong>
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen<br />
Item Order No. Designation Note<br />
1 Spindelmotor 790 3181 Spindle motor<br />
2 RTC-Modul 710 0981 RTC module<br />
3 Bandleitung 40-adrig 223 4139 Ribbon cable, 40 wires<br />
4 Zentrale Steuerplatte 710 2391 Central control PCB 1) Rep. AT. Nr. / exch. no. 999 0503<br />
5 Programm-Speicher 710 1261 Program memory<br />
6 Transformator 744 1531 Transformer<br />
7 INTRA-K-Elektronik BDS-400 641 1140 INTRA K electronics BDS-400 Rep. AT. Nr. / exch. no. 999 0195<br />
8 MP Kondensator 221 3588 MP capacitor 14 µF<br />
9 Sicherung F4/F6/F8 223 2731 Fuse F4/F6/F8 1) 6,3 AT / 6.3 A s.b.<br />
Sicherungsgehäuse (zu Pos. 9) 223 1083 Fuse holder (for item 9)<br />
10 Sicherung F5/F7 223 2735 Fuse F5/F7 1) 4 AT / 4 A s.b.<br />
Sicherungsgehäuse (zu Pos. 10) 223 1083 Fuse holder (for item 10)<br />
11 Sicherung F9/F10 223 2733 Fuse F9/F10 1) 5 AT / 5 A s.b.<br />
Sicherungsgehäuse (zu Pos. 11) 223 1083 Fuse holder (for item 11)<br />
12 Hutschelle 222 6052 Clamp<br />
13 Netzplatte 710 1241 Mains supply board Rep.AT.Nr./exch.no 999 0464<br />
14 Renkverschluß 223 1082 Bayonet lock 2 pro Steuerplatte / 2 per control PCB<br />
Sicherung F2/F3 (zu Pos. 14) 236 7003 Fuse F2/F3 (for item 14) 1) 2,5 AT, 2 pro Steuerplatte<br />
2.5 A s.b., 2 per control PCB<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 3
A<br />
1<br />
2<br />
7<br />
6<br />
5<br />
3<br />
4<br />
16<br />
8<br />
15<br />
9<br />
10<br />
14<br />
13<br />
12<br />
11<br />
8<br />
18<br />
16<br />
17<br />
4 SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong>
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen<br />
Item Order No. Designation Note<br />
1 Manometer 220 0399 Manometer<br />
2 Steuerventil Luft 210 3570 Air control valve s. Seite / page 9<br />
3 Anschlußstück 719 3171 Connector<br />
4 Steckanschluß, montiert 211 1261 Plug-in connection, assembled<br />
O-Ring (zu Pos. 4) 200 6144 O-ring (for item 4) 5,3 x 2,4<br />
5 Abflußstück 714 3572 Drain piece<br />
6 Schlauchschelle 222 6033 Hose clamp 2 pro Schlauch / 2 per hose<br />
7 Schlauch 065 7379 Hose Meterware / Lw 25<br />
by the meter / ins. width 25<br />
8 Eingangsblock-Wasser 210 0660 Water input block Rep. AT. Nr. / exch. no. 999 0191<br />
9 Dichtung 210 4412 Gasket<br />
10 Kupplungsstecker, montiert 210 2081 Coupler plug<br />
11 Sicherungshalter 223 1079 Fuse holder<br />
Sicherung (zu Pos. 11) 223 2731 Fuse (for item 11) 1) 6,3 AT / 6.3 A s.b.<br />
12 Ausschalter 223 2309 On/off switch<br />
13 Mikroschalter 223 2405 Microswitch<br />
14 Druckschalter 226 6009 Pressure switch<br />
15 Kupplung 226 6003 Coupling<br />
16 Luftblock 226 6002 Air block s. Seite / page 7<br />
17 2/2 Wegeventil 210 2191 2/2-way valve<br />
18 Stecknippel 203 4209 Plug-in fitting<br />
O-Ring (zu Pos. 18) 200 6133 O-ring (for item 17) 9 x 1,5<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 5
A<br />
1<br />
2<br />
3<br />
18<br />
6<br />
4<br />
17 7 8<br />
9<br />
5<br />
19<br />
16<br />
15<br />
14<br />
11<br />
12<br />
13<br />
10<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23 24 25<br />
21<br />
27<br />
26<br />
28<br />
29<br />
33<br />
30<br />
31<br />
32<br />
25<br />
42<br />
41<br />
40<br />
39<br />
26<br />
34 35<br />
38<br />
34 35<br />
36<br />
37<br />
6 SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong>
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen<br />
Item Order No. Designation Note<br />
1 Luftblock 226 6002 Air block<br />
2 O-Ring 236 0106 O-ring 3 x 1<br />
3 O-Ring 236 0105 O-ring 5 x 1,5<br />
4 Kolben, mont. mit Nutring 236 0130 Piston ass. with lip seal<br />
5 Stößel kompl. mit Nutring 236 0116 Plunger ass. with lip seal<br />
6 Druckfeder 236 0121 Pressure spring<br />
7 Membrane, montiert 236 0115 Diaphragm, assembled für Red. von Ls1 o. Bohrung<br />
for red. of Ls1 w/o hole<br />
8 Membrane, montiert 236 0117 Diaphragm, assembled für Red. von Ls3 m. Bohrung<br />
for red. of Ls3 w hole<br />
9 Mikro-Magnetventil 236 0139 Micro solenoid valve mit Plunger und O-Ring<br />
with plunger and O-ring<br />
10 O-Ring 236 0131 O-ring 39 x 1,5<br />
11 Ventilstößel 236 0112 Valve plunger mit O-Ring und Dichtung<br />
with O-ring and seal<br />
12 Druckfeder 236 0114 Pressure spring<br />
13 O-Ring 236 0105 O-ring 5 x 1,5<br />
14 Filtertopf, montiert 236 0133 Filter bowl, assembled mit Nutring / with lip seal<br />
15 O-Ring 236 0134 O-ring 43 x 4<br />
16 Filter 236 0129 Filter 1)<br />
17 Scheibe 236 0109 Disk<br />
18 O-Ring 236 0105 O-ring 5 x 1,5<br />
19 Kupplungsstecker, montiert 226 6003 Coupler plug, assembled<br />
20 Wasserentkeimung SY 62 719 0090 Water disinfection SY 62<br />
21 Wasserentkeimung 719 3381 Water disinfection system Rep. AT. Nr. / exch. no. 999 0205<br />
22 Oxygenal 6 489 34 51 Oxygenal 6 1 Liter / 1 liter<br />
23 O-Ring 200 6144 O-ring 5,3 x 2,4<br />
24 Durchflußgeber 221 4817 Flow sensor 1)<br />
25 Rückschlagventil 210 2030 Check valve 0,25 bar<br />
O-Ring (zu Pos. 25) 200 6144 O-ring (for item 25) 5,3 x 2,4<br />
26 Rückschlagventil 210 2020 Check valve<br />
O-Ring (zu Pos. 26) 200 6143 O-ring (for item 26) 6 x 1,5<br />
27 Anschlußstück 719 3351 Connector<br />
28 Sieb 210 4682 Strainer 1)<br />
29 O-Ring 200 6144 O-ring 5,3 x 2,4<br />
30 Schwimmer 719 3321 Float<br />
31 Weithalsflasche 484 6425 Wide-mouth bottle<br />
32 Federteller 719 2042 Spring cup<br />
33 Kegelfeder 201 8208 Conical wire spring<br />
34 Kugel 210 2132 Ball<br />
35 O-Ring 200 6052 O-ring 2,6 x 1,7<br />
36 Druckfeder 201 8163 Pressure spring<br />
37 Reedschalter, komplett 719 3111 Reed switch assembly mit Leitung / with line<br />
38 Leitung 719 3101 Line<br />
39 Pumpe, komplett Pump assembly s. Seite / page 9<br />
40 Entkeimungssteuerung 705 6031 Disinfection control<br />
41 Ansaugstutzen 719 1532 Intake stub<br />
O-Ring (zu Pos. 41) 200 6018 O-ring (for item 41)<br />
O-Ring (zu Pos. 41) 200 6046 O-ring (for item 41) 2 x 1<br />
Kugel (zu Pos. 41) 210 2132 Ball (for item 41)<br />
Druckfeder (zu Pos. 41) 201 8179 Pressure spring (for item 41)<br />
42 O-Ring 200 6715 O-ring 75 x 3<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 7
A<br />
2<br />
4<br />
1<br />
3<br />
5<br />
6<br />
2<br />
3<br />
7 8<br />
9<br />
21<br />
20 19 18 1716<br />
14<br />
13<br />
15<br />
2<br />
10<br />
12<br />
11<br />
23<br />
22<br />
25<br />
26<br />
48<br />
47<br />
46<br />
44<br />
45<br />
44<br />
43<br />
42<br />
41<br />
40<br />
24<br />
39<br />
27<br />
28^<br />
38<br />
37<br />
36 35<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
49<br />
51<br />
52 53<br />
54<br />
55<br />
56<br />
58<br />
57<br />
59<br />
63<br />
52<br />
64<br />
60<br />
61<br />
60 61<br />
62<br />
52<br />
63<br />
65<br />
66<br />
50<br />
8 SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong>
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen<br />
Item Order No. Designation Note<br />
1 Steuerventil Luft 210 3570 Air control block Rep. AT. Nr./exch. no. 999 0434<br />
2 Micro-Magnetventil 221 6022 Micro solenoid valve<br />
3 O-Ring 200 6016 O-ring 1) 2,2 x 1<br />
4 O-Ring 200 6138 O-ring 5 x 1,5<br />
5 Kugel 210 2132 Ball<br />
6 O-Ring 200 6016 O-ring 1) 2,2 x 1<br />
7 O-Ring 200 6008 O-ring 1) 2,7 x 1,5<br />
8 O-Ring 236 3847 O-ring 12 x 1,5<br />
9 Micro-Magnetventil 221 6021 Micro solenoid valve NC<br />
10 O-Ring 200 6008 O-ring 1) 2,7 x 1,5<br />
11 Filter 210 3412 Filter<br />
12 Proportionalmagnet 221 6023 Proportional solenoid<br />
13 O-Ring 200 6115 O-ring 6 x 1<br />
14 O-Ring 200 6224 O-ring 14 x 1<br />
15 Scheibe 242 4004 Washer<br />
16 Druckfeder 201 8149 Pressure spring<br />
17 Stößel 210 4352 Plunger 1)<br />
18 O-Ring 200 6003 O-ring 1) 1,5 x 1<br />
19 Stößel, komplett 210 2171 Plunger assembly 1) mit Scheibe und O-Ringen<br />
with washer and O-rings<br />
20 Ventilsitz 210 4362 Valve seat<br />
21 Membrane, komplett 210 1971 Diaphragm assembly<br />
22 Eingangsblock-Wasser 210 0660 Water input block<br />
23 Filter 220 7918 Filter 1)<br />
24 O-Ring 200 6714 O-ring 50 x 2,5<br />
25 O-Ring 200 6005 O-ring 1,8 x 1,2<br />
26 Verbindungsrohr 210 4632 Connecting pipe<br />
27 Verbindungsrohr 210 4242 Connecting pipe<br />
28 O-Ring 200 6027 O-ring 3 x 1<br />
29 Druckfeder 201 8039 Pressure spring<br />
30 Membrane, montiert 222 5033 Diaphragm, assembled 1)<br />
31 Ventilstößel, komplett 210 1061 Valve plunger assembly 1)<br />
32 Druckfeder 201 8146 Pressure spring<br />
33 O-Ring 200 6127 O-ring 6 x 1<br />
34 Dichtungsschraube 210 4112 Sealing screw<br />
35 Steckverbinder 203 4526 Plug connector<br />
36 O-Ring 200 6008 O-ring 2,7 x 1,5<br />
37 Ventilstößel 210 4272 Valve plunger<br />
38 O-Ring 200 6078 O-ring 4,5 x 2<br />
39 Druckfeder 201 8148 Pressure spring<br />
40 Scheibe 200 3004 Disk 1) Schaumstoff / foam plastic<br />
41 Membrane 210 4192 Diaphragm<br />
42 Teller 210 4202 Disk<br />
43 Druckfeder 201 8142 Pressure spring<br />
44 O-Ring 200 6079 O-ring 6 x 2,3<br />
45 Ventilkörper 210 4212 Valve body<br />
46 Nutring 224 2478 Lip seal<br />
47 Ventilstößel 210 4232 Valve plunger<br />
48 Druckfeder 201 8143 Pressure spring<br />
49 Pumpe komplett Pump assembly<br />
50 Pumpengehäuse, komplett 719 3141 Pump housing assembly<br />
51 Ansaugstutzen 719 1532 Intake stub<br />
52 O-Ring 200 6018 O-ring<br />
53 O-Ring 200 6046 O-ring 2 x 1<br />
54 Kugel 210 2132 Ball<br />
55 Druckfeder 201 8168 Pressure spring<br />
56 O-Ring 200 6055 O-ring 4 x 1,5<br />
57 O-Ring 200 6128 O-ring 6 x 1<br />
58 Stützring 719 1612 Bearing ring<br />
59 Dichtung 224 2485 Seal<br />
60 O-Ring 200 6048 O-ring 1,2 x 1<br />
61 Stößel 719 1552 Plunger<br />
62 Druckfeder 201 8163 Pressure spring<br />
63 Stößelführung 719 1552 Plunger guide<br />
64 Druckfeder 201 8162 Pressure spring<br />
65 Anschlagdämpfer 210 5292 Stop damper 1)<br />
66 Hubmagnet 719 3081 Lifting solenoid<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 9
A<br />
1 2<br />
3<br />
4<br />
5 6<br />
10 SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong>
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen<br />
Item Order No. Designation Note<br />
1 Bohrschablone 710 0162 Drilling template Metall (Stuhl) / metal (chair)<br />
2 Bohrschablone 710 0152 Drilling template Metall (Versorgungselement)<br />
metal (supply unit)<br />
3 Abdeckhaube 710 0642 Cover<br />
4 Abdeckung 710 0312 Cover<br />
5 Abdeckung 710 1941 Cover bei G-Version o. Aufbauträger<br />
for G version w/o mounting support<br />
6 Abdeckung 710 0622 Cover<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 11
A<br />
1<br />
2 3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
12 SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong>
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen<br />
Item Order No. Designation Note<br />
1 Install-Zubehör 793 1821 Installation accessoires<br />
2 Sammelbehälter 236 2296 Collector<br />
3 Kabelband 222 6038 Cable tie<br />
4 Eckventil 220 0386 Angle valve<br />
5 Schlauch 226 9151 Hose<br />
6 Kabeldurchführung 224 2415 Cable gland<br />
7 Doppel-Quetschverschraubung 220 0859 Double crimp screw connection<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 13
B<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
14 SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong>
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen<br />
Item Order No. Designation Note<br />
1 Abdeckung 790 0693 Cover Farbe angeben/specify color<br />
2 Abdeckung 790 0673 Cover Farbe angeben/specify color<br />
3 Abdeckkappe 202 6084 Cap Ø 10 Farbe angeben/specify c.<br />
4 Abdeckkappe 202 6083 Cap Ø 18 Farbe angeben/specify c.<br />
5 Abdeckung 790 0523 Cover Farbe angeben/specify color<br />
6 Leiste 790 0533 Strip Farbe angeben/specify color<br />
7 Abdeckung 790 0543 Cover Farbe angeben/specify color<br />
8 Aufnahmezapfen 790 9382 Journal<br />
9 Wegaufnehmer, montiert 790 2711 Position pickup, assembled<br />
10 Blechmutter 220 7307 Sheet metal nut<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 15
B<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
16 SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong>
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen<br />
Item Order No. Designation Note<br />
1 Niederhalter 790 9252 Hold-down device 4 Stück pro Stuhl / 4 per chair<br />
2 Druckfeder 201 8117 Pressure spring 4 Stück pro Stuhl / 4 per chair<br />
3 Schaltergehäuse 790 9362 Switch housing<br />
4 Mikroschalter 223 2169 Microswitch 1) 4 Stück pro Stuhl / 4 per chair<br />
5 Trittplatte, montiert 790 2761 Plate assembly Farbe angeben/specify color<br />
6 Abdeckung 790 1913 Cover<br />
7 Mikroschalter 223 2169 Microswitch<br />
8 Schlauch 065 7379 Hose 1) Meterware / Lw 25<br />
by the meter / ins. width 25<br />
9 Versorgungsschlauch Supply hose<br />
Außenschlauch 065 7379 Outer hose Meterware / Lw 25<br />
by the meter / ins. width 25<br />
Schlauch Nr. 12/20/48/70 065 5785 Hose no. 12/20/48/70 Meterware, Ø 4 x 2,5<br />
by the meter<br />
Schlauch Nr. 52 065 6181 Hose no. 52 Meterware, Ø 6 x 4<br />
by the meter<br />
Schlauch Nr. 43 065 6586 Hose no. 43 Meterware, Ø 8 x 6<br />
by the meter<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 17
B<br />
1<br />
2<br />
6<br />
3<br />
5<br />
4<br />
7 8 9<br />
11<br />
10<br />
12<br />
13<br />
14<br />
9<br />
16<br />
15<br />
11<br />
18 SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong>
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen<br />
Item Order No. Designation Note<br />
1 Spindelmutter 790 9652 Spindle nut<br />
2 Sicherheitsschalter 790 3161 Safety switch<br />
Schaltergehäuse (zu Pos. 2) 790 9932 Switch cover (for item 2)<br />
3 Wegaufnehmer, montiert 790 3211 Position pickup, assembled<br />
4 Sicherheitsschalter 790 3151 Safety switch<br />
Schaltergehäuse (zu Pos. 4) 764 4633 Switch cover (for item 4)<br />
5 Kabelschelle 222 6215 Cable clamp<br />
6 Spindelmotor 790 3191 Spindle motor<br />
7 Armlehne, links 790 1933 Armrest, left-hand<br />
8 Armstütze, montiert 790 2891 Arm support, assembled<br />
9 Armlehne, rechts 790 1923 Armrest, right-hand<br />
10 BS Armlehne, rechts 790 4301 Right-hand armrest kit Farbe angeben / specify color<br />
11 Scheibe 200 1245 Washer<br />
12 Scheibe 200 1244 Washer<br />
13 Bolzen 790 8102 Bolt<br />
14 Druckfeder 201 8159 Pressure spring<br />
15 Armstütze, rechts 790 8472 Arm support, right-hand<br />
16 Armlehnenträger 790 8512 Armrest support<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 19
B<br />
5<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
6<br />
7<br />
8<br />
7 5<br />
20 SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong>
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen<br />
Item Order No. Designation Note<br />
1 Kopfpolster 790 3811 Headrest cushion Polsterfarbe ‘hermelin 30’<br />
cushion color ‘ermine 30’<br />
Kopfpolster 790 4011 Headrest cushion Polsterfarbe ‘sand 31’<br />
cushion color ‘sand 31’<br />
Kopfpolster 790 4061 Headrest cushion Polsterfarbe ‘schwarz 33’<br />
cushion color ‘black 33’<br />
Kopfpolster 790 4111 Headrest cushion Polsterfarbe ‘kora-L 36’<br />
cushion color ‘coral l. 36’<br />
Kopfpolster 790 4161 Headrest cushion Polsterfarbe ‘hori-L 37’<br />
cushion color ‘horiz. l. 37’<br />
Kopfpolster 790 4211 Headrest cushion Polsterfarbe ‘mint-L 38’<br />
cushion color ‘mint l. 38’<br />
Kopfpolster 790 4261 Headrest cushion Polsterfarbe ‘na. bl. 39’<br />
cushion color ‘n. bl. 39’<br />
Kopfpolster 790 4511 Headrest cushion Polsterfarbe ‘d. weiss 40’<br />
cushion color ‘d. white 40’<br />
Kopfpolster 790 4431 Headrest cushion Polsterfarbe ‘b. grau 41’<br />
cushion color ‘b. grey 41’<br />
2 Rückenpolster 790 3801 Backrest cushion Polsterfarbe ‘hermelin 30’<br />
cushion color ‘ermine 30’<br />
Rückenpolster 790 4001 Backrest cushion Polsterfarbe ‘sand 31’<br />
cushion color ‘sand 31’<br />
Rückenpolster 790 4051 Backrest cushion Polsterfarbe ‘schwarz 33’<br />
cushion color ‘black 33’<br />
Rückenpolster 790 4101 Backrest cushion Polsterfarbe ‘kora-L 36’<br />
cushion color ‘coral l. 36’<br />
Rückenpolster 790 4151 Backrest cushion Polsterfarbe ‘hori-L 37’<br />
cushion color ‘horiz. l. 37’<br />
Rückenpolster 790 4201 Backrest cushion Polsterfarbe ‘mint-L 38’<br />
cushion color ‘mint l. 38’<br />
Rückenpolster 790 4251 Backrest cushion Polsterfarbe ‘na. bl. 39’<br />
cushion color ‘n. bl. 39’<br />
Rückenpolster 790 4481 Backrest cushion Polsterfarbe ‘d. weiss 40’<br />
cushion color ‘d. white 40’<br />
Rückenpolster 790 4401 Backrest cushion Polsterfarbe ‘b. grau 41’<br />
cushion color ‘b. grey 41’<br />
3 Sitzpolster 950 2706 Seat cushion Polsterfarbe ‘hermelin 30’<br />
cushion color ‘ermine 30’<br />
Sitzpolster 950 2661 Seat cushion Polsterfarbe ‘sand 31’<br />
cushion color ‘sand 31’<br />
Sitzpolster 790 4321 Seat cushion Polsterfarbe ‘schwarz 33’<br />
cushion color ‘black 33’<br />
Sitzpolster 950 2723 Seat cushion Polsterfarbe ‘kora-L 36’<br />
cushion color ‘coral l. 36’<br />
Sitzpolster 950 2724 Seat cushion Polsterfarbe ‘hori-L 37’<br />
cushion color ‘horiz. l. 37’<br />
Sitzpolster 950 2725 Seat cushion Polsterfarbe ‘mint-L 38’<br />
cushion color ‘mint l. 38’<br />
Sitzpolster 950 2766 Seat cushion Polsterfarbe ‘na. bl. 39’<br />
cushion color ‘n. bl. 39’<br />
Sitzpolster 790 4581 Seat cushion Polsterfarbe ‘d. weiss 40’<br />
cushion color ‘d. white 40’<br />
Sitzpolster 790 4541 Seat cushion Polsterfarbe ‘b. grau 41’<br />
cushion color ‘b. grey 41’<br />
4 Fußbankschutz 790 9142 Seat foot protection<br />
5 Abdeckung 790 0853 Cover<br />
6 Abdeckung 790 0913 Cover<br />
7 Abdeckung 790 0843 Cover<br />
8 Griffschale 790 1603 Recessed handle<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 21
B<br />
2<br />
1<br />
3<br />
6<br />
5<br />
4<br />
7<br />
8<br />
9<br />
22 SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong>
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen<br />
Item Order No. Designation Note<br />
1 Hebel 790 1153 Lever<br />
2 HR Schraube 260 9556 HR screw 3 x 14 Duro-Ejot<br />
3 Kopfstütze 790 2931 Headrest Somatic<br />
4 Führung, unten 790 1693 Guide, bottom<br />
5 Gelenkkopf 220 0922 Knuckle head<br />
6 Führung, oben 790 1683 Guide, top<br />
7 Druckfeder 201 8207 Pressure spring<br />
8 Mikroschalter 223 2190 Microswitch<br />
9 Schaltergehäuse 790 9932 Switch cover<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 23
B<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6 7<br />
18<br />
17<br />
16<br />
15<br />
14<br />
12<br />
13<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
19<br />
24 SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong>
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen<br />
Item Order No. Designation Note<br />
1 Bügelschutz 734 2942 Bracket protection<br />
2 Anlasserleitung 734 1241 Foot control cable<br />
3 Schubpedal, montiert 734 1011 Push pedal<br />
4 Pedalgummi 734 2892 Rubber pedal cover<br />
5 Elastikpuffer 220 0451 Elastic buffer<br />
6 Haube 734 1231 Cover<br />
7 Anlasserplatine, komplett 734 1201 Foot control board assembly Rep. AT. Nr./exch. no. 999 0218<br />
8 Sicherungsscheibe 258 6008 Circlip<br />
9 Distanzhalter 734 2672 Spacer<br />
10 Exzenter 734 2822 Eccentric<br />
11 Taster, rechts 734 2802 Pushbutton, right Blasluft/blowing air<br />
12 Druckfeder 201 8110 Pressure spring<br />
13 Rillenkugellager 220 0752 Deep-groove ball bearing<br />
14 Taster, links 734 2792 Pushbutton, left Sprayvorwahl<br />
spray preselection<br />
15 Elastikpuffer 220 0448 Elastic buffer<br />
16 Filter 210 3002 Filter<br />
17 Magnetventil 734 1251 Solenoid valve<br />
18 Bügel 734 2842 Bracket<br />
19 Umbausatz Anlasser 734 1361 Foot control conversion kit schwenkbarer Bügel<br />
hinged bracket<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 25
B<br />
1 2<br />
3<br />
11<br />
15 10<br />
9<br />
8<br />
7<br />
5<br />
6<br />
5<br />
4<br />
26 SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong>
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen<br />
Item Order No. Designation Note<br />
1 Druckknopf 275 8040 Snap fastener<br />
2 Fußbankschutz 790 9142 Seat foot protection<br />
3 Stuhlfußschalter 734 0330 Chair foot control<br />
4 Anlasserleitung 734 0171 Foot control cord<br />
5 Drucktaste 734 0192 Pushbutton<br />
Druckfeder (zu Pos. 5) 201 8101 Pressure spring (for item 5)<br />
6 Mikroschalter 223 2169 Microswitch<br />
7 Mikroschalter 275 8505 Microswitch<br />
8 Mikroschalter 275 8500 Microswitch<br />
9 Gummitaste 951 0715 Rubber pushbutton<br />
10 Pedalschutz 951 0732 Pedal protection<br />
11 Anlasserabdeckung 734 0212 Foot control cover<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 27
C<br />
5<br />
4<br />
1<br />
3<br />
2<br />
9<br />
8<br />
6<br />
7<br />
23<br />
22<br />
21<br />
20<br />
19<br />
18<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
28 SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong>
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen<br />
Item Order No. Designation Note<br />
1 Verteilerblock, montiert 764 8271 Distributor block assembly<br />
2 Abdeckkappe 213 4372 Cap<br />
Dichtung (zu Pos. 2) 710 1932 Seal (for item 2)<br />
3 Verteilerblock 710 1542 Distributor block<br />
4 Verteilerplatte, montiert 764 7761 Distributor board assembly<br />
5 Dichtung 710 1562 Seal<br />
6 Sammelbehälter 236 2296 Collector<br />
7 Schlauchschelle 222 6033 Hose clamp<br />
8 Sammelbehälter 764 4313 Collector<br />
9 Amalgamabscheider 226 2302 Amalgam separator ET s. Best.-Nr. / Spare parts<br />
see order no. 789 5004<br />
10 Ablauf 764 5103 Drain<br />
11 Schlauch 065 7379 Hose Lw 25/ins. width 25<br />
12 Schlauchschelle 222 6061 Hose clamp<br />
13 Stecknippel 203 4211 Plug-in fitting<br />
14 Boiler, komplett 765 0120 Boiler assembly s. Seite / page 37<br />
15 Verteilerplatte Helferin 710 2741 Assistant’s distributor board<br />
16 Stecknippel 203 4222 Plug-in fitting<br />
O-Ring (zu Pos. 13 + 16) 200 6125 O-ring (for item 13 + 16) 7 x 2<br />
17 Magnetventil 221 6127 Solenoid valve<br />
Überwurfmutter (zu Pos. 17) 201 4196 Union nut (for item 17)<br />
Klemmkonus (zu Pos. 17) 220 7214 Clamping cone (for item 17)<br />
Unterlegescheibe (zu Pos. 17) 220 7215 Washer (for item 17)<br />
Gummiring (zu Pos. 17) 220 0434 Rubber ring (for item 17)<br />
18 Ablauf 764 5153 Drain<br />
19 Reduzierstück 764 4283 Reducer<br />
20 Schlauchschelle 222 6033 Hose clamp<br />
Anschlußstück (zu Pos. 20) 764 4293 Connector (for item 20)<br />
O-Ring (zu Pos. 20) 200 6414 O-ring (for item 20) 21 x 1,5<br />
21 Trichter 764 4233 Funnel<br />
O-Ring (zu Pos. 21) 200 6224 O-ring (for item 21) 14 x 1<br />
22 Anschlußstück 764 3663 Connector<br />
23 Siphon 764 5093 Siphon<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 29
C<br />
1 2 3 4 5<br />
6, 7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11 12<br />
13 7<br />
6<br />
16<br />
15<br />
9<br />
14<br />
30 SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong>
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen<br />
Item Order No. Designation Note<br />
1 Helferinelement, montiert 764 8281 Assistant’s unit assembly<br />
2 Bedienfolie 764 5763 Operating membrane<br />
3 Saugkanüle 236 2127 Suction nozzle 1)<br />
4 Manschette 765 2232 Collar<br />
5 Speichelzieherkanüle 236 2128 Saliva ejector nozzle 1) flexibel / flexible<br />
6 Bajonettring 764 4863 Bayonet ring<br />
7 Verschlußkappe 202 6071 Cap zum Befestigen der Speischale<br />
for spittoon attachment<br />
8 Klappe 764 5553 Hinged cover<br />
9 Speischale 764 3503 Spittoon bowl<br />
10 Spülrohr, montiert 764 8421 Rinse pipe assembly<br />
11 Mundglaseinlauf, montiert 764 8471 Tumbler filling pipe<br />
12 Schalenträgerabdeckung 764 4823 Bowl support cover<br />
13 Sieb 210 5152 Strainer 1)<br />
14 Mundglasteller 764 5753 Tumbler saucer<br />
15 Abflußstück 764 4853 Drain piece<br />
16 Verschlußkappe 202 6086 Cap<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 31
C<br />
13<br />
12<br />
11<br />
10<br />
9<br />
8<br />
7<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
1<br />
5<br />
3<br />
6<br />
14 15<br />
16 17 16<br />
19<br />
18<br />
20<br />
24<br />
21<br />
23<br />
22<br />
32 SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong>
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen<br />
Item Order No. Designation Note<br />
1 Schlauchschelle 222 6033 Hose clamp<br />
2 Anzeigenmodul 226 2238 Indicator module<br />
3 Schlauchschelle 222 6024 Hose clamp<br />
4 Mundspülbeckenventil 226 2237 Spitton bowl valve<br />
5 Schlauch 065 5785 Hose 4 x 2,5 Tecal<br />
T-Stück (zu Pos. 5) 211 1491 Tee (for item 5)<br />
6 Schlauch 226 9113 Hose<br />
7 Schlauchanschluß 211 5182 Hose connector<br />
8 Anschlußstück 764 4293 Connector<br />
9 Leitung Schalenabsaugung 763 9521 Lead for bowl suction<br />
10 Schlauch 065 7379 Hose LW 25/ins. width 25<br />
O-Ring (zu Pos. 10) 200 6414 O-ring (for item 10) 21 x 1,5<br />
11 Winkel 220 0462 Angle<br />
12 Verteiler, montiert 211 1611 Distributor assembly<br />
13 Schlauchanschluß 211 5142 Hose connector<br />
14 Helferin-Element, montiert 764 8281 Assistant’s unit assembly<br />
15 Bedienteil Helferin 710 1231 Assistant’s operating element<br />
16 Zwischenarm 764 5523 Connecting arm<br />
17 Lagerdeckel 764 5533 Bearing cap<br />
Scheibe (zu Pos.17) 200 2246 Washer (for item 17)<br />
Lagerschraube (zu Pos.17) 764 4543 Bearing screw (for item 17)<br />
18 Schaltarm 764 5543 Switching arm<br />
19 Leitung 710 1461 Cable<br />
20 Mikroschalter 223 2406 Microswitch<br />
21 BS Zentrifuge 226 2306 Centrifuge kit<br />
22 Auslaufdichtung 236 2311 Drain seal<br />
23 Zentrifuge 236 2293 Centrifuge Rep.AT.Nr./exch.no. 999 0441<br />
24 Gummidichtung 236 2313 Rubber seal 1)<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 33
C<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
11<br />
10<br />
6<br />
7<br />
9<br />
8<br />
7<br />
34 SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong>
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen<br />
Item Order No. Designation Note<br />
1 BS M.f.handst. Helferin 764 8481 Assist. multif. handp. kit<br />
2 4-F Handstückschlauch 516 8140 4-f. handpiece hose<br />
3 Tülle 765 2342 Sleeve<br />
4 Hydrocolloid-Schlauch 211 0120 Hydrocolloid hose 1)<br />
5 Nutdichtring 224 2491 Slot sealing ring<br />
6 Spüleinrichtung, montiert 765 1011 Rinse device assembly s. Seite / page 41<br />
7 Überwurfmutter 201 4196 Union nut<br />
Klemmkonus (zu Pos. 7) 220 7214 Clamping cone (for item 7)<br />
Unterlegescheibe (zu Pos. 7) 220 7215 Washer (for item 7)<br />
Gummiring (zu Pos. 7) 220 0434 Rubber ring (for item 7)<br />
8 Haftschelle 222 6089 Adhesive clip<br />
9 Magnetventil 221 6127 Solenoid valve<br />
10 Schlauch 065 5593 Hose 3 x 1,5<br />
11 Schlauch 065 6181 Hose 6 x 4<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 35
C<br />
9<br />
8<br />
1<br />
7<br />
6<br />
5<br />
2<br />
3<br />
4<br />
10<br />
11<br />
13<br />
12<br />
14 15<br />
16<br />
17<br />
36 SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong>
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen<br />
Item Order No. Designation Note<br />
1 Lichtleitstab, montiert 574 0031 Light conductor assembly 1)<br />
2 Halogenlampe 574 0322 Halogen lamp 1)<br />
3 Griffhülse, montiert 574 0041 Gripping sleeve assembly mit Pos./with item 7<br />
4 Anschluß, komplett 574 0081 Connector assembly<br />
5 Dichtung 553 5262 Seal<br />
6 Abstandshalter 574 0382 Spacer<br />
7 O-Ring 200 6161 O-ring 9 x 1,5<br />
8 Schalthülse, montiert 574 0051 Adjustment sleeve assembly<br />
9 Filter, montiert 574 0121 Filter assembly<br />
10 Poly-Licht Schlauch 516 8150 Poly light hose<br />
11 Boiler komplett 765 0120 Boiler assembly Rep. AT. Nr. / exch. no. 999 0330<br />
12 Regelungsteil 765 0721 Control section Rep. AT. Nr. / exch. no. 999 0331<br />
13 Heizfolie 221 2402 Heating foil<br />
14 Abdeckung, montiert 764 7771 Cover, assembled innen/inside (mit Pos./with item 16)<br />
15 Abdeckung, montiert 764 7781 Cover, assembled außen/outside<br />
16 Schnäpper 764 4843 Catch<br />
17 Abdeckung 764 4383 Cover mitte/center<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 37
C<br />
2<br />
1<br />
3<br />
8 7 6 5 4<br />
9<br />
10<br />
11<br />
16<br />
15<br />
13<br />
14 12<br />
18<br />
19 20 21 24<br />
23<br />
31 22<br />
17<br />
25 26 21 27 28<br />
33<br />
32<br />
30<br />
21<br />
34<br />
29<br />
35<br />
36<br />
21<br />
26<br />
21<br />
38 SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong>
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen<br />
Item Order No. Designation Note<br />
1 Sekretschlauch 211 1561 Secretion hose<br />
2 Schlauchanschluß, groß 211 7122 Hose connector, large<br />
3 Schlauch 226 9162 Hose 1) 1600 mm<br />
4 Hülse 764 5613 Sleeve<br />
5 Schlauchanschluß 764 5623 Hose connector<br />
6 Schieber 764 5603 Slide 1)<br />
7 Gehäuse 764 5593 Housing<br />
8 Mundstück 764 5583 Mouth piece 1)<br />
9 Speichelzieherschlauch 211 1571 Saliva ejector hose 1)<br />
10 Schlauchanschluß, klein 211 7212 Hose connector, small<br />
11 Schlauch 226 9164 Hose 1) 1600 mm<br />
12 Hülse 764 5663 Sleeve<br />
13 Schlauchanschluß 764 5673 Hose connector<br />
14 Gehäuse 764 5643 Housing<br />
15 Schieber 764 5653 Slide 1)<br />
16 Mundstück 764 5633 Mouth piece<br />
17 Selektiv-Absaugung 763 9321 Selective suction assembly<br />
18 Filter 210 3412 Filter<br />
19 Mikro-Magnetventil 221 6022 Micro solenoid valve<br />
20 O-Ring 200 6008 O-ring 2,7 x 1,5<br />
21 O-Ring 200 6414 O-ring 1) 21 x 1,5<br />
22 O-Ring 236 3847 O-ring 1) 12 x 1,5<br />
23 Kolbendichtung 220 0447 Plunger seal<br />
24 Kolben 763 3243 Plunger<br />
25 O-Ring 200 6318 O-ring 15 x 3,5<br />
26 O-Ring 200 6316 O-ring 1)<br />
27 Sieb 763 3423 Strainer 1)<br />
28 Kappe 763 3213 Cap 1)<br />
29 Selektivkolben 763 9431 Selective piston 1) ohne Magnetventil<br />
without solenoid valve<br />
30 Kolbendichtung 220 0446 Plunger seal<br />
31 Elastikpuffer 220 0454 Elastic buffer<br />
32 Druckfeder 201 8108 Pressure spring<br />
33 Kappe 763 3223 Cap<br />
34 Stecknippel, montiert 210 1811 Plug-in fitting, assembled<br />
35 T-Stück, montiert 211 1491 Tee, assembled<br />
36 O-Ring 200 6036 O-ring 3,1 x 1,6<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 39
C<br />
1<br />
7<br />
2<br />
3<br />
4<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
5<br />
12<br />
13<br />
6<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
12<br />
14<br />
15<br />
40 SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong>
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen<br />
Item Order No. Designation Note<br />
1 Schlauchanschluß 211 5082 Hose connector<br />
2 O-Ring 200 6209 O-ring 12 x 1<br />
3 Positionserfasser 765 1071 Position pickup Rep. AT. Nr./exch. no. 999 0446<br />
4 Schwimmerschacht 765 2222 Float duct<br />
5 Behälter 765 2202 Reservoir<br />
6 Steuerung Spüleinrichtung 765 1061 Rinse device control Rep. AT. Nr./exch. no. 999 0447<br />
7 Ventiloberteil, komplett 231 1415 Upper valve part assembly<br />
8 Plungerführung 210 2352 Plunger guide<br />
9 Druckfeder 201 8059 Pressure spring<br />
10 Magnetkern, komplett 210 1271 Magnet core assembly 1)<br />
11 Membrane, komplett 210 1261 Diaphragm assembly 1)<br />
12 Regulator 220 7430 Regulator<br />
13 Deckel 765 2212 Lid<br />
14 Strahlregler 765 2252 Jet regulator<br />
15 O-Ring 200 6141 O-ring 7 x 3,5<br />
16 Spüleinrichtung, montiert 765 1011 Rinse device assembly<br />
17 BS Strahlregler 765 1041 Jet regulator assembly<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 41
D<br />
1 2 3 4 5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9 10<br />
11<br />
12<br />
14<br />
15<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
42 SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong>
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen<br />
Item Order No. Designation Note<br />
1 Unterlage, links 710 1822 Bed, left-hand<br />
2 Griff 710 3281 Handle<br />
3 Unterlage, rechts 710 1832 Bed, right-hand<br />
4 Blindabdeckung RBB 710 4202 Blank cover RBB<br />
5 Tischträger 710 4342 Table carrier<br />
6 Bedienfolie 710 2382 Operating membrane 1)<br />
7 Tülleneinsatz 710 4362 Sleeve insert<br />
Distanzstück (zu Pos. 7) 710 4352 Spacer (for item 7)<br />
8 Abdeckung, hinten 710 4382 Cover, rear<br />
9 Anschlag 6/12 U. Pos. 724 6082 Stop, 6/12 o’clock pos.<br />
Anschlag 8/2 U. Pos. 724 6072 Stop, 8/2 o’clock pos.<br />
10 Griff, links 710 3031 Handle, left-hand<br />
11 Griff, rechts 710 3021 Handle, right-hand<br />
12 Ablagekissen 710 4402 Instrument cushion<br />
13 Bremsplatte 710 2242 Stop plate<br />
14 Abdeckung 213 4612 Cover<br />
15 Abdeckung 213 4622 Cover<br />
16 Abdeckung 710 4322 Cover<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 43
D<br />
1 2<br />
5<br />
3<br />
4<br />
8<br />
7<br />
6<br />
9 10<br />
12<br />
11<br />
44 SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong>
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen<br />
Item Order No. Designation Note<br />
1 Bedienteil Arzt 710 1211 Dentist’s operating element<br />
2 Bremsplatte 710 2242 Stop plate<br />
3 Ventilplatte 710 0661 Valve board s. Seite / page 65<br />
4 Bandleitung 20-adrig 223 4149 Ribbon cable, 20 wires<br />
5 HF-Elektronik, komplett 710 1751 HF electronics assembly<br />
6 Klemmschraube, montiert 724 3381 Clamping screw, assembled<br />
7 Mikroschalter 223 2406 Microswitch 1)<br />
8 Schalterklemmstück 710 1782 Switch clamp<br />
9 Steuerplatte P-ZEG 710 1501 Piezo dental scaler control PCB<br />
10 Schlauch 065 5789 Hose Meterware, 4 x 1,5<br />
by the meter<br />
11 Ölbehälter 210 5082 Oil reservoir<br />
Filter (zu Pos. 11) 220 7926 Filter (for item 11) 1)<br />
12 Verteilerplatte Arzt 710 1201 Dentist’s distributor board<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 45
D<br />
9<br />
8<br />
7<br />
6<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
9<br />
15<br />
16<br />
2<br />
17<br />
1<br />
2<br />
11<br />
8<br />
46 SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong>
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen<br />
Item Order No. Designation Note<br />
1 Steuerplatte P-ZEG 710 1501 Piezo dental scaler PCB Rep.AT.Nr./exch.no. 999 0470<br />
2 HF-Elektronik 710 1751 HF electronics<br />
3 Filtergehäuse 710 2252 Filter housing<br />
4 Bandleitung 20-adrig 223 4149 Ribbon cable, 20 wires T-, S-Version<br />
5 Bedienteil Arzt 710 1211 Dentist’s operating element Rep.AT.Nr./exch.no. 999 0461<br />
6 Schwenkaufnahme 710 1681 Hinged socket s. Seite / page 57<br />
7 Steuerventil mit Erhitzer 210 0680 Control valve with heater s. Seite / page 57<br />
8 Ventilplatte 710 0651 Valve board S-Version s. Seite / page 65<br />
Rep.AT.Nr./exch.no. 999 0458<br />
9 Verteilerplatte Arzt 710 1201 Dentist’s distributor board Rep.AT.Nr./exch.no. 999 0460<br />
10 Ölbehälter 710 2262 Oil reservoir<br />
Scheibe (zu Pos. 10) 200 3098 Disk (for item 10) 1)<br />
11 Sicherheitsbuchse 223 0508 Safety bush<br />
12 Buchse 223 0510 Bush 2 mm<br />
13 Leitung 710 0231 Cable<br />
14 Bremsplatte 710 2242 Stop plate<br />
Sicherungsring (zu Pos. 14) 245 5038 Circlip (for item 14) 35 x 1,5<br />
15 Haftschelle 222 6089 Adhesive clip<br />
16 Bandleitung 20-adrig 210 4148 Ribbon cable, 20 wires C-, G-Version/versions<br />
17 Sicherung 223 2741 Fuse 1) 3,15 AT/A s. b.<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 47
D<br />
1 2<br />
5<br />
3<br />
4<br />
6<br />
7<br />
8<br />
48 SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong>
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen<br />
Item Order No. Designation Note<br />
1 Tischträger, montiert 710 1881 Table carrier assembly<br />
2 Griff 710 3291 Handle<br />
3 Instrumententräger 710 3041 Instrument carrier<br />
4 Tülleneinsatz 710 3062 Sleeve insert<br />
Distanzstück (zu Pos. 4) 710 4352 Spacer (for item 4)<br />
5 Faltenbalg 724 7062 Bellows<br />
6 Bremse, montiert 214 0060 Brake assembly<br />
7 Kupplungsplatte 710 1251 Junction board<br />
8 Dichtungsscheibe 224 2499 Sealing washer<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 49
D<br />
10<br />
9<br />
8<br />
7<br />
6 5 4<br />
1<br />
2<br />
3<br />
21<br />
11<br />
12<br />
27<br />
20<br />
13<br />
22<br />
22<br />
22<br />
23<br />
24<br />
14<br />
26<br />
25<br />
19<br />
15<br />
18<br />
17<br />
16<br />
50 SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong>
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen<br />
Item Order No. Designation Note<br />
1 Griff 710 3291 Handle<br />
2 Bedienfolie 710 3192 Operating membrane C-Version<br />
3 BS HF-Chirurgie 710 3171 HF surgery kit s. Seite / page 59<br />
4 BS Sonosoft 710 3131 Sonosoft kit s. Seite / page 59<br />
5 BS K-LUX Motor 710 3101 K LUX motor kit s. Seite / page 59<br />
6 INTRA K-LUX 190 676 0600 INTRA K LUX 190<br />
7 Tülleneinsatz 710 4362 Sleeve insert<br />
Distanzstück (zu Pos. 7) 710 4352 Spacer (for item 7)<br />
8 Mehrfunktionshandstück 773 0000 Multifunction handpiece s. Ersatzteilblatt G 7-12<br />
s. spare parts sheet G 7-12<br />
9 Becherständer 719 4280 Cup stand<br />
10 Kappengläser mit Halter 719 4270 Medicament bottles w. holder s. Seite /page 67<br />
11 Tischträger, montiert 710 1881 Table carrier assembly<br />
12 Blindabdeckung RBB 710 4202 Blank cover RBB<br />
13 Abdeckung II 710 1851 Cover II Farbe angeben/specify color<br />
14 Abdeckblech 710 1341 Sheet metal cover Farbe angeben/specify color<br />
Schnäpper (zu Pos. 14) 716 2102 Catch (for item 14)<br />
15 Schlauch 211 6332 Hose<br />
16 Rolle ungebremst 220 1054 Caster, unbraked hart/hard<br />
17 Rollenfuß 710 4452 Caster foot<br />
18 Mikroschalter 223 2405 Microswitch<br />
Schaltergehäuse (zu Pos. 18) 790 9932 Switch cover (for item 18)<br />
19 Druckfeder 201 8954 Pressure spring<br />
20 Abdeckung I 710 1841 Cover I Farbe angeben/specify color<br />
21 Instrumententräger 710 3041 Instrument carrier<br />
22 Schaltergehäuse 790 9932 Switch cover<br />
23 Druckfeder 201 8125 Pressure spring<br />
24 Mikroschalter 223 2169 Microswitch<br />
25 Getriebemotor 221 1219 Gear motor 24 V DC<br />
26 Relaisplatte 716 1401 Relay board auf-ab/up-down<br />
27 Führung 710 3422 Guide<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 51
D<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4 5<br />
4<br />
10<br />
6<br />
9<br />
7<br />
8<br />
7<br />
11<br />
12 13 14<br />
52 SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong>
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen<br />
Item Order No. Designation Note<br />
1 Luftinstrumentenschlauch 516 5310 Air instrument hose<br />
2 Service-Tisch 725 0273 Cervical table<br />
3 Gelenkabdeckung 725 0293 Joint cover<br />
4 Abdeckung 213 4612 Cover<br />
5 Klemmschraube, montiert 724 3381 Clamping screw, assembled<br />
6 Bremslamelle 724 6312 Brake lamella<br />
7 Abdeckung 213 4622 Cover<br />
8 Sicherungsring 245 5038 Circlip 35 x 1,5<br />
9 Tablett, montiert 725 4151 Tray, assembled<br />
10 Bügel 725 0283 Bracket<br />
11 Satz Normtabletts 719 1070 Norm tray set<br />
12 Tablett, klein 228 3016 Tray, small<br />
13 Kassettenboden 228 3020 Cassette base<br />
14 Instrumentenbank 228 3022 Instrument rest<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 53
D<br />
1 2 3<br />
5<br />
4<br />
6<br />
7<br />
11<br />
10<br />
9<br />
8<br />
13<br />
6<br />
12<br />
14 15 16<br />
18<br />
17<br />
14<br />
54 SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong>
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen<br />
Item Order No. Designation Note<br />
1 Abdeckung 213 4592 Cover<br />
2 Abdeckung 213 4582 Cover<br />
3 Blindabdeckung 213 4602 Blank cover<br />
4 Abdeckkappe 202 6077 Cap<br />
5 Abdeckung 213 4572 Cover<br />
6 Sonosoft-LUX 571 5421 Sonosoft LUX<br />
7 Schlüssel 411 1991 Changing tool 1)<br />
8 Hochdrucklampe 553 3881 High-pressure lamp 1)<br />
9 Spitze 11. 571 5852 Tip 11 1) 'Universal' shape<br />
10 Spitze 9. 571 5822 Tip 9 1) Form 'Sichel' / ‘sickle’ shape<br />
11 Spitze 10. 571 5832 Tip 10 1) Form 'Perio' / ‘perio’ shape<br />
12 Sonosoft-LUX Schlauch 516 1060 Sonosoft LUX hose<br />
13 Lichtleiter, montiert 571 5451 Optical waveguide assembly<br />
14 O-Ring 200 6122 O-ring 1) 9 x 1<br />
15 Wandler, komplett 571 5441 Adapter assembly<br />
16 Grundkörper, montiert 571 5461 Base body, assembled<br />
17 Regulierring 571 6302 Adjusting ring<br />
18 Griffhülse 571 6292 Gripping sleeve<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 55
D<br />
1<br />
4<br />
3<br />
2<br />
6<br />
7<br />
5<br />
8<br />
10 11 12<br />
9<br />
13<br />
18 20<br />
14 15 16 17 19 21 22 23 16 24<br />
29<br />
28<br />
27<br />
26<br />
25<br />
56 SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong>
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen<br />
Item Order No. Designation Note<br />
1 Schwenkaufnahme 710 1681 Hinged socket<br />
2 Zugfeder 201 7010 Tension spring<br />
3 Mikroschalter 223 2406 Microswitch 1)<br />
4 Schwenkkörper 710 4252 Swing body<br />
5 BS Multiflex-LUX 710 3071 Multiflex LUX kit<br />
6 Schwinge 710 4282 Swing arm<br />
7 Luftinstrumentenschlauch 516 5310 Air instrument hose<br />
8 K-Motorschlauch-LUX 516 5780 K motor hose LUX<br />
9 Intra K-Motor 191 676 0610 Intra K motor 191 s. Ersatzteilblatt G 50-19<br />
s. spare parts sheet G 50-19<br />
10 Bürste, montiert 676 0881 Brush, assembled 1)<br />
11 Hülse 676 1242 Sleeve<br />
12 O-Ring 200 6120 O-ring 1) 8,3 x 0,68<br />
13 Steuerventil mit Erhitzer 210 0680 Control valve<br />
14 Deckenplatte, montiert 210 2121 Top plate assembly<br />
15 Ventilschraube 210 1262 Valve screw<br />
O-Ring (zu Pos. 15) 200 6047 O-ring (for item 15) 4 x 1,5<br />
16 Dichtung 765 2132 Seal<br />
17 Stößel 210 2402 Plunger 1)<br />
O-Ring (zu Pos. 17) 200 6071 O-ring (for item 17) 1) 1,5 x 1<br />
18 Steuerplatte Erhitzer 765 0941 Heater control board<br />
19 Druckfeder 201 8198 Pressure spring<br />
20 Steckbuchse 203 4105 Plug-in fitting<br />
21 Kolben 210 5042 Piston<br />
22 Kolben 210 5062 Piston<br />
23 Stellschraube 210 5072 Setscrew<br />
24 Bodenplatte, montiert 210 2111 Bottom plate assembly<br />
25 O-Ring 200 6027 O-ring 3 x 1<br />
26 O-Ring 200 6224 O-ring 14 x 1<br />
27 O-Ring 200 6221 O-ring 1) 11 x 2,5<br />
28 Ventilgehäuse, montiert 210 2131 Valve box assembly<br />
29 Druckfeder 201 7035 Pressure spring<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 57
D<br />
1<br />
3<br />
4<br />
2<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12 13 14<br />
3<br />
15<br />
16<br />
19<br />
3<br />
17<br />
18<br />
20<br />
21<br />
58 SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong>
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen<br />
Item Order No. Designation Note<br />
1 BS HF-Chirurgie 710 3161 HF surgery kit S-Version<br />
2 Halter 710 2342 Holder<br />
3 Schwinge 710 4282 Swing arm<br />
4 Satz Elektroden mit Ständer 226 3812 Electrode set with stand<br />
Nadelelektrode 236 3820 Needle electrode Fig. 1 gerade/straight<br />
Nadelelektrode 236 3821 Needle electrode Fig. 2 45° abgewinkelt/angle<br />
Drahtschlingenelektrode 236 3822 Wire loop electrode Fig. 12 ø 5 mm<br />
Drahtschlingenelektrode 236 3823 Wire loop electrode Fig. 14 rhombusförmig/rhombic<br />
Drahtschlingenelektrode 236 3824 Wire loop electrode Fig. 15 länglich/oblong<br />
45° abgew./angle<br />
Koagulations-Nadelelektrode 236 3825 Coagulation needle electrode Fig. 31 ø 0,6 mm abgew./angled<br />
Kugelelektrode 236 3826 Ball electrode Fig. 34 ø 3 mm<br />
Reduzierstück 236 3827 Reducer für Millernadeln/for Miller needles<br />
5 HF-Steckerkabel 226 3822 HF connector cable<br />
6 HF-Handstückhülse 236 3833 HF handpiece sleeve<br />
7 HF-Spannzange 236 3831 HF chuck<br />
8 HF-Steckerkabel 226 3832 HF connector cable<br />
9 HF-Elektronik, komplett 710 1751 HF electronics assembly<br />
10 BS HF-Chirurgie 710 3171 HF surgery kit G-, C-Version/versions<br />
BS HF-Chirurgie 710 3151 HF surgey kit T-Version<br />
11 BS K-LUX-Motor 710 3091 K LUX motor kit S-Version mit Pos./with item 3<br />
BS K-LUX-Motor 710 3101 K LUX motor kit T-, G-, u. C-Version/versions<br />
12 O-Ring 200 6037 O-ring 3,8 x 1,1<br />
13 INTRA-K-LUX 190 676 0600 INTRA K LUX 190 s. Ersatzteilblatt G 50-18<br />
s. spare parts sheet G 50-18<br />
14 O-Ring 200 6120 O-ring 8,3 x 0,68<br />
15 K-Motorschlauch-LUX 516 5780 K LUX motor hose<br />
16 BS Sonosoft 710 3141 Sonosoft kit S-Version<br />
17 Halter 710 2292 Holder<br />
18 Sonosoft-LUX-Schlauch 516 1060 Sonosoft LUX hose<br />
19 Steuerplatte P.-ZEG 710 1501 Piezo dental scaler handpiece<br />
20 Sonosoft-LUX-Etui 571 5260 Sonosoft LUX case<br />
21 BS Sonosoft 710 3131 Sonosoft kit T-, G-, C-Version/versions<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 59
D<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
8<br />
5<br />
7 6<br />
9<br />
10<br />
4<br />
3<br />
8 7 6 5<br />
11<br />
12 13 14<br />
15<br />
16<br />
19<br />
18<br />
15<br />
17<br />
16<br />
25<br />
24<br />
23<br />
22<br />
21<br />
20<br />
60 SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong>
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen<br />
Item Order No. Designation Note<br />
1 Mehrfunktionshandstück 773 0000 Multifunction handpiece<br />
2 Griffhülse, montiert 773 0001 Gripping sleeve assembled<br />
3 O-Ring 200 6051 O-ring 2 x 1<br />
4 Kanüle, montiert 773 0011 Nozzle assembly<br />
5 O-Ring 200 6001 O-ring 1,2 x 1<br />
6 O-Ring 200 6030 O-ring 3 x 1<br />
7 Ventilkörper, montiert 773 0021 Valve body assembly<br />
8 Gummipuffer 773 0002 Rubber buffer<br />
9 Mehrfunktionshandstück 773 0010 Multifunction handpiece<br />
10 Griffhülse, montiert 773 0031 Gripping sleeve, assembled<br />
11 Gewinderastring 773 0012 Threaded locking ring<br />
12 Taste, montiert 773 0051 Button assembly<br />
13 Gewindering 773 0022 Threaded ring<br />
14 Aufnahme montiert 773 0061 Connector assembly<br />
15 Spannring 535 3732 Clamping ring<br />
16 O-Ring 200 6018 O-ring 5 x 1<br />
17 O-Ring 200 6131 O-ring 8 x 1<br />
18 Aufnahme, montiert 773 0041 Connector assembly<br />
19 Taste 773 0062 Button<br />
20 Luftdüse 773 0092 Air nozzle<br />
21 Kanülenhülse 773 0112 Nozzle sleeve<br />
22 Lichtleiter, montiert 773 0071 Optical waveguide assembly<br />
23 O-Ring 200 6037 O-ring 3,8 x 1,1<br />
24 Kanüleneinsatz, montiert 773 0091 Nozzle insert assembly<br />
Dichtung (zu Pos. 24) 773 0152 Seal (for item 24)<br />
Kegeleinsatz (zu Pos. 24) 773 0142 Conical insert (for item 24)<br />
Wasserdüse (zu Pos. 24) 773 0132 Water nozzle (for item 24)<br />
O-Ring (zu Pos. 24) 200 6066 O-ring (for item 24) 2,5 x 1<br />
25 Gewinderastring 773 0102 Threaded locking ring<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 61
D<br />
15<br />
10 11<br />
5<br />
8<br />
9<br />
14<br />
13<br />
16 18<br />
19<br />
7<br />
5<br />
3<br />
2<br />
6<br />
4<br />
1<br />
12<br />
17<br />
50<br />
51<br />
22<br />
23<br />
9<br />
20<br />
21<br />
24<br />
26<br />
49<br />
52<br />
53<br />
5<br />
27<br />
25<br />
48<br />
27<br />
1<br />
26<br />
48<br />
27<br />
47<br />
29<br />
30<br />
43<br />
42<br />
31<br />
28<br />
41<br />
30<br />
28<br />
40<br />
32<br />
33<br />
39<br />
38<br />
37<br />
46 45 44 34<br />
35 25 36<br />
62 SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong>
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen<br />
Item Order No. Designation Note<br />
1 Luftventil montiert 773 0161 Air valve assembly<br />
2 Luftventilblock vorm. 773 0171 Air valve block, preassembled<br />
3 Luft-Steuerstößel 773 0362 Air control plunger<br />
4 O-Ring 200 6061 O-ring 1,5 x 1<br />
5 Druckfeder 201 8081 Pressure spring<br />
6 O-Ring 200 6060 O-ring 4 x 0,6<br />
7 L.-Einlage 773 0372 Insert<br />
8 Luft-Ventilstößel 773 0352 Air valve plunger<br />
9 O-Ring 200 6035 O-ring 0,7 x 1<br />
10 Luftdeckel 773 0382 Air cover<br />
11 O-Ring 200 6153 O-ring 6,5 x 0,6<br />
12 Abdeckung 773 0632 Cover<br />
13 Lufthebel 773 0642 Air lever<br />
14 Gewindestift 773 0672 Grub screw mit Zapfen/with journal<br />
15 Gewindestift 773 0682 Grub screw<br />
16 Wasserhebel 773 0652 Water lever<br />
17 Hochdrucklampe 553 3881 High-pressure lamp<br />
18 Membranfassung 773 0282 Membrane holder<br />
19 Druckstück montiert 773 0151 Thrust pad, assembled<br />
20 Druckfeder 201 8067 Pressure spring<br />
21 O-Ring 200 6122 O-ring 9 x 1<br />
22 Wasserventileinsatz 773 0302 Water valve insert<br />
23 O-Ring 200 6018 O-ring 5 x 1<br />
24 Wasser-Ventilstößel 773 0292 Water valve plunger<br />
25 Wasserventilblock montiert 773 0141 Water valve block assembly<br />
26 Wasserventil montiert 773 0131 Water valve assembly<br />
27 Schlauch 065 5226 Hose Meterware/by the meter<br />
28 O-Ring 200 6241 O-ring 11 x 0,8<br />
29 Wasserausgang komplett 773 0191 Water outlet assembly<br />
30 Kaltleiter 773 0552 PTC thermistor<br />
31 Medienanschluß montiert 773 0211 Media connection, assembled<br />
32 Luftanschluß montiert 773 0201 Air connection, assembled<br />
33 Isolierplatte 773 0622 Insulation plate<br />
34 Kontaktblech 1 773 0542 Sheet metal contact 1<br />
35 Kontaktfeder 6 773 0442 Contact spring 6<br />
36 Kontaktfeder 5 773 0462 Contact spring 5<br />
37 Gewindebuchse 773 0722 Threaded bush<br />
38 Rastring 574 0412 Locking ring<br />
39 Gewindestift 201 1439 Grub screw<br />
40 Dichtung 553 5262 Seal<br />
41 Anschlußstück montiert 773 0101 Connector, assembled<br />
42 Luftrohr 773 0712 Air tube ohne O-Ring/without O-ring<br />
43 O-Ring 200 6016 O-ring 2,2 x 1<br />
44 Kontaktblech 2 773 0522 Sheet metal contact 2<br />
45 Kontaktblech 3 773 0502 Sheet metal contact 3<br />
46 Kontaktblech 4 773 0482 Sheet metal contact 4<br />
47 Mikroschalter 773 0562 Microswitch<br />
48 Schlauch 065 5284 Hose Meterware/by the meter<br />
49 Kugel 257 4013 Ball 2 mm<br />
Druckfeder (zu Pos. 49) 201 8063 Pressure spring (for item 49)<br />
50 Luftnippel montiert 773 0121 Air nipple, assembled<br />
51 Spraynippel montiert 773 0111 Spray nipple, assembled<br />
52 Stift 773 0702 Pin<br />
53 Lampenhalter 773 0692 Lamp holder<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 63
D<br />
2<br />
1<br />
7<br />
6<br />
3<br />
4<br />
5<br />
8<br />
9<br />
10 11 1213<br />
14<br />
2<br />
1213<br />
5<br />
1213<br />
4<br />
5<br />
1213<br />
1213<br />
2<br />
18 9 17 16 15<br />
19<br />
64 SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong>
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen<br />
Item Order No. Designation Note<br />
1 Ventilplatte 62 710 0661 Valve board T-Version<br />
Ventilplatte 62 710 0651 Valve board S-, G-, C-Version<br />
2 Anschlußplatte, komplett 221 6130 Connecting plate assembly mit Magnetventil<br />
with solenoid valve<br />
3 Dichtung 710 1552 Seal 1)<br />
4 Verteilerblock 710 0611 Distributor block für Mehrfunktionshandstück<br />
for multifuntion handpiece<br />
5 Verteilerblock 710 1542 Distributor block für Instrumente<br />
for instruments<br />
6 Ventilplatte 710 0631 Valve board<br />
7 Steuerventil mit Erhitzer 210 0680 Control valve with heater s. Seite / page 57<br />
8 O-Ring 200 6034 O-ring 4 x 1,5<br />
9 Dichtung 710 1562 Seal 1)<br />
10 Verteilerplatte 710 1502 Distributor board<br />
11 Kugel 257 4030 Ball<br />
12 Druckfeder 201 8050 Pressure spring 1)<br />
13 Druckfeder 201 8051 Pressure spring 1)<br />
14 Dichtung 710 1572 Seal<br />
15 O-Ring 200 6036 O-ring 3,1 x 1,6<br />
16 Ventilteller 715 4382 Valve disk 1)<br />
17 Ventilteller 715 4372 Valve disk 1)<br />
18 Dichtung 710 1582 Seal 1)<br />
19 BS Aufbauträger 724 3401 Mounting support kit Abdeckungen s. Seite 55<br />
covers s. page 55<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 65
D<br />
1<br />
2<br />
3<br />
9<br />
8<br />
4<br />
5<br />
7<br />
6<br />
10<br />
11 12<br />
66 SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong><br />
11
ERSATZTEILE<br />
SPARE PARTS<br />
PIECES DE RECHANGE<br />
PARTI DE RICAMBIO<br />
Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen<br />
Item Order No. Designation Note<br />
1 Kappengläser mit Halter 719 4270 Medicament bottles with holder<br />
2 1 Satz Kappengläser 228 3011 1 set of medicament bottles<br />
3 Kappengläserhalter 719 1332 Bottle holder<br />
4 Gehäuseunterteil 740 6102 Bottom part of housing<br />
5 Halogenlampe 221 5015 Halogen lamp 1) 12 V 5 W<br />
6 Platine 740 3801 Board<br />
7 Gehäuseoberteil 740 6112 Top part of housing<br />
8 Blattfeder 201 7542 Leaf spring 1)<br />
9 Fenster 705 5912 Window 1)<br />
10 BS Röntgenbildbetr. Adapter 740 4181 X-ray viewer adapter kit C-Version<br />
BS Röntgenbildbetr. Adapter 740 4171 X-ray viewer adapter kit T-Version<br />
11 Abdeckung 213 4632 Cover<br />
12 Sockel 740 6152 Base<br />
SYSTEMATICA ® <strong>1062</strong> 67