Yamaha SR400 - 2013 - Manuale d'Istruzioni Polski
Yamaha SR400 - 2013 - Manuale d'Istruzioni Polski Yamaha SR400 - 2013 - Manuale d'Istruzioni Polski
! Przed przystąpieniem do eksploatacji motocykla należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI YAMAHASR400E 2RD-28199-20
- Page 2: INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEDMOWA Witam
- Page 6: SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI Numer str
- Page 10: POMYŚL O SWOIM BEZPIECZEŃSTWIE PO
- Page 14: OPIS MOTOCYKLA OPIS MOTOCYKLA Widok
- Page 18: WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE WSKA
- Page 22: WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE WSKA
- Page 26: WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE RUTY
- Page 30: EKSPLOATACJA I WAŻNE WSKAZÓWKI DO
- Page 34: OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE OK
- Page 38: OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE OK
- Page 42: OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE OK
- Page 46: OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE OK
- Page 50: OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE OK
! Przed przystąpieniem do eksploatacji motocykla należy dokładnie zapoznać<br />
się z niniejszą instrukcją obsługi.<br />
INSTRUKCJA OBSŁUGI<br />
YAMAHA<strong>SR400</strong>E<br />
2RD-28199-20
INSTRUKCJA OBSŁUGI<br />
PRZEDMOWA<br />
Witamy w świecie motocykli <strong>Yamaha</strong>!<br />
Stałeś się właśnie właścicielem motocykla <strong>SR400</strong>E, przy którego konstruowaniu i produkcji zostały wykorzystane wieloletnie doświadczenia<br />
i najnowsza technologia <strong>Yamaha</strong>. Efektem tego jest wysoka jakość i niezawodność tych motocykli.<br />
Aby korzystać z wszystkich zalet motocykla, dokładnie przeczytaj całą instrukcję. Dowiesz się nie tylko, jak najlepiej obsługiwać, dokonywać<br />
przeglądów i konserwować swój pojazd, ale również, jak uchronić siebie i pasażera przed wypadkiem. Ponadto, wiele wskazówek<br />
podanych w niniejszej instrukcji pomoże Ci utrzymać motocykl w jak najlepszym stanie.<br />
Jeśli masz jakiekolwiek pytania, nie wahaj się skontaktować się z Dealerem <strong>Yamaha</strong>. Zespół <strong>Yamaha</strong> życzy wielu bezpiecznych i przyjemnych<br />
przejażdżek. Więc pamiętaj, bezpieczeństwo jest najważniejsze!<br />
YAMAHA <strong>SR400</strong>E<br />
<strong>SR400</strong>E<br />
INSTRUKCJA OBSŁUGI<br />
© 2012 <strong>Yamaha</strong> Motor Co., Ltd.<br />
Pierwsze wydanie, lipiec 2012<br />
Wszelkie prawa zastrzeżone. Powielanie, wznawianie lub<br />
wykorzystywanie bez pisemnej zgody <strong>Yamaha</strong> Motor Co., Ltd.<br />
jest formalnie zabronione.<br />
Wydrukowano w Japonii.<br />
<strong>Yamaha</strong> nieustannie poszukuje możliwości ulepszenia koncepcji i jakości swych produktów. Mimo, iż niniejsza instrukcja zawiera<br />
większość aktualnych informacji, będących w posiadaniu producenta w momencie oddania instrukcji do druku, mogą być niewielkie<br />
rozbieżności między Twoim motocyklem i instrukcją. Jeśli pojawią się jakiekolwiek wątpliwości dotyczące tej instrukcji, prosimy skontaktować<br />
się z Dealerem <strong>Yamaha</strong>.<br />
! OSTRZEŻENIE:<br />
Przed przystąpieniem do eksploatacji motocykla należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.<br />
2RD-28199-20
! Przed przystąpieniem do eksploatacji motocykla należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.<br />
OZNACZENIA WAŻNIEJSZYCH INFORMACJI<br />
My<br />
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. LTD.<br />
1450-6 Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japonia<br />
DEKLARACJA ZGODNOŚCI<br />
firma: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. LTD.<br />
Adres: 1450-6 Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japonia<br />
Niniejszym oświadczamy, iż produkt:<br />
Rodzaj wyposażenia: IMMOBILIZER<br />
Typ- oznaczenia: 5SL-00<br />
spełnia następujące normy lub dokumenty:<br />
Dyrektywa R&TTE (1999/5/EC)<br />
EN300 330-2 v1.3.1(2006-01), EN300 330-2 v 1.5.1(2010-02)<br />
EN60950-1:2006/A11:2009<br />
Dyrektywa dla pojazdów dwu lub trzy kołowych (97/24/EC: Rozdział 8, EMC)<br />
W instrukcji szczególnie ważne informacje zostały oznaczone następującymi symbolami:<br />
!<br />
!<br />
OSTRZEŻENIE<br />
UWAGA:<br />
Symbol zagrożenia bezpieczeństwa oznacza UWAGA! BĄDŹ CZUJNY! TWOJE<br />
BEZPIECZEŃSTWO JEST ZAGROŻONE!<br />
Uwaga, nieprzestrzeganie instrukcji oznaczonych napisem OSTRZEŻENIE może pociągnąć<br />
za sobą poważne uszkodzenia ciała lub śmierć kierowcy motocykla, przechodniów, lub<br />
nawet osoby przeprowadzającej przegląd lub naprawiającej motocykl.<br />
Tak sygnalizowane są informacje o środkach ostrożności, służących zabezpieczeniu<br />
motocykla przed uszkodzeniem.<br />
5<br />
Miejsce wydania: Shizuoka, Japonia<br />
WSKAZÓWKA<br />
Oznaczenie WSKAZÓWKA zawiera informacje służące ułatwieniu lub wyjaśnieniu pewnych czynności.<br />
Data wydania: 1 sierpnia 2002<br />
Odnotowane poprawki<br />
Nr Treść Data<br />
1 Zmiana osoby kontaktowej i zintegrowanego typu oznaczenia 9 czerwca 2005<br />
2 Wersja zgodna z normą EN60950 do EN60950-1 27 lutego 2006<br />
3 Zmiana nazwy firmy 1 marca 2007<br />
4 Wersja do następujących norm:<br />
EN300 330-2 v1.1.1do EN300 330-2 v 1.3.1i EN300 330-2 v 1.5.1<br />
EN60950-1: 2001 do EN60950-1: 2006/A11:2009<br />
8 lipca 2010<br />
WSKAZÓWKA<br />
• Instrukcję użytkownika należy traktować jako jeden z elementów motocykla i należy ją przekazać nowemu właścicielowi<br />
w przypadku sprzedaży pojazdu.<br />
• Firma <strong>Yamaha</strong> nieustannie poszukuje możliwości ulepszenia koncepcji i jakości swych produktów. Mimo, iż niniejsza instrukcja<br />
zawiera większość aktualnych informacji, będących w posiadaniu producenta w momencie oddania podręcznika<br />
do druku, możliwe jest, że między opisem w instrukcji i Twoim motocyklem wystąpią nieznaczne różnice. W przypadku<br />
jakichkolwiek pytań dotyczących niniejszej instrukcji prosimy o skontaktowanie się z autoryzowanym dealerem <strong>Yamaha</strong>.<br />
Dyrektor Generalny działu zapewnienia jakości
SPIS TREŚCI<br />
SPIS TREŚCI<br />
Numer strony<br />
OZNACZENIA WAŻNIEJSZYCH<br />
INFORMACJI 5<br />
SPIS TREŚCI 6<br />
LOKALIZACJA WAŻNYCH<br />
NAKLEJEK 8<br />
POMYŚL O SWOIM<br />
BEZPIECZEŃSTWIE 9<br />
OPIS MOTOCYKLA 14<br />
Widok z lewej strony 14<br />
Widok z prawej strony 15<br />
Funkcje kontrolne i osprzęt<br />
kierownicy 16<br />
WSKAŹNIKI I FUNKCJE<br />
KONTROLNE 17<br />
Stacyjka / blokada kierownicy 17<br />
Lampki sygnalizacyjne<br />
i lampki ostrzegawcze 18<br />
Kontrolka kierunkowskazu 18<br />
Kontrolka biegu jałowego 18<br />
Kontrolka świateł drogowych 18<br />
Lampka ostrzegawcza<br />
poziomu paliwa 18<br />
Lampka ostrzegawcza<br />
problemu silnika 18<br />
Zespół prędkościomierza 18<br />
Obrotomierz 19<br />
Przełączniki na kierownicy 19<br />
Przełącznik błyskania reflektorem 19<br />
Przełącznik świateł drogowych<br />
i mijania 19<br />
Przełącznik kierunkowskazów 19<br />
Przełącznik klaksonu 19<br />
Wyłącznik silnika 19<br />
Przełącznik świateł awaryjnych 20<br />
Dźwignia sprzęgła 20<br />
Pedał zmiany biegów 20<br />
Dźwignia hamulca 20<br />
Pedał hamulca 20<br />
Korek zbiornika paliwa 21<br />
Paliwo 21<br />
Gazohol 22<br />
Przewód odpowietrzający /<br />
przelewowy zbiornika paliwa 22<br />
Katalizator 23<br />
Kurek paliwa 23<br />
Rozrusznik nożny 23<br />
Dźwignia dekompresji 24<br />
Siedzisko 24<br />
Regulacja zespołu amortyzatora 24<br />
Podpórka boczna 25<br />
System odcinania zapłonu 25<br />
Kontrola przełączników 26<br />
RUTYNOWA KONTROLA<br />
PRZED ROZPOCZĘCIEM<br />
EKSPLOATACJI 27<br />
Tabela rutynowych<br />
czynności kontrolnych 27<br />
EKSPLOATACJA I WAŻNE<br />
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE<br />
KIEROWANIA 30<br />
Uruchomienie silnika 30<br />
Problemy z uruchomieniem silnika 31<br />
Zmiana biegów 31<br />
Wskazówki dotyczące<br />
zmniejszania zużycia paliwa 31<br />
Docieranie silnika 32<br />
Parkowanie 32<br />
OKRESOWA KONSERWACJA<br />
I REGULACJE 33<br />
Zestaw narzędzi podręcznych 33<br />
Tabela czynności okresowych<br />
dla systemu kontroli emisji<br />
zanieczyszczeń 35<br />
Tabela czynności<br />
konserwacyjnych i częstotliwości<br />
smarowania ogólna 36<br />
Demontaż i montaż panela 39<br />
Sprawdzenie świecy zapłonowej 39<br />
Olej silnikowy i wkład filtra oleju 41<br />
Sprawdzenie poziomu oleju<br />
w silniku 41<br />
Wymiana oleju silnikowego<br />
(z lub bez wymiany wkładu<br />
filtra oleju) 41<br />
Wymiana wkładu filtra powietrza 44<br />
Sprawdzenie biegu jałowego<br />
silnika 44<br />
Sprawdzenie luzu manetki gazu 44<br />
Luz zaworów 45<br />
Opony 45<br />
Ciśnienie powietrza w oponach 45<br />
Kontrola opon 46<br />
Informacje dotyczące ogumienia 46<br />
Koła szprychowe 47<br />
Regulacja luzu dźwigni sprzęgła 47<br />
Regulacja luzu dźwigni hamulca 48<br />
Regulacja wysokości i luzu<br />
pedału hamulca 48<br />
Sprawdzanie pedału zmiany<br />
biegów 49<br />
Przełączniki świateł stopu 50<br />
Sprawdzanie klocków<br />
hamulcowych koła przedniego<br />
i szczęk hamulcowych koła<br />
tylnego 50<br />
Klocki hamulcowe koła<br />
przedniego 50<br />
Szczęki hamulcowe koła tylnego 50<br />
Sprawdzanie poziomu płynu<br />
hamulcowego 51<br />
Wymiana płynu hamulcowego 51<br />
Zwis łańcucha napędowego 52<br />
Czyszczenie i smarowanie<br />
łańcucha napędowego 53<br />
Sprawdzanie i smarowanie linek 54<br />
Sprawdzanie i smarowanie<br />
manetki gazu i linki gazu 54<br />
Sprawdzanie i smarowanie<br />
dźwigni hamulca i dźwigni<br />
sprzęgła 54<br />
Sprawdzanie i smarowanie<br />
pedału hamulca 55<br />
Sprawdzanie i smarowanie<br />
podpórki centralnej i bocznej 55<br />
Smarowanie sworzni wahacza 55<br />
Sprawdzanie widelca przedniego 55<br />
Sprawdzanie układu<br />
kierowniczego 54<br />
Sprawdzanie łożyska koła 55<br />
Akumulator 55<br />
Ładowanie akumulatora 56<br />
Przechowywanie akumulatora 56<br />
Wymiana bezpieczników 56<br />
Wymiana żarówki reflektora 58<br />
Wymiana żarówki światła<br />
tylnego/hamowania 60<br />
Wymiana żarówki<br />
kierunkowskazu 60<br />
Wymiana żarówki światła<br />
pomocniczego 61<br />
Koło przednie 62<br />
Koło tylne 64<br />
Usuwanie usterek 65<br />
Schemat możliwych usterek 66<br />
Problemy z uruchomieniem silnika 66<br />
PIELĘGNACJA I PRZERWA<br />
W EKSPLOATACJI 67<br />
Informacja dotycząca koloru<br />
matowego 67<br />
Pielęgnacja 67<br />
Przed czyszczeniem motocykla 67<br />
Czyszczenie 67<br />
Po czyszczeniu 68<br />
Przerwa w eksploatacji 69<br />
DANE TECHNICZNE 71<br />
INFORMACJE<br />
DLA UŻYTKOWNIKA 77<br />
Numer identyfikacyjny pojazdu 77<br />
Numer seryjny silnika 77<br />
Tabliczka znamionowa 77<br />
SKOROWIDZ 78<br />
6 7
LOKALIZACJA WAŻNYCH NAKLEJEK<br />
POMYŚL O SWOIM BEZPIECZEŃSTWIE<br />
8<br />
Należy przeczytać i zrozumieć wszystkie etykiety na pojeździe. Zawierają one informacje ważne dla bezpiecznej i prawidłowej<br />
eksploatacji pojazdu. Nigdy nie należy usuwać żadnych etykiet z pojazdu. Jeśli etykieta staje się trudna do odczytania lub odpada,<br />
etykieta zamienna jest dostępna u Dealera <strong>Yamaha</strong>.<br />
1.<br />
!<br />
OSTRZEŻENIE<br />
• PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI<br />
pojazdu, przeczytać instrukcję obsługi i wszystkie<br />
etykiety.<br />
• Do jazdy ZAWSZE ZAKŁADAĆ ATESTOWANY<br />
KASK, okulary i ubranie ochronne.<br />
1TP-2118K-A1<br />
2.<br />
INFORMACJE DOTYCZĄCE OPON<br />
3.<br />
Ciśnienie powietrza w oponach<br />
(mierzone na zimnych oponach):<br />
• Obciążenie do 90 kg:<br />
PRZÓD: 175 kPa (1, 75 kG / cm ²)<br />
TYŁ: 200 kPa (2, 00 kG / cm ²)<br />
• Obciążenie 90 kg - maksimum:<br />
PRZÓD: 200 kPa (2, 00 kG / cm ²)<br />
TYŁ: 225 kPa (2, 25 kG / cm ²)<br />
2RD-21668-00<br />
INFORMACJA STACJONARNEGO BADANIA<br />
HAŁASU<br />
TESTOWANE 83 dB (A) przy 3250 obr./min<br />
SYSTEM WYCISZAJĄCY: YAMAHA<br />
IDENTYFIKACJA: 3 HTR<br />
2RD-2118G-00<br />
4.<br />
Bądź odpowiedzialnym użytkownikiem<br />
motocykla<br />
Jako właściciel pojazdu, jesteś odpowiedzialny<br />
za bezpieczną i prawidłową eksploatację<br />
motocykla. Motocykle to jednoślady.<br />
Ich bezpieczne użytkowanie i<br />
obsługa zależą od stosowania odpowiednich<br />
technik jazdy, jak również od wiedzy<br />
kierowcy. Każdy kierowca powinien poznać<br />
następujące wymagania przed jazdą motocyklem.<br />
• Poznać wszystkie instrukcje, z właściwego<br />
źródła, na temat wszystkich<br />
aspektów obsługi motocykla.<br />
• Przestrzegać ostrzeżeń i wymogów<br />
konserwacji, zawartych w tej instrukcji.<br />
• Uzyskać kwalifikowane szkolenia w<br />
zakresie bezpiecznej i prawidłowej<br />
technice jazdy.<br />
• Otrzymać profesjonalną obsługę techniczną,<br />
jak określono w niniejszej<br />
instrukcji obsługi i kiedy staje się<br />
konieczne, ze względu na warunki<br />
mechaniczne.<br />
• Nie używać motocykla bez odpowiedniego<br />
szkolenia lub instrukcji. Podejmij<br />
szkolenie na kursie. Początkujący<br />
kierowcy powinni zostać przeszkoleni<br />
przez certyfikowanego instruktora.<br />
Skontaktuj się z autoryzowanym Dealerem<br />
motocykli, aby dowiedzieć się o<br />
szkoleniach w najbliższej okolicy.<br />
Bezpieczna jazda<br />
Przeprowadzić wstępną kontrolę, za<br />
każdym razem, gdy pojazd będzie używany,<br />
aby upewnić się, że pojazd jest<br />
w bezpiecznym stanie. Nieprawidłowe<br />
wykonanie czynności kontrolnych i konserwacyjnych<br />
odpowiednio zwiększa ryzyko<br />
wypadku lub uszkodzenia pojazdu (patrz<br />
punkt: ”Tabela rutynowych czynności kontrolnych”.<br />
• Motocykl ten jest przeznaczony do<br />
przewozu kierowcy i pasażera.<br />
• Wiele wypadków samochodowych lub<br />
motocyklowych zostało spowodowanych<br />
przez kierowców samochodów,<br />
którzy nie widzieli motocykla. Bycie<br />
bardziej widocznym na drodze,<br />
wydaje się być bardzo skuteczne w<br />
zmniejszaniu prawdopodobieństwa<br />
tego rodzaju wypadków.<br />
Dlatego:<br />
• Zakładaj ubranie w jaskrawych<br />
kolorach.<br />
• Zachowaj szczególną ostrożność<br />
przy zbliżaniu się do skrzyżowania.<br />
Jest to, bowiem miejsce,<br />
gdzie najczęściej dochodzi do<br />
kolizji.<br />
• Jedź tam, gdzie jesteś widocznym<br />
dla innych kierowców. Unikaj<br />
jazdy w ”martwej strefie”.<br />
• Często uczestnikami wypadków są<br />
kierowcy niedoświadczeni. Często,<br />
wielu z nich nie ma aktualnego prawa<br />
jazdy.<br />
• Upewnij się, że masz odpowiednie<br />
kwalifikacje do jazdy motocyklem.<br />
Również, jeśli pożyczasz<br />
swój pojazd, to tylko kierowcy uprawnionemu.<br />
• Jazda w ramach swoich możliwości<br />
może pomóc uniknąć<br />
wypadku.<br />
• Ćwicz jazdę tylko w miejscach,<br />
gdzie nie ma ruchu pojazdów,<br />
dopóki nie poznasz dokładnie motocykla<br />
i wszystkich jego funkcji<br />
sterowania.<br />
9
POMYŚL O SWOIM BEZPIECZEŃSTWIE<br />
POMYŚL O SWOIM BEZPIECZEŃSTWIE<br />
10<br />
• Wiele wypadków spowodowanych jest<br />
błędami kierowców. Typowym błędem<br />
jest NADMIERNA PRĘDKOŚĆ przy<br />
pokonywaniu zakrętów lub niewłaściwy<br />
kąt pochylenia na zakręcie.<br />
• Zawsze przestrzegaj ograniczeń<br />
prędkości i nie podróżuj szybciej<br />
niż pozwalają na to warunki drogowe<br />
i ruchu.<br />
• Zawsze sygnalizuj przed skręceniem<br />
lub zmianą pasa ruchu.<br />
Upewnij się, że inni kierowcy<br />
mogą cię zobaczyć.<br />
• Postawa kierowcy i pasażera są<br />
ważne dla właściwego kierowania motocyklem.<br />
• Kierowca powinien trzymać obie<br />
ręce na kierownicy i obie stopy<br />
na podnóżkach kierowcy podczas<br />
jazdy, aby zachować kontrolę nad<br />
motocyklem.<br />
• Pasażer powinien zawsze trzymać<br />
się obiema rękami kierowcy, paska<br />
siedzenia lub uchwytu (opcja z wyposażeniem)<br />
i trzymać obie stopy<br />
na podnóżkach pasażera. Nigdy<br />
nie przewozić pasażera, jeśli nie<br />
umieści on mocno obu stóp na<br />
podnóżkach pasażera.<br />
• Nie wolno jeździć pod wpływem alkoholu<br />
lub środków odurzających.<br />
• Motocykl ten jest przeznaczony<br />
wyłącznie do jazdy po drogach utwardzonych.<br />
Nie jest odpowiedni do<br />
jazdy w terenie.<br />
Ubiór ochronny<br />
• Przyczyną śmierci, w większości<br />
wypadków drogowych, są urazy głowy.<br />
• Używanie bezpiecznego kasku<br />
podczas jazdy jest jednym z najważniejszych<br />
elementów prewencji i<br />
zapobiegania urazom głowy.<br />
• Podczas jazdy, miej zawsze na głowie<br />
atestowany kask.<br />
• Chroń twarz szybką kasku lub zakładaj<br />
gogle na oczy.<br />
• Odpowiednie ubranie ochronne,<br />
mocne wysokie buty, spodnie,<br />
rękawice motocyklowe mogą ochronić<br />
Twoje ciało od obrażeń.<br />
• Nie zakładaj porozrywanego lub luźno<br />
zwisającego ubrania, gdyż może<br />
ono zaczepiać się o wystające elementy<br />
konstrukcji motocykla, jak podnóżki,<br />
dźwignie i t.p. i spowodować<br />
obrażenia lub wypadek.<br />
• Nie dotykaj gorących części silnika<br />
lub układu wydechowego podczas<br />
pracy silnika lub bezpośrednio po jego<br />
wyłączeniu. Zawsze miej osłonięte<br />
nogi, kostki, stopy, aby uniknąć oparzeń.<br />
• Pasażer powinien również<br />
przestrzegać powyższych zaleceń.<br />
Unikać wdychania trujących spalin<br />
Spaliny zawierają tlenek węgla, który<br />
jest gazem trującym. Wdychanie tlenku<br />
węgla może powodować bóle głowy, zawroty<br />
głowy, senność, mdłości, dezorientację,<br />
a nawet śmierć. Tlenek węgla jest<br />
gazem bezbarwnym i bezwonnym, więc<br />
może być obecny nawet wtedy, gdy go<br />
nie widzimy i nie czujemy. Tlenek węgla<br />
może się zebrać gwałtownie i śmiertelny<br />
poziom może zostać przekroczony tak<br />
szybko, że nie zdążymy się przed nim zabezpieczyć.<br />
Ponadto, śmiertelny poziom<br />
tlenku węgla może utrzymywać się przez<br />
wiele godzin lub dni, w zamkniętym, czy<br />
słabo wietrzonym pomieszczeniu. W razie<br />
doświadczenia jakichkolwiek symptomów<br />
tlenku węgla, taką przestrzeń należy<br />
natychmiast opuścić, wdychać świeże<br />
powietrze i zażyć odpowiednie ŚRODKI<br />
MEDYCZNE.<br />
• Nie należy uruchamiać silnika w pomieszczeniach.<br />
Nawet, jeżeli spróbujesz<br />
wietrzyć pomieszczenie przez<br />
otwieranie okien i drzwi, stężenie<br />
tlenku węgla może szybko osiągnąć<br />
niebezpieczny poziom.<br />
• Nie należy uruchamiać silnika w<br />
źle wentylowanych lub częściowo<br />
zamkniętych pomieszczeniach,<br />
takich jak stodoły, garaże lub wiaty<br />
garażowe.<br />
• Nie należy uruchamiać silnika na<br />
zewnątrz w takim miejscu, aby spaliny<br />
miały możliwość dostania się do pomieszczenia<br />
przez okna lub drzwi.<br />
Obciążenie motocykla<br />
Zamontowanie dodatkowych akcesoriów<br />
lub bagażu, może wpływać niekorzystnie na<br />
prowadzenie pojazdu, jeśli ciężar ładunku<br />
rozłożony jest nierównomiernie. Bagaż<br />
lub akcesoria, mogą zaburzyć stabilność<br />
pojazdu. W takiej sytuacji, podczas jazdy<br />
należy zachować szczególną ostrożność.<br />
Nie należy przekraczać dopuszczalnego<br />
obciążenia motocykla. Całkowity ciężar<br />
kierowcy, pasażera i ładunku nie może<br />
przekraczać wartości maksymalnej.<br />
Jazda motocyklem obciążonym<br />
ponad wartość dopuszczalną, może<br />
doprowadzić do wypadku.<br />
Maksymalne obciążenie motocykla:<br />
150 kg<br />
Podczas ładowania w ramach limitu obciążenia,<br />
należy pamiętać o następujących<br />
kwestiach:<br />
• Ładunek i akcesoria powinny być<br />
utrzymywane najniżej i najbliżej motocykla,<br />
jak to możliwe. Bezpiecznie<br />
spakować najcięższe elementy najbliżej<br />
środka pojazdu, jak to możliwe<br />
i upewnić się, że rozkład masy jest<br />
możliwie jak najbardziej równomierny<br />
na obu stronach motocykla, aby zminimalizować<br />
zaburzenia równowagi lub<br />
niestabilności.<br />
• Przesunięcie masy może spowodować<br />
nagły brak równowagi.<br />
Przed jazdą upewnić się, że akcesoria<br />
i ładunek są bezpiecznie przymocowane<br />
do motocykla. Często sprawdzać<br />
mocowania akcesoriów i ograniczenia<br />
ładunków.<br />
• Prawidłowo wyregulować zawieszenie<br />
w zależności od obciążenia<br />
(tylko modele z regulacją<br />
zawieszenia) i sprawdzić stan i<br />
ciśnienie opon.<br />
• Nie wolno mocować dużych i<br />
ciężkich elementów na kierownicy,<br />
przednim widelcu teleskopowym,<br />
czy przednim błotniku. Takie elementy,<br />
w tym torby podróżne,<br />
namioty, zamocowane na wymienionych<br />
częściach motocykla,<br />
mogą destabilizować jazdę i<br />
spowalniać reakcję kierownicy.<br />
• Model nie jest przeznaczony do<br />
ciągnięcia przyczepy, do motocykla<br />
nie należy montować wózka<br />
bocznego.<br />
11
POMYŚL O SWOIM BEZPIECZEŃSTWIE<br />
POMYŚL O SWOIM BEZPIECZEŃSTWIE<br />
12<br />
Oryginalne akcesoria <strong>Yamaha</strong><br />
Wybór akcesoriów do motocykla to ważna<br />
decyzja. Oryginalne akcesoria <strong>Yamaha</strong>,<br />
które są dostępne tylko u Dealera <strong>Yamaha</strong>,<br />
zostały zaprojektowane, przetestowane i<br />
zatwierdzone przez firmę <strong>Yamaha</strong> do montowania<br />
w motocyklu. Wiele firm, niepowiązanych<br />
z <strong>Yamaha</strong>, produkuje części i<br />
akcesoria lub oferuje inne modyfikacje pojazdów<br />
<strong>Yamaha</strong>. <strong>Yamaha</strong> nie jest w stanie<br />
testować produktów z rynku wtórnego.<br />
Dlatego, <strong>Yamaha</strong> nie zatwierdza, ani nie<br />
rekomenduje nieoryginalnych akcesoriów,<br />
niesprzedanych przez <strong>Yamaha</strong>, ani<br />
modyfikacji, które nie były zalecane przez<br />
<strong>Yamaha</strong>, nawet, jeśli ich zakup i montaż<br />
był u Dealera <strong>Yamaha</strong>.<br />
Zamienniki części zamiennych,<br />
akcesoriów i modyfikacje<br />
Dostępne na rynku zamienniki, tylko z<br />
konstrukcji i jakości, są podobne do oryginalnych<br />
akcesoriów <strong>Yamaha</strong>. Należy<br />
zauważyć, że niektóre z zamiennych akcesoriów<br />
lub modyfikacji, nie są odpowiednie<br />
i mogą stanowić zagrożenie<br />
bezpieczeństwa, Twojego i innych.<br />
Montaż nieoryginalnych akcesoriów lub<br />
wprowadzenie innych, niż zaleca <strong>Yamaha</strong><br />
modyfikacji, zmienia konstrukcję pojazdu<br />
i aerodynamikę prowadzenia motocykla,<br />
co może doprowadzić do poważnego<br />
wypadku. Zastosowanie akcesoriów<br />
nieoryginalnych, dostępnych na rynku,<br />
może odbywać się tylko na własną odpowiedzialność<br />
właściciela.<br />
Zachowaj szczególną ostrożność przy ich<br />
wyborze i montażu. Przy montażu akcesoriów<br />
zastosuj się do wskazówek podanych<br />
w punkcie ”Obciążenie motocykla”.<br />
• Nie wolno instalować akcesoriów lub<br />
przewozić ładunków, które mogłyby<br />
wpłynąć na zachowanie motocykla.<br />
Przed użyciem akcesoriów, dokładnie<br />
sprawdzić i upewnić się, że w żaden<br />
sposób nie zmniejszają przyczepności<br />
lub stabilności na zakrętach, nie<br />
ograniczają ruchu zawieszenia, układu<br />
kierowniczego lub sterowania, ani nie<br />
zasłaniają świateł lub reflektorów.<br />
• Akcesoria zamontowane na<br />
kierownicy lub przednim teleskopie<br />
mogą powodować niestabilność w<br />
wyniku niewłaściwego rozkładu<br />
masy lub aerodynamicznych<br />
zmian. Jeśli akcesoria są montowane<br />
do kierownicy albo do przedniego<br />
widelca teleskopowego,<br />
muszą one być możliwie lekkie i<br />
ich ilość powinna być ograniczona<br />
do minimum.<br />
• Akcesoria wielkogabarytowe lub<br />
duże mogą poważnie wpłynąć na<br />
stabilność motocykla z powodu<br />
efektów aerodynamicznych. Wiatr<br />
może unieść motocykl lub motocykl<br />
może stać się niestabilny<br />
na wietrze. Akcesoria te mogą<br />
również powodować niestabilność<br />
podczas mijania lub wyprzedzania<br />
przez duże pojazdy.<br />
• Niektóre akcesoria mogą wypierać<br />
kierowcę z jego normalnej<br />
pozycji do jazdy. Taka niewłaściwa<br />
pozycja ogranicza swobodę<br />
ruchów kierowcy i może ograniczyć<br />
zdolność kontroli, w związku<br />
z tym, takie akcesoria nie są zalecane.<br />
• Szczególną ostrożność należy<br />
zachować, gdy domontowywane<br />
są akcesoria elektryczne. Jeżeli<br />
urządzenia te przekraczają moc<br />
układu elektrycznego, może nastąpić<br />
zanik napięcia.<br />
Zamienniki opon i obręczy<br />
Opony i obręcze Twojego motocykla<br />
zostały zaprojektowane tak, aby zapewniać<br />
najlepszą kombinację osiągów, stabilności<br />
i komfortu w prowadzeniu pojazdu. Inne<br />
opony, obręcze, rozmiary mogą nie być<br />
odpowiednie do tego modelu. Zapoznaj się<br />
ze szczegółami, dotyczącymi zalecanego<br />
ogumienia przy wymianie opon.<br />
Transportowanie motocykla<br />
Przed transportowaniem motocykla na<br />
innym pojeździe należy zapoznać się z<br />
poniższymi wskazówkami.<br />
• Zdjąć wszystkie luźne, niezamocowane<br />
przedmioty.<br />
• Sprawdzić, czy kurek paliwa (jeśli<br />
jest w wyposażeniu) ustawiony jest w<br />
pozycji ”OFF” i czy nie ma wycieków<br />
paliwa.<br />
• Ustawić motocykl przednim kołem<br />
do przodu przyczepy lub skrzyni<br />
ładunkowej i zabezpieczyć go w<br />
szynie, aby zapobiec ewentualnym<br />
ruchom.<br />
• Przekładnię ustawić na biegu (modele<br />
z manualną skrzynią biegów).<br />
• Mocne elementy motocykla, takie<br />
jak rama lub potrójny zacisk widelca<br />
przedniego przywiązać pasami (nie<br />
wolno przywiązywać takich elementów,<br />
które mogłyby się zniszczyć,<br />
połamać, na przykład rękojeści<br />
kierownicy, kierunkowskazów. Należy<br />
wybrać takie miejsce na motocyklu,<br />
aby podczas transportu paski nie<br />
otarły powierzchni lakierowanych.<br />
• Zawieszenie, jeżeli jest to możliwe,<br />
powinno być zabezpieczone paskami<br />
w taki sposób, aby motocykl nie podskakiwał<br />
podczas transportu.<br />
13
OPIS MOTOCYKLA<br />
OPIS MOTOCYKLA<br />
Widok z lewej strony<br />
Widok z prawej strony<br />
14 15<br />
1. Bagnet do pomiaru poziomu oleju w silniku<br />
2. Korek wlewu oleju silnikowego<br />
3. Korek zbiornika paliwa<br />
4. Kurek paliwa<br />
5. Akumulator<br />
6. Bezpiecznik<br />
7. Pierścień regulacyjny napięcia wstępnego sprężyny zespołu amortyzatora<br />
8. Pedał zmiany biegów<br />
1. Wkład filtra powietrza<br />
2. Rozrusznik nożny<br />
3. Wskaźnik rozrusznika nożnego<br />
4. Reflektor<br />
5. Pedał hamulca<br />
6. Zestaw narzędzi podręcznych<br />
7. Pierścień regulacyjny napięcia wstępnego sprężyny zespołu amortyzatora
OPIS MOTOCYKLA<br />
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE<br />
16<br />
Funkcje kontrolne i osprzęt kierownicy<br />
Stacyjka / blokada kierownicy<br />
OFF<br />
1. Obrócić kierownicę w lewo, do oporu.<br />
Wszystkie systemy elektryczne są 2. Wcisnąć kluczyk i cały czas<br />
17<br />
wyłączone. W tej pozycji kluczyk może wciskając go, obrócić z pozycji ”OFF”<br />
być wyjęty ze stacyjki.<br />
do pozycji ”LOCK”.<br />
3. Wyjąć kluczyk.<br />
1. Dźwignia sprzęgła<br />
2. Przełączniki po lewej stronie kierownicy<br />
3. Zespół prędkościomierza<br />
4. Stacyjka / blokada kierownicy<br />
5. Obrotomierz<br />
6. Zbiornik płynu hamulca przedniego<br />
7. Przełączniki po prawej stronie kierownicy<br />
8. Dźwignia hamulca<br />
9. Manetka gazu<br />
10. Dźwignia dekompresji<br />
Stacyjka / blokada kierownicy kontroluje<br />
systemy zapłonu i oświetlenia i jest<br />
używana do zablokowania kierownicy.<br />
Poszczególne pozycje są opisane poniżej.<br />
ON<br />
Wszystkie obwody elektryczne są zasilane.<br />
Zapalają się: podświetlenie zegarów<br />
i światło tylne. Silnik może zostać<br />
uruchomiony. W tej pozycji kluczyka nie<br />
można wyjąć ze stacyjki.<br />
WSKAZÓWKA__________________________<br />
Światło reflektora zapala się automatycznie<br />
w chwili uruchomienia silnika<br />
i świeci się do momentu, gdy kluczyk<br />
zostanie obrócony do pozycji ”OFF”,<br />
nawet, jeśli silnik zgaśnie.<br />
!<br />
Nigdy nie należy przekręcać kluczyka<br />
do pozycji “OFF” lub “LOCK”, gdy pojazd<br />
jest w ruchu. W tych pozycjach<br />
stacyjki, systemy elektryczne zostaną<br />
wyłączone, co może spowodować<br />
utratę panowania nad pojazdem i<br />
wypadek.<br />
LOCK<br />
Kierownica jest zablokowana, a wszystkie<br />
systemy elektryczne są wyłączone. W tej<br />
pozycji kluczyk może być wyjęty ze stacyjki.<br />
Aby zablokować kierownicę<br />
1. Wcisnąć<br />
2. Obrócić<br />
OSTRZEŻENIE<br />
Aby odblokować kierownicę<br />
1. Wcisnąć<br />
2. Obrócić<br />
Wcisnąć kluczyk i cały czas wciskając go,<br />
obrócić go do pozycji ”OFF”.<br />
PARKING<br />
Światła awaryjne i światła kierunkowskazów<br />
mogą być włączone, ale<br />
wszystkie inne systemy elektryczne są<br />
wyłączone. W tej pozycji można wyjąć<br />
kluczyk ze stacyjki. Kierownica musi być<br />
zablokowana przed obróceniem kluczyka<br />
do pozycji
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE<br />
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE<br />
18 UWAGA:<br />
Lampka ostrzegawcza poziomu<br />
zapalona, należy zwrócić się do Dealera Licznik przebiegu dziennego może być Przełączniki na kierownicy<br />
Przełącznik świateł drogowych<br />
paliwa “ “<br />
<strong>Yamaha</strong> w celu sprawdzenia obwodu wykorzystany do oszacowania dystansu,<br />
Lewa strona<br />
i mijania ” ”<br />
19<br />
Nie należy używać pozycji parkingowej<br />
elektrycznego.<br />
który może być przebyty z pełnym<br />
Ustawić przełącznik w pozycji ” ”, aby<br />
przez dłuższy okres czasu, aby<br />
zbiornikiem paliwa. Ta informacja poz-<br />
włączyć światła długie lub w pozycji<br />
nie rozładować akumulatora.<br />
woli zaplanować przyszłe przystanki na<br />
” ”, aby włączyć światła mijania.<br />
tankowania.<br />
Lampki sygnalizacyjne i lampki<br />
ostrzegawcze<br />
1. Lampka ostrzegawcza problemu silnika ” ”<br />
2. Lampka ostrzegawcza poziomu paliwa “ “<br />
3. Kontrolka biegu jałowego ”N”<br />
4. Kontrolka świateł drogowych ” ”<br />
5. Kontrolka kierunkowskazów “ “<br />
Kontrolka kierunkowskazu ” ”<br />
Kontrolka miga, gdy przełącznik kierunkowskazów<br />
jest przesunięty w lewo lub<br />
w prawo.<br />
Kontrolka biegu jałowego ”N”<br />
Kontrolka zapala się, gdy skrzynia biegów<br />
znajduje się w położeniu neutralnym.<br />
Kontrolka świateł drogowych “ “<br />
Kontrolka zapala się, gdy światło drogowe<br />
reflektorów jest włączone.<br />
Lampka zapala się, gdy ilość paliwa<br />
spada poniżej około 2, 2 l. Gdy to nastąpi,<br />
należy zatankować, jak tylko to możliwe.<br />
Obwód elektryczny lampki można<br />
sprawdzić poprzez przekręcenie kluczyka<br />
do pozycji “ON”. Lampka zaświeci się<br />
na kilka sekund, a następnie zgaśnie.<br />
Jeżeli lampka kontrolna nie zapala się na<br />
początku, przy przekręceniu kluczyka do<br />
pozycji “ON”, lub jeśli lampka pozostaje<br />
zapalona, należy zwrócić się do Dealera<br />
<strong>Yamaha</strong> w celu sprawdzenia obwodu<br />
elektrycznego.<br />
Lampka ostrzegawcza problemu<br />
silnika “ “<br />
Ta lampka ostrzegawcza zapala się lub<br />
miga, gdy w obwodzie elektrycznym<br />
monitorowania silnika zostaną wykryte<br />
zakłócenia. Jeśli to nastąpi, należy<br />
przeprowadzić kontrolę układu diagnostycznego<br />
w serwisie <strong>Yamaha</strong><br />
(szczegóły w punkcie: ” Urządzenie autodiagnostyki”).<br />
Obwód elektryczny lampki można<br />
sprawdzić poprzez przekręcenie kluczyka<br />
do pozycji “ON”. Lampka zaświeci się<br />
na kilka sekund, a następnie zgaśnie.<br />
Jeżeli lampka kontrolna nie zapala się na<br />
początku, przy przekręceniu kluczyka do<br />
pozycji “ON”, lub jeśli lampka pozostaje<br />
WSKAZÓWKA__________________________<br />
Lampka ostrzegawcza problemu silnika<br />
zapali się, gdy kluczyk znajduje się w<br />
pozycji “ON” i przełącznik start jest wciśnięty,<br />
ale to nie oznacza usterki.<br />
Zespół prędkościomierza<br />
1. Pokrętło zerowania<br />
2. Prędkościomierz<br />
3. Licznik kilometrów<br />
4. Licznik przebiegu dziennego<br />
Zespół jest wyposażony w prędkościomierz,<br />
licznik kilometrów i licznik przebiegu<br />
dziennego. Prędkościomierz pokazuje<br />
prędkość jazdy. Licznik kilometrów<br />
pokazuje całkowity przebyty dystans.<br />
Licznik przebiegu dziennego pokazuje<br />
odległość przebytą od ostatniego zerowania<br />
za pomocą pokrętła<br />
Obrotomierz<br />
1. Obrotomierz<br />
2. Czerwona strefa obrotomierza<br />
Obrotomierz pozwala kierowcy kontrolować<br />
prędkość obrotową silnika<br />
i utrzymać ją w optymalnym zakresie<br />
mocy.<br />
UWAGA:<br />
Nie wolno eksploatować silnika w<br />
czerwonej strefie obrotomierza.<br />
Strefa czerwona: 7000 obr. / min i powyżej.<br />
1. Przełącznik świateł drogowych i mijania ” ”<br />
2. Przełącznik błyskania reflektorem ” ”<br />
Lewa strona<br />
1. Przełącznik kierunkowskazów ”/”<br />
2. Przełącznik klaksonu “ “<br />
Prawa strona<br />
1. Wyłącznik silnika<br />
2. Przełącznik świateł awaryjnych<br />
” ”<br />
Przełącznik błyskania reflektorem ” ”<br />
Nacisnąć ten przełącznik, aby błysnąć<br />
reflektorem.<br />
<br />
Przełącznik kierunkowskazów ”/”<br />
Aby zasygnalizować skręt w prawo,<br />
przesunąć przełącznik w ””. Aby<br />
zasygnalizować skręt w lewo, przesunąć<br />
przełącznik w ””. Po zwolnieniu<br />
przełącznik powraca do położenia<br />
środkowego. Aby wyłączyć światła kierunkowskazów,<br />
przesunąć przełącznik po<br />
tym, jak wrócił do pozycji środkowej.<br />
Przełącznik klaksonu ” ”<br />
Nacisnąć przełącznik, aby włączyć sygnał<br />
dźwiękowy.<br />
Wyłącznik silnika<br />
Ustawić przełącznik w pozycji , przed<br />
uruchomieniem silnika. Ustawić przełącznik<br />
w pozycji , aby zatrzymać pracę silnika<br />
w sytuacji awaryjnej, np., gdy motocykl przewróci<br />
się lub, gdy zablokuje się manetka<br />
gazu. Lampka ostrzegawcza problemu silnika<br />
zapala się, gdy kluczyk jest obrócony<br />
do pozycji ”ON” i przełącznik rozrusznika<br />
jest wciśnięty, nie oznacza to jednak<br />
nieprawidłowości.
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE<br />
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE<br />
20<br />
Przełącznik świateł awaryjnych ” ” Dźwignia sprzęgła znajduje się po lewej Dźwignia hamulca<br />
Korek zbiornika paliwa<br />
Paliwo<br />
Z kluczykiem w pozycji “ON”, należy użyć<br />
Dźwignia hamulca znajduje się po prawej<br />
Należy upewnić się, że w zbiorniku jest 21<br />
tego przełącznika, aby włączyć światła<br />
awaryjne (jednoczesne miganie wszystkich<br />
stronie kierownicy. Aby uruchomić hamulec<br />
przedni, pociągnąć dźwignię w stronę<br />
dostateczna ilość paliwa.<br />
świateł kierunkowskazów). Światła są<br />
manetki kierownicy.<br />
używane w sytuacjach awaryjnych lub do<br />
ostrzegania innych kierowców, gdy pojazd<br />
jest zatrzymany i może być zagrożeniem<br />
1. Znak ”Δ”<br />
dla ruchu.<br />
2. Pokrywa zamka korka zbiornika paliwa<br />
! OSTRZEŻENIE<br />
UWAGA:<br />
Nie należy używać świateł awaryjnych<br />
przez dłuższy czas, gdyż może to spowodować<br />
rozładowanie akumulatora.<br />
Dźwignia sprzęgła<br />
1. Dźwignia sprzęgła<br />
stronie kierownicy. Włącza i wyłącza<br />
sprzęgło. Pociągnąć dźwignię sprzęgła w<br />
kierunku kierownicy, aby wysprzęglić bieg.<br />
Zwolnić dźwignię, aby włączyć sprzęgło.<br />
Aby zmiana biegów odbywała się jak najłagodniej,<br />
należy naciskać dźwignię sprzęgła<br />
szybko i zwalniać ją powoli. Dźwignia<br />
sprzęgła wyposażona jest w przełącznik<br />
sprzęgła, który jest elementem systemu<br />
odcinającego zapłon (patrz punkt: ”System<br />
odcinania zapłonu”).<br />
Pedał zmiany biegów<br />
1. Pedał zmiany biegów<br />
2. Pozycja neutralna<br />
Pedał zmiany biegów znajduje się z lewej<br />
strony motocykla i jest stosowany w<br />
połączeniu z dźwignią sprzęgła podczas<br />
zmiany przełożenia w 5- biegowej, stale<br />
zazębionej przekładni.<br />
1. Dźwignia hamulca<br />
Pedał hamulca<br />
1. Pedał hamulca<br />
Pedał hamulca znajduje się z prawej strony<br />
motocykla. Aby uruchomić hamulec tylny,<br />
naciskać na pedał hamulca.<br />
1. Odblokowanie<br />
2. Pokrywa zamka korka zbiornika paliwa<br />
Aby zdjąć korek zbiornika paliwa<br />
Przesunąć pokrywę zamka korka zbiornika<br />
paliwa, włożyć kluczyk do zamka, a<br />
następnie obrócić kluczyk o ¼ obrotu w<br />
prawo. Zamek zostanie zwolniony, a korek<br />
zbiornika paliwa może być wyjęty.<br />
Aby zainstalować korek<br />
zbiornika paliwa<br />
1. Włożyć korek zbiornika paliwa<br />
do otworu wlewu paliwa, z kluczykiem<br />
włożonym do zamka, tak, aby znak ”Δ”<br />
był skierowany do przodu.<br />
2. Przekręcić kluczyk w lewo, do pozycji<br />
wyjściowej, wyjąć go, a następnie<br />
zamknąć pokrywę zamka.<br />
WSKAZÓWKA__________________________<br />
Korek zbiornika paliwa nie może być zainstalowany,<br />
jeśli kluczyka nie ma w zamku.<br />
Ponadto, kluczyk nie może być wyjęty, jeśli<br />
korek nie jest właściwie zainstalowany i<br />
zablokowany.<br />
!<br />
OSTRZEŻENIE<br />
Przed każdą jazdą należy upewnić się,<br />
że korek jest prawidłowo założony.<br />
Wyciekające paliwo stanowi zagrożenie<br />
pożarowe.<br />
Benzyna i jej opary są niezwykle łatwopalne.<br />
Aby uniknąć pożaru i wybuchu<br />
i aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, podczas<br />
tankowania należy postępować<br />
zgodnie z poniższymi instrukcjami.<br />
1. Przed tankowaniem, wyłączyć silnik<br />
i upewnić się, że nikt nie siedzi na<br />
motocyklu. Nie wolno palić papierosów<br />
w czasie tankowania, ani tankować<br />
w sąsiedztwie otwartego ognia, iskier<br />
lub innych źródeł zapłonu.<br />
2. Nie przepełniać zbiornika paliwa.<br />
Zbiornik należy dopełniać tylko<br />
do dolnej krawędzi króćca<br />
napełniającego, tak, jak to pokazano<br />
na ilustracji. Po rozgrzaniu paliwo<br />
ulega rozszerzeniu i może się przelać.
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE<br />
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE<br />
Benzyna jest trująca, dlatego należy<br />
obchodzić się z nią ostrożnie. Nie wolno<br />
zasysać benzyny ustami. W przypadku<br />
połknięcia benzyny, zatrucia się jej<br />
oparami lub dostania się benzyny do<br />
oczu, należy natychmiast skorzystać<br />
z pomocy lekarza. W przypadku ob-<br />
22<br />
lania się benzyną, miejsca oblane należy liczbie oktanowej. Stosowanie benzyny Przed uruchomieniem motocykla • Przed wykonaniem jakichkolwiek Gdy dźwignia znajduje się w tym położeniu,<br />
bezzwłocznie umyć wodą i mydłem. Ubranie<br />
bezołowiowej przedłuża czas eksploatacji<br />
paliwo zostanie dostarczone do silnika. 23<br />
zmoczone benzyną należy<br />
zmienić.<br />
1. Maksymalny poziom paliwa<br />
2. Rura wlewu paliwa<br />
3. Natychmiast wytrzeć rozlane paliwo.<br />
Rozlane paliwo należy natychmiast<br />
wytrzeć czystą i miękką szmatką,<br />
gdyż może uszkodzić lakier i elementy<br />
plastikowe motocykla.<br />
4. Upewnić się, że korek zbiornika<br />
paliwa został mocno zamknięty.<br />
!<br />
UWAGA:<br />
OSTRZEŻENIE<br />
Zalecane paliwo:<br />
standardowa benzyna bezołowiowa<br />
(gazohol (E10) do zaakceptowania)<br />
pojemność zbiornika paliwa: 12 l<br />
w tym rezerwa paliwa (gdy zapali się<br />
lampka ostrzegawcza poziomu paliwa):<br />
2, 2 l<br />
UWAGA:<br />
Należy stosować wyłącznie benzynę<br />
bezołowiową. Użycie benzyny<br />
ołowiowej może spowodować poważne<br />
uszkodzenia wewnętrznych części silnika,<br />
takich jak zawory, pierścienie<br />
tłokowe, jak również elementów układu<br />
wydechowego.<br />
WSKAZÓWKA__________________________<br />
Silnik tego motocykla został przystosowany<br />
do pracy na benzynie wysokooktanowej<br />
bezołowiowej, o minimalnej liczbie<br />
oktanowej 91. Jeśli używając danego<br />
typu benzyny zaobserwujesz szarpanie<br />
lub nierówną pracę silnika, zastosuj<br />
inną markę paliwa lub paliwo, o wyższej<br />
świec zapłonowych i zmniejsza koszty<br />
konserwacji motocykla.<br />
Gazohol<br />
Istnieją dwa rodzaje gazoholu: gazohol<br />
zawierający etanol i gazohol zawierający<br />
metanol. Gazohol zawierający etanol<br />
może być zastosowany, pod warunkiem,<br />
że zawartość etanolu nie przekracza 10<br />
% (E10). Gazohol zawierający metanol<br />
nie jest zalecany przez <strong>Yamaha</strong>, ponieważ<br />
może spowodować uszkodzenie układu<br />
paliwowego i obniżyć osiągi silnika.<br />
Przewód odpowietrzający i przelewowy<br />
zbiornika paliwa<br />
1. Przewód odpowietrzający/ przelewowy<br />
zbiornika paliwa<br />
należy:<br />
• Sprawdzić podłączenie przewodów<br />
odpowietrzającego / przelewowego.<br />
• Skontrolować, czy przewody nie są<br />
pęknięte lub w inny sposób uszkodzone.<br />
Wymienić na nowe, w razie<br />
konieczności.<br />
• Upewnić się, że koniec każdego z<br />
przewodów nie jest zapchany. Oczyścić<br />
w razie konieczności.<br />
Katalizator<br />
Model ten jest wyposażony w katalizator,<br />
który znajduje się w układzie wydechowym.<br />
!<br />
OSTRZEŻENIE<br />
Po przebytej jeździe, układ wydechowy<br />
jest gorący. Aby zmniejszyć<br />
ryzyko pożaru lub poparzenia należy<br />
przestrzegać następujących zaleceń:<br />
• Nie wolno parkować motocykla<br />
w pobliżu możliwych zagrożeń<br />
pożarowych, takich jak trawy lub<br />
inne materiały łatwopalne.<br />
• Motocykl należy parkować w<br />
miejscu, gdzie piesi i dzieci nie<br />
mogą dotykać gorącego układu wydechowego.<br />
prac konserwacyjnych upewnij się,<br />
że układ wydechowy ostygł.<br />
• Nie pozwól, aby silnik pracował<br />
na biegu jałowym dłużej niż kilka<br />
minut. Długa praca na biegu<br />
jałowym może powodować gromadzenie<br />
się ciepła.<br />
Należy stosować wyłącznie benzynę<br />
bezołowiową. Stosowanie benzyny<br />
ołowiowej powoduje nieodwracalne<br />
uszkodzenie katalizatora.<br />
Kurek paliwa<br />
Zawór paliwa reguluje i filtruje dopływ paliwa<br />
z pompy paliwowej do wtryskiwacza<br />
paliwa. Kurek paliwa ma dwa położenia:<br />
ON<br />
UWAGA:<br />
1. Znak strzałki umieszczony nad “ON”<br />
Normalna praca silnika odbywa się przy<br />
ustawieniu dźwigni w tym położeniu.<br />
OFF<br />
1. Znak strzałki umieszczony nad “OFF”<br />
Gdy dźwignia znajduje się w tym położeniu,<br />
paliwo nie może przepływać. Należy używać<br />
tej pozycji dźwigni przy wykonywaniu<br />
niektórych prac konserwacyjnych lub<br />
podczas przechowywania pojazdu przez<br />
dłuższy czas.<br />
Rozrusznik nożny<br />
1. Dźwignia rozrusznika nożnego
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE<br />
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE<br />
24<br />
Jeżeli silnika nie daje się uruchomić, Siedzisko<br />
WSKAZÓWKA__________________________ Dopasować odpowiednie wycięcie w pierścieniu<br />
regulacji ze wskaźnikiem położenia Wbudowany przełącznik podpórki bocznej włączonym biegu, gdy podpórka WSKAZÓWKA__________________________ • Zapobiega rozruchowi silnika przy<br />
naciskając przełącznik Start, spróbuj<br />
Przed jazdą upewnić się, że siedziska jest<br />
25<br />
uruchomić go za pomocą rozrusznika<br />
nożnego. Aby uruchomić silnik, nacisnąć<br />
Aby wyjąć siedzisko<br />
Odkręcić śruby, a następnie wyciągnąć<br />
odpowiednio zabezpieczone.<br />
na amortyzatorze.<br />
jest częścią systemu odcięcia obwodu zapłonowego,<br />
który odcina zapłon w określonych<br />
boczna jest złożona, ale dźwignia<br />
sprzęgła nie jest wciśnięta.<br />
dźwignię rozrusznika nożnego stopą<br />
lekko w dół, aż bieg zaskoczy, a następnie<br />
siedzisko.<br />
Regulacja zespołu amortyzatora<br />
sytuacjach (patrz, poniższe wyjaśni-<br />
enie odnośnie systemu odcięcia zapłonu).<br />
• Zapobiega rozruchowi silnika przy<br />
włączonym biegu, kiedy dźwignia<br />
docisnąć ją płynnie, ale mocno. Model<br />
sprzęgła jest wciśnięta, ale podpórka<br />
ten jest wyposażony w podstawowy<br />
! OSTRZEŻENIE<br />
boczna jest opuszczona.<br />
rozrusznik nożny, dzięki czemu silnik<br />
! OSTRZEŻENIE<br />
Zawsze ustawiać oba zespoły amortyzatorów<br />
jednakowo, inaczej pojazd<br />
przy włączonym biegu, gdy podpórka<br />
• Uniemożliwia uruchomienie silnika<br />
może być uruchomiony na każdym biegu,<br />
jeżeli sprzęgło jest włączone. Jednakże,<br />
będzie się źle prowadził i może dojść do<br />
boczna jest opuszczona.<br />
przed rozpoczęciem rozruchu zaleca się<br />
1. Pierścień regulacji napięcia wstępnego sprężyny<br />
utraty stabilności.<br />
ustawienie przekładni w pozycji neutralnej. 1. Śruba<br />
Dźwignia dekompresji<br />
1. Dźwignia dekompresji<br />
Gdy dźwignia dekompresji jest naciskana,<br />
zawór wylotowy zostaje otwarty, dzięki<br />
czemu wymuszone ciśnienie sprężania<br />
może być zmniejszone. Pozwala to na<br />
ruch tłoka tuż po suwie sprężania, przed<br />
rozpoczęciem rozruchu nożnego (patrz<br />
punkt: ”Uruchomienie silnika”).<br />
Aby zainstalować siedzisko<br />
1. Włożyć wypusty, znajdujące się z<br />
przodu siedzenia, do uchwytów siedziska,<br />
jak pokazano na ilustracji.<br />
1. Uchwyt siedziska<br />
2. Wypust<br />
2. Umieścić siedzisko w pozycji<br />
wyjściowej, a następnie<br />
dokręcić śruby.<br />
Zespół amortyzatora jest wyposażony w<br />
pierścień regulacji napięcia wstępnego<br />
sprężyny.<br />
UWAGA:<br />
Aby uniknąć uszkodzenia mechanizmu<br />
regulacyjnego, nie należy przekręcać<br />
go poza ustawienia maksymalne lub<br />
minimalne.<br />
Regulować napięcie wstępne sprężyny<br />
w następujący sposób.<br />
Aby zwiększyć napięcie wstępne sprężyny<br />
i tym samym zwiększyć twardość zawieszenia,<br />
obrócić pierścień regulacji w<br />
kierunku (a). Aby zmniejszyć napięcie<br />
wstępne sprężyny i tym samym zmniejszyć<br />
twardość zawieszenia, obrócić pierścień<br />
regulacji w kierunku (b).<br />
Ustawienie napięcia<br />
wstępnego sprężyny:<br />
Minimalne(zawieszenie miękkie):<br />
1<br />
Standard:<br />
1<br />
Maksymalne (zawieszenie twarde):<br />
5<br />
Podpórka boczna<br />
Podpórka boczna znajduje się po lewej<br />
stronie ramy motocykla. Podnieść lub obniżyć<br />
podpórkę stopą, trzymając pojazd w<br />
pozycji pionowej.<br />
Nie wolno prowadzić motocykla z<br />
rozłożoną podpórką boczną. Wysunięta<br />
podpórka może, zwłaszcza na zakrętach,<br />
zahaczyć o nawierzchnię, co<br />
może być przyczyną ciężkiego upadku.<br />
Ponieważ system wspiera kierowcę w<br />
jego odpowiedzialności za uniesienie<br />
podpórki bocznej, zalecamy, aby przed<br />
uruchomieniem silnika dokładne zapoznać<br />
się z poniższymi wskazówkami<br />
i regularne kontrolować system. W<br />
przypadku stwierdzenia wadliwego działania<br />
przełączników, należy jak najszybciej<br />
skontaktować się z autoryzowanym<br />
serwisem <strong>Yamaha</strong>, w celu<br />
naprawy.<br />
System odcinania zapłonu<br />
System odcinania zapłonu (obejmuje<br />
przełącznik podpórki bocznej, przełącznik<br />
sprzęgła oraz przełącznik biegu jałowego)<br />
spełnia poniższe funkcje:
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE<br />
RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI<br />
26<br />
Kontrola przełączników<br />
WSKAZÓWKA__________________________________________<br />
Właściciel motocykla odpowiada za stan swojego pojazdu. Pewne istotne cechy motocykla pod wpływem czynników zewnętrznych<br />
Należy regularnie kontrolować system odcinania zapłonu.<br />
mogą ulec zmianie. Uszkodzenia mechaniczne, nieszczelności lub ubytki ciśnienia w ogumieniu, w pewnych warunkach mogą pociągnąć<br />
27<br />
za sobą poważne konsekwencje. Dlatego bardzo ważne jest, aby przed rozpoczęciem jazdy, oprócz wzrokowego przeglądu,<br />
pamiętać o skontrolowaniu poniższych elementów.<br />
Przy wyłączonym silniku:<br />
1. Opuścić podpórkę boczną.<br />
2. Upewnić się, że wyłącznik silnika jest ustawiony w pozycji<br />
3. Przekręcić kluczyk do pozycji ON.<br />
4. Ustawić bieg jałowy.<br />
5. Nacisnąć dźwignię rozrusznika w dół.<br />
Czy silnik zaczyna pracować?<br />
TAK<br />
Przy pracującym silniku:<br />
6. Złożyć podpórkę boczną.<br />
7. Wcisnąć dźwignię sprzęgła.<br />
8. Ustawić bieg.<br />
9. Rozłożyć podpórkę boczną.<br />
Czy silnik gaśnie?<br />
NIE<br />
! OSTRZEŻENIE<br />
• Podczas tej kontroli pojazd musi być umieszczony<br />
na podpórce centralnej.<br />
• Jeśli zostanie stwierdzona usterka, należy przed jazdą<br />
zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong> sprawdzenie systemu.<br />
Przełącznik biegu jałowego może być uszkodzony.<br />
Nie wolno kontynuować jazdy przed przeprowadzeniem<br />
kontroli w autoryzowanym serwisie <strong>Yamaha</strong>.<br />
WSKAZÓWKA______________________________________________________________________________________________________________________<br />
Czynności kontrolne powinny być wykonywane za każdym razem, gdy motocykl jest używany. Kontrola stanu motocykla wymaga<br />
tylko kilku minut, a czas poświęcony na wykonanie tych czynności jest z nawiązką rekompensowany przez uzyskanie większego<br />
bezpieczeństwa kierowcy.<br />
Niezastosowanie się do kontroli i konserwacji odpowiednio zwiększa możliwość wypadku lub uszkodzenia pojazdu. Nie eksploatować<br />
pojazdu, jeśli którykolwiek z elementów nie działa prawidłowo. Jeżeli problemu nie można rozwiązać za pomocą<br />
TAK<br />
NIE<br />
Gdy silnik zgasł:<br />
10. Złożyć podpórkę boczną.<br />
11. Utrzymywać wciśniętą dźwignię sprzęgła.<br />
12. Nacisnąć dźwignię rozrusznika nożnego w dół.<br />
Czy silnik gaśnie?<br />
Przełącznik podpórki bocznej może być uszkodzony.<br />
Nie wolno kontynuować jazdy przed przeprowadzeniem<br />
kontroli w autoryzowanym serwisie <strong>Yamaha</strong>.<br />
TAK<br />
System działa prawidłowo.<br />
Można rozpocząć jazdę.<br />
NIE<br />
Przełącznik sprzęgła może być uszkodzony.<br />
Nie wolno kontynuować jazdy przed przeprowadzeniem<br />
kontroli w autoryzowanym serwisie <strong>Yamaha</strong>.
RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI<br />
RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI<br />
28 Hamulec przedni • Sprawdzić działanie.<br />
Koła i opony • Skontrolować stan ogumienia.<br />
• Jeśli jest ”miękki”, odpowietrzyć układ hydrauliczny w autoryzowanym serwisie <strong>Yamaha</strong>.<br />
• Skontrolować stopień zużycia opon i głębokość bieżnika.<br />
29<br />
• Sprawdzić luz dźwigni.<br />
• Sprawdzić ciśnienie w oponach.<br />
• Wyregulować, w razie potrzeby.<br />
• Skorygować ciśnienie, w razie potrzeby.<br />
• Sprawdzić stan klocków hamulcowych.<br />
Pedał zmiany biegów • Upewnić się, że działa bez zacięć.<br />
• Wymienić, w razie potrzeby.<br />
• Skorygować, w razie potrzeby.<br />
• Sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniku.<br />
• Dolać zalecanego płynu hamulcowego do określonego poziomu.<br />
Pedał hamulca • Upewnić się, że działa bez zacięć.<br />
• Sprawdzić szczelność hamulcowego układu hydraulicznego.<br />
• Nasmarować punkty obrotowe pedału, w razie potrzeby.<br />
Hamulec tylny • Sprawdzić działanie.<br />
• Sprawdzić luz pedału.<br />
• Wyregulować, w razie potrzeby.<br />
Sprzęgło • Sprawdzić działanie.<br />
• Nasmarować linkę, w razie potrzeby.<br />
• Sprawdzić luz dźwigni.<br />
• Wyregulować, w razie potrzeby.<br />
Manetka gazu • Sprawdzić, czy manetka działa bez zacięć.<br />
• Sprawdzić luz manetki.<br />
• Wyregulować luz, nasmarować linkę i obudowę manetki w autoryzowanym serwisie <strong>Yamaha</strong>, w razie<br />
potrzeby.<br />
Linki sterujące • Upewnić się, że działają bez zacięć.<br />
• Nasmarować, w razie potrzeby.<br />
Łańcuch napędowy • Skontrolować zwis.<br />
• Wyregulować, w razie potrzeby.<br />
• Sprawdzić stan łańcucha.<br />
• Nasmarować, w razie potrzeby.<br />
Dźwignia hamulca<br />
i sprzęgła<br />
Podpórka centralna i<br />
podpórka boczna<br />
• Upewnić się, że działają bez zacięć.<br />
• Nasmarować punkty obrotowe dźwigni, w razie potrzeby.<br />
• Upewnić się, że przesuwa się bez zacięć.<br />
• Nasmarować osie, w razie potrzeby.<br />
Mocowania ramy • Upewnić się, że wszystkie nakrętki, śruby są mocno dokręcone.<br />
• Dokręcić, w razie potrzeby.<br />
Oświetlenie,<br />
sygnalizacja,<br />
przełączniki<br />
Przełącznik podpórki<br />
bocznej<br />
• Sprawdzić działanie.<br />
• Wyregulować, w razie potrzeby.<br />
• Sprawdzić działanie systemu odcinania zapłonu.<br />
• Naprawić w autoryzowanym serwisie <strong>Yamaha</strong>, w razie nieprawidłowej pracy.
EKSPLOATACJA I WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE<br />
KIEROWANIA MOTOCYKLEM<br />
EKSPLOATACJA I WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE<br />
KIEROWANIA MOTOCYKLEM<br />
Przed przystąpieniem do eksploatacji motocykla,<br />
ważne jest dobre zaznajomienie<br />
pozycji ”ON” i ustawić wyłącznik<br />
i przesunąć dźwignię rozrusznika podciągnąć pedał do góry.<br />
31<br />
”ON”. Jeżeli ta czynność zostanie 1. Przekręcić kluczyk w stacyjce do<br />
całkowicie otworzyć manetkę gazu jdzie się na samym dole, a następnie lekko<br />
30<br />
się ze wszystkimi elementami sterowania i<br />
silnika w pozycji ” ”.<br />
nożnego w dół, 4 do 5 razy.<br />
ich funkcjami. Jeśli nie zrozumiałeś jakichkolwiek<br />
czynności kontrolnych, zwróć się<br />
i ponowić próbę uruchomienia silnika.<br />
3. Przekręcić kluczyk do pozycji ”ON”<br />
UWAGA:<br />
po poradę do Dealera <strong>Yamaha</strong>.<br />
! OSTRZEŻENIE<br />
• Nie zapoznanie się ze wszystkimi<br />
elementami sterowania i funkcjami<br />
kontrolnymi może doprowadzić<br />
do utraty kontroli w czasie jazdy i<br />
może spowodować wypadek lub<br />
obrażenia.<br />
• Nie należy uruchamiać silnika, ani<br />
eksploatować go w zamkniętym<br />
pomieszczeniu. Spaliny są toksyczne<br />
i mogą spowodować utratę<br />
świadomości oraz w krótkim czasie<br />
śmierć. Zawsze należy uruchamiać pojazd<br />
w dobrze wietrzonych miejscach.<br />
WSKAZÓWKA__________________________<br />
Model ten jest wyposażony w:<br />
• cienki kątowy czujnik, aby zatrzymać<br />
pracę silnika, w przypadku przewrócenia<br />
się pojazdu. Przekręcić kluczyk<br />
do pozycji ”OFF”, a następnie do<br />
zaniechana, system zabezpieczy<br />
silnik przed uruchomieniem, nawet<br />
po naciśnięciu dźwigni rozrusznika<br />
nożnego.<br />
• system automatycznego wyłączenia<br />
silnika. Silnik zatrzyma się automatycznie,<br />
jeżeli będzie pracował na<br />
biegu jałowym dłużej niż 20 minut.<br />
Jeżeli silnik zatrzyma się, po prostu<br />
nacisnąć dźwignię rozrusznika<br />
nożnego, aby ponownie uruchomić<br />
silnik.<br />
Uruchomienie silnika<br />
UWAGA:<br />
Przed uruchomieniem silnika po raz<br />
pierwszy należy zapoznać się z procedurą<br />
docierania silnika.<br />
Motocykl jest wyposażony w system<br />
odcinania zapłonu. Aby rozruch silnika był<br />
możliwy, jeden z poniższych warunków<br />
musi być spełniony:<br />
• Przekładnia ustawiona jest na biegu<br />
jałowym.<br />
• Włączony jest bieg, dźwignia sprzęgła<br />
wciśnięta, a podpórka boczna złożona.<br />
Lampka ostrzegawcza problemu silnika<br />
i lampka ostrzegawcza poziomu paliwa<br />
powinny się zapalić na kilka sekund, a<br />
następnie zgasnąć.<br />
UWAGA:<br />
Jeżeli lampki ostrzegawcze nie zapalają<br />
się na początku, przy obróceniu<br />
kluczyka do pozycji “ON” lub, jeśli<br />
lampki ostrzegawcze pozostają zapalone,<br />
należy skontrolować odpowiednie<br />
obwody prądowe.<br />
2. Ustawić przekładnię w położeniu<br />
neutralnym. Kontrolka biegu jałowego<br />
powinna zapalić się. Jeśli kontrolka<br />
nie zapala się, poproś<br />
Dealera <strong>Yamaha</strong>, aby sprawdził<br />
obwód elektryczny.<br />
3. Całkowicie zamknąć manetkę gazu<br />
i nacisnąć dźwignię dekompresji.<br />
4. Powoli przesunąć dźwignię<br />
rozrusznika nożnego w dół, aż znak<br />
rozruchu pokaże się na wskaźniku<br />
kopnięcia.<br />
1. Znak rozruchu<br />
2. Wskaźnik kopnięcia<br />
5. Zwolnić dźwignię dekompresji,<br />
zwolnić dźwignię rozrusznika<br />
nożnego, a następnie nacisnąć silnie<br />
dźwignię rozrusznika nożnego w dół,<br />
aby uruchomić silnik.<br />
UWAGA:<br />
Aby zapewnić silnikowi maksymalną<br />
trwałość, nigdy nie należy gwałtownie<br />
przyśpieszać, jeżeli silnik nie jest wystarczająco<br />
rozgrzany.<br />
Problemy z uruchomieniem silnika<br />
Jeśli silnik nie uruchomi się po 4 do 5 kopnięciach,<br />
należy oczyścić komorę spalania,<br />
postępując zgodnie z następującą procedurą.<br />
1. Przekręcić kluczyk do pozycji ”OFF”.<br />
2. Naciskając dźwignię dekompresji,<br />
Zmiana biegów<br />
1. Pedał zmiany biegów<br />
2. Pozycja biegu jałowego<br />
Skrzynia biegów pozwala wykorzystać w<br />
maksymalnym stopniu moc silnika przy<br />
danej prędkości i w różnych warunkach<br />
jazdy: przy ruszaniu, przyśpieszaniu, na<br />
podjazdach itp. Pozycje pedału zmiany<br />
biegów zostały przedstawione na powyższej<br />
ilustracji.<br />
WSKAZÓWKA__________________________<br />
Aby ustawić bieg jałowy należy energicznie<br />
nacisnąć pedał zmiany biegów, aż ten zna-<br />
• Nawet z napędem w pozycji neutralnej,<br />
nie należy toczyć motocykla<br />
przez długi okres czasu przy<br />
wyłączonym silniku, ani holować<br />
motocykla na długich dystansach.<br />
Przekładnia jest prawidłowo<br />
smarowana tylko podczas pracy silnika.<br />
Niedostateczne smarowanie<br />
może spowodować uszkodzenie<br />
przekładni.<br />
• Zawsze używaj sprzęgła podczas<br />
zmiany biegów, aby uniknąć<br />
uszkodzenia silnika, przekładni<br />
i układu jezdnego, które nie są<br />
odporne na wymuszone przesunięcia.<br />
Wskazówki dotyczące zmniejszenia<br />
zużycia paliwa<br />
Zużycie paliwa w znacznym stopniu zależy<br />
od stylu jazdy kierowcy. Poniżej podajemy<br />
kilka wskazówek, które pomogą uniknąć<br />
niepotrzebnego zużycia paliwa:
EKSPLOATACJA I WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE<br />
KIEROWANIA MOTOCYKLEM<br />
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
bieg po to, aby uniknąć wysokich<br />
obrotów silnika podczas przyspieszania.<br />
• Unikać stosowania międzygazu przy<br />
przełączaniu na niższy bieg i niepotrzebnych,<br />
wysokich obrotów silnika<br />
bez obciążenia.<br />
• Wyłączyć silnik, zamiast pozostawać<br />
na biegu jałowym przez dłuższy czas<br />
(np. w korkach, na światłach lub na<br />
przejazdach kolejowych).<br />
Docieranie silnika<br />
Najważniejszy okres dla długotrwałości<br />
użytkowania silnika Twojego motocykla,<br />
to pierwsze przejechane 1600 km. Z<br />
tego powodu, należy uważnie przeczytać<br />
poniższy materiał. Ponieważ silnik jest<br />
nowy, nie wolno nadmiernie obciążać go<br />
przez pierwsze 1600 km. Poszczególne<br />
części w silniku docierają się i polerują<br />
do odpowiednich luzów eksploatacyjnych.<br />
Podczas tego okresu należy unikać wysokich<br />
obrotów, dłuższej jazdy na pełnych<br />
obrotach oraz innych obciążeń, które mogłoby<br />
prowadzić do przegrzania silnika<br />
UWAGA:<br />
Po przejechaniu 1000 km należy wymienić<br />
olej silnikowy oraz kasetę lub<br />
wkład filtra oleju.<br />
1000 - 1600 km<br />
Unikać przedłużonej jazdy na obrotach<br />
powyżej 4200 obr./min.<br />
1600 km i ponad<br />
Można wykorzystywać pełny zakres mocy i<br />
obrotów silnika.<br />
UWAGA:<br />
• Utrzymywać prędkość obrotową<br />
silnika poza czerwoną strefą obrotomierza.<br />
• W przypadku jakichkolwiek problemów<br />
z silnikiem w czasie docierania<br />
silnika, należy natychmiast<br />
skonsultować się z Dealerem<br />
<strong>Yamaha</strong>.<br />
! OSTRZEŻENIE<br />
• Silnik i układ wydechowy rozgrzewają<br />
się do wysokich temperatur.<br />
Należy tak zaparkować motocykl,<br />
aby przechodnie i dzieci nie byli<br />
narażeni na oparzenie.<br />
• Nie należy parkować motocykla na<br />
podłożu pochyłym lub miękkim, gdyż<br />
motocykl może się przewrócić.<br />
• Nie należy parkować motocykla w<br />
miejscach, gdzie istnieje zagrożenie<br />
pożarowe lub w pobliżu materiałów<br />
łatwopalnych.<br />
• Niezwłocznie przełączać na następny 0 - 1000 km<br />
Parkowanie<br />
Kontrole, przeglądy, regulacje i smarow-<br />
32 ! OSTRZEŻENIE<br />
Kontrola emisji spalin nie tylko zapewnia<br />
Unikać przedłużonej jazdy na obrotach Podczas parkowania, wyłączyć silnik, a<br />
33<br />
powyżej 3500 obr./min.<br />
następnie wyjąć kluczyk ze stacyjki.<br />
anie zagwarantują Twojemu motocyklowi<br />
doskonały stan techniczny i przyczynią się<br />
do zachowania bezpieczeństwa, które jest<br />
podstawową troską dobrego motocyklisty.<br />
Częstotliwość smarowania i przeglądów<br />
podane w tabeli, powinna być ściśle<br />
przestrzegana. Należy jednak wziąć pod<br />
uwagę, że pogoda, teren po, którym jeździ<br />
motocykl, uwarunkowania geograficzne,<br />
różne cele, do których jest używany pojazd,<br />
wpływają na zmniejszenie odstępów czasu<br />
pomiędzy przeglądami i obsługą techniczną.<br />
W tym rozdziale znajdują się informacje<br />
o najważniejszych czynnościach<br />
kontrolnych, regulacyjnych i smarowaniu.<br />
!<br />
OSTRZEŻENIE<br />
Brak prawidłowej obsługi pojazdu lub<br />
wykonanie czynności konserwacyjnych<br />
nieprawidłowo, może zwiększyć ryzyko<br />
obrażeń lub śmierci podczas serwisu<br />
lub podczas korzystania z pojazdu. Osoby,<br />
które nie mają doświadczenia w<br />
wykonywaniu czynności konserwacyjnych,<br />
powinny zlecić takie zadania<br />
Dealerowi <strong>Yamaha</strong>.<br />
Przed przystąpieniem do wykonania<br />
czynności serwisowych należy<br />
wyłączyć silnik. Odstąpienie od tej<br />
czynności może grozić poważnymi konsekwencjami.<br />
• Obracające elementy pracującego<br />
silnika mogą spowodować zranienie<br />
ciała, zniszczenie ubrania, a<br />
elektryczne elementy mogą porazić<br />
prądem lub oparzyć.<br />
• Pracujący silnik w czasie wykonywania<br />
czynności serwisowych<br />
może doprowadzić do zranienia<br />
oczu, wybuchu, zapalenia się<br />
lub spowodować zatrucie spalinami,<br />
które w konsekwencji może<br />
doprowadzić do śmierci.<br />
!<br />
OSTRZEŻENIE<br />
Tarcze hamulcowe, zaciski, bębny,<br />
okładziny cierne stają się gorące podczas<br />
pracy silnika. Aby nie oparzyć się,<br />
przed dotykaniem elementów układu<br />
hamulcowego należy odczekać, aż<br />
dostatecznie ostygną.<br />
bardziej czyste powietrze, ale również jest<br />
niezbędna do prawidłowego funkcjonowania<br />
silnika i uzyskiwania maksymalnych<br />
osiągów. W poniższej tabeli okresowe<br />
czynności konserwacyjne dla systemu<br />
kontroli emisji spalin zostały zgrupowane<br />
oddzielnie. Te czynności obsługowe<br />
wymagają specjalistycznych danych,<br />
wiedzy i wyposażenia. Czynności obsługowe,<br />
wymiana lub naprawa urządzeń<br />
kontroli emisji zanieczyszczeń i systemów<br />
mogą być przeprowadzone przez Dealera<br />
<strong>Yamaha</strong>, który zapewnia fachową obsługę,<br />
wiedzę i wyposażenie do przeprowadzenia<br />
czynności.<br />
Zestaw narzędzi podręcznych<br />
1. Odblokowanie<br />
2. Pokrywa zamka
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
34 ! OSTRZEŻENIE<br />
Tabela czynności okresowych dla systemu kontroli emisji zanieczyszczeń<br />
35<br />
STAN LICZNIKA KILOMETRÓW<br />
OPIS<br />
UWAGI<br />
(x 1000 km)<br />
1. Zestaw narzędzi podręcznych<br />
Zestaw narzędzi podręcznych znajduje<br />
się w skrzynce narzędziowej. Aby uzyskać<br />
dostęp do zestawu narzędzi podręcznych,<br />
przesunąć pokrywę zabezpieczającą,<br />
włożyć kluczyk do zamka, a następnie<br />
obrócić go o 1/4 obrotu w prawo. Informacje<br />
serwisowe zawarte w tej instrukcji<br />
i narzędzia dostępne w zestawie mają<br />
pomóc w wykonywaniu konserwacji<br />
prewencyjnej i drobnych napraw. Jednak,<br />
dodatkowe narzędzia, takie jak klucz dynamometryczny,<br />
mogą być konieczne do<br />
prawidłowego wykonywania pewnych prac<br />
konserwacyjnych.<br />
WSKAZÓWKA__________________________<br />
Jeśli nie masz narzędzi lub doświadczenia,<br />
niezbędnych do wykonywania określonej<br />
pracy, zleć naprawę Dealerowi <strong>Yamaha</strong>.<br />
Wprowadzanie niedozwolonych przez<br />
<strong>Yamaha</strong> poprawek i modyfikacji może<br />
pociągnąć za sobą utratę mocy i w<br />
rezultacie sprawić, że eksploatacja pojazdu<br />
stanie się niebezpieczna. Przed<br />
wprowadzaniem jakichkolwiek zmian,<br />
należy skonsultować się z Dealerem<br />
<strong>Yamaha</strong>.<br />
WSKAZÓWKA__________________________<br />
• Niektóre czynności należy przeprowadzać<br />
raz do roku, niezależnie<br />
od przebiegu licznika, z wyjątkiem<br />
przypadków, gdy konserwacja oparta<br />
jest na kilometrach, lub dla modeli na<br />
rynek Wielkiej Brytanii i konserwacji<br />
opartej na milach.<br />
• Po przebiegu 50000 km, należy<br />
powtórzyć terminy konserwacji<br />
począwszy od wskazań licznika 10000<br />
km.<br />
• Pola oznaczone gwiazdką powinny<br />
być wykonywane przez Dealera<br />
<strong>Yamaha</strong>, gdyż wymagają specjalnych<br />
narzędzi, danych i umiejętności technicznych.<br />
1 10 20 30 40<br />
* Przewody paliwowe • Sprawdzić, czy nie mają pęknięć i uszkodzeń. √ √ √ √ √<br />
* Świece zapłonowe • Sprawdzić stan.<br />
• Oczyścić i wyregulować szczelinę świecy.<br />
• Wymienić. √ √<br />
* System wtrysku paliwa • Sprawdzić wolne obroty √ √ √ √ √<br />
* Tłumik i rura wydechowa • Sprawdzić, czy śruby nie są poluzowane. √ √ √ √ √<br />
* System wlotu powietrza • Sprawdzić zawór odcięcia powietrza, zawór trzcinowy<br />
i przewód pod kątem uszkodzeń.<br />
• Wymienić uszkodzone części, w razie potrzeby.<br />
√<br />
√<br />
Coroczna<br />
√ √ √ √ √
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
36<br />
Tabela czynności okresowych i częstotliwości smarowania ogólna<br />
ODCZYT LICZNIKA<br />
* Opony • Skontrolować zużycie bieżnika oraz uszkodzenia.<br />
37<br />
OPIS<br />
UWAGI<br />
(x 1000 km)<br />
• Wymienić, w razie potrzeby.<br />
√ √ √ √ √<br />
1 10 20 30 40<br />
• Sprawdzić ciśnienie w oponach.<br />
• Skorygować, w razie potrzeby.<br />
* Wkład filtra powietrza • Wymienić. co 20000 km<br />
* Sprzęgło • Sprawdzić działanie.<br />
• Wyregulować.<br />
* Łańcuch rozrządu • Sprawdzić napinacz łańcucha rozrządu.<br />
• Wyregulować, w razie potrzeby.<br />
* System dekompresji • Sprawdzić działanie.<br />
• Wyregulować lub wymienić linkę.<br />
* Hamulec przedni • Sprawdzić działanie, poziom płynu hamulcowego<br />
oraz wycieki w układzie.<br />
• Wyregulować luz dźwigni.<br />
√ √ √ √ √<br />
√ √ √ √<br />
√ √ √ √ √<br />
Coroczna<br />
√ √ √ √ √ √<br />
• Wymienić klocki hamulcowe. gdy zużycie zbliży się do granicznego<br />
* Hamulec tylny • Sprawdzić działanie i wyregulować luz pedału<br />
hamulca.<br />
√ √ √ √ √<br />
• Wymienić szczęki hamulcowe. gdy zużycie zbliży się do granicznego<br />
* Przewód hamulcowy • Sprawdzić uszkodzenia.<br />
• Sprawdzić prawidłowość ułożenia przewodu i mocowania.<br />
√ √ √ √<br />
• Wymienić. wymienić, co 4 lata<br />
* Płyn hamulcowy • Wymienić. wymienić, co 2 lata<br />
* Koła • Sprawdzić bicie, dokręcenie szprych i ewentualne<br />
uszkodzenia.<br />
• Dokręcić szprychy, w razie potrzeby.<br />
√ √ √ √ √<br />
* Łożyska koła • Sprawdzić łożyska na luz lub uszkodzenia. √ √ √ √<br />
* Wahacz wleczony • Sprawdzić działanie i nadmierny luz. √ √ √ √<br />
• Nasmarować smarem na bazie litu. co 50000 km<br />
* Łańcuch napędowy • Sprawdzić zwis, osiowanie i stan łańcucha.<br />
• Wyregulować i nasmarować łańcuch gruntownie<br />
specjalnym smarem łańcuchowym do O-ringów.<br />
co 500 km i po myciu lub jeździe w<br />
deszczu<br />
* Łożyska kierownicy • Sprawdzić łożyska, gładką pracę √ √ √ √ √<br />
• Nasmarować smarem na bazie litu. co 20000 km<br />
* Mocowania ramy • Upewnić się, że wszystkie nakrętki, śruby są prawidłowo<br />
dokręcone. Dokręcić, w razie potrzeby.<br />
* Oś obrotu dźwigni<br />
hamulca<br />
* Oś obrotu pedału<br />
hamulca<br />
• Nasmarować smarem silikonowym.<br />
• Nasmarować smarem na bazie litu.<br />
√ √ √ √ √<br />
√ √ √ √ √<br />
√ √ √ √ √<br />
* Oś obrotu dźwigni sprzęgła • Nasmarować smarem na bazie litu. √ √ √ √ √<br />
* Podpórka boczna,<br />
podpórka centralna<br />
* Przełącznik podpórki<br />
bocznej<br />
• Skontrolować działanie.<br />
• Nasmarować smarem na bazie litu.<br />
• Sprawdzić działanie.<br />
√ √ √ √ √<br />
√ √ √ √ √ √<br />
* Widelec przedni • Sprawdzić działanie i wyciek oleju. √ √ √ √
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
WSKAZÓWKA__________________________ Demontaż i montaż panela<br />
Panel A<br />
38 • Filtr powietrza<br />
Czasami, aby wykonać niektóre czynności Aby zdjąć panel<br />
39<br />
* Zespół amortyzatora • Sprawdzić działanie i wyciek oleju. √ √ √ √<br />
• Układ dolotowy modelu jest konserwacyjne, opisane w tym rozdziale, Odkręcić śrubę, a następnie zdjąć panel,<br />
* Ramię przekaźnika • Sprawdzić działanie.<br />
√ √ √ √<br />
wyposażony w wymienny wkład zachodzi konieczność zdjęcia panela. jak pokazano na ilustracji.<br />
tylnego zawieszenia i<br />
papierowy, powlekany olejem. Należy zapoznać się z tym rozdziałem,<br />
punkty obrotowe ramienia • Nasmarować smarem na bazie litu.<br />
łączącego<br />
√<br />
√<br />
Wkład filtra powietrza nie może każdorazowo, gdy panel musi być zdjęty i<br />
być czyszczony za pomocą zamontowany.<br />
* Olej silnikowy • Wymienić.<br />
sprężonego powietrza, należy go<br />
• Sprawdzić poziom oleju i wyciek oleju. √ √ √ √ √ √<br />
wymienić.<br />
• Wkład filtra powietrza musi<br />
* Wkład filtra oleju silnika • Wymienić. √ √ √<br />
być wymieniany częściej, jeśli<br />
Przełączniki hamulca • Sprawdzić działanie.<br />
motocykl jest eksploatowany w<br />
√ √ √ √ √ √<br />
przedniego i tylnego<br />
wyjątkowo wilgotnych lub zapylonych<br />
obszarach.<br />
1. Panel A<br />
* Elementy ruchome i linki • Nasmarować. √ √ √ √ √<br />
2. Śruba<br />
• Obsługa hydraulicznego układu hamulcowego:<br />
1. Panel A<br />
* Manetka gazu • Sprawdzić działanie i luz.<br />
3. Podkładka<br />
• Wyregulować luz linki gazu, w razie potrzeby.<br />
√ √ √ √ √<br />
• Po demontażu pompy hamulcowej<br />
i zacisku, zawsze należy Panel po lewej stronie jest zdejmowana za<br />
• Nasmarować obudowę manetki i linkę gazu.<br />
Aby zamontować panel<br />
wymienić płyn. Regularnie pomocą klucza. Jednak nie ma potrzeby,<br />
Umieścić panel w pierwotnym położeniu,<br />
* Światła, sygnalizatory, • Sprawdzić działanie.<br />
sprawdzać poziom płynu hamulcowego<br />
i napełnić zbiornik wacyjnych opisanych w tym rozdziale.<br />
aby usunąć ten panel do prac konser-<br />
a następnie przykręcić śrubą.<br />
√ √ √ √ √ √<br />
przełączniki<br />
• Wyregulować wiązkę świetlną reflektora.<br />
zgodnie z wymaganiami.<br />
Sprawdzenie świecy zapłonowej<br />
• Co dwa lata wymienić elementy<br />
Świeca zapłonowa jest ważnym elementem<br />
silnika, który w łatwy sposób można<br />
WSKAZÓWKA__________________________<br />
* Zaleca się wykonywanie tych czynności w autoryzowanym serwisie <strong>Yamaha</strong>.<br />
wewnętrzne pompy hamulcowej Panel z lewej strony jest zdejmowany za<br />
i zacisku oraz wymienić płyn pomocą klucza. Jednak, nie ma potrzeby,<br />
kontrolować. Ponieważ gorąco i osad powodują<br />
korodowanie świecy, należy reg-<br />
hamulcowy.<br />
aby zdejmować ten panel do prac konserwacyjnych,<br />
opisanych w tym rozdziale.<br />
• Wymienić przewód hamulcowy,<br />
ularnie kontrolować świece, w terminach<br />
co cztery lata i jeśli jest pęknięty<br />
podanych w tabeli czynności okresowych<br />
lub uszkodzony.<br />
i konserwacji. Ponadto, stan świecy może<br />
odzwierciedlać stan całego silnika.
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
40<br />
Aby wyjąć świecę zapłonową<br />
Aby sprawdzić świecę zapłonową<br />
obrotowemu dokręcania ręcznego, plus<br />
4. Jeśli olej silnikowy jest poniżej znaku<br />
! OSTRZEŻENIE<br />
1. Sprawdzić, czy izolator porcelanowy<br />
¼ - ½ obrotu. Po takiej czynności, należy<br />
poziomu minimalnego, dolać<br />
41<br />
1. Zdjąć nasadkę świecy.<br />
wokół elektrody środkowej świecy<br />
jednak, jak najszybciej dokręcić świecę<br />
odpowiednią ilość zalecanego<br />
jest koloru średnio-jasnobrązowego<br />
zapłonową, dokładnie wskazanym momentem<br />
oleju, aby uzyskać właściwy poziom.<br />
(idealny kolor przy normalnej<br />
obrotowym.<br />
5. Założyć korek wlewu oleju.<br />
eksploatacji).<br />
1. Nasadka świecy zapłonowej<br />
2. Wyjąć świecę zapłonową, jak<br />
pokazano na ilustracji, kluczem<br />
do świec, znajdującym się w zestawie<br />
narzędzi podręcznych.<br />
1. Klucz do świec zapłonowych<br />
WSKAZÓWKA__________________________<br />
Jeśli świeca zapłonowa wykazuje wyraźnie<br />
inny kolor, silnik może działać nieprawidłowo.<br />
Nie należy próbować diagnozować<br />
takich problemów samodzielnie. Zamiast<br />
tego, należy zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong><br />
sprawdzenie pojazdu.<br />
2. Sprawdzić świecę zapłonową<br />
pod kątem erozji elektrody,<br />
nadmiernego osadu węgla i innych<br />
osadów i wymienić, w razie potrzeby.<br />
Określona świeca zapłonowa:<br />
NGK/BPR6ES<br />
3. Zmierzyć szczelinę świecy<br />
zapłonowej, przy pomocy<br />
szczelinomierza i skorygować<br />
odpowiednio zgodnie ze specyfikacją,<br />
w razie potrzeby.<br />
1. Szczelina świecy zapłonowej<br />
Szczelina świecy zapłonowej:<br />
0, 7 - 0, 8 mm<br />
Aby zainstalować świecę zapłonową<br />
1. Oczyść powierzchnię uszczelki świecy<br />
i powierzchni współpracującej,<br />
a następnie wytrzeć brud z gwintu<br />
świecy.<br />
2. Zainstalować świecę zapłonową<br />
za pomocą klucza specjalnego<br />
do świec i dokręcić ją z zalecanym<br />
momentem obrotowym.<br />
Moment dokręcania świecy zapłonowej:<br />
25 Nm (2, 5 m · kG)<br />
WSKAZÓWKA__________________________<br />
Jeżeli podczas montażu świecy nie dysponujesz<br />
kluczem dynamometrycznym,<br />
należy przyjąć, że właściwy moment obrotowy<br />
odpowiada w przybliżeniu momentowi<br />
3. Zainstalować nasadkę świecy<br />
zapłonowej.<br />
Olej silnikowy i wkład filtra oleju<br />
Poziom oleju należy kontrolować przed<br />
każdą jazdą. Ponadto, należy wymienić<br />
olej i wkład filtra oleju w odstępach określonych<br />
w tabeli okresowej konserwacji i<br />
smarowania.<br />
Sprawdzenie poziomu oleju w silniku<br />
1. Uruchomić silnik i rozgrzewać<br />
go przez kilka minut, a następnie<br />
wyłączyć silnik.<br />
2. Ustawić pojazd na podpórce<br />
centralnej, na równej powierzchni.<br />
3. Odczekać kilka minut, aż olej<br />
opadnie. Zdjąć korek wlewu oleju,<br />
wytrzeć bagnet kontroli poziomu oleju,<br />
włożyć go z powrotem do otworu<br />
wlewu oleju (bez wkręcania<br />
go), a następnie wyjąć go ponownie,<br />
aby sprawdzić poziom oleju.<br />
Nigdy nie należy wyjmować korka<br />
wlewu oleju po szybkiej jeździe, w przeciwnym<br />
razie, gorący olej silnikowy<br />
może się przelać i spowodować szkody<br />
lub obrażenia. Zawsze, przed wyjęciem<br />
korka wlewu oleju, należy odczekać aż<br />
olej dostatecznie ostygnie.<br />
WSKAZÓWKA__________________________<br />
Poziom oleju powinien znajdować się<br />
między znakiem minimum i maksimum.<br />
1. Korek wlewu oleju<br />
2. Bagnet kontroli poziomu oleju<br />
3. Znak poziomu maksymalnego<br />
4. Znak poziomu minimalnego<br />
Wymiana oleju silnikowego<br />
(z lub bez wymiany wkładu filtra oleju)<br />
1. Uruchomić silnik, rozgrzewać<br />
go przez kilka minut,<br />
a następnie wyłączyć silnik.<br />
2. Umieścić pod silnikiem naczynie<br />
do zebrania zużytego oleju.<br />
3. Poluzować śrubę odpowietrzającą<br />
pokrywy wkładu filtra oleju i śrubę<br />
spustową filtra oleju.<br />
1. Śruba odpowietrzająca pokrywy wkładu filtra<br />
oleju silnika<br />
2. Śruba spustowa filtra oleju silnika
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
42<br />
4. Odkręcić śrubę spustową oleju wraz 6. Odkręcić śrubę spustową wkładu<br />
15. Uruchomić silnik i pozwolić<br />
z uszczelką, aby spuścić olej z karteru. filtra oleju, aby spuścić olej<br />
43<br />
z wkładu filtra.<br />
1. Uszczelka<br />
2. Śruba spustowa oleju silnika (karter)<br />
5. Odkręcić korek wlewu oleju,<br />
śrubę spustową zbiornika oleju<br />
wraz z uszczelką, aby spuścić olej<br />
ze zbiornika oleju.<br />
1. Śruba spustowa oleju silnika (zbiornik oleju)<br />
2. Uszczelka<br />
WSKAZÓWKA__________________________<br />
Pominąć punkty 7 - 9, jeśli wkład filtra oleju<br />
nie jest wymieniany.<br />
7. Odkręcić pokrywę wkładu filtra oleju.<br />
1. Śruba spustowa wkładu filtra oleju<br />
2. Śruba pokrywy wkładu filtra oleju<br />
8. Wyjąć i wymienić wkład filtra oleju<br />
i O-ringi.<br />
WSKAZÓWKA__________________________<br />
Upewnić się, że O-ringi są prawidłowo osadzone.<br />
1. Pokrywa wkładu filtra oleju<br />
2. O-ring<br />
3. Wkład filtra oleju<br />
9. Przykręcić pokrywę wkładu filtra oleju.<br />
10. Zamontować śrubę spustową<br />
wkładu filtra oleju.<br />
11. Dokręcić śruby pokrywy wkładu<br />
filtra oleju z określonymi momentami.<br />
Momenty dokręcania:<br />
Śruba pokrywy wkładu filtra oleju:<br />
10 Nm (1, 0 m · kG)<br />
Śruba spustowa wkładu filtra oleju:<br />
10 Nm (1, 0 m · kG)<br />
11. Dokręcić śrubę odpowietrzającą<br />
pokrywy wkładu filtra oleju z określonym<br />
momentem.<br />
Moment dokręcania:<br />
Śruba odpowietrzająca pokrywy<br />
wkładu filtra oleju:<br />
5 Nm (0, 5 m · kG)<br />
12. Zamontować śrubę spustową oleju<br />
silnikowego i nową uszczelkę,<br />
a następnie dokręcić śrubę<br />
z określonym momentem.<br />
13. Zamontować śruby spustowe oleju<br />
silnikowego i ich nowe uszczelki,<br />
a następnie dokręcić śruby<br />
z określonymi momentami.<br />
Momenty dokręcania:<br />
Śruba spustowa oleju silnikowego<br />
(karter):<br />
30 Nm (3, 0 m · kG)<br />
Śruba spustowa oleju silnikowego<br />
(zbiornik oleju):<br />
16 Nm (1, 6 m · kG)<br />
14. Wlać określoną ilość zalecanego<br />
oleju silnikowego przez otwór wlewu,<br />
a następnie zainstalować i dokręcić<br />
korek wlewu oleju.<br />
Zalecany olej silnikowy:<br />
patrz: dane techniczne<br />
Ilość oleju:<br />
bez wymiany wkładu filtra oleju:<br />
2, 00 l<br />
z wymianą wkładu filtra oleju:<br />
2, 10 l<br />
WSKAZÓWKA__________________________<br />
Pamiętaj, aby wytrzeć rozlany olej z każdej<br />
części, gdy silnik i układ wydechowy<br />
ostygną.<br />
UWAGA:<br />
• Aby zapobiec poślizgowi sprzęgła,<br />
(ponieważ olej silnikowy smaruje<br />
również sprzęgło) nie mieszać oleju<br />
z żadnymi dodatkami chemicznymi.<br />
Nie należy stosować olejów o<br />
specyfikacji oleju napędowego<br />
“CD” lub olejów wyższej jakości<br />
niż określona. Ponadto, nie należy<br />
używać olejów oznaczonych etykietą<br />
“ENERGY CONSERVING II” lub<br />
wyższej.<br />
• Upewnij się, że żadne<br />
zanieczyszczenia nie dostały się do<br />
zbiornika oleju.<br />
mu pracować na biegu jałowym<br />
przez kilka minut, w tym czasie<br />
sprawdzając go pod kątem wycieków<br />
oleju. Jeśli olej wycieka, natychmiast<br />
wyłączyć silnik i sprawdzić przyczynę.<br />
16. Wyłączyć silnik, odczekać<br />
kilka minut, aż olej opadnie,<br />
a następnie sprawdzić poziom oleju<br />
i skorygować, w razie potrzeby.<br />
UWAGA:<br />
Po wymianie oleju silnikowego, należy<br />
sprawdzić ciśnienie oleju, jak opisano<br />
poniżej.<br />
• Odkręć śrubę odpowietrzającą.<br />
• Uruchomić silnik i utrzymywać go<br />
na biegu jałowym, aż olej wypłynie.<br />
Jeśli olej nie wypływa po jednej<br />
minucie, natychmiast wyłączyć silnik,<br />
aby nie zatrzeć silnika. Jeśli<br />
to nastąpi, należy zlecić Dealerowi<br />
<strong>Yamaha</strong> naprawę pojazdu.<br />
• Po sprawdzeniu ciśnienia oleju,<br />
dokręcić śrubę odpowietrzającą z<br />
określonym momentem.
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
44 UWAGA:<br />
Luz manetki gazu mierzony na wewnętrznej Ciśnienie powietrza w oponach<br />
krawędzi manetki powinien wynosić 3, 0 - Ciśnienie powietrza w oponach powinno<br />
45<br />
5, 0 mm. Okresowo sprawdzać luz manetki być sprawdzane i dostosowywane przed<br />
gazu i zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong> wyregulowanie<br />
każdą jazdą, jeśli to konieczne.<br />
luzu, w razie<br />
potrzeby.<br />
1. Śruba odpowietrzająca<br />
Moment dokręcania:<br />
Śruba odpowietrzająca:<br />
18 Nm (1, 8 m · kG)<br />
Wymiana wkładu filtra powietrza<br />
Wkład filtra powietrza należy wymieniać w<br />
odstępach określonych w tabeli okresowej<br />
konserwacji i smarowania. Wkład filtra<br />
powietrza należy wymieniać częściej, jeśli<br />
pojazd jest eksploatowany w wyjątkowo<br />
wilgotnych lub zapylonych obszarach.<br />
Aby wymienić wkład filtra powietrza<br />
1. Zdjąć panel A (patrz punkt: ”Panel A”).<br />
2. Odkręcić pokrywę obudowy<br />
filtra powietrza.<br />
1. Śruba<br />
2. Pokrywa obudowy filtra powietrza<br />
3. Wyciągnąć wkład filtra powietrza<br />
na zewnątrz.<br />
1. Wkład filtra powietrza<br />
4. Włożyć nowy wkład filtra powietrza<br />
w obudowę filtra, jak pokazano<br />
na ilustracji.<br />
Upewnij się, że wkład filtra powietrza<br />
jest prawidłowo osadzony w obudowie.<br />
Silnik nie powinien być używany<br />
bez zainstalowanego wkładu filtra<br />
powietrza, inaczej tłok i cylinder mogą<br />
się nadmiernie zużyć.<br />
5. Przykręcić pokrywę obudowy<br />
filtra powietrza.<br />
6. Zamontować panel.<br />
Sprawdzenie biegu jałowego silnika<br />
Sprawdzić prędkość obrotową silnika na<br />
biegu jałowym i zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong><br />
skorygowanie, jeśli to konieczne.<br />
Sprawdzenie luzu manetki gazu<br />
1. Luz manetki gazu<br />
Luz zaworów<br />
Luz zaworów zmienia w miarę eksploatacji<br />
pojazdu, w wyniku czego, silnik<br />
jest zasilany niewłaściwą mieszanką<br />
powietrzno-paliwową i pracuje coraz<br />
głośniej. Aby temu zapobiec, luz zaworowy<br />
powinien być regulowany przez Dealera<br />
<strong>Yamaha</strong>, w odstępach określonych w tabeli<br />
okresowej konserwacji i smarowania.<br />
Opony<br />
Opony stanowią jedyny kontakt pojazdu<br />
z drogą. Bezpieczeństwo wszystkich warunków<br />
jazdy zależy, więc od stosunkowo<br />
małej powierzchni styku. Dlatego, ważne<br />
jest utrzymywanie opon w dobrym stanie<br />
przez cały czas i wymiana w odpowiednim<br />
czasie na określone, zgodnie ze specyfikacją.<br />
!<br />
OSTRZEŻENIE<br />
Eksploatacja tego pojazdu z nieprawidłowym<br />
ciśnieniem w oponach może<br />
spowodować poważne obrażenia lub<br />
śmierć w wyniku utraty kontroli.<br />
• Ciśnienie powietrza w oponach<br />
należy sprawdzać i regulować na<br />
zimnych oponach (tzn. gdy temperatura<br />
opon równa się temperaturze<br />
otoczenia).<br />
• Ciśnienie powietrza w oponach<br />
musi być dostosowane, zgodnie z<br />
prędkością jazdy i z całkowitą masą<br />
kierowcy, pasażera, towarów oraz<br />
akcesoriów zatwierdzonych dla<br />
tego modelu.<br />
Ciśnienie powietrza w oponach<br />
(mierzone na zimnych oponach):<br />
Obciążenie do 90 kg:<br />
Przód:<br />
175 kPa (1, 75 kG / cm ²)<br />
Tył:<br />
200 kPa (2, 00 kG / cm ²)<br />
Obciążenie 90 kg - maximum:<br />
Przód:<br />
200 kPa (2,20 kG / cm ²)<br />
Tył:<br />
225 kPa (2,25 kG / cm ²)<br />
Maksymalne obciążenie *:<br />
150 kg<br />
* Całkowita waga kierowcy, pasażera,<br />
ładunku i wyposażenia<br />
!<br />
OSTRZEŻENIE<br />
Nigdy nie należy przeciążać pojazdu.<br />
Eksploatacja przeciążonego pojazdu<br />
może doprowadzić do wypadku.
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
Kontrola opon<br />
• Nie jest zalecane, aby załatać przypadku stwierdzenia uszkodzenia,<br />
46 ! OSTRZEŻENIE<br />
! OSTRZEŻENIE<br />
Opona przednia:<br />
przebitą dętkę. Jeśli jednak jest to należy zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong> wymianę<br />
koła. Nie wolno próbować<br />
47<br />
• Zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong> wymianę<br />
zużytych opon. Eksploatacja tej samej marki i mieć taki sam wzór<br />
90/100-18M/C 54S<br />
bardzo starannie i zastąpić ją jak nawet najmniejszej naprawy koła.<br />
• Opony przednie i tylne powinny być<br />
Rozmiar:<br />
nieuniknione, należy załatać dętkę<br />
pojazdu z nadmiernie zużytymi bieżnika, w przeciwnym razie właściwości<br />
jezdne motocykla mogą<br />
METZELER/ME77 Front<br />
jakości.<br />
należy wymienić.<br />
Producent / model:<br />
najszybciej produktem wysokiej Zdeformowane lub popękane koła<br />
oponami zmniejsza stabilność<br />
jazdy i może prowadzić do utraty być różne, co może doprowadzić<br />
Opona tylna:<br />
• Nowe opony mogą mieć mniejszą • Koła powinny być wyważone po każdej<br />
kontroli i poza tym jest niezgodna do wypadku.<br />
110/90-18M/C 61S<br />
przyczepność, zanim nie zostaną wymianie, demontażu lub montażu.<br />
1. Brzeg opony<br />
z prawem.<br />
• Zawsze upewnij się, że kapturki są<br />
Producent / model:<br />
dotarte. Dlatego po wymianie opon Niesymetryczne koła mogą powodować<br />
niskie osiągi, niekorzystne<br />
2. Głębokość bieżnika w oponie<br />
• Wymiana elementów kół i hamulców,<br />
w tym wymiana opon, powworkach,<br />
aby zapobiec uchodzeniu<br />
rozwijania nadmiernych prędkości. właściwości jezdne i skrócenie żywot-<br />
prawidłowo zainstalowane na za-<br />
METZELER/ME77<br />
zaleca się spokojną jazdę, bez<br />
Opony muszą być sprawdzone przed inna być wykonana przez Dealera powietrza.<br />
ności opon.<br />
każdą jazdą. Jeśli głębokość bieżnika <strong>Yamaha</strong>, który posiada niezbędną • Należy używać tylko zaworów opon i<br />
Koła szprychowe<br />
osiągnie określony limit, jeżeli w oponie<br />
! OSTRZEŻENIE<br />
wiedzę i doświadczenie.<br />
rdzeni zaworów wymienionych poniżej,<br />
aby uniknąć deflacji opony pod-<br />
Regulacja luzu dźwigni sprzęgła<br />
zaklinowały się odłamki szkła lub, jeśli jej • Nowe opony mogą mieć mniejszą<br />
brzegi są postrzępione, należy natychmiast<br />
wymienić oponę w serwisie <strong>Yamaha</strong>. dotarte. Dlatego po wymianie opon<br />
! OSTRZEŻENIE<br />
przyczepność, zanim nie zostaną czas jazdy z wysoką prędkością.<br />
zaleca się spokojną jazdę, bez<br />
rozwijania nadmiernych prędkości.<br />
Minimalna głębokość bieżnika opony<br />
(przód i tył):<br />
1, 5 mm<br />
WSKAZÓWKA__________________________<br />
Limity głębokości bieżnika opon mogą<br />
różnić się w poszczególnych krajach.<br />
Przestrzegaj obowiązujących przepisów.<br />
Informacje dotyczące ogumienia<br />
Motocykl jest wyposażony w opony<br />
dętkowe. Opony starzeją się, nawet, jeśli<br />
nie były używane lub były eksploatowane<br />
sporadycznie. Dowodem starzenia jest<br />
pękanie gumy bieżnika i ściany bocznej,<br />
czasami również odkształcenia osnowy.<br />
Stare i używane opony powinny być<br />
sprawdzone przez specjalistę od opon,<br />
aby ocenił ich przydatność do dalszego<br />
użytkowania.<br />
Po przeprowadzeniu licznych testów przez<br />
<strong>Yamaha</strong> Motor, Co., Ltd. podane poniżej<br />
opony zostały zatwierdzone przez producenta<br />
do tego modelu.<br />
• Zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong> wymianę<br />
zużytych opon. Eksploatacja<br />
pojazdu z nadmiernie zużytymi<br />
oponami zmniejsza stabilność<br />
jazdy i może prowadzić do utraty<br />
kontroli i poza tym jest niezgodna<br />
z prawem.<br />
• Wymiana elementów kół i hamulców,<br />
w tym wymiana opon, powinna<br />
być wykonana przez Dealera<br />
<strong>Yamaha</strong>, który posiada niezbędną<br />
wiedzę i doświadczenie.<br />
Koła do tego modelu nie są przeznaczone<br />
do stosowania z oponami<br />
bezdętkowymi. Nie należy używać opon<br />
bezdętkowych na tym modelu.<br />
Aby zmaksymalizować osiągi, trwałość i<br />
bezpieczną eksploatację pojazdu, należy<br />
przestrzegać następujących zasad<br />
dotyczących określonych kół.<br />
• Obręcze kół powinny być sprawdzane<br />
pod kątem pęknięć, zagięć,<br />
wypaczenia lub innych uszkodzeń,<br />
a szprychy na poluzowania lub<br />
uszkodzenia, przed każdą jazdą. W<br />
1. Luz dźwigni sprzęgła<br />
2. Gumowa osłona<br />
3. Nakrętka kontrująca (dźwignia sprzęgła)<br />
4. Śruba regulacyjna luzu dźwigni sprzęgła
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
48<br />
Luz dźwigni sprzęgła powinien wynosić<br />
• Wyczuwalna ”miękkość” na Wysokość pedału hamulca<br />
5, 0 - 10, 0 mm. Należy regularnie kontrolować<br />
dźwigni hamulca może wskazywać<br />
Góra pedału hamulca powinna być<br />
! OSTRZEŻENIE<br />
49<br />
luz dźwigni sprzęgła i korygować w<br />
następujący sposób, w razie potrzeby.<br />
na obecność powietrza w<br />
układzie hydraulicznym. Jeśli jest<br />
umieszczona w przybliżeniu 20, 0 mm poniżej<br />
górnej krawędzi podnóżka. Okresowo<br />
Po regulacji wysokości pedału hamulca,<br />
luz pedału hamulca musi być<br />
1. Przesunąć do tyłu gumową osłonę<br />
powietrze w układzie hydraulicznym,<br />
sprawdzać wysokość pedału hamulca wyregulowany.<br />
na dźwigni sprzęgła.<br />
2. Poluzować nakrętkę kontrującą.<br />
należy przed uruchomi-<br />
eniem pojazdu zlecić Dealerowi<br />
oraz, w razie potrzeby, dostosować go w<br />
następujący sposób.<br />
Luz pedału hamulca<br />
1. Nakrętka kontrująca<br />
1. Nakrętka regulacyjna luzu pedału<br />
3. Aby zwiększyć luz dźwigni sprzęgła,<br />
<strong>Yamaha</strong> odpowietrzenie układu 1. Odkręcić nakrętkę kontrującą na ramie.<br />
2. Śruba regulacyjna luzu dźwigni hamulca<br />
hamulca<br />
śrubę regulacyjną należy obrócić<br />
3. Gumowa osłona<br />
hamulcowego. Powietrze w 2. Aby podnieść pedał hamulca,<br />
w kierunku (a). Aby zmniejszyć<br />
4. Luz dźwigni hamulca<br />
układzie hydraulicznym zmniejszy<br />
przekręcić śrubę regulacyjną<br />
luz dźwigni sprzęgła, obrócić śrubę<br />
skuteczność hamowania, co może<br />
wysokości pedału hamulca<br />
! OSTRZEŻENIE<br />
regulacyjną w kierunku (b).<br />
4. Dokręcić nakrętkę kontrującą,<br />
a następnie przesunąć osłonę<br />
prowadzić do utraty kontroli i<br />
wypadku.<br />
w kierunku (a). Aby obniżyć pedał<br />
hamulca, przekręcić śrubę regulacyjną<br />
w kierunku (b).<br />
gumową do jej pierwotnej pozycji.<br />
1. Luz pedału hamulca<br />
WSKAZÓWKA__________________________<br />
Jeśli określony luz nie może być uzyskany<br />
w sposób opisany powyżej, lub jeśli<br />
sprzęgło nie działa prawidłowo, należy<br />
zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong> sprawdzenie<br />
wewnętrznego mechanizmu sprzęgła.<br />
Regulacja luzu dźwigni hamulca<br />
Luz dźwigni hamulca powinien wynosić<br />
5, 0 - 8, 0 mm. Należy regularnie kontrolować<br />
luz dźwigni hamulca i korygować w<br />
następujący sposób, w razie potrzeby.<br />
1. Przesunąć do tyłu gumową osłonę<br />
na dźwigni hamulca.<br />
2. Poluzować nakrętkę kontrującą.<br />
3. Aby zwiększyć luz dźwigni hamulca,<br />
śrubę regulacyjną należy obrócić<br />
w kierunku (a). Aby zmniejszyć<br />
luz dźwigni hamulca, obrócić śrubę<br />
regulacyjną w kierunku (b).<br />
4. Dokręcić nakrętkę kontrującą,<br />
a następnie przesunąć osłonę<br />
gumową do jej pierwotnej pozycji.<br />
!<br />
OSTRZEŻENIE<br />
• Po wyregulowaniu luzu dźwigni<br />
hamulca, należy sprawdzić luz i upewnić<br />
się, że hamulec działa prawidłowo.<br />
Regulacja wysokości i luzu pedału<br />
hamulca<br />
1. Wysokość pedału hamulca<br />
!<br />
OSTRZEŻENIE<br />
Wskazane jest, aby Dealer <strong>Yamaha</strong><br />
wykonał te regulacje.<br />
1. Nakrętka kontrująca<br />
2. Śruba regulacyjna wysokości pedału hamulca<br />
3. Dokręcić nakrętkę kontrującą.<br />
Luz pedału hamulca powinien wynosić 20,<br />
0 - 30, 0 mm, jak pokazano na ilustracji.<br />
Okresowo sprawdzać luz pedału hamulca i<br />
wyregulować go w następujący sposób, w<br />
razie potrzeby.<br />
Aby zwiększyć luz pedału hamulca,<br />
przekręcić nakrętkę regulacyjną luzu pedału<br />
hamulca na drążku hamulca w kierunku<br />
(a). Aby zmniejszyć luz pedału hamulca,<br />
przekręcić nakrętkę regulacyjną w<br />
kierunku (b).<br />
• Po regulacji zwisu łańcucha napędowego<br />
lub demontażu i montażu<br />
koła tylnego, należy zawsze<br />
sprawdzić luz pedału hamulca.<br />
• Jeżeli właściwa regulacja nie może<br />
być uzyskana, jak opisano, należy<br />
zlecić wykonanie tej regulacji Dealerowi<br />
<strong>Yamaha</strong>.<br />
• Po wyregulowaniu luzu pedału<br />
hamulca, należy sprawdzić działanie<br />
światła hamowania.<br />
Sprawdzanie pedału zmiany biegów<br />
Działanie pedału zmiany biegów należy<br />
sprawdzać przed każdą jazdą. Jeśli pedał<br />
zmiany biegów nie pracuje gładko, należy zlecić<br />
Dealerowi <strong>Yamaha</strong> sprawdzenie pojazdu.
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
50<br />
Przełączniki świateł stopu<br />
Sprawdzanie klocków hamulcowych zniknął, należy zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong> Sprawdzanie poziomu płynu hamulcowego<br />
koła przedniego i szczęk hamulcowych wymianę kompletu klocków hamulcowych.<br />
• Przy zbyt małej ilości płynu ham-<br />
UWAGA:<br />
51<br />
koła tylnego<br />
Przed jazdą należy sprawdzić, czy płyn<br />
Płyn hamulcowy może uszkodzić powierzchnie<br />
Klocki hamulcowe koła przedniego i Szczęki hamulcowe koła tylnego<br />
hamulcowy jest powyżej znacznika<br />
lakierowane lub plastikowe<br />
szczęki hamulcowe powinny być sprawdzane<br />
poziomu minimalnego. Sprawdzić poziom<br />
części. Należy natychmiast wytrzeć<br />
pod kątem zużycia w odstępach<br />
na górnej części zbiornika wyrównaw-<br />
rozlany płyn hamulcowy.<br />
określonych w tabeli okresowej konserwacji<br />
czego. Uzupełnić płyn hamulcowy, jeśli jest<br />
i smarowania.<br />
to<br />
konieczne.<br />
1. Nakrętka regulacyjna przełącznika świateł stopu<br />
2. Przełącznik świateł stopu<br />
Światło stopu, które jest aktywowane<br />
przez pedał hamulca i dźwignię hamulca,<br />
powinno zapalać się tuż przed rozpoczęciem<br />
działania siły hamowania. Jeśli to<br />
konieczne, można samemu regulować<br />
przełącznik światła stopu hamulca tylnego,<br />
ale przełącznik światła stopu hamulca<br />
przedniego powinien być regulowany<br />
przez Dealera <strong>Yamaha</strong>.<br />
Przekręcić nakrętkę regulacyjną<br />
przełącznika światła hamulca tylnego<br />
przytrzymując przełącznik w miejscu.<br />
Aby światło stopu zapalało się wcześniej,<br />
przekręcić nakrętkę regulacyjną w kierunku<br />
(a). Aby światło stopu zapalało się<br />
później, przekręcić nakrętkę regulacyjną w<br />
kierunku (b).<br />
Klocki hamulcowe koła przedniego<br />
1. Klocek hamulcowy<br />
2. Rowkowy wskaźnik zużycia klocka hamulcowego<br />
Każdy klocek hamulcowy koła przedniego<br />
jest wyposażony w rowkowy wskaźnik<br />
zużycia, który pozwala sprawdzić zużycie<br />
klocka hamulcowego bez demontażu hamulca.<br />
Aby sprawdzić stan zużycia klocka<br />
hamulcowego, sprawdzić jego wskaźnik<br />
zużycia. Jeśli klocek hamulcowy jest<br />
zużyty do tego stopnia, że rowek prawie<br />
1. Wskaźnik zużycia szczęki hamulcowej<br />
2. Linia graniczna zużycia szczęki hamulcowej<br />
Hamulec tylny jest wyposażony we<br />
wskaźnik zużycia, który umożliwia<br />
sprawdzenie zużycia szczęk hamulcowych<br />
bez demontażu hamulca. Aby sprawdzić<br />
zużycie szczęki hamulcowej, należy<br />
sprawdzić położenie wskaźnika zużycia<br />
przy naciskaniu hamulca. Jeżeli szczęka<br />
hamulca jest zużyta do tego stopnia, że<br />
wskaźnik zużycia osiągnie linię graniczną<br />
na zużycie, należy zlecić Dealerowi<br />
<strong>Yamaha</strong> wymianę kompletu szczęk hamulcowych.<br />
1. Znak poziomu minimalnego<br />
!<br />
Określony płyn hamulcowy:<br />
DOT 4<br />
OSTRZEŻENIE<br />
• Niewłaściwa konserwacja układu<br />
hamulcowego może doprowadzić<br />
do utraty zdolności hamowania.<br />
Ponadto, należy przestrzegać tych<br />
zaleceń:<br />
ulcowego do układu hamulcowego<br />
może dostawać się powietrze, powodując<br />
zmniejszenie skuteczności<br />
hamowania.<br />
• Oczyścić korek wlewu przed odkręceniem.<br />
Używać tylko płynu hamulcowego<br />
DOT 4 z zamkniętych pojemników.<br />
• Używać tylko określonego płynu<br />
hamulcowego, w przeciwnym razie,<br />
gumowe uszczelki mogą ulec zniszczeniu,<br />
powodując wyciek.<br />
• Uzupełniać tym samym rodzajem<br />
płynu hamulcowego. Dolanie płynu<br />
hamulcowego innego niż DOT 4<br />
może spowodować szkodliwą reakcją<br />
chemiczną.<br />
• Należy uważać, aby przy napełnianiu<br />
woda lub kurz nie dostały się do<br />
zbiornika płynu hamulcowego.<br />
Woda znacznie obniży temperaturę<br />
wrzenia płynu, co może skutkować<br />
blokadą hamulców.<br />
Wraz ze zużyciem klocków hamulcowych<br />
obniża się poziom płynu hamulcowego.<br />
Niski poziom płynu hamulcowego może<br />
wskazywać na zużycie klocków hamulcowych<br />
lub wycieki z układu hamulcowego.<br />
Jeżeli poziom płynu hamulcowego obniży<br />
się gwałtownie, należy przed<br />
następną jazdą zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong><br />
sprawdzenie układu.<br />
Wymiana płynu hamulcowego<br />
Wymiana płynu hamulcowego powinna być<br />
wykonywana przez Dealera <strong>Yamaha</strong>, w<br />
odstępach określonych w tabeli okresowej<br />
konserwacji i smarowania. Ponadto, wymieniać<br />
uszczelnienia olejowe pompy hamulca<br />
i zaciski oraz przewody hamulcowe<br />
w odstępach czasu podanych poniżej, lub<br />
gdy są one uszkodzone lub nieszczelne.<br />
Uszczelki: wymieniać, co dwa lata.<br />
Przewód hamulcowy: wymieniać, co cztery<br />
lata.
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
52<br />
Zwis łańcucha napędowego<br />
6. Zdjąć motocykl z podpórki centralnej, Czyszczenie i smarowanie<br />
UWAGA:<br />
Zwis łańcucha napędowego należy<br />
53<br />
sprawdzać przed każdą jazdą i regulować,<br />
w razie konieczności.<br />
Aby sprawdzić zwis łańcucha<br />
napędowego<br />
1. Ustawić motocykl na podpórce bocznej.<br />
WSKAZÓWKA__________________________<br />
Podczas kontroli zwisu łańcucha motocykl<br />
nie powinien być obciążony dodatkowym<br />
ładunkiem.<br />
2. Ustawić bieg jałowy.<br />
3. Obciążyć łańcuch napędowy w punkcie<br />
środkowym, między osią napędową,<br />
a osią tylną koła, siłą 50 N (5, 0 kG).<br />
4. Zmierzyć zwis łańcucha napędowego,<br />
jak pokazano na ilustracji.<br />
Zwis łańcucha napędowego:<br />
30, 0 - 40, 0 mm<br />
1. Zwis łańcucha napędowego<br />
5. Jeśli zwis łańcucha jest nieprawidłowy,<br />
należy wykonać poniższą regulację.<br />
Aby wyregulować zwis łańcucha<br />
napędowego<br />
Przed wyregulowaniem zwisu łańcucha<br />
napędowego należy skonsultować się z<br />
Dealerem <strong>Yamaha</strong>.<br />
1. Zdjąć motocykl z podpórki centralnej,<br />
a następnie opuścić podpórkę boczną.<br />
2. Poluzować nakrętkę regulacyjną<br />
luzu pedału hamulca, nakrętkę drążka<br />
moment hamowania i nakrętkę osi.<br />
1. Nakrętka regulacyjna luzu pedału hamulca<br />
2. Śruba regulacyjna zwisu łańcucha napędowego<br />
3. Nakrętka kontrująca ściągacza łańcucha<br />
napędowego<br />
4. Nakrętka osi<br />
5. Nakrętka drążka momentu obrotowego hamowania<br />
6. Drążek momentu obrotowego hamowania<br />
3. Poluzować nakrętkę kontrującą<br />
ściągacza łańcucha napędowego<br />
z każdej strony wahacza, a następnie<br />
poluzować nakrętkę osi.<br />
4. Ustawić motocykl na podpórce<br />
centralnej.<br />
5. Aby napiąć łańcuch, należy<br />
przekręcić nakrętkę regulacyjną<br />
zwisu łańcucha, z każdej strony<br />
wahacza, w kierunku (a).<br />
Aby poluzować łańcuch, należy<br />
przekręcić nakrętkę regulacyjną zwisu,<br />
z każdej strony wahacza, w kierunku<br />
(b) i popchnąć koło tylne do przodu.<br />
Niewłaściwy zwis łańcucha napędowego<br />
przeciąża silnik, a także<br />
inne ważne części motocykla i może<br />
doprowadzić do ślizgania się lub pęknięcia<br />
łańcucha. Aby temu zapobiec, zwis<br />
łańcucha napędowego należy utrzymywać<br />
w określonych granicach.<br />
WSKAZÓWKA__________________________<br />
Aby uzyskać prawidłowe ustawienia kół,<br />
korzystając ze znaczników wyosiowania<br />
na każdej stronie wahacza, upewnić się,<br />
że oba ściągacze łańcucha są w tej samej<br />
pozycji.<br />
1. Nakrętka osi<br />
2. Nakrętka kontrująca ściągacza łańcucha<br />
napędowego<br />
3. Śruba regulacyjna zwisu łańcucha napędowego<br />
4. Znak osiowania<br />
a następnie opuścić podpórkę boczną.<br />
7. Dokręcić obie nakrętki kontrujące,<br />
a następnie dokręcić nakrętkę osi<br />
i nakrętkę drążka momentu hamowania<br />
z określonymi momentami.<br />
Momenty dokręcania:<br />
nakrętka kontrująca ściągacza łańcucha<br />
napędowego:<br />
16 Nm (1, 6 m · kG)<br />
nakrętka osi:<br />
129 Nm (12, 9 m · kG)<br />
nakrętka drążka momentu obrotowego<br />
hamowania:<br />
19 Nm (1, 9 m · kG)<br />
8. Wyregulować luz pedału hamulca.<br />
!<br />
OSTRZEŻENIE<br />
Po wyregulowaniu luzu pedału hamulca,<br />
sprawdzić działanie światła hamowania.<br />
9. Upewnić się, że ściągacze łańcucha<br />
napędowego są w tej samej pozycji,<br />
zwis łańcucha napędowego<br />
jest właściwy i łańcuch napędowy<br />
przesuwa się płynnie.<br />
łańcucha napędowego<br />
Łańcuch napędowy musi być czyszczony<br />
i smarowany w odstępach określonych w<br />
tabeli okresowej konserwacji i smarowania,<br />
inaczej będzie szybko zużywał się,<br />
szczególnie podczas jazdy po zakurzonych<br />
lub wilgotnych obszarach. Łańcuch napędowy<br />
należy serwisować w następujący<br />
sposób.<br />
UWAGA:<br />
Łańcuch napędowy należy smarować<br />
po umyciu motocykla, jeździe w deszczu<br />
lub po wilgotnych obszarach.<br />
1. Oczyścić łańcuch naftą przy pomocy<br />
małej, miękkiej szczotki.<br />
UWAGA:<br />
Aby zapobiec uszkodzeniu O-ringów,<br />
nie czyścić łańcucha napędowego<br />
parowymi środkami czyszczącymi, za<br />
pomocą myjek wysoko ciśnieniowych<br />
lub niewłaściwymi rozpuszczalnikami.
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
Nie używać oleju silnikowego lub<br />
innych smarów do łańcucha napędowego,<br />
ponieważ mogą one zawierać<br />
substancje, które mogłyby uszkodzić<br />
O-ringi.<br />
Sprawdzanie i smarowanie linek<br />
Działanie i stan wszystkich linek sterujących<br />
należy kontrolować przed każdą<br />
jazdą. W razie potrzeby, smarować linki i<br />
ich końcówki. Jeśli linka jest uszkodzona<br />
lub nie przesuwa się swobodnie, należy<br />
zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong> jej wymianę.<br />
!<br />
UWAGA:<br />
OSTRZEŻENIE<br />
Uszkodzenia pancerzy linek mogą spowodować<br />
ich korozję i zacinanie się. Ze<br />
względów bezpieczeństwa, uszkodzone<br />
linki należy jak najszybciej wymienić.<br />
Zalecany smar:<br />
smar <strong>Yamaha</strong> do linek lub inny<br />
odpowiedni smar do linek<br />
Sprawdzanie i smarowanie manetki<br />
gazu i linki gazu<br />
Działanie manetki gazu należy sprawdzać<br />
przed każdą jazdą. Ponadto, linka gazu<br />
powinna być smarowana przez Dealera<br />
<strong>Yamaha</strong> w odstępach określonych w tabeli<br />
okresowej konserwacji i smarowania.<br />
Linka gazu wyposażona jest w gumowy<br />
pancerz. Należy upewnić się, że pancerz<br />
jest właściwie zainstalowany. Nawet, jeżeli<br />
pancerz jest zainstalowany prawidłowo,<br />
nie chroni to całkowicie linki przed dostaniem<br />
się wody. Dlatego, podczas mycia motocykla<br />
należy uważać, aby woda nie dostawała<br />
się bezpośrednio na pancerz lub<br />
linkę. Jeżeli linka lub pancerz będą brudne,<br />
należy oczyścić je wilgotną szmatką.<br />
Sprawdzanie i smarowanie dźwigni<br />
hamulca i dźwigni sprzęgła<br />
Działanie dźwigni hamulca i dźwigni<br />
sprzęgła należy sprawdzać przed każdą<br />
jazdą i smarować sworznie dźwigni, w razie<br />
potrzeby.<br />
Dźwignia sprzęgła<br />
Zalecane smary:<br />
dźwignia hamulca:<br />
smar silikonowy<br />
dźwignia sprzęgła:<br />
smar litowy<br />
hamulca<br />
Działanie pedału hamulca należy<br />
sprawdzać przed każdą jazdą i smarować<br />
sworzeń, w razie potrzeby.<br />
Pedał hamulca<br />
Zalecany smar:<br />
smar litowy<br />
Sprawdzanie i smarowanie<br />
podpórki centralnej i bocznej<br />
kontrolować przed każdą jazdą. Smarować<br />
sworznie oraz powierzchnie kontaktu metalu<br />
z metalem, w razie potrzeby.<br />
!<br />
OSTRZEŻENIE<br />
Jeśli składanie i rozkładanie podpórki<br />
centralnej i bocznej jest utrudnione,<br />
należy zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong> kontrolę<br />
lub naprawę podpórki. Niezamierzone<br />
rozłożenie podpórki w czasie jazdy i zaczepienie<br />
jej o podłoże, może doprowadzić<br />
do utraty kontroli nad pojazdem.<br />
Zalecany smar:<br />
smar litowy<br />
Smarowanie sworzni wahacza<br />
54<br />
2. Wytrzeć łańcuch napędowy do sucha.<br />
Dźwignia hamulca<br />
Sprawdzanie i smarowanie pedału Działanie podpórki centralnej i bocznej należy Sworznie wahacza muszą być smarow-<br />
3. Nasmarować łańcuch napędowy<br />
55<br />
specjalnym smarem do O-ringów.<br />
ane przez Dealera <strong>Yamaha</strong>, w odstępach<br />
określonych w tabeli okresowej konserwacji<br />
i smarowania.<br />
Zalecany smar:<br />
smar litowy<br />
Sprawdzanie widelca przedniego<br />
Stan i działanie widelca przedniego należy<br />
sprawdzić w następujący sposób, w<br />
odstępach określonych w tabeli okresowej<br />
konserwacji i smarowania.<br />
Aby sprawdzić stan<br />
Sprawdzić, czy widelec przedni nie ma<br />
uszkodzeń i nadmiernego wycieku oleju.<br />
Aby sprawdzić działanie<br />
1. Ustawić pojazd na równej powierzchni<br />
i utrzymywać go w pozycji pionowej.<br />
!<br />
OSTRZEŻENIE<br />
Aby uniknąć przewrócenia się pojazdu<br />
i obrażeń, pojazd należy bezpiecznie<br />
unieruchomić.
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
! OSTRZEŻENIE<br />
• Elektrolit w akumulatorze jest toksyczny<br />
i niebezpieczny dla zdrowia,<br />
może spowodować poważne<br />
poparzenia itp. Jednym z jego<br />
składników jest kwas siarkowy.<br />
Należy unikać kontaktu elektrolitu<br />
ze skórą, oczami i ubraniem. Nasze<br />
zalecenia w przypadku kontaktu z<br />
elektrolitem:<br />
• KONTAKT ZEWNĘTRZNY:<br />
Przemyć wodą.<br />
• KONTAKT WEWNĘTRZNY:<br />
Wypić dużo wody lub mleka.<br />
Dodatkowo wypić mleko z<br />
wodorotlenkiem magnezu, ja-<br />
56<br />
2. Trzymać obie ręce na kierownicy 1. Ustawić pojazd na podpórce centralnej. Sprawdzanie łożysk koła<br />
Akumulator jest umieszczony pod<br />
jkiem lub olejem roślinnym. Natychmiast<br />
wezwać lekarza.<br />
i naciskając hamulec przedni<br />
siedziskiem (szczegóły w punkcie:<br />
”pompować” kilkakrotnie teleskopami,<br />
”Siedzisko”).<br />
! OSTRZEŻENIE<br />
aby sprawdzić, czy widelec przedni<br />
Motocykl wyposażony jest w akumulator<br />
! OSTRZEŻENIE<br />
57<br />
kompresuje i odbija płynnie.<br />
bezobsługowy, wyposażony w zawór<br />
!<br />
OSTRZEŻENIE<br />
Jeżeli wykryto uszkodzenie lub widelec<br />
przedni nie działa płynnie, należy zlecić<br />
Dealerowi <strong>Yamaha</strong> jego kontrolę lub<br />
naprawę.<br />
Sprawdzanie układu kierowniczego<br />
Zużycie lub nadmierny luz łożysk kierownicy<br />
mogą spowodować niebezpieczeństwo<br />
prowadzenia pojazdu. Dlatego też, działanie<br />
układu kierowniczego należy<br />
sprawdzić, w odstępach określonych w tabeli<br />
okresowej konserwacji i smarowania,<br />
w następujący sposób.<br />
Aby uniknąć przewrócenia się pojazdu<br />
i obrażeń, pojazd należy bezpiecznie<br />
unieruchomić.<br />
2. Przytrzymać dolne końce przednich<br />
ramion widelca i spróbować przesuwać<br />
je do przodu i do tyłu. Jeśli jest<br />
wyczuwalny jakikolwiek luz, należy<br />
zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong> sprawdzenie<br />
lub naprawę układu kierowniczego.<br />
Łożyska kół przednich i tylnych należy<br />
sprawdzać w odstępach określonych w tabeli<br />
okresowej konserwacji i smarowania.<br />
Jeśli jest luz w piaście koła lub koło nie<br />
obraca się płynnie, należy zlecić Dealerowi<br />
<strong>Yamaha</strong> sprawdzenie łożyska koła.<br />
Akumulator<br />
1. Akumulator<br />
zwrotny VRLA. Nie ma potrzeby kontrolowania<br />
poziomu elektrolitu, ani dolewania<br />
wody destylowanej. Należy jedynie<br />
sprawdzić podłączenie przewodów i dokręcić,<br />
w razie potrzeby.<br />
• OCZY: Przemywać wodą przez<br />
15 minut i jak najszybciej udać<br />
się do lekarza.<br />
• Akumulator produkuje gaz o właściwościach<br />
wybuchowych, dlatego<br />
nie należy przechowywać go w pobliżu<br />
ognia, palących się papierosów<br />
itp. Należy wietrzyć pomieszczenie,<br />
w którym ładuje lub eksploatuje się<br />
akumulator. Podczas ładowania akumulatora<br />
należy zawsze zakładać<br />
okulary ochronne.<br />
• PRZECHOWYWAĆ AKUMULATOR<br />
W MIEJSCU, DO KTÓREGO NIE<br />
MAJĄ DOSTĘPU DZIECI !<br />
Ładowanie akumulatora<br />
Jeżeli akumulator ulegnie rozładowaniu<br />
należy zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong> jego<br />
naładowanie. Należy pamiętać, że akumulator<br />
ma tendencję do szybszego rozładowania,<br />
jeśli pojazd jest wyposażony w<br />
opcjonalne akcesoria elektryczne.<br />
Do ładowania akumulatora z zaworem<br />
zwrotnym VRCL niezbędna jest specjalna<br />
ładowarka. Konwencjonalny<br />
prostownik może uszkodzić akumulator<br />
bezobsługowy.<br />
Przechowywanie akumulatora<br />
1. Jeżeli pojazd nie będzie używany<br />
dłużej niż jeden miesiąc, należy wyjąć<br />
akumulator, naładować go, a następnie<br />
umieścić w chłodnym, suchym miejscu.<br />
UWAGA:<br />
Przy wyjmowaniu akumulatora, upewnić<br />
się, że kluczyk jest obrócony do pozycji<br />
“OFF”, przed odłączeniem łącznika.<br />
2. Jeśli akumulator ma być<br />
przechowywany przez okres dłuższy<br />
niż dwa miesiące, co najmniej raz<br />
w miesiącu sprawdzić go i naładować,<br />
jeśli to konieczne.<br />
3. Naładować całkowicie akumulator<br />
przed zamontowaniem.
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
58 UWAGA:<br />
Jeżeli bezpiecznik przepali się, należy 5. Wyjąć przepalony bezpiecznik<br />
1. Przekręcić kluczyk w stacyjce<br />
4. Przekręcić kluczyk do pozycji ”ON”,<br />
i włożyć nowy, o określonym amperażu.<br />
do pozycji ”OFF”, aby wyłączyć obwody aby włączyć obwody prądowe<br />
59<br />
Przy instalowaniu akumulatora, upewnić<br />
prądowe.<br />
i sprawdzić, czy urządzenie działa.<br />
się, że kluczyk jest obrócony<br />
2. Zdjąć siedzisko (patrz punkt:”Siedzisko”). 5. Jeśli wymieniony bezpiecznik<br />
! OSTRZEŻENIE<br />
do pozycji “OFF”, przed podłączeniem<br />
3. Wyjąć przepalony bezpiecznik i włożyć natychmiast ponownie przepali<br />
łącznika.<br />
nowy, o określonym amperażu.<br />
się, należy zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong>,<br />
sprawdzenie układu elektrycznego.<br />
UWAGA:<br />
Zawsze przechowywać akumulator<br />
całkowicie naładowany. Przechowywanie<br />
rozładowanego akumulatora<br />
może spowodować trwałe uszkodzenie<br />
akumulatora.<br />
Wymiana bezpieczników<br />
Bezpiecznik główny znajduje się wewnątrz<br />
łącznika baterii.<br />
1. Łącznik akumulatora<br />
2. Bezpiecznik główny<br />
3. Bezpiecznik główny zapasowy<br />
wymienić go w następujący w sposób:<br />
1. Przekręcić kluczyk w stacyjce<br />
do pozycji ”OFF”, aby wyłączyć obwody<br />
prądowe.<br />
2. Zdjąć siedzisko (patrz punkt:<br />
”Siedzisko”).<br />
3. Odłączyć akumulator, zdejmując<br />
opaskę akumulatora.<br />
1. Akumulator<br />
2. Opaska akumulatora<br />
4. Odłączyć łącznik akumulatora.<br />
1. Łącznik akumulatora<br />
Nie należy stosować bezpiecznika o<br />
wyższym amperażu niż zalecany, aby<br />
uniknąć rozległego uszkodzenia układu<br />
elektrycznego i ewentualności pożaru.<br />
Określony bezpiecznik:<br />
30, 0 A<br />
6. Podłączyć łącznik akumulatora.<br />
7. Podłączyć akumulator, instalując<br />
opaskę akumulatora.<br />
8. Zainstalować siedzisko.<br />
9. Przekręcić kluczyk do pozycji ”ON”.<br />
10. Jeśli wymieniony bezpiecznik<br />
natychmiast ponownie<br />
przepali się, należy zlecić<br />
Dealerowi <strong>Yamaha</strong>, sprawdzenie<br />
układu elektrycznego.<br />
Skrzynka z bezpiecznikami, która zawiera<br />
bezpieczniki dla poszczególnych obwodów<br />
prądowych, znajduje się pod siedziskiem<br />
(patrz punkt: ”Siedzisko”).<br />
1. Skrzynka z bezpiecznikami<br />
1. Bezpiecznik reflektora<br />
2. Bezpiecznik systemu sygnalizacji<br />
3. Bezpiecznik zapłonu<br />
4. Bezpiecznik systemu odtwarzania danych<br />
5. Bezpiecznik systemu wtrysku paliwa<br />
6. Bezpiecznik oświetlenia postojowego<br />
7. Bezpiecznik zapasowy<br />
Jeżeli bezpiecznik przepali się, należy<br />
wymienić go w następujący w sposób:<br />
!<br />
OSTRZEŻENIE<br />
Nie należy stosować bezpiecznika o<br />
wyższym amperażu niż zalecany, aby<br />
uniknąć rozległego uszkodzenia układu<br />
elektrycznego i ewentualności pożaru.<br />
Określone bezpieczniki:<br />
Bezpiecznik główny:<br />
30, 0 A<br />
Bezpiecznik systemu sygnalizacji:<br />
15, 0 A<br />
Bezpiecznik reflektora:<br />
15, 0 A<br />
Bezpiecznik zapłonu:<br />
10, 0 A<br />
Bezpiecznik odtwarzania danych:<br />
7, 5 A<br />
Bezpiecznik układu wtrysku paliwa:<br />
7, 5 A<br />
Bezpiecznik oświetlenie postojowego:<br />
7, 5 A<br />
Wymiana żarówki reflektora<br />
Ten model wyposażony jest w reflektor z<br />
żarówką halogenową. W przypadku przepalenia<br />
się żarówki należy ją wymienić w<br />
następujący sposób:<br />
UWAGA:<br />
Uważać, aby nie uszkodzić następujących<br />
części:<br />
• Żarówka reflektora<br />
Nie dotykać szklanej części żarówki<br />
reflektora. Ślady tłuszczu na szkle<br />
mają negatywny wpływ na<br />
przejrzystość szkła, jasność<br />
i żywotność żarówki.<br />
Dokładnie oczyścić żarówkę<br />
reflektora z zanieczyszczeń<br />
i odcisków palców za pomocą<br />
szmatki nasączonej alkoholem<br />
lub rozcieńczalnikiem.
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
60<br />
• Szybki rozpraszające reflektora<br />
2. Wyjąć przepaloną żarówkę, wciskając<br />
UWAGA:<br />
Nie przyklejać żadnych folii<br />
61<br />
lub naklejek na szybki reflektorów.<br />
Nie stosować żarówki o mocy<br />
Nie należy zbyt mocno przykręcać śrub,<br />
aby nie połamać szybek rozpraszających.<br />
wyższej niż określona.<br />
1. Nie dotykać szklanej części żarówki<br />
1. Odkręcić zespół reflektora.<br />
1. Śruba<br />
1. Śruba<br />
2. Odłączyć łącznik reflektora, a następnie<br />
zdjąć pokrywę żarówki reflektora.<br />
1. Łącznik reflektora<br />
2. Pokrywa żarówki reflektora<br />
3. Odczepić oprawkę żarówki reflektora,<br />
a następnie wyjąć przepaloną żarówkę.<br />
1. Oprawka żarówki reflektora<br />
4. Włożyć nową żarówkę reflektora<br />
na miejsce i zabezpieczyć<br />
ją w oprawce.<br />
5. Zamontować pokrywę żarówki<br />
reflektora, a następnie podłączyć<br />
łącznik.<br />
6. Przykręcić zespół reflektora.<br />
7. Zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong><br />
regulację wiązki świetlnej reflektorów,<br />
jeśli to konieczne.<br />
Wymiana żarówki światła tylnego /<br />
hamowania<br />
1. Odkręcić szybki rozpraszające.<br />
1. Śruba<br />
2. Szybki rozpraszające<br />
2. Wyjąć przepaloną żarówkę,<br />
wciskając ją i obracając w lewo.<br />
1. Żarówka światła tylnego / hamowania<br />
3. Włożyć nową żarówkę w gniazdo,<br />
wcisnąć ją, a następnie obracać<br />
w prawo, do oporu.<br />
4. Przykręcić szybki rozpraszające.<br />
Wymiana żarówki kierunkowskazu<br />
1. Odkręcić szybki rozpraszające<br />
wraz z pierścieniem i podkładką lampy<br />
kierunkowskazu.<br />
1. Szybki rozpraszające lampy<br />
kierunkowskazu<br />
2. Śruba<br />
1. Szybki rozpraszające lampy<br />
kierunkowskazu<br />
2. Pierścień lampy kierunkowskazu<br />
3. Podkładka<br />
ją i obracając w lewo.<br />
3. Włożyć nową żarówkę w gniazdo,<br />
wcisnąć ją, a następnie obracać<br />
w prawo, do oporu.<br />
4. Zainstalować podkładkę, pierścień<br />
i szybki rozpraszające, z wycięciem<br />
na pierścieniu i szybkach skierowanym<br />
do wewnątrz, jak pokazano na ilustracji<br />
i przykręcić śrubami.<br />
Nie należy zbyt mocno przykręcać śrub,<br />
aby nie połamać szybek rozpraszających.<br />
Wymiana żarówki światła pomocniczego<br />
Jeżeli żarówka światła pomocniczego przepali<br />
się, należy wymienić ją w następujący<br />
sposób.<br />
1. Odkręcić zespół reflektorów.<br />
1. Śruba<br />
UWAGA:
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
62 63<br />
1. Śruba<br />
2. Wyjąć gniazdo żarówki światła<br />
pomocniczego (wraz z żarówką),<br />
wciskając go i obracając w lewo.<br />
1. Gniazdo żarówki światła pomocniczego<br />
3. Wyjąć przepaloną żarówkę, wciskając<br />
ją i obracając w lewo.<br />
1. Gniazdo żarówki światła pomocniczego<br />
2. Żarówka światła pomocniczego<br />
5. Włożyć nową żarówkę w gniazdo<br />
wcisnąć ją, a następnie obracać<br />
w prawo, do oporu.<br />
4. Zainstalować gniazdo (wraz z żarówką)<br />
wciskając go i obracając w prawo.<br />
5. Przykręcić zespół reflektorów.<br />
Koło przednie<br />
Aby zdjąć koło przednie<br />
!<br />
OSTRZEŻENIE<br />
Aby uniknąć obrażeń, mocno podeprzeć<br />
pojazd, aby się nie przewrócił.<br />
1. Poluzować nakrętkę osi koła.<br />
1. Nakrętka osi koła<br />
2. Poluzować nakrętki uchwytu osi koła.<br />
1. Nakrętka uchwytu osi koła<br />
3. Ustawić motocykl na podpórce<br />
centralnej.<br />
4. Odłączyć linkę prędkościomierza<br />
od koła przedniego.<br />
1. Linka prędkościomierza<br />
5. Zdjąć nakrętkę osi koła i podkładkę.<br />
6. Wyciągnąć oś koła na zewnątrz,<br />
a następnie wyjąć pierścień i koło.<br />
UWAGA:<br />
Nie wolno naciskać dźwigni hamulca,<br />
gdy koło i tarcza hamulca zostały<br />
zdjęte, gdyż spowodowałoby to zaciśnięcie<br />
klocków hamulcowych.<br />
Aby zainstalować koło przednie<br />
1. Zainstalować przekładnię<br />
prędkościomierza na piaście koła, tak,<br />
aby występy zazębiały się ze<br />
szczelinami.<br />
1. Szczelina<br />
2. Przekładnia prędkościomierza<br />
3. Występ<br />
2. Zainstalować pierścień na prawej<br />
stronie piasty koła.<br />
3. Unieść do góry koło między ramionami<br />
widelca.<br />
WSKAZÓWKA__________________________<br />
Przed włożeniem tarczy hamulcowej upewnić<br />
się, że jest wystarczająco dużo<br />
miejsca pomiędzy klockami hamulcowymi<br />
i że szczelina na przekładni prędkościomierza<br />
pasuje do elementu ustalającego na<br />
ramieniu widelca.<br />
1. Element ustalający<br />
2. Szczelina<br />
4. Włożyć oś koła z lewej strony,<br />
a następnie zainstalować podkładkę i<br />
nakrętkę osi.<br />
5. Zdjąć motocykl z podpórki centralnej<br />
tak, aby koło przednie było na ziemi,<br />
a następnie opuścić podpórkę boczną.<br />
6. Dokręcić nakrętkę osi i nakrętki<br />
uchwytu osi koła z określonymi<br />
momentami.
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
9. Pchnąć koło do przodu, a następnie napędowego(patrz punkt:<br />
pewne problemy podczas eksploatacji.<br />
64 Momenty dokręcania:<br />
wyjąć łańcuch napędowy<br />
65<br />
nakrętka osi:<br />
z tylnej zębatki.<br />
104 Nm (10,4 m· kG)<br />
nakrętka uchwytu osi koła:<br />
9 Nm (0,9 m· kG)<br />
7. Podczas naciskania hamulca<br />
przedniego, kilka razy mocno dociskać<br />
kierownicę, aby sprawdzić, czy widelec<br />
przedni kompresuje i odbija płynnie.<br />
8. Podłączyć linkę prędkościomierza.<br />
Koło tylne<br />
Aby zdjąć koło tylne<br />
!<br />
OSTRZEŻENIE<br />
Aby uniknąć obrażeń, mocno podeprzeć<br />
pojazd, aby się nie przewrócił.<br />
1. Poluzować nakrętkę osi i nakrętkę<br />
drążka momentu hamowania na płycie<br />
szczęki hamulcowej.<br />
2. Odłączyć drążek momentu<br />
hamowania od płyty szczęki<br />
hamulcowej przez usunięcie nakrętki,<br />
podkładki i śruby.<br />
1. Drążek hamulca<br />
2. Dźwignia wałka rozrządu hamulca<br />
3. Nakrętka regulacyjna luzu pedału hamulca<br />
4. Śruba regulacyjna zwisu łańcucha napędowego<br />
5. Nakrętka kontrująca ściągacza łańcucha<br />
napędowego<br />
6. Ściągacz łańcucha napędowego<br />
7. Podkładka<br />
8. Nakrętka osi<br />
9. Nakrętka drążka momentu obrotowego hamowania<br />
10. Drążek momentu obrotowego hamowania<br />
3. Ustawić motocykl na podpórce<br />
centralnej.<br />
4. Wykręcić nakrętkę regulacyjną<br />
luzu pedału hamulca, a następnie<br />
odłączyć drążek hamulca od dźwigni<br />
wałka rozrządu hamulca.<br />
5. Poluzować nakrętkę kontrującą<br />
ściągacza łańcucha napędowego<br />
i śrubę regulacyjną zwisu łańcucha<br />
napędowego na obu końcach wahacza.<br />
1. Śruba regulacyjna zwisu łańcucha<br />
napędowego<br />
2. Nakrętka kontrująca ściągacza<br />
łańcucha napędowego<br />
3. Nakrętka osi<br />
4. Podkładka<br />
6. Zdjąć nakrętkę osi i podkładkę.<br />
7. Podpierając koło tylne, wyciągnąć<br />
oś koła na zewnątrz.<br />
8. Wyjąć zespoły ściągacza łańcucha<br />
i element dystansowy.<br />
1. Łańcuch napędowy<br />
WSKAZÓWKA__________________________<br />
Łańcuch napędowy nie musi być zdemontowany<br />
w celu zdjęcia i zainstalowania<br />
koła.<br />
Aby zainstalować koło tylne<br />
1. Zamontować element dystansowy<br />
na lewej stronie piasty koła.<br />
2. Zamontować ściągacze łańcucha<br />
i koło, wkładając oś koła z lewej strony.<br />
3. Zamontować łańcuch napędowy<br />
na tylnej zębatce.<br />
4. Zamontować podkładkę i nakrętkę osi.<br />
5. Zamontować drążek hamulca<br />
na dźwigni wałka rozrządu hamulca,<br />
a następnie zainstalować nakrętkę<br />
regulacyjną luzu pedału hamulca<br />
na drążku hamulca.<br />
6. Podłączyć drążek momentu<br />
obrotowego hamowania do płyty<br />
szczęki hamulca, instalując śrubę,<br />
podkładkę i nakrętkę.<br />
7. Wyregulować zwis łańcucha<br />
”Zwis łańcucha napędowego”).<br />
8. Zdjąć motocykl z podpórki<br />
centralnej tak, że koło tylne będzie<br />
na ziemi, a następnie opuścić podpórkę<br />
boczną.<br />
9. Dokręcić nakrętkę drążka momentu<br />
obrotowego hamowania i nakrętkę<br />
osi z określonymi momentami.<br />
Momenty dokręcania:<br />
nakrętka drążka momentu obrotowego<br />
hamowania:<br />
19 Nm (1, 9 m· kG)<br />
nakrętka osi:<br />
129 Nm (12, 9 m· kG)<br />
10. Wyregulować luz pedału<br />
hamulca (patrz punkt: ”Luz<br />
pedału hamulca”).<br />
!<br />
OSTRZEŻENIE<br />
Po wyregulowaniu luzu pedału hamulca,<br />
sprawdzić działanie światła hamowania.<br />
Usuwanie usterek<br />
Chociaż wszystkie motocykle <strong>Yamaha</strong>,<br />
opuszczające fabrykę, przechodzą<br />
dokładną kontrolę, czasami mogą wystąpić<br />
Każdy problem, na przykład, w układzie<br />
paliwowym, sprężania lub zapłonu, może<br />
spowodować słaby rozruch i stratę mocy.<br />
Poniższy schemat rozwiązywania problemów<br />
przedstawia szybkie i łatwe procedury<br />
kontroli tych podstawowych układów.<br />
Jakkolwiek, gdy motocykl wymaga<br />
naprawy, należy jednak zgłosić się do<br />
Dealera <strong>Yamaha</strong>, którego wykwalifikowani<br />
technicy posiadają niezbędne narzędzia,<br />
doświadczenie i wiedzą, jak naprawić<br />
prawidłowo motocykl. Należy używać tylko<br />
oryginalnych części zamiennych <strong>Yamaha</strong>.<br />
Imitacje części mogą wyglądać jak części<br />
<strong>Yamaha</strong>, ale często są one gorsze, mają<br />
krótszą żywotność i stosowanie ich może<br />
doprowadzić do kosztownych rachunków<br />
za naprawę.<br />
!<br />
OSTRZEŻENIE<br />
Podczas kontroli układu paliwowego,<br />
nie wolno palić. Upewnić się, że w pobliżu<br />
nie ma otwartego ognia lub źródeł<br />
iskier, w tym lampek sygnalizacyjnych<br />
z podgrzewaczy wody lub pieców. Benzyna<br />
lub opary benzyny mogą się zapalić<br />
lub wybuchnąć, powodując poważne<br />
obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia.
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />
PIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI<br />
WYKRĘCIĆ ŚWIECE<br />
ZAPŁONOWE I<br />
SPRAWDZIĆ<br />
ELEKTRODY<br />
4. SPRĘŻANIE<br />
URUCHOMIĆ<br />
ROZRUSZNIK<br />
NOŻNY<br />
WILGOTNA<br />
SUCHA<br />
JEST SPRĘŻANIE<br />
NIE MA SPRĘŻANIA<br />
OCZYŚCIĆ LUB WYMIENIĆ<br />
ŚWIECĘ , WYREGULOWAĆ<br />
SZCZELINĘ<br />
SPRAWDZIĆ POJAZD W<br />
SERWISIE YAMAHA<br />
SILNIK NIE URUCHAMIA<br />
SIĘ, SPRAWDZIĆ POJAZD W<br />
SERWISIE YAMAHA<br />
SPRAWDZIĆ POJAZD W<br />
SERWISIE YAMAHA<br />
URUCHOMIĆ ROZRUSZNIK<br />
NOŻNY<br />
NIE MOŻNA URUCHOMIC<br />
SILNIKA, SPRAWDZIĆ<br />
SPRĘŻANIE<br />
Pielęgnacja<br />
Podczas, gdy otwarta konstrukcja motocykla<br />
ujawnia atrakcyjność technologii, ale<br />
także sprawia, że jest bardziej podatna na<br />
działanie słońca i zimna. Rdza i korozja<br />
mogą rozwijać się, nawet, jeśli używane<br />
są wysokiej jakości elementy. Zardzewiała<br />
rura wydechowa może pozostać niezauważona<br />
w samochodzie, a w przypadku<br />
motocykla, umniejsza jego ogólny wygląd.<br />
Częsta i odpowiednia pielęgnacja nie tylko<br />
jest wymogiem warunków gwarancji, ale<br />
również pozwala utrzymać motocykl w atrakcyjnym<br />
wyglądzie, przedłużyć jego żywotność<br />
i zoptymalizować jego osiągi.<br />
Czyszczenie<br />
UWAGA:<br />
• Do czyszczenia kół nie należy<br />
stosować preparatów agresywnych<br />
chemicznie. Jeśli jednak użycie<br />
takiego środka jest niezbędne<br />
należy postępować zgodnie z instrukcją,<br />
a następnie zmyć powierzchnie<br />
wodą, osuszyć i nanieść<br />
preparat anty-korozyjny.<br />
• Niewłaściwe czyszczenie może<br />
uszkodzić elementy pojazdu takie<br />
jak: owiewki, osłony, panele i<br />
66<br />
1. PALIWO<br />
po ochłodzeniu silnika, aby zapobiec wać miękkiej szmatki lub gąbki<br />
WYSTARCZAJĄCO<br />
SKONTROLOWAĆ<br />
UWAGA:<br />
dostaniu się wody do tłumika. W tym nawilżonej wodą i preparatem<br />
DUŻO PALIWA<br />
AKUMULATOR<br />
SPRAWDZIĆ, CZY<br />
Niektóre modele wyposażone są w celu można użyć torebki plastikowej czyszczącym.<br />
W ZBIORNIKU JEST<br />
PALIWO<br />
części zamienne w matowym kolorze. lub tulejki gumowej.<br />
• Do czyszczenia elementów<br />
ZATANKOWAĆ<br />
NIE MOŻNA URUCHOMIĆ<br />
Pamiętaj, aby skontaktować się z Dealerem<br />
<strong>Yamaha</strong> o radę, jakich produktów osłony, elektryczne elementy, jak<br />
agresywnie chemicznych środków.<br />
2. Upewnić się, że wszystkie korki,<br />
plastikowych nie wolno stosować<br />
BRAK PALIWA<br />
SILNIKA SKONTROLOWAĆ<br />
PALIWO<br />
AKUMULATOR<br />
Schemat możliwych usterek<br />
Informacja dotycząca koloru matowego Przed czyszczeniem motocykla<br />
inne plastikowe elementy, dlatego<br />
Problemy z uruchomieniem silnika<br />
1. Zatkać wylot rury wydechowej,<br />
podczas ich mycia należy uży-<br />
67<br />
należy użyć do czyszczenia pojazdu. wtyki, kapturki świec zapłonowych<br />
Należy uważać, aby gąbka nie była<br />
Użycie szczotki, agresywnie chemicznych<br />
są prawidłowo założone.<br />
nasączona rozpuszczalnikiem, ben-<br />
2. AKUMULATOR<br />
KIERUNKOWSKAZ<br />
AKUMULATOR<br />
środków czyszczących może pod-<br />
3. Usunąć trudny do usunięcia brud np. zyną, środkiem anty-korozyjnym<br />
MIGA JASNO<br />
DZIAŁA<br />
Z KLUCZYKIEM NA<br />
czas czyszczenia spowodować porysowanie<br />
lub uszkodzenie ich powierzchni. specjalnego środka do czyszczenia • Nie należy czyścić pojazdu przy<br />
wycieki oleju na silniku przy pomocy czy elektrolitem itd.<br />
”ON” WŁĄCZYĆ<br />
URUCHOMIĆ ROZRUSZNIK<br />
KIERUNKOWSKAZ<br />
NOŻNY, JEŚLI SILNIK NIE<br />
SPRAWDZIĆ POŁĄCZENIA,<br />
URUCHAMIA SIĘ,<br />
KIERUNKOWSKAZ<br />
NAŁADOWAĆ W SERWISIE<br />
SPRAWDZIĆ ZAPŁON<br />
Wosk też nie powinien być stosowany i szczotki. Nie wolno stosować tego<br />
pomocy wysoko-ciśnieniow-<br />
NIE MIGA LUB JEST<br />
YAMAHA<br />
ZAPŁON<br />
SŁABY<br />
do części matowych.<br />
preparatu w przypadku uszczelek,<br />
osi kół. Środek czyszczący spłukać<br />
3. ZAPŁON<br />
gruntownie wodą.<br />
ych węży lub innych tego typu<br />
urządzeń. Woda może przedostać<br />
się do łożysk, hamulców, elektrycznych<br />
elementów, świateł, wężyków<br />
odpowietrzających, a to może spowodować<br />
kosztowne naprawy.<br />
• Motocykle wyposażone w owiewki:<br />
podczas mycia nie wolno stosować<br />
środków, które mogłyby porysować<br />
lub w inny sposób uszkodzić ten<br />
element. Najlepiej przeprowadzić<br />
test preparatu czyszczącego na<br />
małej powierzchni owiewki i upewnić<br />
się, że nie pozostawia żadnych<br />
rys. Jeśli owiewka jest porysowana,<br />
do wygładzenia powierzchni<br />
należy zastosować specjalny preparat<br />
wygładzający powierzchnie.
PIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI<br />
PIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI<br />
68<br />
Związane z codziennym użytkowaniem<br />
5. Użyć oleju natryskowego, jako<br />
UWAGA:<br />
UWAGA:<br />
UWAGA:<br />
b. Wlać łyżeczkę oleju silnikowego<br />
Zmyć brud ciepłą wodą, użyć gąbki<br />
uniwersalnego środka czyszczącego,<br />
do otworu świecy zapłonowej. 69<br />
zwilżonej zwykłym środkiem czyszczącym. Do czyszczenia motocykla nie należy aby usunąć wszelkie pozostałości<br />
• Zastosować olej w aerozolu i wosk<br />
c. Zainstalować nasadkę świecy<br />
Spłukać czystą wodą. Do czyszczenia używać ciepłej wody, ponieważ brudu.<br />
w umiarkowanej ilości i pamiętaj,<br />
zapłonowej na świecy,<br />
trudno dostępnych miejsc użyć szczoteczki<br />
do zębów lub szczotki do butelek. Dużo<br />
łatwiej zmywać brud, jeśli przed rozpoczęciem<br />
mycia przemyje się powierzchnie wilgotną<br />
przyspiesza to korodujące działanie<br />
soli.<br />
2. Pokryć preparatem zabezpieczającym<br />
6. Wypolerować drobne ryski powstałe<br />
w wyniku uderzeń kamyków, piasku itd.<br />
7. Zawoskować powierzchnie<br />
lakierowane.<br />
•<br />
aby zetrzeć nadmiar.<br />
Nie należy smarować olejem ani<br />
woskiem gumowych i plastikowych<br />
części motocykla.<br />
a następnie umieścić świecę<br />
na głowicy tak, aby elektrody<br />
były połączone z masą<br />
(to ograniczy iskrzenie podczas<br />
szmatką.<br />
przed korozją powierzchnie metalowe, 8. Dokładnie osuszyć pojazd po umyciu • Unikać środków zawierających<br />
czynności z następnego punku).<br />
w szczególności chromowane<br />
i niklowane.<br />
i przykryć go przed przerwą<br />
w eksploatacji.<br />
substancje ścierne, gdyż mogą one<br />
uszkodzić lakier.<br />
d. Zakręcić silnik rozrusznikiem<br />
kilka razy, aby olej rozprowadził<br />
się po powierzchni cylindra.<br />
Po jeździe w deszczu, w sąsiedztwie<br />
morza lub drogami posypanymi solą<br />
Ponieważ zarówno sól morska, jak i sól<br />
posypana na drodze, w połączeniu z wodą<br />
mają działanie wyjątkowo korodujące, dlatego<br />
po jeździe w takich warunkach należy<br />
szczególnie stosować się do poniższych<br />
zaleceń:<br />
WSKAZÓWKA__________________________<br />
Sól sypana na drogi w czasie zimy może<br />
pozostawać na nich, aż do wiosny.<br />
1. Umyć motocykl zimną wodą<br />
z mydłem, po ochłodzeniu silnika.<br />
Po czyszczeniu<br />
1. Wytrzeć motocykl irchą, albo<br />
miękką szmatką łatwo pochłaniającą<br />
wodę.<br />
2. Natychmiast osuszyć łańcuch<br />
napędowy i smarować, aby zapobiec<br />
jego korozji.<br />
3. Wypolerować powierzchnie<br />
chromowane, aluminiowane i ze stali<br />
nierdzewnej, w tym układ wydechowy,<br />
aby zapewnić im właściwy połysk.<br />
4. Pokryć środkiem zabezpieczającym<br />
przed korozją wszystkie metalowe<br />
powierzchnie (nawet chromowane<br />
i niklowane).<br />
!<br />
OSTRZEŻENIE<br />
Zanieczyszczenia na hamulcach lub<br />
oponach mogą być przyczyną utraty<br />
kontroli nad pojazdem.<br />
• Upewnić się, że nie ma pozostałości<br />
oleju lub wosku na hamulcach i<br />
oponach. Jeśli są, to należy oczyścić<br />
tarcze hamulcowe i klocki<br />
środkiem do czyszczenia hamulców<br />
lub acetonem. Umyć opony<br />
ciepłą wodą z delikatnym mydłem.<br />
• Sprawdzić hamulce i zachowanie<br />
się pojazdu na zakrętach, po tych<br />
czynnościach.<br />
WSKAZÓWKA__________________________<br />
• Zasięgnij rady Dealera <strong>Yamaha</strong>, w<br />
sprawie doboru środków do pielęgnacji<br />
motocykla.<br />
• Mycie, deszczowa pogoda mogą spowodować,<br />
że szybki rozpraszające reflektora<br />
zaparują. Włączenie reflektora<br />
na krótki okres czasu pomaga usuwać<br />
wilgoć z szybek.<br />
Przerwa w eksploatacji<br />
Krótki okres<br />
Motocykl zawsze przechowywać w<br />
chłodnym, suchym miejscu i chronić go<br />
przed kurzem za pomocą porowatej osłony,<br />
jeśli to konieczne. Upewnij się, przed<br />
przykryciem motocykla, że silnik i układ<br />
wydechowy są chłodne.<br />
• Przechowywanie motocykla w słabo<br />
wentylowanym pomieszczeniu<br />
lub przykrycie go plandeką, gdy<br />
jest jeszcze mokry, umożliwi<br />
przedostanie się wody i wilgoci,<br />
które powodują korozję.<br />
• Aby zapobiec korozji, należy unikać<br />
przechowywania motocykla w<br />
wilgotnych piwnicach, stajniach<br />
(ze względu na obecność amoniaku)<br />
oraz miejscach, w których<br />
przechowywane są silne środki<br />
chemiczne.<br />
Długi okres<br />
Przed planowaną kilkumiesięczną<br />
przerwą w eksploatacji, należy wykonać<br />
następujące czynności<br />
1. Zastosować wszystkie instrukcje,<br />
przewidziane w punkcie ”Pielęgnacja”.<br />
2. Napełnić zbiornik paliwa i dolać<br />
stabilizatora paliwa (jeśli jest<br />
dostępny), aby zapobiec korozji<br />
i niszczeniu zbiornika paliwa.<br />
3. Wykonać następujące czynności<br />
w celu ochrony cylindra, pierścieni<br />
tłokowych, itp. przed korozją.<br />
a. Zdjąć kapturek świec i odkręcić<br />
świecę zapłonową.<br />
!<br />
OSTRZEŻENIE<br />
Aby uniknąć uszkodzenia i powstania<br />
iskier zapłonowych, należy upewnić<br />
się, że elektrody zostały właściwie<br />
połączone z masą.<br />
e. Zdjąć nasadkę świecy zapłonowej<br />
ze świecy zapłonowej,<br />
a następnie zainstalować świecę<br />
zapłonową i nasadkę świecy.<br />
4. Nasmarować wszystkie linki sterujące<br />
i punkty obrotu wszystkich dźwigni<br />
i pedałów, a także na podpórki bocznej<br />
/ centralnej.
PIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI<br />
DANE TECHNICZNE<br />
5. Sprawdzić i skorygować ciśnienie<br />
70 MODEL<br />
<strong>SR400</strong>E<br />
powietrza w oponach, jeśli to<br />
71<br />
konieczne, a następnie podnieść<br />
Wymiary<br />
motocykl tak, że oba koła będą<br />
Długość całkowita:<br />
2085 mm<br />
uniesione z podłoża. Alternatywnie,<br />
Szerokość całkowita:<br />
750 mm<br />
obracać kołami raz na miesiąc,<br />
Wysokość:<br />
1095 mm<br />
aby opony nie ulegały degradacji<br />
Wysokość siedziska:<br />
785 mm<br />
pozostając w jednym miejscu.<br />
Rozstaw osi:<br />
1410 mm<br />
6. Przykryć wylot tłumika plastikową<br />
Prześwit:<br />
130 mm<br />
torbą, aby zapobiec przedostawaniu<br />
Minimalny promień skrętu:<br />
2400 mm<br />
się wilgoci.<br />
Waga<br />
7. Wyjąć akumulator i naładować go.<br />
Masa własna:<br />
174 kg<br />
Przechowywać akumulator<br />
Silnik<br />
w chłodnym, suchym miejscu<br />
Typ silnika:<br />
chłodzony powietrzem, 4-suwowy, SOHC<br />
i przynajmniej raz w miesiącu ładować<br />
Układ cylindrów:<br />
1-cylindrowy<br />
go. Nie należy przechowywać<br />
Pojemność skokowa:<br />
399 cm ³<br />
akumulatora w zbyt zimnych lub zbyt<br />
Średnica cylindra × skok tłoka:<br />
87, 0 × 67, 2 mm<br />
ciepłych miejscach (poniżej 0 °C<br />
Stopień sprężania:<br />
8,50: 1<br />
lub powyżej 30 °C). Więcej informacji<br />
Rozruch:<br />
rozrusznik nożny<br />
przedstawiono w punkcie:<br />
Układ smarowania:<br />
sucha miska olejowa<br />
”Akumulator”.<br />
WSKAZÓWKA__________________________<br />
Przed przerwą w eksploatacji pojazdu<br />
należy przeprowadzić wszystkie niezbędne<br />
naprawy.
DANE TECHNICZNE<br />
DANE TECHNICZNE<br />
72 Olej silnikowy<br />
Wtrysk paliwa<br />
73<br />
Zalecana marka:<br />
YAMALUBE<br />
Korpus przepustnicy:<br />
Typ:<br />
SAE 10W-30, 10W-40, 10W-50, 15W-40, 20W-40 lub 20W-50<br />
Znak ID: 2RD1 00<br />
Specyfikacja zalecanego oleju:<br />
Wielkość napełnienia:<br />
bez wymiany wkładu filtra oleju<br />
z wymianą wkładu filtra oleju<br />
Filtr powietrza<br />
wkład filtra<br />
Paliwo<br />
Zalecane paliwo:<br />
Pojemność zbiornika paliwa:<br />
w tym rezerwa paliwa:<br />
API Service SG lub wyższa, JASO standard MA<br />
2, 00 l<br />
2, 10 l<br />
papierowy, nasączany olejem<br />
standardowa benzyna bezołowiowa<br />
(gazohol (E10) do zaakceptowania)<br />
12 l<br />
2, 2 l<br />
Świeca zapłonowa<br />
Producent /model:<br />
Szczelina świecy zapłonowej:<br />
Sprzęgło<br />
Przekładnia<br />
Przełożenie napędu pierwotnego:<br />
Napęd końcowy<br />
Przełożenie napędu wtórnego:<br />
Typ skrzyni biegów:<br />
Sterowanie skrzynią biegów:<br />
Przełożenie:<br />
Rama<br />
Typ ramy:<br />
Kąt skrętu kierownicy:<br />
Wyprzedzenie sworznia zwrotnicy:<br />
1 bieg<br />
2 bieg<br />
3 bieg<br />
4 bieg<br />
5 bieg<br />
NGK/BPR6ES<br />
0,7 - 0,8 mm<br />
mokre, wielotarczowe<br />
2,567 (77/30)<br />
łańcuch<br />
2,947 (56/19)<br />
z kołami w stałym zazębieniu, 5-biegowa<br />
nożne (lewa strona)<br />
2,357 (33/14)<br />
1,556 (28/18)<br />
1,190 (25/21)<br />
0,917 (22/24)<br />
0,778 (21/27)<br />
pół podwójna kołyska<br />
27.70 °<br />
111 mm
DANE TECHNICZNE<br />
DANE TECHNICZNE<br />
74 Opona przednia<br />
Hamulec przedni<br />
Typ:<br />
dętkowa<br />
Typ:<br />
pojedynczy hamulec tarczowy<br />
75<br />
Rozmiar:<br />
Producent / model:<br />
90/100-18M/C 54S<br />
METZELER/ME77 Front<br />
Włączanie:<br />
Określony płyn hamulcowy:<br />
ręczna dźwignia hamulcowa (prawa strona)<br />
DOT 4<br />
Opona tylna<br />
Typ:<br />
Rozmiar:<br />
Producent / model:<br />
Obciążenie<br />
Maksymalne obciążenie:<br />
(całkowita waga kierowcy pasażera, ładunku i wyposażenia)<br />
Ciśnienie powietrza w oponach (mierzone na zimnych<br />
oponach):<br />
Warunki obciążenia:<br />
0 -90 kg<br />
PRZÓD<br />
TYŁ<br />
90–150 kg<br />
PRZÓD<br />
TYŁ<br />
Koło przednie<br />
Typ koła:<br />
Rozmiar obręczy:<br />
dętkowa<br />
110/90-18M/C 61S<br />
METZELER/ME77<br />
150 kg<br />
175 kPa (1,75 kG / cm 2)<br />
200 kPa (2,00 kG / cm 2)<br />
200 kPa (2,00 kG / cm 2)<br />
225 kPa (2,25 kG / cm 2)<br />
koła szprychowe<br />
18 × 1,85<br />
Hamulec tylny<br />
Typ:<br />
Włączanie:<br />
Zawieszenie przednie<br />
Typ:<br />
Amortyzator:<br />
Skok zawieszenia:<br />
Zawieszenie tylne<br />
Typ:<br />
Amortyzator:<br />
Skok zawieszenia:<br />
Układ elektryczny<br />
System zapłonu:<br />
Prądnica:<br />
Akumulator<br />
Model:<br />
Napięcie, pojemność:<br />
Reflektor<br />
hamulec bębnowy<br />
nożna dźwignia hamulcowa (prawa strona)<br />
widelec teleskopowy<br />
sprężyna śrubowa / amortyzator olejowy<br />
150 mm<br />
wahacz wleczony<br />
sprężyna śrubowa/amortyzator gazowo- olejowy<br />
105 mm<br />
TCI (cyfrowy)<br />
AC magneto<br />
GT4B-5<br />
12 V, 2, 5 Ah<br />
żarówka halogenowa<br />
Koło tylne<br />
Typ koła:<br />
Rozmiar obręczy:<br />
koła szprychowe<br />
18 × 2,15
DANE TECHNICZNE<br />
INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA<br />
76 Napięcie żarówki, moc × ilość<br />
Pola do wpisywania numerów identyfikacyjnych<br />
Tabliczka znamionow<br />
77<br />
Światła reflektora:<br />
12 V, 60, 0 W/55, 0 W × 1<br />
Zapisz numer identyfikacyjny pojazdu, numer seryjny silnika oraz informacje z tabliczki<br />
Światła tylne / światła hamowania:<br />
12 V, 5, 0 W/21, 0 W × 1<br />
znamionowej w odpowiednim miejscu poniżej. Te numery identyfikacyjne są potrzebne<br />
Przednie światła kierunkowskazu:<br />
12 V, 21, 0 W × 2<br />
przy rejestracji pojazdu i przy zamawianiu części zamiennych od Dealera <strong>Yamaha</strong>.<br />
Tylne światła kierunkowskazu:<br />
12 V, 21, 0 W × 2<br />
Światła pomocnicze:<br />
12 V, 4, 0 W × 1<br />
NUMER IDENTYFIKACYJNY POJAZDU<br />
TABLICZKA ZNAMIONOWA<br />
Podświetlenie licznika:<br />
12 V, 1, 7 W × 4<br />
O<br />
Kontrolka biegu jałowego:<br />
12 V, 1, 7 W × 1<br />
O<br />
Kontrolka świateł drogowych:<br />
12 V, 1, 7 W × 1<br />
Kontrolka kierunkowskazu:<br />
12 V, 1, 7 W × 1<br />
Lampka ostrzegawcza poziomu paliwa:<br />
12 V, 3, 0 W × 1<br />
Numer identyfikacyjny pojazdu<br />
Numer seryjny silnika<br />
Lampka ostrzegawcza problemu silnika:<br />
12 V, 1, 7 W × 1<br />
1. Tabliczka znamionowa<br />
Bezpieczniki<br />
Bezpiecznik główny:<br />
Bezpiecznik reflektora:<br />
Bezpiecznik systemu sygnalizacji:<br />
Bezpiecznik zapłonu:<br />
Bezpiecznik światła postojowego:<br />
Bezpiecznik układu wtrysku paliwa:<br />
Bezpiecznik odtwarzania danych:<br />
30, 0 A<br />
15, 0 A<br />
15, 0 A<br />
10, 0 A<br />
7, 5 A<br />
7, 5 A<br />
7, 5 A<br />
1. Numer identyfikacyjny pojazdu<br />
1. Numer seryjny silnika<br />
Tabliczka znamionowa jest przymocowana<br />
do ramy pod siedziskiem (szczegóły<br />
w punkcie: ”Siedzisko”). Wpisz dane z<br />
tabliczki w odpowiednie pole. Te informacje<br />
będą niezbędne podczas zamawiania<br />
części zamiennych od Dealera <strong>Yamaha</strong>.<br />
Numer identyfikacyjny pojazdu wybity jest<br />
na główce ramy motocykla. Wpisz ten numer<br />
w odpowiednie pole.<br />
Numer seryjny silnika jest wybity na skrzyni<br />
korbowej.<br />
WSKAZÓWKA<br />
Numer seryjny ramy jest niezbędny do identyfikacji motocykla i podczas rejestracji pojazdu.
SKOROWIDZ<br />
SKOROWIDZ<br />
A<br />
Numer strony<br />
78 Akumulator 55<br />
Kontrola opon 46<br />
w eksploatacji 67<br />
Spis treści 6<br />
Tabela czynności<br />
Zespół prędkościomierza 18<br />
79<br />
C<br />
Ciśnienie powietrza w oponach 45<br />
Czyszczenie i smarowanie<br />
łańcucha napędowego 53<br />
Czyszczenie 67<br />
D<br />
Dane techniczne 71<br />
Demontaż i montaż panela 39<br />
Docieranie silnika 32<br />
Dźwignia dekompresji 24<br />
Dźwignia hamulca 20<br />
Dźwignia sprzęgła 20<br />
E<br />
Eksploatacja i ważne<br />
wskazówki dotyczące kierowania 30<br />
F<br />
Funkcje kontrolne i osprzęt<br />
kierownicy 16<br />
G<br />
Gazohol 22<br />
I<br />
Informacja dotycząca koloru<br />
matowego 67<br />
Informacje dla użytkownika 77<br />
Informacje dotyczące ogumienia 46<br />
K<br />
Katalizator 23<br />
Klocki hamulcowe koła<br />
przedniego 50<br />
Koła szprychowe 47<br />
Koło przednie 62<br />
Koło tylne 64<br />
Kontrola przełączników 26<br />
Kontrolka biegu jałowego 18<br />
Kontrolka kierunkowskazu 18<br />
Kontrolka świateł drogowych 18<br />
Korek zbiornika paliwa 21<br />
Kurek paliwa 23<br />
L<br />
Lampka ostrzegawcza<br />
poziomu paliwa 18<br />
Lampka ostrzegawcza<br />
problemu silnika 18<br />
Lampki sygnalizacyjne<br />
i lampki ostrzegawcze 18<br />
Lokalizacja ważnych naklejek 8<br />
Luz zaworów 45<br />
Ł<br />
Ładowanie akumulatora 56<br />
Numer identyfikacyjny pojazdu 77<br />
Numer seryjny silnika 77<br />
O<br />
Obrotomierz 19<br />
Okresowa konserwacja i regulacje 33<br />
Olej silnikowy i wkład filtra oleju 41<br />
Opis motocykla 14<br />
Opony 45<br />
Oznaczenia ważniejszych<br />
informacji 5<br />
P<br />
Paliwo 21<br />
Parkowanie 32<br />
Pedał hamulca 20<br />
Pedał zmiany biegów 20<br />
Pielęgnacja i przerwa<br />
Pielęgnacja 67<br />
Po czyszczeniu 68<br />
Podpórka boczna 25<br />
Pomyśl o swoim bezpieczeństwie 9<br />
Problemy z uruchomieniem silnika 66<br />
Problemy z uruchomieniem silnika 31<br />
Przechowywanie akumulatora 56<br />
Przed czyszczeniem motocykla 67<br />
Przełącznik błyskania reflektorem 19<br />
Przełącznik kierunkowskazów 19<br />
Przełącznik klaksonu 19<br />
Przełącznik świateł awaryjnych 20<br />
Przełącznik świateł drogowych<br />
i mijania 19<br />
Przełączniki na kierownicy 19<br />
Przełączniki świateł stopu 50<br />
Przerwa w eksploatacji 69<br />
Przewód odpowietrzający /<br />
przelewowy zbiornika paliwa 22<br />
R<br />
Regulacja luzu dźwigni hamulca 48<br />
Regulacja luzu dźwigni sprzęgła 47<br />
Regulacja wysokości i luzu<br />
pedału hamulca 48<br />
Regulacja zespołu amortyzatora 24<br />
Rozrusznik nożny 23<br />
Rutynowa kontrola przed<br />
rozpoczęciem eksploatacji 27<br />
S<br />
Schemat możliwych usterek 66<br />
Siedzisko 24<br />
Skorowidz 78<br />
Smarowanie sworzni wahacza 55<br />
Sprawdzanie i smarowanie<br />
dźwigni hamulca i dźwigni<br />
sprzęgła 54<br />
Sprawdzanie i smarowanie linek 54<br />
Sprawdzanie i smarowanie<br />
manetki gazu i linki gazu 54<br />
Sprawdzanie i smarowanie<br />
pedału hamulca 55<br />
Sprawdzanie i smarowanie<br />
podpórki centralnej i bocznej 55<br />
Sprawdzanie klocków<br />
hamulcowych koła przedniego<br />
i szczęk hamulcowych<br />
koła tylnego 50<br />
Sprawdzanie łożyska koła 55<br />
Sprawdzanie pedału zmiany<br />
biegów 49<br />
Sprawdzanie poziomu płynu<br />
hamulcowego 51<br />
Sprawdzanie układu<br />
kierowniczego 54<br />
Sprawdzanie widelca przedniego 55<br />
Sprawdzenie biegu jałowego<br />
silnika 44<br />
Sprawdzenie luzu manetki gazu 44<br />
Sprawdzenie poziomu oleju<br />
w silniku 41<br />
Sprawdzenie świecy zapłonowej 39<br />
Stacyjka / blokada kierownicy 17<br />
System odcinania zapłonu 25<br />
Szczęki hamulcowe koła tylnego 50<br />
T<br />
konserwacyjnych i częstotliwości<br />
smarowania ogólna 36<br />
Tabela czynności okresowych<br />
dla systemu kontroli emisji<br />
zanieczyszczeń 35<br />
Tabela rutynowych czynności<br />
kontrolnych 27<br />
Tabliczka znamionowa 77<br />
U<br />
Uruchomienie silnika 30<br />
Usuwanie usterek 65<br />
W<br />
Widok z lewej strony 14<br />
Widok z prawej strony 15<br />
Wskazówki dotyczące<br />
zmniejszania zużycia paliwa 31<br />
Wskaźniki i funkcje kontrolne 17<br />
Wyłącznik silnika 19<br />
Wymiana bezpieczników 56<br />
Wymiana oleju silnikowego<br />
(z lub bez wymiany wkładu<br />
filtra oleju) 41<br />
Wymiana płynu hamulcowego 51<br />
Wymiana wkładu filtra powietrza 44<br />
Wymiana żarówki kierunkowskazu 60<br />
Wymiana żarówki reflektora 58<br />
Wymiana żarówki światła<br />
pomocniczego 61<br />
Wymiana żarówki światła<br />
tylnego/hamowania 60<br />
Z<br />
Zestaw narzędzi podręcznych 33<br />
Zmiana biegów 31<br />
Zwis łańcucha napędowego 52
Instrukcja Obsługi