Yamaha SR400 - 2013 - Manuale d'Istruzioni Polski

Yamaha SR400 - 2013 - Manuale d'Istruzioni Polski Yamaha SR400 - 2013 - Manuale d'Istruzioni Polski

! Przed przystąpieniem do eksploatacji motocykla należy dokładnie zapoznać<br />

się z niniejszą instrukcją obsługi.<br />

INSTRUKCJA OBSŁUGI<br />

YAMAHA<strong>SR400</strong>E<br />

2RD-28199-20


INSTRUKCJA OBSŁUGI<br />

PRZEDMOWA<br />

Witamy w świecie motocykli <strong>Yamaha</strong>!<br />

Stałeś się właśnie właścicielem motocykla <strong>SR400</strong>E, przy którego konstruowaniu i produkcji zostały wykorzystane wieloletnie doświadczenia<br />

i najnowsza technologia <strong>Yamaha</strong>. Efektem tego jest wysoka jakość i niezawodność tych motocykli.<br />

Aby korzystać z wszystkich zalet motocykla, dokładnie przeczytaj całą instrukcję. Dowiesz się nie tylko, jak najlepiej obsługiwać, dokonywać<br />

przeglądów i konserwować swój pojazd, ale również, jak uchronić siebie i pasażera przed wypadkiem. Ponadto, wiele wskazówek<br />

podanych w niniejszej instrukcji pomoże Ci utrzymać motocykl w jak najlepszym stanie.<br />

Jeśli masz jakiekolwiek pytania, nie wahaj się skontaktować się z Dealerem <strong>Yamaha</strong>. Zespół <strong>Yamaha</strong> życzy wielu bezpiecznych i przyjemnych<br />

przejażdżek. Więc pamiętaj, bezpieczeństwo jest najważniejsze!<br />

YAMAHA <strong>SR400</strong>E<br />

<strong>SR400</strong>E<br />

INSTRUKCJA OBSŁUGI<br />

© 2012 <strong>Yamaha</strong> Motor Co., Ltd.<br />

Pierwsze wydanie, lipiec 2012<br />

Wszelkie prawa zastrzeżone. Powielanie, wznawianie lub<br />

wykorzystywanie bez pisemnej zgody <strong>Yamaha</strong> Motor Co., Ltd.<br />

jest formalnie zabronione.<br />

Wydrukowano w Japonii.<br />

<strong>Yamaha</strong> nieustannie poszukuje możliwości ulepszenia koncepcji i jakości swych produktów. Mimo, iż niniejsza instrukcja zawiera<br />

większość aktualnych informacji, będących w posiadaniu producenta w momencie oddania instrukcji do druku, mogą być niewielkie<br />

rozbieżności między Twoim motocyklem i instrukcją. Jeśli pojawią się jakiekolwiek wątpliwości dotyczące tej instrukcji, prosimy skontaktować<br />

się z Dealerem <strong>Yamaha</strong>.<br />

! OSTRZEŻENIE:<br />

Przed przystąpieniem do eksploatacji motocykla należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.<br />

2RD-28199-20


! Przed przystąpieniem do eksploatacji motocykla należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.<br />

OZNACZENIA WAŻNIEJSZYCH INFORMACJI<br />

My<br />

YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. LTD.<br />

1450-6 Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japonia<br />

DEKLARACJA ZGODNOŚCI<br />

firma: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. LTD.<br />

Adres: 1450-6 Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japonia<br />

Niniejszym oświadczamy, iż produkt:<br />

Rodzaj wyposażenia: IMMOBILIZER<br />

Typ- oznaczenia: 5SL-00<br />

spełnia następujące normy lub dokumenty:<br />

Dyrektywa R&TTE (1999/5/EC)<br />

EN300 330-2 v1.3.1(2006-01), EN300 330-2 v 1.5.1(2010-02)<br />

EN60950-1:2006/A11:2009<br />

Dyrektywa dla pojazdów dwu lub trzy kołowych (97/24/EC: Rozdział 8, EMC)<br />

W instrukcji szczególnie ważne informacje zostały oznaczone następującymi symbolami:<br />

!<br />

!<br />

OSTRZEŻENIE<br />

UWAGA:<br />

Symbol zagrożenia bezpieczeństwa oznacza UWAGA! BĄDŹ CZUJNY! TWOJE<br />

BEZPIECZEŃSTWO JEST ZAGROŻONE!<br />

Uwaga, nieprzestrzeganie instrukcji oznaczonych napisem OSTRZEŻENIE może pociągnąć<br />

za sobą poważne uszkodzenia ciała lub śmierć kierowcy motocykla, przechodniów, lub<br />

nawet osoby przeprowadzającej przegląd lub naprawiającej motocykl.<br />

Tak sygnalizowane są informacje o środkach ostrożności, służących zabezpieczeniu<br />

motocykla przed uszkodzeniem.<br />

5<br />

Miejsce wydania: Shizuoka, Japonia<br />

WSKAZÓWKA<br />

Oznaczenie WSKAZÓWKA zawiera informacje służące ułatwieniu lub wyjaśnieniu pewnych czynności.<br />

Data wydania: 1 sierpnia 2002<br />

Odnotowane poprawki<br />

Nr Treść Data<br />

1 Zmiana osoby kontaktowej i zintegrowanego typu oznaczenia 9 czerwca 2005<br />

2 Wersja zgodna z normą EN60950 do EN60950-1 27 lutego 2006<br />

3 Zmiana nazwy firmy 1 marca 2007<br />

4 Wersja do następujących norm:<br />

EN300 330-2 v1.1.1do EN300 330-2 v 1.3.1i EN300 330-2 v 1.5.1<br />

EN60950-1: 2001 do EN60950-1: 2006/A11:2009<br />

8 lipca 2010<br />

WSKAZÓWKA<br />

• Instrukcję użytkownika należy traktować jako jeden z elementów motocykla i należy ją przekazać nowemu właścicielowi<br />

w przypadku sprzedaży pojazdu.<br />

• Firma <strong>Yamaha</strong> nieustannie poszukuje możliwości ulepszenia koncepcji i jakości swych produktów. Mimo, iż niniejsza instrukcja<br />

zawiera większość aktualnych informacji, będących w posiadaniu producenta w momencie oddania podręcznika<br />

do druku, możliwe jest, że między opisem w instrukcji i Twoim motocyklem wystąpią nieznaczne różnice. W przypadku<br />

jakichkolwiek pytań dotyczących niniejszej instrukcji prosimy o skontaktowanie się z autoryzowanym dealerem <strong>Yamaha</strong>.<br />

Dyrektor Generalny działu zapewnienia jakości


SPIS TREŚCI<br />

SPIS TREŚCI<br />

Numer strony<br />

OZNACZENIA WAŻNIEJSZYCH<br />

INFORMACJI 5<br />

SPIS TREŚCI 6<br />

LOKALIZACJA WAŻNYCH<br />

NAKLEJEK 8<br />

POMYŚL O SWOIM<br />

BEZPIECZEŃSTWIE 9<br />

OPIS MOTOCYKLA 14<br />

Widok z lewej strony 14<br />

Widok z prawej strony 15<br />

Funkcje kontrolne i osprzęt<br />

kierownicy 16<br />

WSKAŹNIKI I FUNKCJE<br />

KONTROLNE 17<br />

Stacyjka / blokada kierownicy 17<br />

Lampki sygnalizacyjne<br />

i lampki ostrzegawcze 18<br />

Kontrolka kierunkowskazu 18<br />

Kontrolka biegu jałowego 18<br />

Kontrolka świateł drogowych 18<br />

Lampka ostrzegawcza<br />

poziomu paliwa 18<br />

Lampka ostrzegawcza<br />

problemu silnika 18<br />

Zespół prędkościomierza 18<br />

Obrotomierz 19<br />

Przełączniki na kierownicy 19<br />

Przełącznik błyskania reflektorem 19<br />

Przełącznik świateł drogowych<br />

i mijania 19<br />

Przełącznik kierunkowskazów 19<br />

Przełącznik klaksonu 19<br />

Wyłącznik silnika 19<br />

Przełącznik świateł awaryjnych 20<br />

Dźwignia sprzęgła 20<br />

Pedał zmiany biegów 20<br />

Dźwignia hamulca 20<br />

Pedał hamulca 20<br />

Korek zbiornika paliwa 21<br />

Paliwo 21<br />

Gazohol 22<br />

Przewód odpowietrzający /<br />

przelewowy zbiornika paliwa 22<br />

Katalizator 23<br />

Kurek paliwa 23<br />

Rozrusznik nożny 23<br />

Dźwignia dekompresji 24<br />

Siedzisko 24<br />

Regulacja zespołu amortyzatora 24<br />

Podpórka boczna 25<br />

System odcinania zapłonu 25<br />

Kontrola przełączników 26<br />

RUTYNOWA KONTROLA<br />

PRZED ROZPOCZĘCIEM<br />

EKSPLOATACJI 27<br />

Tabela rutynowych<br />

czynności kontrolnych 27<br />

EKSPLOATACJA I WAŻNE<br />

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE<br />

KIEROWANIA 30<br />

Uruchomienie silnika 30<br />

Problemy z uruchomieniem silnika 31<br />

Zmiana biegów 31<br />

Wskazówki dotyczące<br />

zmniejszania zużycia paliwa 31<br />

Docieranie silnika 32<br />

Parkowanie 32<br />

OKRESOWA KONSERWACJA<br />

I REGULACJE 33<br />

Zestaw narzędzi podręcznych 33<br />

Tabela czynności okresowych<br />

dla systemu kontroli emisji<br />

zanieczyszczeń 35<br />

Tabela czynności<br />

konserwacyjnych i częstotliwości<br />

smarowania ogólna 36<br />

Demontaż i montaż panela 39<br />

Sprawdzenie świecy zapłonowej 39<br />

Olej silnikowy i wkład filtra oleju 41<br />

Sprawdzenie poziomu oleju<br />

w silniku 41<br />

Wymiana oleju silnikowego<br />

(z lub bez wymiany wkładu<br />

filtra oleju) 41<br />

Wymiana wkładu filtra powietrza 44<br />

Sprawdzenie biegu jałowego<br />

silnika 44<br />

Sprawdzenie luzu manetki gazu 44<br />

Luz zaworów 45<br />

Opony 45<br />

Ciśnienie powietrza w oponach 45<br />

Kontrola opon 46<br />

Informacje dotyczące ogumienia 46<br />

Koła szprychowe 47<br />

Regulacja luzu dźwigni sprzęgła 47<br />

Regulacja luzu dźwigni hamulca 48<br />

Regulacja wysokości i luzu<br />

pedału hamulca 48<br />

Sprawdzanie pedału zmiany<br />

biegów 49<br />

Przełączniki świateł stopu 50<br />

Sprawdzanie klocków<br />

hamulcowych koła przedniego<br />

i szczęk hamulcowych koła<br />

tylnego 50<br />

Klocki hamulcowe koła<br />

przedniego 50<br />

Szczęki hamulcowe koła tylnego 50<br />

Sprawdzanie poziomu płynu<br />

hamulcowego 51<br />

Wymiana płynu hamulcowego 51<br />

Zwis łańcucha napędowego 52<br />

Czyszczenie i smarowanie<br />

łańcucha napędowego 53<br />

Sprawdzanie i smarowanie linek 54<br />

Sprawdzanie i smarowanie<br />

manetki gazu i linki gazu 54<br />

Sprawdzanie i smarowanie<br />

dźwigni hamulca i dźwigni<br />

sprzęgła 54<br />

Sprawdzanie i smarowanie<br />

pedału hamulca 55<br />

Sprawdzanie i smarowanie<br />

podpórki centralnej i bocznej 55<br />

Smarowanie sworzni wahacza 55<br />

Sprawdzanie widelca przedniego 55<br />

Sprawdzanie układu<br />

kierowniczego 54<br />

Sprawdzanie łożyska koła 55<br />

Akumulator 55<br />

Ładowanie akumulatora 56<br />

Przechowywanie akumulatora 56<br />

Wymiana bezpieczników 56<br />

Wymiana żarówki reflektora 58<br />

Wymiana żarówki światła<br />

tylnego/hamowania 60<br />

Wymiana żarówki<br />

kierunkowskazu 60<br />

Wymiana żarówki światła<br />

pomocniczego 61<br />

Koło przednie 62<br />

Koło tylne 64<br />

Usuwanie usterek 65<br />

Schemat możliwych usterek 66<br />

Problemy z uruchomieniem silnika 66<br />

PIELĘGNACJA I PRZERWA<br />

W EKSPLOATACJI 67<br />

Informacja dotycząca koloru<br />

matowego 67<br />

Pielęgnacja 67<br />

Przed czyszczeniem motocykla 67<br />

Czyszczenie 67<br />

Po czyszczeniu 68<br />

Przerwa w eksploatacji 69<br />

DANE TECHNICZNE 71<br />

INFORMACJE<br />

DLA UŻYTKOWNIKA 77<br />

Numer identyfikacyjny pojazdu 77<br />

Numer seryjny silnika 77<br />

Tabliczka znamionowa 77<br />

SKOROWIDZ 78<br />

6 7


LOKALIZACJA WAŻNYCH NAKLEJEK<br />

POMYŚL O SWOIM BEZPIECZEŃSTWIE<br />

8<br />

Należy przeczytać i zrozumieć wszystkie etykiety na pojeździe. Zawierają one informacje ważne dla bezpiecznej i prawidłowej<br />

eksploatacji pojazdu. Nigdy nie należy usuwać żadnych etykiet z pojazdu. Jeśli etykieta staje się trudna do odczytania lub odpada,<br />

etykieta zamienna jest dostępna u Dealera <strong>Yamaha</strong>.<br />

1.<br />

!<br />

OSTRZEŻENIE<br />

• PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI<br />

pojazdu, przeczytać instrukcję obsługi i wszystkie<br />

etykiety.<br />

• Do jazdy ZAWSZE ZAKŁADAĆ ATESTOWANY<br />

KASK, okulary i ubranie ochronne.<br />

1TP-2118K-A1<br />

2.<br />

INFORMACJE DOTYCZĄCE OPON<br />

3.<br />

Ciśnienie powietrza w oponach<br />

(mierzone na zimnych oponach):<br />

• Obciążenie do 90 kg:<br />

PRZÓD: 175 kPa (1, 75 kG / cm ²)<br />

TYŁ: 200 kPa (2, 00 kG / cm ²)<br />

• Obciążenie 90 kg - maksimum:<br />

PRZÓD: 200 kPa (2, 00 kG / cm ²)<br />

TYŁ: 225 kPa (2, 25 kG / cm ²)<br />

2RD-21668-00<br />

INFORMACJA STACJONARNEGO BADANIA<br />

HAŁASU<br />

TESTOWANE 83 dB (A) przy 3250 obr./min<br />

SYSTEM WYCISZAJĄCY: YAMAHA<br />

IDENTYFIKACJA: 3 HTR<br />

2RD-2118G-00<br />

4.<br />

Bądź odpowiedzialnym użytkownikiem<br />

motocykla<br />

Jako właściciel pojazdu, jesteś odpowiedzialny<br />

za bezpieczną i prawidłową eksploatację<br />

motocykla. Motocykle to jednoślady.<br />

Ich bezpieczne użytkowanie i<br />

obsługa zależą od stosowania odpowiednich<br />

technik jazdy, jak również od wiedzy<br />

kierowcy. Każdy kierowca powinien poznać<br />

następujące wymagania przed jazdą motocyklem.<br />

• Poznać wszystkie instrukcje, z właściwego<br />

źródła, na temat wszystkich<br />

aspektów obsługi motocykla.<br />

• Przestrzegać ostrzeżeń i wymogów<br />

konserwacji, zawartych w tej instrukcji.<br />

• Uzyskać kwalifikowane szkolenia w<br />

zakresie bezpiecznej i prawidłowej<br />

technice jazdy.<br />

• Otrzymać profesjonalną obsługę techniczną,<br />

jak określono w niniejszej<br />

instrukcji obsługi i kiedy staje się<br />

konieczne, ze względu na warunki<br />

mechaniczne.<br />

• Nie używać motocykla bez odpowiedniego<br />

szkolenia lub instrukcji. Podejmij<br />

szkolenie na kursie. Początkujący<br />

kierowcy powinni zostać przeszkoleni<br />

przez certyfikowanego instruktora.<br />

Skontaktuj się z autoryzowanym Dealerem<br />

motocykli, aby dowiedzieć się o<br />

szkoleniach w najbliższej okolicy.<br />

Bezpieczna jazda<br />

Przeprowadzić wstępną kontrolę, za<br />

każdym razem, gdy pojazd będzie używany,<br />

aby upewnić się, że pojazd jest<br />

w bezpiecznym stanie. Nieprawidłowe<br />

wykonanie czynności kontrolnych i konserwacyjnych<br />

odpowiednio zwiększa ryzyko<br />

wypadku lub uszkodzenia pojazdu (patrz<br />

punkt: ”Tabela rutynowych czynności kontrolnych”.<br />

• Motocykl ten jest przeznaczony do<br />

przewozu kierowcy i pasażera.<br />

• Wiele wypadków samochodowych lub<br />

motocyklowych zostało spowodowanych<br />

przez kierowców samochodów,<br />

którzy nie widzieli motocykla. Bycie<br />

bardziej widocznym na drodze,<br />

wydaje się być bardzo skuteczne w<br />

zmniejszaniu prawdopodobieństwa<br />

tego rodzaju wypadków.<br />

Dlatego:<br />

• Zakładaj ubranie w jaskrawych<br />

kolorach.<br />

• Zachowaj szczególną ostrożność<br />

przy zbliżaniu się do skrzyżowania.<br />

Jest to, bowiem miejsce,<br />

gdzie najczęściej dochodzi do<br />

kolizji.<br />

• Jedź tam, gdzie jesteś widocznym<br />

dla innych kierowców. Unikaj<br />

jazdy w ”martwej strefie”.<br />

• Często uczestnikami wypadków są<br />

kierowcy niedoświadczeni. Często,<br />

wielu z nich nie ma aktualnego prawa<br />

jazdy.<br />

• Upewnij się, że masz odpowiednie<br />

kwalifikacje do jazdy motocyklem.<br />

Również, jeśli pożyczasz<br />

swój pojazd, to tylko kierowcy uprawnionemu.<br />

• Jazda w ramach swoich możliwości<br />

może pomóc uniknąć<br />

wypadku.<br />

• Ćwicz jazdę tylko w miejscach,<br />

gdzie nie ma ruchu pojazdów,<br />

dopóki nie poznasz dokładnie motocykla<br />

i wszystkich jego funkcji<br />

sterowania.<br />

9


POMYŚL O SWOIM BEZPIECZEŃSTWIE<br />

POMYŚL O SWOIM BEZPIECZEŃSTWIE<br />

10<br />

• Wiele wypadków spowodowanych jest<br />

błędami kierowców. Typowym błędem<br />

jest NADMIERNA PRĘDKOŚĆ przy<br />

pokonywaniu zakrętów lub niewłaściwy<br />

kąt pochylenia na zakręcie.<br />

• Zawsze przestrzegaj ograniczeń<br />

prędkości i nie podróżuj szybciej<br />

niż pozwalają na to warunki drogowe<br />

i ruchu.<br />

• Zawsze sygnalizuj przed skręceniem<br />

lub zmianą pasa ruchu.<br />

Upewnij się, że inni kierowcy<br />

mogą cię zobaczyć.<br />

• Postawa kierowcy i pasażera są<br />

ważne dla właściwego kierowania motocyklem.<br />

• Kierowca powinien trzymać obie<br />

ręce na kierownicy i obie stopy<br />

na podnóżkach kierowcy podczas<br />

jazdy, aby zachować kontrolę nad<br />

motocyklem.<br />

• Pasażer powinien zawsze trzymać<br />

się obiema rękami kierowcy, paska<br />

siedzenia lub uchwytu (opcja z wyposażeniem)<br />

i trzymać obie stopy<br />

na podnóżkach pasażera. Nigdy<br />

nie przewozić pasażera, jeśli nie<br />

umieści on mocno obu stóp na<br />

podnóżkach pasażera.<br />

• Nie wolno jeździć pod wpływem alkoholu<br />

lub środków odurzających.<br />

• Motocykl ten jest przeznaczony<br />

wyłącznie do jazdy po drogach utwardzonych.<br />

Nie jest odpowiedni do<br />

jazdy w terenie.<br />

Ubiór ochronny<br />

• Przyczyną śmierci, w większości<br />

wypadków drogowych, są urazy głowy.<br />

• Używanie bezpiecznego kasku<br />

podczas jazdy jest jednym z najważniejszych<br />

elementów prewencji i<br />

zapobiegania urazom głowy.<br />

• Podczas jazdy, miej zawsze na głowie<br />

atestowany kask.<br />

• Chroń twarz szybką kasku lub zakładaj<br />

gogle na oczy.<br />

• Odpowiednie ubranie ochronne,<br />

mocne wysokie buty, spodnie,<br />

rękawice motocyklowe mogą ochronić<br />

Twoje ciało od obrażeń.<br />

• Nie zakładaj porozrywanego lub luźno<br />

zwisającego ubrania, gdyż może<br />

ono zaczepiać się o wystające elementy<br />

konstrukcji motocykla, jak podnóżki,<br />

dźwignie i t.p. i spowodować<br />

obrażenia lub wypadek.<br />

• Nie dotykaj gorących części silnika<br />

lub układu wydechowego podczas<br />

pracy silnika lub bezpośrednio po jego<br />

wyłączeniu. Zawsze miej osłonięte<br />

nogi, kostki, stopy, aby uniknąć oparzeń.<br />

• Pasażer powinien również<br />

przestrzegać powyższych zaleceń.<br />

Unikać wdychania trujących spalin<br />

Spaliny zawierają tlenek węgla, który<br />

jest gazem trującym. Wdychanie tlenku<br />

węgla może powodować bóle głowy, zawroty<br />

głowy, senność, mdłości, dezorientację,<br />

a nawet śmierć. Tlenek węgla jest<br />

gazem bezbarwnym i bezwonnym, więc<br />

może być obecny nawet wtedy, gdy go<br />

nie widzimy i nie czujemy. Tlenek węgla<br />

może się zebrać gwałtownie i śmiertelny<br />

poziom może zostać przekroczony tak<br />

szybko, że nie zdążymy się przed nim zabezpieczyć.<br />

Ponadto, śmiertelny poziom<br />

tlenku węgla może utrzymywać się przez<br />

wiele godzin lub dni, w zamkniętym, czy<br />

słabo wietrzonym pomieszczeniu. W razie<br />

doświadczenia jakichkolwiek symptomów<br />

tlenku węgla, taką przestrzeń należy<br />

natychmiast opuścić, wdychać świeże<br />

powietrze i zażyć odpowiednie ŚRODKI<br />

MEDYCZNE.<br />

• Nie należy uruchamiać silnika w pomieszczeniach.<br />

Nawet, jeżeli spróbujesz<br />

wietrzyć pomieszczenie przez<br />

otwieranie okien i drzwi, stężenie<br />

tlenku węgla może szybko osiągnąć<br />

niebezpieczny poziom.<br />

• Nie należy uruchamiać silnika w<br />

źle wentylowanych lub częściowo<br />

zamkniętych pomieszczeniach,<br />

takich jak stodoły, garaże lub wiaty<br />

garażowe.<br />

• Nie należy uruchamiać silnika na<br />

zewnątrz w takim miejscu, aby spaliny<br />

miały możliwość dostania się do pomieszczenia<br />

przez okna lub drzwi.<br />

Obciążenie motocykla<br />

Zamontowanie dodatkowych akcesoriów<br />

lub bagażu, może wpływać niekorzystnie na<br />

prowadzenie pojazdu, jeśli ciężar ładunku<br />

rozłożony jest nierównomiernie. Bagaż<br />

lub akcesoria, mogą zaburzyć stabilność<br />

pojazdu. W takiej sytuacji, podczas jazdy<br />

należy zachować szczególną ostrożność.<br />

Nie należy przekraczać dopuszczalnego<br />

obciążenia motocykla. Całkowity ciężar<br />

kierowcy, pasażera i ładunku nie może<br />

przekraczać wartości maksymalnej.<br />

Jazda motocyklem obciążonym<br />

ponad wartość dopuszczalną, może<br />

doprowadzić do wypadku.<br />

Maksymalne obciążenie motocykla:<br />

150 kg<br />

Podczas ładowania w ramach limitu obciążenia,<br />

należy pamiętać o następujących<br />

kwestiach:<br />

• Ładunek i akcesoria powinny być<br />

utrzymywane najniżej i najbliżej motocykla,<br />

jak to możliwe. Bezpiecznie<br />

spakować najcięższe elementy najbliżej<br />

środka pojazdu, jak to możliwe<br />

i upewnić się, że rozkład masy jest<br />

możliwie jak najbardziej równomierny<br />

na obu stronach motocykla, aby zminimalizować<br />

zaburzenia równowagi lub<br />

niestabilności.<br />

• Przesunięcie masy może spowodować<br />

nagły brak równowagi.<br />

Przed jazdą upewnić się, że akcesoria<br />

i ładunek są bezpiecznie przymocowane<br />

do motocykla. Często sprawdzać<br />

mocowania akcesoriów i ograniczenia<br />

ładunków.<br />

• Prawidłowo wyregulować zawieszenie<br />

w zależności od obciążenia<br />

(tylko modele z regulacją<br />

zawieszenia) i sprawdzić stan i<br />

ciśnienie opon.<br />

• Nie wolno mocować dużych i<br />

ciężkich elementów na kierownicy,<br />

przednim widelcu teleskopowym,<br />

czy przednim błotniku. Takie elementy,<br />

w tym torby podróżne,<br />

namioty, zamocowane na wymienionych<br />

częściach motocykla,<br />

mogą destabilizować jazdę i<br />

spowalniać reakcję kierownicy.<br />

• Model nie jest przeznaczony do<br />

ciągnięcia przyczepy, do motocykla<br />

nie należy montować wózka<br />

bocznego.<br />

11


POMYŚL O SWOIM BEZPIECZEŃSTWIE<br />

POMYŚL O SWOIM BEZPIECZEŃSTWIE<br />

12<br />

Oryginalne akcesoria <strong>Yamaha</strong><br />

Wybór akcesoriów do motocykla to ważna<br />

decyzja. Oryginalne akcesoria <strong>Yamaha</strong>,<br />

które są dostępne tylko u Dealera <strong>Yamaha</strong>,<br />

zostały zaprojektowane, przetestowane i<br />

zatwierdzone przez firmę <strong>Yamaha</strong> do montowania<br />

w motocyklu. Wiele firm, niepowiązanych<br />

z <strong>Yamaha</strong>, produkuje części i<br />

akcesoria lub oferuje inne modyfikacje pojazdów<br />

<strong>Yamaha</strong>. <strong>Yamaha</strong> nie jest w stanie<br />

testować produktów z rynku wtórnego.<br />

Dlatego, <strong>Yamaha</strong> nie zatwierdza, ani nie<br />

rekomenduje nieoryginalnych akcesoriów,<br />

niesprzedanych przez <strong>Yamaha</strong>, ani<br />

modyfikacji, które nie były zalecane przez<br />

<strong>Yamaha</strong>, nawet, jeśli ich zakup i montaż<br />

był u Dealera <strong>Yamaha</strong>.<br />

Zamienniki części zamiennych,<br />

akcesoriów i modyfikacje<br />

Dostępne na rynku zamienniki, tylko z<br />

konstrukcji i jakości, są podobne do oryginalnych<br />

akcesoriów <strong>Yamaha</strong>. Należy<br />

zauważyć, że niektóre z zamiennych akcesoriów<br />

lub modyfikacji, nie są odpowiednie<br />

i mogą stanowić zagrożenie<br />

bezpieczeństwa, Twojego i innych.<br />

Montaż nieoryginalnych akcesoriów lub<br />

wprowadzenie innych, niż zaleca <strong>Yamaha</strong><br />

modyfikacji, zmienia konstrukcję pojazdu<br />

i aerodynamikę prowadzenia motocykla,<br />

co może doprowadzić do poważnego<br />

wypadku. Zastosowanie akcesoriów<br />

nieoryginalnych, dostępnych na rynku,<br />

może odbywać się tylko na własną odpowiedzialność<br />

właściciela.<br />

Zachowaj szczególną ostrożność przy ich<br />

wyborze i montażu. Przy montażu akcesoriów<br />

zastosuj się do wskazówek podanych<br />

w punkcie ”Obciążenie motocykla”.<br />

• Nie wolno instalować akcesoriów lub<br />

przewozić ładunków, które mogłyby<br />

wpłynąć na zachowanie motocykla.<br />

Przed użyciem akcesoriów, dokładnie<br />

sprawdzić i upewnić się, że w żaden<br />

sposób nie zmniejszają przyczepności<br />

lub stabilności na zakrętach, nie<br />

ograniczają ruchu zawieszenia, układu<br />

kierowniczego lub sterowania, ani nie<br />

zasłaniają świateł lub reflektorów.<br />

• Akcesoria zamontowane na<br />

kierownicy lub przednim teleskopie<br />

mogą powodować niestabilność w<br />

wyniku niewłaściwego rozkładu<br />

masy lub aerodynamicznych<br />

zmian. Jeśli akcesoria są montowane<br />

do kierownicy albo do przedniego<br />

widelca teleskopowego,<br />

muszą one być możliwie lekkie i<br />

ich ilość powinna być ograniczona<br />

do minimum.<br />

• Akcesoria wielkogabarytowe lub<br />

duże mogą poważnie wpłynąć na<br />

stabilność motocykla z powodu<br />

efektów aerodynamicznych. Wiatr<br />

może unieść motocykl lub motocykl<br />

może stać się niestabilny<br />

na wietrze. Akcesoria te mogą<br />

również powodować niestabilność<br />

podczas mijania lub wyprzedzania<br />

przez duże pojazdy.<br />

• Niektóre akcesoria mogą wypierać<br />

kierowcę z jego normalnej<br />

pozycji do jazdy. Taka niewłaściwa<br />

pozycja ogranicza swobodę<br />

ruchów kierowcy i może ograniczyć<br />

zdolność kontroli, w związku<br />

z tym, takie akcesoria nie są zalecane.<br />

• Szczególną ostrożność należy<br />

zachować, gdy domontowywane<br />

są akcesoria elektryczne. Jeżeli<br />

urządzenia te przekraczają moc<br />

układu elektrycznego, może nastąpić<br />

zanik napięcia.<br />

Zamienniki opon i obręczy<br />

Opony i obręcze Twojego motocykla<br />

zostały zaprojektowane tak, aby zapewniać<br />

najlepszą kombinację osiągów, stabilności<br />

i komfortu w prowadzeniu pojazdu. Inne<br />

opony, obręcze, rozmiary mogą nie być<br />

odpowiednie do tego modelu. Zapoznaj się<br />

ze szczegółami, dotyczącymi zalecanego<br />

ogumienia przy wymianie opon.<br />

Transportowanie motocykla<br />

Przed transportowaniem motocykla na<br />

innym pojeździe należy zapoznać się z<br />

poniższymi wskazówkami.<br />

• Zdjąć wszystkie luźne, niezamocowane<br />

przedmioty.<br />

• Sprawdzić, czy kurek paliwa (jeśli<br />

jest w wyposażeniu) ustawiony jest w<br />

pozycji ”OFF” i czy nie ma wycieków<br />

paliwa.<br />

• Ustawić motocykl przednim kołem<br />

do przodu przyczepy lub skrzyni<br />

ładunkowej i zabezpieczyć go w<br />

szynie, aby zapobiec ewentualnym<br />

ruchom.<br />

• Przekładnię ustawić na biegu (modele<br />

z manualną skrzynią biegów).<br />

• Mocne elementy motocykla, takie<br />

jak rama lub potrójny zacisk widelca<br />

przedniego przywiązać pasami (nie<br />

wolno przywiązywać takich elementów,<br />

które mogłyby się zniszczyć,<br />

połamać, na przykład rękojeści<br />

kierownicy, kierunkowskazów. Należy<br />

wybrać takie miejsce na motocyklu,<br />

aby podczas transportu paski nie<br />

otarły powierzchni lakierowanych.<br />

• Zawieszenie, jeżeli jest to możliwe,<br />

powinno być zabezpieczone paskami<br />

w taki sposób, aby motocykl nie podskakiwał<br />

podczas transportu.<br />

13


OPIS MOTOCYKLA<br />

OPIS MOTOCYKLA<br />

Widok z lewej strony<br />

Widok z prawej strony<br />

14 15<br />

1. Bagnet do pomiaru poziomu oleju w silniku<br />

2. Korek wlewu oleju silnikowego<br />

3. Korek zbiornika paliwa<br />

4. Kurek paliwa<br />

5. Akumulator<br />

6. Bezpiecznik<br />

7. Pierścień regulacyjny napięcia wstępnego sprężyny zespołu amortyzatora<br />

8. Pedał zmiany biegów<br />

1. Wkład filtra powietrza<br />

2. Rozrusznik nożny<br />

3. Wskaźnik rozrusznika nożnego<br />

4. Reflektor<br />

5. Pedał hamulca<br />

6. Zestaw narzędzi podręcznych<br />

7. Pierścień regulacyjny napięcia wstępnego sprężyny zespołu amortyzatora


OPIS MOTOCYKLA<br />

WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE<br />

16<br />

Funkcje kontrolne i osprzęt kierownicy<br />

Stacyjka / blokada kierownicy<br />

OFF<br />

1. Obrócić kierownicę w lewo, do oporu.<br />

Wszystkie systemy elektryczne są 2. Wcisnąć kluczyk i cały czas<br />

17<br />

wyłączone. W tej pozycji kluczyk może wciskając go, obrócić z pozycji ”OFF”<br />

być wyjęty ze stacyjki.<br />

do pozycji ”LOCK”.<br />

3. Wyjąć kluczyk.<br />

1. Dźwignia sprzęgła<br />

2. Przełączniki po lewej stronie kierownicy<br />

3. Zespół prędkościomierza<br />

4. Stacyjka / blokada kierownicy<br />

5. Obrotomierz<br />

6. Zbiornik płynu hamulca przedniego<br />

7. Przełączniki po prawej stronie kierownicy<br />

8. Dźwignia hamulca<br />

9. Manetka gazu<br />

10. Dźwignia dekompresji<br />

Stacyjka / blokada kierownicy kontroluje<br />

systemy zapłonu i oświetlenia i jest<br />

używana do zablokowania kierownicy.<br />

Poszczególne pozycje są opisane poniżej.<br />

ON<br />

Wszystkie obwody elektryczne są zasilane.<br />

Zapalają się: podświetlenie zegarów<br />

i światło tylne. Silnik może zostać<br />

uruchomiony. W tej pozycji kluczyka nie<br />

można wyjąć ze stacyjki.<br />

WSKAZÓWKA__________________________<br />

Światło reflektora zapala się automatycznie<br />

w chwili uruchomienia silnika<br />

i świeci się do momentu, gdy kluczyk<br />

zostanie obrócony do pozycji ”OFF”,<br />

nawet, jeśli silnik zgaśnie.<br />

!<br />

Nigdy nie należy przekręcać kluczyka<br />

do pozycji “OFF” lub “LOCK”, gdy pojazd<br />

jest w ruchu. W tych pozycjach<br />

stacyjki, systemy elektryczne zostaną<br />

wyłączone, co może spowodować<br />

utratę panowania nad pojazdem i<br />

wypadek.<br />

LOCK<br />

Kierownica jest zablokowana, a wszystkie<br />

systemy elektryczne są wyłączone. W tej<br />

pozycji kluczyk może być wyjęty ze stacyjki.<br />

Aby zablokować kierownicę<br />

1. Wcisnąć<br />

2. Obrócić<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Aby odblokować kierownicę<br />

1. Wcisnąć<br />

2. Obrócić<br />

Wcisnąć kluczyk i cały czas wciskając go,<br />

obrócić go do pozycji ”OFF”.<br />

PARKING<br />

Światła awaryjne i światła kierunkowskazów<br />

mogą być włączone, ale<br />

wszystkie inne systemy elektryczne są<br />

wyłączone. W tej pozycji można wyjąć<br />

kluczyk ze stacyjki. Kierownica musi być<br />

zablokowana przed obróceniem kluczyka<br />

do pozycji


WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE<br />

WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE<br />

18 UWAGA:<br />

Lampka ostrzegawcza poziomu<br />

zapalona, należy zwrócić się do Dealera Licznik przebiegu dziennego może być Przełączniki na kierownicy<br />

Przełącznik świateł drogowych<br />

paliwa “ “<br />

<strong>Yamaha</strong> w celu sprawdzenia obwodu wykorzystany do oszacowania dystansu,<br />

Lewa strona<br />

i mijania ” ”<br />

19<br />

Nie należy używać pozycji parkingowej<br />

elektrycznego.<br />

który może być przebyty z pełnym<br />

Ustawić przełącznik w pozycji ” ”, aby<br />

przez dłuższy okres czasu, aby<br />

zbiornikiem paliwa. Ta informacja poz-<br />

włączyć światła długie lub w pozycji<br />

nie rozładować akumulatora.<br />

woli zaplanować przyszłe przystanki na<br />

” ”, aby włączyć światła mijania.<br />

tankowania.<br />

Lampki sygnalizacyjne i lampki<br />

ostrzegawcze<br />

1. Lampka ostrzegawcza problemu silnika ” ”<br />

2. Lampka ostrzegawcza poziomu paliwa “ “<br />

3. Kontrolka biegu jałowego ”N”<br />

4. Kontrolka świateł drogowych ” ”<br />

5. Kontrolka kierunkowskazów “ “<br />

Kontrolka kierunkowskazu ” ”<br />

Kontrolka miga, gdy przełącznik kierunkowskazów<br />

jest przesunięty w lewo lub<br />

w prawo.<br />

Kontrolka biegu jałowego ”N”<br />

Kontrolka zapala się, gdy skrzynia biegów<br />

znajduje się w położeniu neutralnym.<br />

Kontrolka świateł drogowych “ “<br />

Kontrolka zapala się, gdy światło drogowe<br />

reflektorów jest włączone.<br />

Lampka zapala się, gdy ilość paliwa<br />

spada poniżej około 2, 2 l. Gdy to nastąpi,<br />

należy zatankować, jak tylko to możliwe.<br />

Obwód elektryczny lampki można<br />

sprawdzić poprzez przekręcenie kluczyka<br />

do pozycji “ON”. Lampka zaświeci się<br />

na kilka sekund, a następnie zgaśnie.<br />

Jeżeli lampka kontrolna nie zapala się na<br />

początku, przy przekręceniu kluczyka do<br />

pozycji “ON”, lub jeśli lampka pozostaje<br />

zapalona, należy zwrócić się do Dealera<br />

<strong>Yamaha</strong> w celu sprawdzenia obwodu<br />

elektrycznego.<br />

Lampka ostrzegawcza problemu<br />

silnika “ “<br />

Ta lampka ostrzegawcza zapala się lub<br />

miga, gdy w obwodzie elektrycznym<br />

monitorowania silnika zostaną wykryte<br />

zakłócenia. Jeśli to nastąpi, należy<br />

przeprowadzić kontrolę układu diagnostycznego<br />

w serwisie <strong>Yamaha</strong><br />

(szczegóły w punkcie: ” Urządzenie autodiagnostyki”).<br />

Obwód elektryczny lampki można<br />

sprawdzić poprzez przekręcenie kluczyka<br />

do pozycji “ON”. Lampka zaświeci się<br />

na kilka sekund, a następnie zgaśnie.<br />

Jeżeli lampka kontrolna nie zapala się na<br />

początku, przy przekręceniu kluczyka do<br />

pozycji “ON”, lub jeśli lampka pozostaje<br />

WSKAZÓWKA__________________________<br />

Lampka ostrzegawcza problemu silnika<br />

zapali się, gdy kluczyk znajduje się w<br />

pozycji “ON” i przełącznik start jest wciśnięty,<br />

ale to nie oznacza usterki.<br />

Zespół prędkościomierza<br />

1. Pokrętło zerowania<br />

2. Prędkościomierz<br />

3. Licznik kilometrów<br />

4. Licznik przebiegu dziennego<br />

Zespół jest wyposażony w prędkościomierz,<br />

licznik kilometrów i licznik przebiegu<br />

dziennego. Prędkościomierz pokazuje<br />

prędkość jazdy. Licznik kilometrów<br />

pokazuje całkowity przebyty dystans.<br />

Licznik przebiegu dziennego pokazuje<br />

odległość przebytą od ostatniego zerowania<br />

za pomocą pokrętła<br />

Obrotomierz<br />

1. Obrotomierz<br />

2. Czerwona strefa obrotomierza<br />

Obrotomierz pozwala kierowcy kontrolować<br />

prędkość obrotową silnika<br />

i utrzymać ją w optymalnym zakresie<br />

mocy.<br />

UWAGA:<br />

Nie wolno eksploatować silnika w<br />

czerwonej strefie obrotomierza.<br />

Strefa czerwona: 7000 obr. / min i powyżej.<br />

1. Przełącznik świateł drogowych i mijania ” ”<br />

2. Przełącznik błyskania reflektorem ” ”<br />

Lewa strona<br />

1. Przełącznik kierunkowskazów ”/”<br />

2. Przełącznik klaksonu “ “<br />

Prawa strona<br />

1. Wyłącznik silnika<br />

2. Przełącznik świateł awaryjnych<br />

” ”<br />

Przełącznik błyskania reflektorem ” ”<br />

Nacisnąć ten przełącznik, aby błysnąć<br />

reflektorem.<br />

<br />

Przełącznik kierunkowskazów ”/”<br />

Aby zasygnalizować skręt w prawo,<br />

przesunąć przełącznik w ””. Aby<br />

zasygnalizować skręt w lewo, przesunąć<br />

przełącznik w ””. Po zwolnieniu<br />

przełącznik powraca do położenia<br />

środkowego. Aby wyłączyć światła kierunkowskazów,<br />

przesunąć przełącznik po<br />

tym, jak wrócił do pozycji środkowej.<br />

Przełącznik klaksonu ” ”<br />

Nacisnąć przełącznik, aby włączyć sygnał<br />

dźwiękowy.<br />

Wyłącznik silnika<br />

Ustawić przełącznik w pozycji , przed<br />

uruchomieniem silnika. Ustawić przełącznik<br />

w pozycji , aby zatrzymać pracę silnika<br />

w sytuacji awaryjnej, np., gdy motocykl przewróci<br />

się lub, gdy zablokuje się manetka<br />

gazu. Lampka ostrzegawcza problemu silnika<br />

zapala się, gdy kluczyk jest obrócony<br />

do pozycji ”ON” i przełącznik rozrusznika<br />

jest wciśnięty, nie oznacza to jednak<br />

nieprawidłowości.


WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE<br />

WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE<br />

20<br />

Przełącznik świateł awaryjnych ” ” Dźwignia sprzęgła znajduje się po lewej Dźwignia hamulca<br />

Korek zbiornika paliwa<br />

Paliwo<br />

Z kluczykiem w pozycji “ON”, należy użyć<br />

Dźwignia hamulca znajduje się po prawej<br />

Należy upewnić się, że w zbiorniku jest 21<br />

tego przełącznika, aby włączyć światła<br />

awaryjne (jednoczesne miganie wszystkich<br />

stronie kierownicy. Aby uruchomić hamulec<br />

przedni, pociągnąć dźwignię w stronę<br />

dostateczna ilość paliwa.<br />

świateł kierunkowskazów). Światła są<br />

manetki kierownicy.<br />

używane w sytuacjach awaryjnych lub do<br />

ostrzegania innych kierowców, gdy pojazd<br />

jest zatrzymany i może być zagrożeniem<br />

1. Znak ”Δ”<br />

dla ruchu.<br />

2. Pokrywa zamka korka zbiornika paliwa<br />

! OSTRZEŻENIE<br />

UWAGA:<br />

Nie należy używać świateł awaryjnych<br />

przez dłuższy czas, gdyż może to spowodować<br />

rozładowanie akumulatora.<br />

Dźwignia sprzęgła<br />

1. Dźwignia sprzęgła<br />

stronie kierownicy. Włącza i wyłącza<br />

sprzęgło. Pociągnąć dźwignię sprzęgła w<br />

kierunku kierownicy, aby wysprzęglić bieg.<br />

Zwolnić dźwignię, aby włączyć sprzęgło.<br />

Aby zmiana biegów odbywała się jak najłagodniej,<br />

należy naciskać dźwignię sprzęgła<br />

szybko i zwalniać ją powoli. Dźwignia<br />

sprzęgła wyposażona jest w przełącznik<br />

sprzęgła, który jest elementem systemu<br />

odcinającego zapłon (patrz punkt: ”System<br />

odcinania zapłonu”).<br />

Pedał zmiany biegów<br />

1. Pedał zmiany biegów<br />

2. Pozycja neutralna<br />

Pedał zmiany biegów znajduje się z lewej<br />

strony motocykla i jest stosowany w<br />

połączeniu z dźwignią sprzęgła podczas<br />

zmiany przełożenia w 5- biegowej, stale<br />

zazębionej przekładni.<br />

1. Dźwignia hamulca<br />

Pedał hamulca<br />

1. Pedał hamulca<br />

Pedał hamulca znajduje się z prawej strony<br />

motocykla. Aby uruchomić hamulec tylny,<br />

naciskać na pedał hamulca.<br />

1. Odblokowanie<br />

2. Pokrywa zamka korka zbiornika paliwa<br />

Aby zdjąć korek zbiornika paliwa<br />

Przesunąć pokrywę zamka korka zbiornika<br />

paliwa, włożyć kluczyk do zamka, a<br />

następnie obrócić kluczyk o ¼ obrotu w<br />

prawo. Zamek zostanie zwolniony, a korek<br />

zbiornika paliwa może być wyjęty.<br />

Aby zainstalować korek<br />

zbiornika paliwa<br />

1. Włożyć korek zbiornika paliwa<br />

do otworu wlewu paliwa, z kluczykiem<br />

włożonym do zamka, tak, aby znak ”Δ”<br />

był skierowany do przodu.<br />

2. Przekręcić kluczyk w lewo, do pozycji<br />

wyjściowej, wyjąć go, a następnie<br />

zamknąć pokrywę zamka.<br />

WSKAZÓWKA__________________________<br />

Korek zbiornika paliwa nie może być zainstalowany,<br />

jeśli kluczyka nie ma w zamku.<br />

Ponadto, kluczyk nie może być wyjęty, jeśli<br />

korek nie jest właściwie zainstalowany i<br />

zablokowany.<br />

!<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Przed każdą jazdą należy upewnić się,<br />

że korek jest prawidłowo założony.<br />

Wyciekające paliwo stanowi zagrożenie<br />

pożarowe.<br />

Benzyna i jej opary są niezwykle łatwopalne.<br />

Aby uniknąć pożaru i wybuchu<br />

i aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, podczas<br />

tankowania należy postępować<br />

zgodnie z poniższymi instrukcjami.<br />

1. Przed tankowaniem, wyłączyć silnik<br />

i upewnić się, że nikt nie siedzi na<br />

motocyklu. Nie wolno palić papierosów<br />

w czasie tankowania, ani tankować<br />

w sąsiedztwie otwartego ognia, iskier<br />

lub innych źródeł zapłonu.<br />

2. Nie przepełniać zbiornika paliwa.<br />

Zbiornik należy dopełniać tylko<br />

do dolnej krawędzi króćca<br />

napełniającego, tak, jak to pokazano<br />

na ilustracji. Po rozgrzaniu paliwo<br />

ulega rozszerzeniu i może się przelać.


WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE<br />

WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE<br />

Benzyna jest trująca, dlatego należy<br />

obchodzić się z nią ostrożnie. Nie wolno<br />

zasysać benzyny ustami. W przypadku<br />

połknięcia benzyny, zatrucia się jej<br />

oparami lub dostania się benzyny do<br />

oczu, należy natychmiast skorzystać<br />

z pomocy lekarza. W przypadku ob-<br />

22<br />

lania się benzyną, miejsca oblane należy liczbie oktanowej. Stosowanie benzyny Przed uruchomieniem motocykla • Przed wykonaniem jakichkolwiek Gdy dźwignia znajduje się w tym położeniu,<br />

bezzwłocznie umyć wodą i mydłem. Ubranie<br />

bezołowiowej przedłuża czas eksploatacji<br />

paliwo zostanie dostarczone do silnika. 23<br />

zmoczone benzyną należy<br />

zmienić.<br />

1. Maksymalny poziom paliwa<br />

2. Rura wlewu paliwa<br />

3. Natychmiast wytrzeć rozlane paliwo.<br />

Rozlane paliwo należy natychmiast<br />

wytrzeć czystą i miękką szmatką,<br />

gdyż może uszkodzić lakier i elementy<br />

plastikowe motocykla.<br />

4. Upewnić się, że korek zbiornika<br />

paliwa został mocno zamknięty.<br />

!<br />

UWAGA:<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Zalecane paliwo:<br />

standardowa benzyna bezołowiowa<br />

(gazohol (E10) do zaakceptowania)<br />

pojemność zbiornika paliwa: 12 l<br />

w tym rezerwa paliwa (gdy zapali się<br />

lampka ostrzegawcza poziomu paliwa):<br />

2, 2 l<br />

UWAGA:<br />

Należy stosować wyłącznie benzynę<br />

bezołowiową. Użycie benzyny<br />

ołowiowej może spowodować poważne<br />

uszkodzenia wewnętrznych części silnika,<br />

takich jak zawory, pierścienie<br />

tłokowe, jak również elementów układu<br />

wydechowego.<br />

WSKAZÓWKA__________________________<br />

Silnik tego motocykla został przystosowany<br />

do pracy na benzynie wysokooktanowej<br />

bezołowiowej, o minimalnej liczbie<br />

oktanowej 91. Jeśli używając danego<br />

typu benzyny zaobserwujesz szarpanie<br />

lub nierówną pracę silnika, zastosuj<br />

inną markę paliwa lub paliwo, o wyższej<br />

świec zapłonowych i zmniejsza koszty<br />

konserwacji motocykla.<br />

Gazohol<br />

Istnieją dwa rodzaje gazoholu: gazohol<br />

zawierający etanol i gazohol zawierający<br />

metanol. Gazohol zawierający etanol<br />

może być zastosowany, pod warunkiem,<br />

że zawartość etanolu nie przekracza 10<br />

% (E10). Gazohol zawierający metanol<br />

nie jest zalecany przez <strong>Yamaha</strong>, ponieważ<br />

może spowodować uszkodzenie układu<br />

paliwowego i obniżyć osiągi silnika.<br />

Przewód odpowietrzający i przelewowy<br />

zbiornika paliwa<br />

1. Przewód odpowietrzający/ przelewowy<br />

zbiornika paliwa<br />

należy:<br />

• Sprawdzić podłączenie przewodów<br />

odpowietrzającego / przelewowego.<br />

• Skontrolować, czy przewody nie są<br />

pęknięte lub w inny sposób uszkodzone.<br />

Wymienić na nowe, w razie<br />

konieczności.<br />

• Upewnić się, że koniec każdego z<br />

przewodów nie jest zapchany. Oczyścić<br />

w razie konieczności.<br />

Katalizator<br />

Model ten jest wyposażony w katalizator,<br />

który znajduje się w układzie wydechowym.<br />

!<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Po przebytej jeździe, układ wydechowy<br />

jest gorący. Aby zmniejszyć<br />

ryzyko pożaru lub poparzenia należy<br />

przestrzegać następujących zaleceń:<br />

• Nie wolno parkować motocykla<br />

w pobliżu możliwych zagrożeń<br />

pożarowych, takich jak trawy lub<br />

inne materiały łatwopalne.<br />

• Motocykl należy parkować w<br />

miejscu, gdzie piesi i dzieci nie<br />

mogą dotykać gorącego układu wydechowego.<br />

prac konserwacyjnych upewnij się,<br />

że układ wydechowy ostygł.<br />

• Nie pozwól, aby silnik pracował<br />

na biegu jałowym dłużej niż kilka<br />

minut. Długa praca na biegu<br />

jałowym może powodować gromadzenie<br />

się ciepła.<br />

Należy stosować wyłącznie benzynę<br />

bezołowiową. Stosowanie benzyny<br />

ołowiowej powoduje nieodwracalne<br />

uszkodzenie katalizatora.<br />

Kurek paliwa<br />

Zawór paliwa reguluje i filtruje dopływ paliwa<br />

z pompy paliwowej do wtryskiwacza<br />

paliwa. Kurek paliwa ma dwa położenia:<br />

ON<br />

UWAGA:<br />

1. Znak strzałki umieszczony nad “ON”<br />

Normalna praca silnika odbywa się przy<br />

ustawieniu dźwigni w tym położeniu.<br />

OFF<br />

1. Znak strzałki umieszczony nad “OFF”<br />

Gdy dźwignia znajduje się w tym położeniu,<br />

paliwo nie może przepływać. Należy używać<br />

tej pozycji dźwigni przy wykonywaniu<br />

niektórych prac konserwacyjnych lub<br />

podczas przechowywania pojazdu przez<br />

dłuższy czas.<br />

Rozrusznik nożny<br />

1. Dźwignia rozrusznika nożnego


WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE<br />

WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE<br />

24<br />

Jeżeli silnika nie daje się uruchomić, Siedzisko<br />

WSKAZÓWKA__________________________ Dopasować odpowiednie wycięcie w pierścieniu<br />

regulacji ze wskaźnikiem położenia Wbudowany przełącznik podpórki bocznej włączonym biegu, gdy podpórka WSKAZÓWKA__________________________ • Zapobiega rozruchowi silnika przy<br />

naciskając przełącznik Start, spróbuj<br />

Przed jazdą upewnić się, że siedziska jest<br />

25<br />

uruchomić go za pomocą rozrusznika<br />

nożnego. Aby uruchomić silnik, nacisnąć<br />

Aby wyjąć siedzisko<br />

Odkręcić śruby, a następnie wyciągnąć<br />

odpowiednio zabezpieczone.<br />

na amortyzatorze.<br />

jest częścią systemu odcięcia obwodu zapłonowego,<br />

który odcina zapłon w określonych<br />

boczna jest złożona, ale dźwignia<br />

sprzęgła nie jest wciśnięta.<br />

dźwignię rozrusznika nożnego stopą<br />

lekko w dół, aż bieg zaskoczy, a następnie<br />

siedzisko.<br />

Regulacja zespołu amortyzatora<br />

sytuacjach (patrz, poniższe wyjaśni-<br />

enie odnośnie systemu odcięcia zapłonu).<br />

• Zapobiega rozruchowi silnika przy<br />

włączonym biegu, kiedy dźwignia<br />

docisnąć ją płynnie, ale mocno. Model<br />

sprzęgła jest wciśnięta, ale podpórka<br />

ten jest wyposażony w podstawowy<br />

! OSTRZEŻENIE<br />

boczna jest opuszczona.<br />

rozrusznik nożny, dzięki czemu silnik<br />

! OSTRZEŻENIE<br />

Zawsze ustawiać oba zespoły amortyzatorów<br />

jednakowo, inaczej pojazd<br />

przy włączonym biegu, gdy podpórka<br />

• Uniemożliwia uruchomienie silnika<br />

może być uruchomiony na każdym biegu,<br />

jeżeli sprzęgło jest włączone. Jednakże,<br />

będzie się źle prowadził i może dojść do<br />

boczna jest opuszczona.<br />

przed rozpoczęciem rozruchu zaleca się<br />

1. Pierścień regulacji napięcia wstępnego sprężyny<br />

utraty stabilności.<br />

ustawienie przekładni w pozycji neutralnej. 1. Śruba<br />

Dźwignia dekompresji<br />

1. Dźwignia dekompresji<br />

Gdy dźwignia dekompresji jest naciskana,<br />

zawór wylotowy zostaje otwarty, dzięki<br />

czemu wymuszone ciśnienie sprężania<br />

może być zmniejszone. Pozwala to na<br />

ruch tłoka tuż po suwie sprężania, przed<br />

rozpoczęciem rozruchu nożnego (patrz<br />

punkt: ”Uruchomienie silnika”).<br />

Aby zainstalować siedzisko<br />

1. Włożyć wypusty, znajdujące się z<br />

przodu siedzenia, do uchwytów siedziska,<br />

jak pokazano na ilustracji.<br />

1. Uchwyt siedziska<br />

2. Wypust<br />

2. Umieścić siedzisko w pozycji<br />

wyjściowej, a następnie<br />

dokręcić śruby.<br />

Zespół amortyzatora jest wyposażony w<br />

pierścień regulacji napięcia wstępnego<br />

sprężyny.<br />

UWAGA:<br />

Aby uniknąć uszkodzenia mechanizmu<br />

regulacyjnego, nie należy przekręcać<br />

go poza ustawienia maksymalne lub<br />

minimalne.<br />

Regulować napięcie wstępne sprężyny<br />

w następujący sposób.<br />

Aby zwiększyć napięcie wstępne sprężyny<br />

i tym samym zwiększyć twardość zawieszenia,<br />

obrócić pierścień regulacji w<br />

kierunku (a). Aby zmniejszyć napięcie<br />

wstępne sprężyny i tym samym zmniejszyć<br />

twardość zawieszenia, obrócić pierścień<br />

regulacji w kierunku (b).<br />

Ustawienie napięcia<br />

wstępnego sprężyny:<br />

Minimalne(zawieszenie miękkie):<br />

1<br />

Standard:<br />

1<br />

Maksymalne (zawieszenie twarde):<br />

5<br />

Podpórka boczna<br />

Podpórka boczna znajduje się po lewej<br />

stronie ramy motocykla. Podnieść lub obniżyć<br />

podpórkę stopą, trzymając pojazd w<br />

pozycji pionowej.<br />

Nie wolno prowadzić motocykla z<br />

rozłożoną podpórką boczną. Wysunięta<br />

podpórka może, zwłaszcza na zakrętach,<br />

zahaczyć o nawierzchnię, co<br />

może być przyczyną ciężkiego upadku.<br />

Ponieważ system wspiera kierowcę w<br />

jego odpowiedzialności za uniesienie<br />

podpórki bocznej, zalecamy, aby przed<br />

uruchomieniem silnika dokładne zapoznać<br />

się z poniższymi wskazówkami<br />

i regularne kontrolować system. W<br />

przypadku stwierdzenia wadliwego działania<br />

przełączników, należy jak najszybciej<br />

skontaktować się z autoryzowanym<br />

serwisem <strong>Yamaha</strong>, w celu<br />

naprawy.<br />

System odcinania zapłonu<br />

System odcinania zapłonu (obejmuje<br />

przełącznik podpórki bocznej, przełącznik<br />

sprzęgła oraz przełącznik biegu jałowego)<br />

spełnia poniższe funkcje:


WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE<br />

RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI<br />

26<br />

Kontrola przełączników<br />

WSKAZÓWKA__________________________________________<br />

Właściciel motocykla odpowiada za stan swojego pojazdu. Pewne istotne cechy motocykla pod wpływem czynników zewnętrznych<br />

Należy regularnie kontrolować system odcinania zapłonu.<br />

mogą ulec zmianie. Uszkodzenia mechaniczne, nieszczelności lub ubytki ciśnienia w ogumieniu, w pewnych warunkach mogą pociągnąć<br />

27<br />

za sobą poważne konsekwencje. Dlatego bardzo ważne jest, aby przed rozpoczęciem jazdy, oprócz wzrokowego przeglądu,<br />

pamiętać o skontrolowaniu poniższych elementów.<br />

Przy wyłączonym silniku:<br />

1. Opuścić podpórkę boczną.<br />

2. Upewnić się, że wyłącznik silnika jest ustawiony w pozycji<br />

3. Przekręcić kluczyk do pozycji ON.<br />

4. Ustawić bieg jałowy.<br />

5. Nacisnąć dźwignię rozrusznika w dół.<br />

Czy silnik zaczyna pracować?<br />

TAK<br />

Przy pracującym silniku:<br />

6. Złożyć podpórkę boczną.<br />

7. Wcisnąć dźwignię sprzęgła.<br />

8. Ustawić bieg.<br />

9. Rozłożyć podpórkę boczną.<br />

Czy silnik gaśnie?<br />

NIE<br />

! OSTRZEŻENIE<br />

• Podczas tej kontroli pojazd musi być umieszczony<br />

na podpórce centralnej.<br />

• Jeśli zostanie stwierdzona usterka, należy przed jazdą<br />

zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong> sprawdzenie systemu.<br />

Przełącznik biegu jałowego może być uszkodzony.<br />

Nie wolno kontynuować jazdy przed przeprowadzeniem<br />

kontroli w autoryzowanym serwisie <strong>Yamaha</strong>.<br />

WSKAZÓWKA______________________________________________________________________________________________________________________<br />

Czynności kontrolne powinny być wykonywane za każdym razem, gdy motocykl jest używany. Kontrola stanu motocykla wymaga<br />

tylko kilku minut, a czas poświęcony na wykonanie tych czynności jest z nawiązką rekompensowany przez uzyskanie większego<br />

bezpieczeństwa kierowcy.<br />

Niezastosowanie się do kontroli i konserwacji odpowiednio zwiększa możliwość wypadku lub uszkodzenia pojazdu. Nie eksploatować<br />

pojazdu, jeśli którykolwiek z elementów nie działa prawidłowo. Jeżeli problemu nie można rozwiązać za pomocą<br />

TAK<br />

NIE<br />

Gdy silnik zgasł:<br />

10. Złożyć podpórkę boczną.<br />

11. Utrzymywać wciśniętą dźwignię sprzęgła.<br />

12. Nacisnąć dźwignię rozrusznika nożnego w dół.<br />

Czy silnik gaśnie?<br />

Przełącznik podpórki bocznej może być uszkodzony.<br />

Nie wolno kontynuować jazdy przed przeprowadzeniem<br />

kontroli w autoryzowanym serwisie <strong>Yamaha</strong>.<br />

TAK<br />

System działa prawidłowo.<br />

Można rozpocząć jazdę.<br />

NIE<br />

Przełącznik sprzęgła może być uszkodzony.<br />

Nie wolno kontynuować jazdy przed przeprowadzeniem<br />

kontroli w autoryzowanym serwisie <strong>Yamaha</strong>.


RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI<br />

RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI<br />

28 Hamulec przedni • Sprawdzić działanie.<br />

Koła i opony • Skontrolować stan ogumienia.<br />

• Jeśli jest ”miękki”, odpowietrzyć układ hydrauliczny w autoryzowanym serwisie <strong>Yamaha</strong>.<br />

• Skontrolować stopień zużycia opon i głębokość bieżnika.<br />

29<br />

• Sprawdzić luz dźwigni.<br />

• Sprawdzić ciśnienie w oponach.<br />

• Wyregulować, w razie potrzeby.<br />

• Skorygować ciśnienie, w razie potrzeby.<br />

• Sprawdzić stan klocków hamulcowych.<br />

Pedał zmiany biegów • Upewnić się, że działa bez zacięć.<br />

• Wymienić, w razie potrzeby.<br />

• Skorygować, w razie potrzeby.<br />

• Sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniku.<br />

• Dolać zalecanego płynu hamulcowego do określonego poziomu.<br />

Pedał hamulca • Upewnić się, że działa bez zacięć.<br />

• Sprawdzić szczelność hamulcowego układu hydraulicznego.<br />

• Nasmarować punkty obrotowe pedału, w razie potrzeby.<br />

Hamulec tylny • Sprawdzić działanie.<br />

• Sprawdzić luz pedału.<br />

• Wyregulować, w razie potrzeby.<br />

Sprzęgło • Sprawdzić działanie.<br />

• Nasmarować linkę, w razie potrzeby.<br />

• Sprawdzić luz dźwigni.<br />

• Wyregulować, w razie potrzeby.<br />

Manetka gazu • Sprawdzić, czy manetka działa bez zacięć.<br />

• Sprawdzić luz manetki.<br />

• Wyregulować luz, nasmarować linkę i obudowę manetki w autoryzowanym serwisie <strong>Yamaha</strong>, w razie<br />

potrzeby.<br />

Linki sterujące • Upewnić się, że działają bez zacięć.<br />

• Nasmarować, w razie potrzeby.<br />

Łańcuch napędowy • Skontrolować zwis.<br />

• Wyregulować, w razie potrzeby.<br />

• Sprawdzić stan łańcucha.<br />

• Nasmarować, w razie potrzeby.<br />

Dźwignia hamulca<br />

i sprzęgła<br />

Podpórka centralna i<br />

podpórka boczna<br />

• Upewnić się, że działają bez zacięć.<br />

• Nasmarować punkty obrotowe dźwigni, w razie potrzeby.<br />

• Upewnić się, że przesuwa się bez zacięć.<br />

• Nasmarować osie, w razie potrzeby.<br />

Mocowania ramy • Upewnić się, że wszystkie nakrętki, śruby są mocno dokręcone.<br />

• Dokręcić, w razie potrzeby.<br />

Oświetlenie,<br />

sygnalizacja,<br />

przełączniki<br />

Przełącznik podpórki<br />

bocznej<br />

• Sprawdzić działanie.<br />

• Wyregulować, w razie potrzeby.<br />

• Sprawdzić działanie systemu odcinania zapłonu.<br />

• Naprawić w autoryzowanym serwisie <strong>Yamaha</strong>, w razie nieprawidłowej pracy.


EKSPLOATACJA I WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE<br />

KIEROWANIA MOTOCYKLEM<br />

EKSPLOATACJA I WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE<br />

KIEROWANIA MOTOCYKLEM<br />

Przed przystąpieniem do eksploatacji motocykla,<br />

ważne jest dobre zaznajomienie<br />

pozycji ”ON” i ustawić wyłącznik<br />

i przesunąć dźwignię rozrusznika podciągnąć pedał do góry.<br />

31<br />

”ON”. Jeżeli ta czynność zostanie 1. Przekręcić kluczyk w stacyjce do<br />

całkowicie otworzyć manetkę gazu jdzie się na samym dole, a następnie lekko<br />

30<br />

się ze wszystkimi elementami sterowania i<br />

silnika w pozycji ” ”.<br />

nożnego w dół, 4 do 5 razy.<br />

ich funkcjami. Jeśli nie zrozumiałeś jakichkolwiek<br />

czynności kontrolnych, zwróć się<br />

i ponowić próbę uruchomienia silnika.<br />

3. Przekręcić kluczyk do pozycji ”ON”<br />

UWAGA:<br />

po poradę do Dealera <strong>Yamaha</strong>.<br />

! OSTRZEŻENIE<br />

• Nie zapoznanie się ze wszystkimi<br />

elementami sterowania i funkcjami<br />

kontrolnymi może doprowadzić<br />

do utraty kontroli w czasie jazdy i<br />

może spowodować wypadek lub<br />

obrażenia.<br />

• Nie należy uruchamiać silnika, ani<br />

eksploatować go w zamkniętym<br />

pomieszczeniu. Spaliny są toksyczne<br />

i mogą spowodować utratę<br />

świadomości oraz w krótkim czasie<br />

śmierć. Zawsze należy uruchamiać pojazd<br />

w dobrze wietrzonych miejscach.<br />

WSKAZÓWKA__________________________<br />

Model ten jest wyposażony w:<br />

• cienki kątowy czujnik, aby zatrzymać<br />

pracę silnika, w przypadku przewrócenia<br />

się pojazdu. Przekręcić kluczyk<br />

do pozycji ”OFF”, a następnie do<br />

zaniechana, system zabezpieczy<br />

silnik przed uruchomieniem, nawet<br />

po naciśnięciu dźwigni rozrusznika<br />

nożnego.<br />

• system automatycznego wyłączenia<br />

silnika. Silnik zatrzyma się automatycznie,<br />

jeżeli będzie pracował na<br />

biegu jałowym dłużej niż 20 minut.<br />

Jeżeli silnik zatrzyma się, po prostu<br />

nacisnąć dźwignię rozrusznika<br />

nożnego, aby ponownie uruchomić<br />

silnik.<br />

Uruchomienie silnika<br />

UWAGA:<br />

Przed uruchomieniem silnika po raz<br />

pierwszy należy zapoznać się z procedurą<br />

docierania silnika.<br />

Motocykl jest wyposażony w system<br />

odcinania zapłonu. Aby rozruch silnika był<br />

możliwy, jeden z poniższych warunków<br />

musi być spełniony:<br />

• Przekładnia ustawiona jest na biegu<br />

jałowym.<br />

• Włączony jest bieg, dźwignia sprzęgła<br />

wciśnięta, a podpórka boczna złożona.<br />

Lampka ostrzegawcza problemu silnika<br />

i lampka ostrzegawcza poziomu paliwa<br />

powinny się zapalić na kilka sekund, a<br />

następnie zgasnąć.<br />

UWAGA:<br />

Jeżeli lampki ostrzegawcze nie zapalają<br />

się na początku, przy obróceniu<br />

kluczyka do pozycji “ON” lub, jeśli<br />

lampki ostrzegawcze pozostają zapalone,<br />

należy skontrolować odpowiednie<br />

obwody prądowe.<br />

2. Ustawić przekładnię w położeniu<br />

neutralnym. Kontrolka biegu jałowego<br />

powinna zapalić się. Jeśli kontrolka<br />

nie zapala się, poproś<br />

Dealera <strong>Yamaha</strong>, aby sprawdził<br />

obwód elektryczny.<br />

3. Całkowicie zamknąć manetkę gazu<br />

i nacisnąć dźwignię dekompresji.<br />

4. Powoli przesunąć dźwignię<br />

rozrusznika nożnego w dół, aż znak<br />

rozruchu pokaże się na wskaźniku<br />

kopnięcia.<br />

1. Znak rozruchu<br />

2. Wskaźnik kopnięcia<br />

5. Zwolnić dźwignię dekompresji,<br />

zwolnić dźwignię rozrusznika<br />

nożnego, a następnie nacisnąć silnie<br />

dźwignię rozrusznika nożnego w dół,<br />

aby uruchomić silnik.<br />

UWAGA:<br />

Aby zapewnić silnikowi maksymalną<br />

trwałość, nigdy nie należy gwałtownie<br />

przyśpieszać, jeżeli silnik nie jest wystarczająco<br />

rozgrzany.<br />

Problemy z uruchomieniem silnika<br />

Jeśli silnik nie uruchomi się po 4 do 5 kopnięciach,<br />

należy oczyścić komorę spalania,<br />

postępując zgodnie z następującą procedurą.<br />

1. Przekręcić kluczyk do pozycji ”OFF”.<br />

2. Naciskając dźwignię dekompresji,<br />

Zmiana biegów<br />

1. Pedał zmiany biegów<br />

2. Pozycja biegu jałowego<br />

Skrzynia biegów pozwala wykorzystać w<br />

maksymalnym stopniu moc silnika przy<br />

danej prędkości i w różnych warunkach<br />

jazdy: przy ruszaniu, przyśpieszaniu, na<br />

podjazdach itp. Pozycje pedału zmiany<br />

biegów zostały przedstawione na powyższej<br />

ilustracji.<br />

WSKAZÓWKA__________________________<br />

Aby ustawić bieg jałowy należy energicznie<br />

nacisnąć pedał zmiany biegów, aż ten zna-<br />

• Nawet z napędem w pozycji neutralnej,<br />

nie należy toczyć motocykla<br />

przez długi okres czasu przy<br />

wyłączonym silniku, ani holować<br />

motocykla na długich dystansach.<br />

Przekładnia jest prawidłowo<br />

smarowana tylko podczas pracy silnika.<br />

Niedostateczne smarowanie<br />

może spowodować uszkodzenie<br />

przekładni.<br />

• Zawsze używaj sprzęgła podczas<br />

zmiany biegów, aby uniknąć<br />

uszkodzenia silnika, przekładni<br />

i układu jezdnego, które nie są<br />

odporne na wymuszone przesunięcia.<br />

Wskazówki dotyczące zmniejszenia<br />

zużycia paliwa<br />

Zużycie paliwa w znacznym stopniu zależy<br />

od stylu jazdy kierowcy. Poniżej podajemy<br />

kilka wskazówek, które pomogą uniknąć<br />

niepotrzebnego zużycia paliwa:


EKSPLOATACJA I WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE<br />

KIEROWANIA MOTOCYKLEM<br />

OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

bieg po to, aby uniknąć wysokich<br />

obrotów silnika podczas przyspieszania.<br />

• Unikać stosowania międzygazu przy<br />

przełączaniu na niższy bieg i niepotrzebnych,<br />

wysokich obrotów silnika<br />

bez obciążenia.<br />

• Wyłączyć silnik, zamiast pozostawać<br />

na biegu jałowym przez dłuższy czas<br />

(np. w korkach, na światłach lub na<br />

przejazdach kolejowych).<br />

Docieranie silnika<br />

Najważniejszy okres dla długotrwałości<br />

użytkowania silnika Twojego motocykla,<br />

to pierwsze przejechane 1600 km. Z<br />

tego powodu, należy uważnie przeczytać<br />

poniższy materiał. Ponieważ silnik jest<br />

nowy, nie wolno nadmiernie obciążać go<br />

przez pierwsze 1600 km. Poszczególne<br />

części w silniku docierają się i polerują<br />

do odpowiednich luzów eksploatacyjnych.<br />

Podczas tego okresu należy unikać wysokich<br />

obrotów, dłuższej jazdy na pełnych<br />

obrotach oraz innych obciążeń, które mogłoby<br />

prowadzić do przegrzania silnika<br />

UWAGA:<br />

Po przejechaniu 1000 km należy wymienić<br />

olej silnikowy oraz kasetę lub<br />

wkład filtra oleju.<br />

1000 - 1600 km<br />

Unikać przedłużonej jazdy na obrotach<br />

powyżej 4200 obr./min.<br />

1600 km i ponad<br />

Można wykorzystywać pełny zakres mocy i<br />

obrotów silnika.<br />

UWAGA:<br />

• Utrzymywać prędkość obrotową<br />

silnika poza czerwoną strefą obrotomierza.<br />

• W przypadku jakichkolwiek problemów<br />

z silnikiem w czasie docierania<br />

silnika, należy natychmiast<br />

skonsultować się z Dealerem<br />

<strong>Yamaha</strong>.<br />

! OSTRZEŻENIE<br />

• Silnik i układ wydechowy rozgrzewają<br />

się do wysokich temperatur.<br />

Należy tak zaparkować motocykl,<br />

aby przechodnie i dzieci nie byli<br />

narażeni na oparzenie.<br />

• Nie należy parkować motocykla na<br />

podłożu pochyłym lub miękkim, gdyż<br />

motocykl może się przewrócić.<br />

• Nie należy parkować motocykla w<br />

miejscach, gdzie istnieje zagrożenie<br />

pożarowe lub w pobliżu materiałów<br />

łatwopalnych.<br />

• Niezwłocznie przełączać na następny 0 - 1000 km<br />

Parkowanie<br />

Kontrole, przeglądy, regulacje i smarow-<br />

32 ! OSTRZEŻENIE<br />

Kontrola emisji spalin nie tylko zapewnia<br />

Unikać przedłużonej jazdy na obrotach Podczas parkowania, wyłączyć silnik, a<br />

33<br />

powyżej 3500 obr./min.<br />

następnie wyjąć kluczyk ze stacyjki.<br />

anie zagwarantują Twojemu motocyklowi<br />

doskonały stan techniczny i przyczynią się<br />

do zachowania bezpieczeństwa, które jest<br />

podstawową troską dobrego motocyklisty.<br />

Częstotliwość smarowania i przeglądów<br />

podane w tabeli, powinna być ściśle<br />

przestrzegana. Należy jednak wziąć pod<br />

uwagę, że pogoda, teren po, którym jeździ<br />

motocykl, uwarunkowania geograficzne,<br />

różne cele, do których jest używany pojazd,<br />

wpływają na zmniejszenie odstępów czasu<br />

pomiędzy przeglądami i obsługą techniczną.<br />

W tym rozdziale znajdują się informacje<br />

o najważniejszych czynnościach<br />

kontrolnych, regulacyjnych i smarowaniu.<br />

!<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Brak prawidłowej obsługi pojazdu lub<br />

wykonanie czynności konserwacyjnych<br />

nieprawidłowo, może zwiększyć ryzyko<br />

obrażeń lub śmierci podczas serwisu<br />

lub podczas korzystania z pojazdu. Osoby,<br />

które nie mają doświadczenia w<br />

wykonywaniu czynności konserwacyjnych,<br />

powinny zlecić takie zadania<br />

Dealerowi <strong>Yamaha</strong>.<br />

Przed przystąpieniem do wykonania<br />

czynności serwisowych należy<br />

wyłączyć silnik. Odstąpienie od tej<br />

czynności może grozić poważnymi konsekwencjami.<br />

• Obracające elementy pracującego<br />

silnika mogą spowodować zranienie<br />

ciała, zniszczenie ubrania, a<br />

elektryczne elementy mogą porazić<br />

prądem lub oparzyć.<br />

• Pracujący silnik w czasie wykonywania<br />

czynności serwisowych<br />

może doprowadzić do zranienia<br />

oczu, wybuchu, zapalenia się<br />

lub spowodować zatrucie spalinami,<br />

które w konsekwencji może<br />

doprowadzić do śmierci.<br />

!<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Tarcze hamulcowe, zaciski, bębny,<br />

okładziny cierne stają się gorące podczas<br />

pracy silnika. Aby nie oparzyć się,<br />

przed dotykaniem elementów układu<br />

hamulcowego należy odczekać, aż<br />

dostatecznie ostygną.<br />

bardziej czyste powietrze, ale również jest<br />

niezbędna do prawidłowego funkcjonowania<br />

silnika i uzyskiwania maksymalnych<br />

osiągów. W poniższej tabeli okresowe<br />

czynności konserwacyjne dla systemu<br />

kontroli emisji spalin zostały zgrupowane<br />

oddzielnie. Te czynności obsługowe<br />

wymagają specjalistycznych danych,<br />

wiedzy i wyposażenia. Czynności obsługowe,<br />

wymiana lub naprawa urządzeń<br />

kontroli emisji zanieczyszczeń i systemów<br />

mogą być przeprowadzone przez Dealera<br />

<strong>Yamaha</strong>, który zapewnia fachową obsługę,<br />

wiedzę i wyposażenie do przeprowadzenia<br />

czynności.<br />

Zestaw narzędzi podręcznych<br />

1. Odblokowanie<br />

2. Pokrywa zamka


OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

34 ! OSTRZEŻENIE<br />

Tabela czynności okresowych dla systemu kontroli emisji zanieczyszczeń<br />

35<br />

STAN LICZNIKA KILOMETRÓW<br />

OPIS<br />

UWAGI<br />

(x 1000 km)<br />

1. Zestaw narzędzi podręcznych<br />

Zestaw narzędzi podręcznych znajduje<br />

się w skrzynce narzędziowej. Aby uzyskać<br />

dostęp do zestawu narzędzi podręcznych,<br />

przesunąć pokrywę zabezpieczającą,<br />

włożyć kluczyk do zamka, a następnie<br />

obrócić go o 1/4 obrotu w prawo. Informacje<br />

serwisowe zawarte w tej instrukcji<br />

i narzędzia dostępne w zestawie mają<br />

pomóc w wykonywaniu konserwacji<br />

prewencyjnej i drobnych napraw. Jednak,<br />

dodatkowe narzędzia, takie jak klucz dynamometryczny,<br />

mogą być konieczne do<br />

prawidłowego wykonywania pewnych prac<br />

konserwacyjnych.<br />

WSKAZÓWKA__________________________<br />

Jeśli nie masz narzędzi lub doświadczenia,<br />

niezbędnych do wykonywania określonej<br />

pracy, zleć naprawę Dealerowi <strong>Yamaha</strong>.<br />

Wprowadzanie niedozwolonych przez<br />

<strong>Yamaha</strong> poprawek i modyfikacji może<br />

pociągnąć za sobą utratę mocy i w<br />

rezultacie sprawić, że eksploatacja pojazdu<br />

stanie się niebezpieczna. Przed<br />

wprowadzaniem jakichkolwiek zmian,<br />

należy skonsultować się z Dealerem<br />

<strong>Yamaha</strong>.<br />

WSKAZÓWKA__________________________<br />

• Niektóre czynności należy przeprowadzać<br />

raz do roku, niezależnie<br />

od przebiegu licznika, z wyjątkiem<br />

przypadków, gdy konserwacja oparta<br />

jest na kilometrach, lub dla modeli na<br />

rynek Wielkiej Brytanii i konserwacji<br />

opartej na milach.<br />

• Po przebiegu 50000 km, należy<br />

powtórzyć terminy konserwacji<br />

począwszy od wskazań licznika 10000<br />

km.<br />

• Pola oznaczone gwiazdką powinny<br />

być wykonywane przez Dealera<br />

<strong>Yamaha</strong>, gdyż wymagają specjalnych<br />

narzędzi, danych i umiejętności technicznych.<br />

1 10 20 30 40<br />

* Przewody paliwowe • Sprawdzić, czy nie mają pęknięć i uszkodzeń. √ √ √ √ √<br />

* Świece zapłonowe • Sprawdzić stan.<br />

• Oczyścić i wyregulować szczelinę świecy.<br />

• Wymienić. √ √<br />

* System wtrysku paliwa • Sprawdzić wolne obroty √ √ √ √ √<br />

* Tłumik i rura wydechowa • Sprawdzić, czy śruby nie są poluzowane. √ √ √ √ √<br />

* System wlotu powietrza • Sprawdzić zawór odcięcia powietrza, zawór trzcinowy<br />

i przewód pod kątem uszkodzeń.<br />

• Wymienić uszkodzone części, w razie potrzeby.<br />

√<br />

√<br />

Coroczna<br />

√ √ √ √ √


OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

36<br />

Tabela czynności okresowych i częstotliwości smarowania ogólna<br />

ODCZYT LICZNIKA<br />

* Opony • Skontrolować zużycie bieżnika oraz uszkodzenia.<br />

37<br />

OPIS<br />

UWAGI<br />

(x 1000 km)<br />

• Wymienić, w razie potrzeby.<br />

√ √ √ √ √<br />

1 10 20 30 40<br />

• Sprawdzić ciśnienie w oponach.<br />

• Skorygować, w razie potrzeby.<br />

* Wkład filtra powietrza • Wymienić. co 20000 km<br />

* Sprzęgło • Sprawdzić działanie.<br />

• Wyregulować.<br />

* Łańcuch rozrządu • Sprawdzić napinacz łańcucha rozrządu.<br />

• Wyregulować, w razie potrzeby.<br />

* System dekompresji • Sprawdzić działanie.<br />

• Wyregulować lub wymienić linkę.<br />

* Hamulec przedni • Sprawdzić działanie, poziom płynu hamulcowego<br />

oraz wycieki w układzie.<br />

• Wyregulować luz dźwigni.<br />

√ √ √ √ √<br />

√ √ √ √<br />

√ √ √ √ √<br />

Coroczna<br />

√ √ √ √ √ √<br />

• Wymienić klocki hamulcowe. gdy zużycie zbliży się do granicznego<br />

* Hamulec tylny • Sprawdzić działanie i wyregulować luz pedału<br />

hamulca.<br />

√ √ √ √ √<br />

• Wymienić szczęki hamulcowe. gdy zużycie zbliży się do granicznego<br />

* Przewód hamulcowy • Sprawdzić uszkodzenia.<br />

• Sprawdzić prawidłowość ułożenia przewodu i mocowania.<br />

√ √ √ √<br />

• Wymienić. wymienić, co 4 lata<br />

* Płyn hamulcowy • Wymienić. wymienić, co 2 lata<br />

* Koła • Sprawdzić bicie, dokręcenie szprych i ewentualne<br />

uszkodzenia.<br />

• Dokręcić szprychy, w razie potrzeby.<br />

√ √ √ √ √<br />

* Łożyska koła • Sprawdzić łożyska na luz lub uszkodzenia. √ √ √ √<br />

* Wahacz wleczony • Sprawdzić działanie i nadmierny luz. √ √ √ √<br />

• Nasmarować smarem na bazie litu. co 50000 km<br />

* Łańcuch napędowy • Sprawdzić zwis, osiowanie i stan łańcucha.<br />

• Wyregulować i nasmarować łańcuch gruntownie<br />

specjalnym smarem łańcuchowym do O-ringów.<br />

co 500 km i po myciu lub jeździe w<br />

deszczu<br />

* Łożyska kierownicy • Sprawdzić łożyska, gładką pracę √ √ √ √ √<br />

• Nasmarować smarem na bazie litu. co 20000 km<br />

* Mocowania ramy • Upewnić się, że wszystkie nakrętki, śruby są prawidłowo<br />

dokręcone. Dokręcić, w razie potrzeby.<br />

* Oś obrotu dźwigni<br />

hamulca<br />

* Oś obrotu pedału<br />

hamulca<br />

• Nasmarować smarem silikonowym.<br />

• Nasmarować smarem na bazie litu.<br />

√ √ √ √ √<br />

√ √ √ √ √<br />

√ √ √ √ √<br />

* Oś obrotu dźwigni sprzęgła • Nasmarować smarem na bazie litu. √ √ √ √ √<br />

* Podpórka boczna,<br />

podpórka centralna<br />

* Przełącznik podpórki<br />

bocznej<br />

• Skontrolować działanie.<br />

• Nasmarować smarem na bazie litu.<br />

• Sprawdzić działanie.<br />

√ √ √ √ √<br />

√ √ √ √ √ √<br />

* Widelec przedni • Sprawdzić działanie i wyciek oleju. √ √ √ √


OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

WSKAZÓWKA__________________________ Demontaż i montaż panela<br />

Panel A<br />

38 • Filtr powietrza<br />

Czasami, aby wykonać niektóre czynności Aby zdjąć panel<br />

39<br />

* Zespół amortyzatora • Sprawdzić działanie i wyciek oleju. √ √ √ √<br />

• Układ dolotowy modelu jest konserwacyjne, opisane w tym rozdziale, Odkręcić śrubę, a następnie zdjąć panel,<br />

* Ramię przekaźnika • Sprawdzić działanie.<br />

√ √ √ √<br />

wyposażony w wymienny wkład zachodzi konieczność zdjęcia panela. jak pokazano na ilustracji.<br />

tylnego zawieszenia i<br />

papierowy, powlekany olejem. Należy zapoznać się z tym rozdziałem,<br />

punkty obrotowe ramienia • Nasmarować smarem na bazie litu.<br />

łączącego<br />

√<br />

√<br />

Wkład filtra powietrza nie może każdorazowo, gdy panel musi być zdjęty i<br />

być czyszczony za pomocą zamontowany.<br />

* Olej silnikowy • Wymienić.<br />

sprężonego powietrza, należy go<br />

• Sprawdzić poziom oleju i wyciek oleju. √ √ √ √ √ √<br />

wymienić.<br />

• Wkład filtra powietrza musi<br />

* Wkład filtra oleju silnika • Wymienić. √ √ √<br />

być wymieniany częściej, jeśli<br />

Przełączniki hamulca • Sprawdzić działanie.<br />

motocykl jest eksploatowany w<br />

√ √ √ √ √ √<br />

przedniego i tylnego<br />

wyjątkowo wilgotnych lub zapylonych<br />

obszarach.<br />

1. Panel A<br />

* Elementy ruchome i linki • Nasmarować. √ √ √ √ √<br />

2. Śruba<br />

• Obsługa hydraulicznego układu hamulcowego:<br />

1. Panel A<br />

* Manetka gazu • Sprawdzić działanie i luz.<br />

3. Podkładka<br />

• Wyregulować luz linki gazu, w razie potrzeby.<br />

√ √ √ √ √<br />

• Po demontażu pompy hamulcowej<br />

i zacisku, zawsze należy Panel po lewej stronie jest zdejmowana za<br />

• Nasmarować obudowę manetki i linkę gazu.<br />

Aby zamontować panel<br />

wymienić płyn. Regularnie pomocą klucza. Jednak nie ma potrzeby,<br />

Umieścić panel w pierwotnym położeniu,<br />

* Światła, sygnalizatory, • Sprawdzić działanie.<br />

sprawdzać poziom płynu hamulcowego<br />

i napełnić zbiornik wacyjnych opisanych w tym rozdziale.<br />

aby usunąć ten panel do prac konser-<br />

a następnie przykręcić śrubą.<br />

√ √ √ √ √ √<br />

przełączniki<br />

• Wyregulować wiązkę świetlną reflektora.<br />

zgodnie z wymaganiami.<br />

Sprawdzenie świecy zapłonowej<br />

• Co dwa lata wymienić elementy<br />

Świeca zapłonowa jest ważnym elementem<br />

silnika, który w łatwy sposób można<br />

WSKAZÓWKA__________________________<br />

* Zaleca się wykonywanie tych czynności w autoryzowanym serwisie <strong>Yamaha</strong>.<br />

wewnętrzne pompy hamulcowej Panel z lewej strony jest zdejmowany za<br />

i zacisku oraz wymienić płyn pomocą klucza. Jednak, nie ma potrzeby,<br />

kontrolować. Ponieważ gorąco i osad powodują<br />

korodowanie świecy, należy reg-<br />

hamulcowy.<br />

aby zdejmować ten panel do prac konserwacyjnych,<br />

opisanych w tym rozdziale.<br />

• Wymienić przewód hamulcowy,<br />

ularnie kontrolować świece, w terminach<br />

co cztery lata i jeśli jest pęknięty<br />

podanych w tabeli czynności okresowych<br />

lub uszkodzony.<br />

i konserwacji. Ponadto, stan świecy może<br />

odzwierciedlać stan całego silnika.


OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

40<br />

Aby wyjąć świecę zapłonową<br />

Aby sprawdzić świecę zapłonową<br />

obrotowemu dokręcania ręcznego, plus<br />

4. Jeśli olej silnikowy jest poniżej znaku<br />

! OSTRZEŻENIE<br />

1. Sprawdzić, czy izolator porcelanowy<br />

¼ - ½ obrotu. Po takiej czynności, należy<br />

poziomu minimalnego, dolać<br />

41<br />

1. Zdjąć nasadkę świecy.<br />

wokół elektrody środkowej świecy<br />

jednak, jak najszybciej dokręcić świecę<br />

odpowiednią ilość zalecanego<br />

jest koloru średnio-jasnobrązowego<br />

zapłonową, dokładnie wskazanym momentem<br />

oleju, aby uzyskać właściwy poziom.<br />

(idealny kolor przy normalnej<br />

obrotowym.<br />

5. Założyć korek wlewu oleju.<br />

eksploatacji).<br />

1. Nasadka świecy zapłonowej<br />

2. Wyjąć świecę zapłonową, jak<br />

pokazano na ilustracji, kluczem<br />

do świec, znajdującym się w zestawie<br />

narzędzi podręcznych.<br />

1. Klucz do świec zapłonowych<br />

WSKAZÓWKA__________________________<br />

Jeśli świeca zapłonowa wykazuje wyraźnie<br />

inny kolor, silnik może działać nieprawidłowo.<br />

Nie należy próbować diagnozować<br />

takich problemów samodzielnie. Zamiast<br />

tego, należy zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong><br />

sprawdzenie pojazdu.<br />

2. Sprawdzić świecę zapłonową<br />

pod kątem erozji elektrody,<br />

nadmiernego osadu węgla i innych<br />

osadów i wymienić, w razie potrzeby.<br />

Określona świeca zapłonowa:<br />

NGK/BPR6ES<br />

3. Zmierzyć szczelinę świecy<br />

zapłonowej, przy pomocy<br />

szczelinomierza i skorygować<br />

odpowiednio zgodnie ze specyfikacją,<br />

w razie potrzeby.<br />

1. Szczelina świecy zapłonowej<br />

Szczelina świecy zapłonowej:<br />

0, 7 - 0, 8 mm<br />

Aby zainstalować świecę zapłonową<br />

1. Oczyść powierzchnię uszczelki świecy<br />

i powierzchni współpracującej,<br />

a następnie wytrzeć brud z gwintu<br />

świecy.<br />

2. Zainstalować świecę zapłonową<br />

za pomocą klucza specjalnego<br />

do świec i dokręcić ją z zalecanym<br />

momentem obrotowym.<br />

Moment dokręcania świecy zapłonowej:<br />

25 Nm (2, 5 m · kG)<br />

WSKAZÓWKA__________________________<br />

Jeżeli podczas montażu świecy nie dysponujesz<br />

kluczem dynamometrycznym,<br />

należy przyjąć, że właściwy moment obrotowy<br />

odpowiada w przybliżeniu momentowi<br />

3. Zainstalować nasadkę świecy<br />

zapłonowej.<br />

Olej silnikowy i wkład filtra oleju<br />

Poziom oleju należy kontrolować przed<br />

każdą jazdą. Ponadto, należy wymienić<br />

olej i wkład filtra oleju w odstępach określonych<br />

w tabeli okresowej konserwacji i<br />

smarowania.<br />

Sprawdzenie poziomu oleju w silniku<br />

1. Uruchomić silnik i rozgrzewać<br />

go przez kilka minut, a następnie<br />

wyłączyć silnik.<br />

2. Ustawić pojazd na podpórce<br />

centralnej, na równej powierzchni.<br />

3. Odczekać kilka minut, aż olej<br />

opadnie. Zdjąć korek wlewu oleju,<br />

wytrzeć bagnet kontroli poziomu oleju,<br />

włożyć go z powrotem do otworu<br />

wlewu oleju (bez wkręcania<br />

go), a następnie wyjąć go ponownie,<br />

aby sprawdzić poziom oleju.<br />

Nigdy nie należy wyjmować korka<br />

wlewu oleju po szybkiej jeździe, w przeciwnym<br />

razie, gorący olej silnikowy<br />

może się przelać i spowodować szkody<br />

lub obrażenia. Zawsze, przed wyjęciem<br />

korka wlewu oleju, należy odczekać aż<br />

olej dostatecznie ostygnie.<br />

WSKAZÓWKA__________________________<br />

Poziom oleju powinien znajdować się<br />

między znakiem minimum i maksimum.<br />

1. Korek wlewu oleju<br />

2. Bagnet kontroli poziomu oleju<br />

3. Znak poziomu maksymalnego<br />

4. Znak poziomu minimalnego<br />

Wymiana oleju silnikowego<br />

(z lub bez wymiany wkładu filtra oleju)<br />

1. Uruchomić silnik, rozgrzewać<br />

go przez kilka minut,<br />

a następnie wyłączyć silnik.<br />

2. Umieścić pod silnikiem naczynie<br />

do zebrania zużytego oleju.<br />

3. Poluzować śrubę odpowietrzającą<br />

pokrywy wkładu filtra oleju i śrubę<br />

spustową filtra oleju.<br />

1. Śruba odpowietrzająca pokrywy wkładu filtra<br />

oleju silnika<br />

2. Śruba spustowa filtra oleju silnika


OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

42<br />

4. Odkręcić śrubę spustową oleju wraz 6. Odkręcić śrubę spustową wkładu<br />

15. Uruchomić silnik i pozwolić<br />

z uszczelką, aby spuścić olej z karteru. filtra oleju, aby spuścić olej<br />

43<br />

z wkładu filtra.<br />

1. Uszczelka<br />

2. Śruba spustowa oleju silnika (karter)<br />

5. Odkręcić korek wlewu oleju,<br />

śrubę spustową zbiornika oleju<br />

wraz z uszczelką, aby spuścić olej<br />

ze zbiornika oleju.<br />

1. Śruba spustowa oleju silnika (zbiornik oleju)<br />

2. Uszczelka<br />

WSKAZÓWKA__________________________<br />

Pominąć punkty 7 - 9, jeśli wkład filtra oleju<br />

nie jest wymieniany.<br />

7. Odkręcić pokrywę wkładu filtra oleju.<br />

1. Śruba spustowa wkładu filtra oleju<br />

2. Śruba pokrywy wkładu filtra oleju<br />

8. Wyjąć i wymienić wkład filtra oleju<br />

i O-ringi.<br />

WSKAZÓWKA__________________________<br />

Upewnić się, że O-ringi są prawidłowo osadzone.<br />

1. Pokrywa wkładu filtra oleju<br />

2. O-ring<br />

3. Wkład filtra oleju<br />

9. Przykręcić pokrywę wkładu filtra oleju.<br />

10. Zamontować śrubę spustową<br />

wkładu filtra oleju.<br />

11. Dokręcić śruby pokrywy wkładu<br />

filtra oleju z określonymi momentami.<br />

Momenty dokręcania:<br />

Śruba pokrywy wkładu filtra oleju:<br />

10 Nm (1, 0 m · kG)<br />

Śruba spustowa wkładu filtra oleju:<br />

10 Nm (1, 0 m · kG)<br />

11. Dokręcić śrubę odpowietrzającą<br />

pokrywy wkładu filtra oleju z określonym<br />

momentem.<br />

Moment dokręcania:<br />

Śruba odpowietrzająca pokrywy<br />

wkładu filtra oleju:<br />

5 Nm (0, 5 m · kG)<br />

12. Zamontować śrubę spustową oleju<br />

silnikowego i nową uszczelkę,<br />

a następnie dokręcić śrubę<br />

z określonym momentem.<br />

13. Zamontować śruby spustowe oleju<br />

silnikowego i ich nowe uszczelki,<br />

a następnie dokręcić śruby<br />

z określonymi momentami.<br />

Momenty dokręcania:<br />

Śruba spustowa oleju silnikowego<br />

(karter):<br />

30 Nm (3, 0 m · kG)<br />

Śruba spustowa oleju silnikowego<br />

(zbiornik oleju):<br />

16 Nm (1, 6 m · kG)<br />

14. Wlać określoną ilość zalecanego<br />

oleju silnikowego przez otwór wlewu,<br />

a następnie zainstalować i dokręcić<br />

korek wlewu oleju.<br />

Zalecany olej silnikowy:<br />

patrz: dane techniczne<br />

Ilość oleju:<br />

bez wymiany wkładu filtra oleju:<br />

2, 00 l<br />

z wymianą wkładu filtra oleju:<br />

2, 10 l<br />

WSKAZÓWKA__________________________<br />

Pamiętaj, aby wytrzeć rozlany olej z każdej<br />

części, gdy silnik i układ wydechowy<br />

ostygną.<br />

UWAGA:<br />

• Aby zapobiec poślizgowi sprzęgła,<br />

(ponieważ olej silnikowy smaruje<br />

również sprzęgło) nie mieszać oleju<br />

z żadnymi dodatkami chemicznymi.<br />

Nie należy stosować olejów o<br />

specyfikacji oleju napędowego<br />

“CD” lub olejów wyższej jakości<br />

niż określona. Ponadto, nie należy<br />

używać olejów oznaczonych etykietą<br />

“ENERGY CONSERVING II” lub<br />

wyższej.<br />

• Upewnij się, że żadne<br />

zanieczyszczenia nie dostały się do<br />

zbiornika oleju.<br />

mu pracować na biegu jałowym<br />

przez kilka minut, w tym czasie<br />

sprawdzając go pod kątem wycieków<br />

oleju. Jeśli olej wycieka, natychmiast<br />

wyłączyć silnik i sprawdzić przyczynę.<br />

16. Wyłączyć silnik, odczekać<br />

kilka minut, aż olej opadnie,<br />

a następnie sprawdzić poziom oleju<br />

i skorygować, w razie potrzeby.<br />

UWAGA:<br />

Po wymianie oleju silnikowego, należy<br />

sprawdzić ciśnienie oleju, jak opisano<br />

poniżej.<br />

• Odkręć śrubę odpowietrzającą.<br />

• Uruchomić silnik i utrzymywać go<br />

na biegu jałowym, aż olej wypłynie.<br />

Jeśli olej nie wypływa po jednej<br />

minucie, natychmiast wyłączyć silnik,<br />

aby nie zatrzeć silnika. Jeśli<br />

to nastąpi, należy zlecić Dealerowi<br />

<strong>Yamaha</strong> naprawę pojazdu.<br />

• Po sprawdzeniu ciśnienia oleju,<br />

dokręcić śrubę odpowietrzającą z<br />

określonym momentem.


OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

44 UWAGA:<br />

Luz manetki gazu mierzony na wewnętrznej Ciśnienie powietrza w oponach<br />

krawędzi manetki powinien wynosić 3, 0 - Ciśnienie powietrza w oponach powinno<br />

45<br />

5, 0 mm. Okresowo sprawdzać luz manetki być sprawdzane i dostosowywane przed<br />

gazu i zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong> wyregulowanie<br />

każdą jazdą, jeśli to konieczne.<br />

luzu, w razie<br />

potrzeby.<br />

1. Śruba odpowietrzająca<br />

Moment dokręcania:<br />

Śruba odpowietrzająca:<br />

18 Nm (1, 8 m · kG)<br />

Wymiana wkładu filtra powietrza<br />

Wkład filtra powietrza należy wymieniać w<br />

odstępach określonych w tabeli okresowej<br />

konserwacji i smarowania. Wkład filtra<br />

powietrza należy wymieniać częściej, jeśli<br />

pojazd jest eksploatowany w wyjątkowo<br />

wilgotnych lub zapylonych obszarach.<br />

Aby wymienić wkład filtra powietrza<br />

1. Zdjąć panel A (patrz punkt: ”Panel A”).<br />

2. Odkręcić pokrywę obudowy<br />

filtra powietrza.<br />

1. Śruba<br />

2. Pokrywa obudowy filtra powietrza<br />

3. Wyciągnąć wkład filtra powietrza<br />

na zewnątrz.<br />

1. Wkład filtra powietrza<br />

4. Włożyć nowy wkład filtra powietrza<br />

w obudowę filtra, jak pokazano<br />

na ilustracji.<br />

Upewnij się, że wkład filtra powietrza<br />

jest prawidłowo osadzony w obudowie.<br />

Silnik nie powinien być używany<br />

bez zainstalowanego wkładu filtra<br />

powietrza, inaczej tłok i cylinder mogą<br />

się nadmiernie zużyć.<br />

5. Przykręcić pokrywę obudowy<br />

filtra powietrza.<br />

6. Zamontować panel.<br />

Sprawdzenie biegu jałowego silnika<br />

Sprawdzić prędkość obrotową silnika na<br />

biegu jałowym i zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong><br />

skorygowanie, jeśli to konieczne.<br />

Sprawdzenie luzu manetki gazu<br />

1. Luz manetki gazu<br />

Luz zaworów<br />

Luz zaworów zmienia w miarę eksploatacji<br />

pojazdu, w wyniku czego, silnik<br />

jest zasilany niewłaściwą mieszanką<br />

powietrzno-paliwową i pracuje coraz<br />

głośniej. Aby temu zapobiec, luz zaworowy<br />

powinien być regulowany przez Dealera<br />

<strong>Yamaha</strong>, w odstępach określonych w tabeli<br />

okresowej konserwacji i smarowania.<br />

Opony<br />

Opony stanowią jedyny kontakt pojazdu<br />

z drogą. Bezpieczeństwo wszystkich warunków<br />

jazdy zależy, więc od stosunkowo<br />

małej powierzchni styku. Dlatego, ważne<br />

jest utrzymywanie opon w dobrym stanie<br />

przez cały czas i wymiana w odpowiednim<br />

czasie na określone, zgodnie ze specyfikacją.<br />

!<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Eksploatacja tego pojazdu z nieprawidłowym<br />

ciśnieniem w oponach może<br />

spowodować poważne obrażenia lub<br />

śmierć w wyniku utraty kontroli.<br />

• Ciśnienie powietrza w oponach<br />

należy sprawdzać i regulować na<br />

zimnych oponach (tzn. gdy temperatura<br />

opon równa się temperaturze<br />

otoczenia).<br />

• Ciśnienie powietrza w oponach<br />

musi być dostosowane, zgodnie z<br />

prędkością jazdy i z całkowitą masą<br />

kierowcy, pasażera, towarów oraz<br />

akcesoriów zatwierdzonych dla<br />

tego modelu.<br />

Ciśnienie powietrza w oponach<br />

(mierzone na zimnych oponach):<br />

Obciążenie do 90 kg:<br />

Przód:<br />

175 kPa (1, 75 kG / cm ²)<br />

Tył:<br />

200 kPa (2, 00 kG / cm ²)<br />

Obciążenie 90 kg - maximum:<br />

Przód:<br />

200 kPa (2,20 kG / cm ²)<br />

Tył:<br />

225 kPa (2,25 kG / cm ²)<br />

Maksymalne obciążenie *:<br />

150 kg<br />

* Całkowita waga kierowcy, pasażera,<br />

ładunku i wyposażenia<br />

!<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Nigdy nie należy przeciążać pojazdu.<br />

Eksploatacja przeciążonego pojazdu<br />

może doprowadzić do wypadku.


OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

Kontrola opon<br />

• Nie jest zalecane, aby załatać przypadku stwierdzenia uszkodzenia,<br />

46 ! OSTRZEŻENIE<br />

! OSTRZEŻENIE<br />

Opona przednia:<br />

przebitą dętkę. Jeśli jednak jest to należy zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong> wymianę<br />

koła. Nie wolno próbować<br />

47<br />

• Zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong> wymianę<br />

zużytych opon. Eksploatacja tej samej marki i mieć taki sam wzór<br />

90/100-18M/C 54S<br />

bardzo starannie i zastąpić ją jak nawet najmniejszej naprawy koła.<br />

• Opony przednie i tylne powinny być<br />

Rozmiar:<br />

nieuniknione, należy załatać dętkę<br />

pojazdu z nadmiernie zużytymi bieżnika, w przeciwnym razie właściwości<br />

jezdne motocykla mogą<br />

METZELER/ME77 Front<br />

jakości.<br />

należy wymienić.<br />

Producent / model:<br />

najszybciej produktem wysokiej Zdeformowane lub popękane koła<br />

oponami zmniejsza stabilność<br />

jazdy i może prowadzić do utraty być różne, co może doprowadzić<br />

Opona tylna:<br />

• Nowe opony mogą mieć mniejszą • Koła powinny być wyważone po każdej<br />

kontroli i poza tym jest niezgodna do wypadku.<br />

110/90-18M/C 61S<br />

przyczepność, zanim nie zostaną wymianie, demontażu lub montażu.<br />

1. Brzeg opony<br />

z prawem.<br />

• Zawsze upewnij się, że kapturki są<br />

Producent / model:<br />

dotarte. Dlatego po wymianie opon Niesymetryczne koła mogą powodować<br />

niskie osiągi, niekorzystne<br />

2. Głębokość bieżnika w oponie<br />

• Wymiana elementów kół i hamulców,<br />

w tym wymiana opon, powworkach,<br />

aby zapobiec uchodzeniu<br />

rozwijania nadmiernych prędkości. właściwości jezdne i skrócenie żywot-<br />

prawidłowo zainstalowane na za-<br />

METZELER/ME77<br />

zaleca się spokojną jazdę, bez<br />

Opony muszą być sprawdzone przed inna być wykonana przez Dealera powietrza.<br />

ności opon.<br />

każdą jazdą. Jeśli głębokość bieżnika <strong>Yamaha</strong>, który posiada niezbędną • Należy używać tylko zaworów opon i<br />

Koła szprychowe<br />

osiągnie określony limit, jeżeli w oponie<br />

! OSTRZEŻENIE<br />

wiedzę i doświadczenie.<br />

rdzeni zaworów wymienionych poniżej,<br />

aby uniknąć deflacji opony pod-<br />

Regulacja luzu dźwigni sprzęgła<br />

zaklinowały się odłamki szkła lub, jeśli jej • Nowe opony mogą mieć mniejszą<br />

brzegi są postrzępione, należy natychmiast<br />

wymienić oponę w serwisie <strong>Yamaha</strong>. dotarte. Dlatego po wymianie opon<br />

! OSTRZEŻENIE<br />

przyczepność, zanim nie zostaną czas jazdy z wysoką prędkością.<br />

zaleca się spokojną jazdę, bez<br />

rozwijania nadmiernych prędkości.<br />

Minimalna głębokość bieżnika opony<br />

(przód i tył):<br />

1, 5 mm<br />

WSKAZÓWKA__________________________<br />

Limity głębokości bieżnika opon mogą<br />

różnić się w poszczególnych krajach.<br />

Przestrzegaj obowiązujących przepisów.<br />

Informacje dotyczące ogumienia<br />

Motocykl jest wyposażony w opony<br />

dętkowe. Opony starzeją się, nawet, jeśli<br />

nie były używane lub były eksploatowane<br />

sporadycznie. Dowodem starzenia jest<br />

pękanie gumy bieżnika i ściany bocznej,<br />

czasami również odkształcenia osnowy.<br />

Stare i używane opony powinny być<br />

sprawdzone przez specjalistę od opon,<br />

aby ocenił ich przydatność do dalszego<br />

użytkowania.<br />

Po przeprowadzeniu licznych testów przez<br />

<strong>Yamaha</strong> Motor, Co., Ltd. podane poniżej<br />

opony zostały zatwierdzone przez producenta<br />

do tego modelu.<br />

• Zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong> wymianę<br />

zużytych opon. Eksploatacja<br />

pojazdu z nadmiernie zużytymi<br />

oponami zmniejsza stabilność<br />

jazdy i może prowadzić do utraty<br />

kontroli i poza tym jest niezgodna<br />

z prawem.<br />

• Wymiana elementów kół i hamulców,<br />

w tym wymiana opon, powinna<br />

być wykonana przez Dealera<br />

<strong>Yamaha</strong>, który posiada niezbędną<br />

wiedzę i doświadczenie.<br />

Koła do tego modelu nie są przeznaczone<br />

do stosowania z oponami<br />

bezdętkowymi. Nie należy używać opon<br />

bezdętkowych na tym modelu.<br />

Aby zmaksymalizować osiągi, trwałość i<br />

bezpieczną eksploatację pojazdu, należy<br />

przestrzegać następujących zasad<br />

dotyczących określonych kół.<br />

• Obręcze kół powinny być sprawdzane<br />

pod kątem pęknięć, zagięć,<br />

wypaczenia lub innych uszkodzeń,<br />

a szprychy na poluzowania lub<br />

uszkodzenia, przed każdą jazdą. W<br />

1. Luz dźwigni sprzęgła<br />

2. Gumowa osłona<br />

3. Nakrętka kontrująca (dźwignia sprzęgła)<br />

4. Śruba regulacyjna luzu dźwigni sprzęgła


OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

48<br />

Luz dźwigni sprzęgła powinien wynosić<br />

• Wyczuwalna ”miękkość” na Wysokość pedału hamulca<br />

5, 0 - 10, 0 mm. Należy regularnie kontrolować<br />

dźwigni hamulca może wskazywać<br />

Góra pedału hamulca powinna być<br />

! OSTRZEŻENIE<br />

49<br />

luz dźwigni sprzęgła i korygować w<br />

następujący sposób, w razie potrzeby.<br />

na obecność powietrza w<br />

układzie hydraulicznym. Jeśli jest<br />

umieszczona w przybliżeniu 20, 0 mm poniżej<br />

górnej krawędzi podnóżka. Okresowo<br />

Po regulacji wysokości pedału hamulca,<br />

luz pedału hamulca musi być<br />

1. Przesunąć do tyłu gumową osłonę<br />

powietrze w układzie hydraulicznym,<br />

sprawdzać wysokość pedału hamulca wyregulowany.<br />

na dźwigni sprzęgła.<br />

2. Poluzować nakrętkę kontrującą.<br />

należy przed uruchomi-<br />

eniem pojazdu zlecić Dealerowi<br />

oraz, w razie potrzeby, dostosować go w<br />

następujący sposób.<br />

Luz pedału hamulca<br />

1. Nakrętka kontrująca<br />

1. Nakrętka regulacyjna luzu pedału<br />

3. Aby zwiększyć luz dźwigni sprzęgła,<br />

<strong>Yamaha</strong> odpowietrzenie układu 1. Odkręcić nakrętkę kontrującą na ramie.<br />

2. Śruba regulacyjna luzu dźwigni hamulca<br />

hamulca<br />

śrubę regulacyjną należy obrócić<br />

3. Gumowa osłona<br />

hamulcowego. Powietrze w 2. Aby podnieść pedał hamulca,<br />

w kierunku (a). Aby zmniejszyć<br />

4. Luz dźwigni hamulca<br />

układzie hydraulicznym zmniejszy<br />

przekręcić śrubę regulacyjną<br />

luz dźwigni sprzęgła, obrócić śrubę<br />

skuteczność hamowania, co może<br />

wysokości pedału hamulca<br />

! OSTRZEŻENIE<br />

regulacyjną w kierunku (b).<br />

4. Dokręcić nakrętkę kontrującą,<br />

a następnie przesunąć osłonę<br />

prowadzić do utraty kontroli i<br />

wypadku.<br />

w kierunku (a). Aby obniżyć pedał<br />

hamulca, przekręcić śrubę regulacyjną<br />

w kierunku (b).<br />

gumową do jej pierwotnej pozycji.<br />

1. Luz pedału hamulca<br />

WSKAZÓWKA__________________________<br />

Jeśli określony luz nie może być uzyskany<br />

w sposób opisany powyżej, lub jeśli<br />

sprzęgło nie działa prawidłowo, należy<br />

zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong> sprawdzenie<br />

wewnętrznego mechanizmu sprzęgła.<br />

Regulacja luzu dźwigni hamulca<br />

Luz dźwigni hamulca powinien wynosić<br />

5, 0 - 8, 0 mm. Należy regularnie kontrolować<br />

luz dźwigni hamulca i korygować w<br />

następujący sposób, w razie potrzeby.<br />

1. Przesunąć do tyłu gumową osłonę<br />

na dźwigni hamulca.<br />

2. Poluzować nakrętkę kontrującą.<br />

3. Aby zwiększyć luz dźwigni hamulca,<br />

śrubę regulacyjną należy obrócić<br />

w kierunku (a). Aby zmniejszyć<br />

luz dźwigni hamulca, obrócić śrubę<br />

regulacyjną w kierunku (b).<br />

4. Dokręcić nakrętkę kontrującą,<br />

a następnie przesunąć osłonę<br />

gumową do jej pierwotnej pozycji.<br />

!<br />

OSTRZEŻENIE<br />

• Po wyregulowaniu luzu dźwigni<br />

hamulca, należy sprawdzić luz i upewnić<br />

się, że hamulec działa prawidłowo.<br />

Regulacja wysokości i luzu pedału<br />

hamulca<br />

1. Wysokość pedału hamulca<br />

!<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Wskazane jest, aby Dealer <strong>Yamaha</strong><br />

wykonał te regulacje.<br />

1. Nakrętka kontrująca<br />

2. Śruba regulacyjna wysokości pedału hamulca<br />

3. Dokręcić nakrętkę kontrującą.<br />

Luz pedału hamulca powinien wynosić 20,<br />

0 - 30, 0 mm, jak pokazano na ilustracji.<br />

Okresowo sprawdzać luz pedału hamulca i<br />

wyregulować go w następujący sposób, w<br />

razie potrzeby.<br />

Aby zwiększyć luz pedału hamulca,<br />

przekręcić nakrętkę regulacyjną luzu pedału<br />

hamulca na drążku hamulca w kierunku<br />

(a). Aby zmniejszyć luz pedału hamulca,<br />

przekręcić nakrętkę regulacyjną w<br />

kierunku (b).<br />

• Po regulacji zwisu łańcucha napędowego<br />

lub demontażu i montażu<br />

koła tylnego, należy zawsze<br />

sprawdzić luz pedału hamulca.<br />

• Jeżeli właściwa regulacja nie może<br />

być uzyskana, jak opisano, należy<br />

zlecić wykonanie tej regulacji Dealerowi<br />

<strong>Yamaha</strong>.<br />

• Po wyregulowaniu luzu pedału<br />

hamulca, należy sprawdzić działanie<br />

światła hamowania.<br />

Sprawdzanie pedału zmiany biegów<br />

Działanie pedału zmiany biegów należy<br />

sprawdzać przed każdą jazdą. Jeśli pedał<br />

zmiany biegów nie pracuje gładko, należy zlecić<br />

Dealerowi <strong>Yamaha</strong> sprawdzenie pojazdu.


OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

50<br />

Przełączniki świateł stopu<br />

Sprawdzanie klocków hamulcowych zniknął, należy zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong> Sprawdzanie poziomu płynu hamulcowego<br />

koła przedniego i szczęk hamulcowych wymianę kompletu klocków hamulcowych.<br />

• Przy zbyt małej ilości płynu ham-<br />

UWAGA:<br />

51<br />

koła tylnego<br />

Przed jazdą należy sprawdzić, czy płyn<br />

Płyn hamulcowy może uszkodzić powierzchnie<br />

Klocki hamulcowe koła przedniego i Szczęki hamulcowe koła tylnego<br />

hamulcowy jest powyżej znacznika<br />

lakierowane lub plastikowe<br />

szczęki hamulcowe powinny być sprawdzane<br />

poziomu minimalnego. Sprawdzić poziom<br />

części. Należy natychmiast wytrzeć<br />

pod kątem zużycia w odstępach<br />

na górnej części zbiornika wyrównaw-<br />

rozlany płyn hamulcowy.<br />

określonych w tabeli okresowej konserwacji<br />

czego. Uzupełnić płyn hamulcowy, jeśli jest<br />

i smarowania.<br />

to<br />

konieczne.<br />

1. Nakrętka regulacyjna przełącznika świateł stopu<br />

2. Przełącznik świateł stopu<br />

Światło stopu, które jest aktywowane<br />

przez pedał hamulca i dźwignię hamulca,<br />

powinno zapalać się tuż przed rozpoczęciem<br />

działania siły hamowania. Jeśli to<br />

konieczne, można samemu regulować<br />

przełącznik światła stopu hamulca tylnego,<br />

ale przełącznik światła stopu hamulca<br />

przedniego powinien być regulowany<br />

przez Dealera <strong>Yamaha</strong>.<br />

Przekręcić nakrętkę regulacyjną<br />

przełącznika światła hamulca tylnego<br />

przytrzymując przełącznik w miejscu.<br />

Aby światło stopu zapalało się wcześniej,<br />

przekręcić nakrętkę regulacyjną w kierunku<br />

(a). Aby światło stopu zapalało się<br />

później, przekręcić nakrętkę regulacyjną w<br />

kierunku (b).<br />

Klocki hamulcowe koła przedniego<br />

1. Klocek hamulcowy<br />

2. Rowkowy wskaźnik zużycia klocka hamulcowego<br />

Każdy klocek hamulcowy koła przedniego<br />

jest wyposażony w rowkowy wskaźnik<br />

zużycia, który pozwala sprawdzić zużycie<br />

klocka hamulcowego bez demontażu hamulca.<br />

Aby sprawdzić stan zużycia klocka<br />

hamulcowego, sprawdzić jego wskaźnik<br />

zużycia. Jeśli klocek hamulcowy jest<br />

zużyty do tego stopnia, że rowek prawie<br />

1. Wskaźnik zużycia szczęki hamulcowej<br />

2. Linia graniczna zużycia szczęki hamulcowej<br />

Hamulec tylny jest wyposażony we<br />

wskaźnik zużycia, który umożliwia<br />

sprawdzenie zużycia szczęk hamulcowych<br />

bez demontażu hamulca. Aby sprawdzić<br />

zużycie szczęki hamulcowej, należy<br />

sprawdzić położenie wskaźnika zużycia<br />

przy naciskaniu hamulca. Jeżeli szczęka<br />

hamulca jest zużyta do tego stopnia, że<br />

wskaźnik zużycia osiągnie linię graniczną<br />

na zużycie, należy zlecić Dealerowi<br />

<strong>Yamaha</strong> wymianę kompletu szczęk hamulcowych.<br />

1. Znak poziomu minimalnego<br />

!<br />

Określony płyn hamulcowy:<br />

DOT 4<br />

OSTRZEŻENIE<br />

• Niewłaściwa konserwacja układu<br />

hamulcowego może doprowadzić<br />

do utraty zdolności hamowania.<br />

Ponadto, należy przestrzegać tych<br />

zaleceń:<br />

ulcowego do układu hamulcowego<br />

może dostawać się powietrze, powodując<br />

zmniejszenie skuteczności<br />

hamowania.<br />

• Oczyścić korek wlewu przed odkręceniem.<br />

Używać tylko płynu hamulcowego<br />

DOT 4 z zamkniętych pojemników.<br />

• Używać tylko określonego płynu<br />

hamulcowego, w przeciwnym razie,<br />

gumowe uszczelki mogą ulec zniszczeniu,<br />

powodując wyciek.<br />

• Uzupełniać tym samym rodzajem<br />

płynu hamulcowego. Dolanie płynu<br />

hamulcowego innego niż DOT 4<br />

może spowodować szkodliwą reakcją<br />

chemiczną.<br />

• Należy uważać, aby przy napełnianiu<br />

woda lub kurz nie dostały się do<br />

zbiornika płynu hamulcowego.<br />

Woda znacznie obniży temperaturę<br />

wrzenia płynu, co może skutkować<br />

blokadą hamulców.<br />

Wraz ze zużyciem klocków hamulcowych<br />

obniża się poziom płynu hamulcowego.<br />

Niski poziom płynu hamulcowego może<br />

wskazywać na zużycie klocków hamulcowych<br />

lub wycieki z układu hamulcowego.<br />

Jeżeli poziom płynu hamulcowego obniży<br />

się gwałtownie, należy przed<br />

następną jazdą zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong><br />

sprawdzenie układu.<br />

Wymiana płynu hamulcowego<br />

Wymiana płynu hamulcowego powinna być<br />

wykonywana przez Dealera <strong>Yamaha</strong>, w<br />

odstępach określonych w tabeli okresowej<br />

konserwacji i smarowania. Ponadto, wymieniać<br />

uszczelnienia olejowe pompy hamulca<br />

i zaciski oraz przewody hamulcowe<br />

w odstępach czasu podanych poniżej, lub<br />

gdy są one uszkodzone lub nieszczelne.<br />

Uszczelki: wymieniać, co dwa lata.<br />

Przewód hamulcowy: wymieniać, co cztery<br />

lata.


OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

52<br />

Zwis łańcucha napędowego<br />

6. Zdjąć motocykl z podpórki centralnej, Czyszczenie i smarowanie<br />

UWAGA:<br />

Zwis łańcucha napędowego należy<br />

53<br />

sprawdzać przed każdą jazdą i regulować,<br />

w razie konieczności.<br />

Aby sprawdzić zwis łańcucha<br />

napędowego<br />

1. Ustawić motocykl na podpórce bocznej.<br />

WSKAZÓWKA__________________________<br />

Podczas kontroli zwisu łańcucha motocykl<br />

nie powinien być obciążony dodatkowym<br />

ładunkiem.<br />

2. Ustawić bieg jałowy.<br />

3. Obciążyć łańcuch napędowy w punkcie<br />

środkowym, między osią napędową,<br />

a osią tylną koła, siłą 50 N (5, 0 kG).<br />

4. Zmierzyć zwis łańcucha napędowego,<br />

jak pokazano na ilustracji.<br />

Zwis łańcucha napędowego:<br />

30, 0 - 40, 0 mm<br />

1. Zwis łańcucha napędowego<br />

5. Jeśli zwis łańcucha jest nieprawidłowy,<br />

należy wykonać poniższą regulację.<br />

Aby wyregulować zwis łańcucha<br />

napędowego<br />

Przed wyregulowaniem zwisu łańcucha<br />

napędowego należy skonsultować się z<br />

Dealerem <strong>Yamaha</strong>.<br />

1. Zdjąć motocykl z podpórki centralnej,<br />

a następnie opuścić podpórkę boczną.<br />

2. Poluzować nakrętkę regulacyjną<br />

luzu pedału hamulca, nakrętkę drążka<br />

moment hamowania i nakrętkę osi.<br />

1. Nakrętka regulacyjna luzu pedału hamulca<br />

2. Śruba regulacyjna zwisu łańcucha napędowego<br />

3. Nakrętka kontrująca ściągacza łańcucha<br />

napędowego<br />

4. Nakrętka osi<br />

5. Nakrętka drążka momentu obrotowego hamowania<br />

6. Drążek momentu obrotowego hamowania<br />

3. Poluzować nakrętkę kontrującą<br />

ściągacza łańcucha napędowego<br />

z każdej strony wahacza, a następnie<br />

poluzować nakrętkę osi.<br />

4. Ustawić motocykl na podpórce<br />

centralnej.<br />

5. Aby napiąć łańcuch, należy<br />

przekręcić nakrętkę regulacyjną<br />

zwisu łańcucha, z każdej strony<br />

wahacza, w kierunku (a).<br />

Aby poluzować łańcuch, należy<br />

przekręcić nakrętkę regulacyjną zwisu,<br />

z każdej strony wahacza, w kierunku<br />

(b) i popchnąć koło tylne do przodu.<br />

Niewłaściwy zwis łańcucha napędowego<br />

przeciąża silnik, a także<br />

inne ważne części motocykla i może<br />

doprowadzić do ślizgania się lub pęknięcia<br />

łańcucha. Aby temu zapobiec, zwis<br />

łańcucha napędowego należy utrzymywać<br />

w określonych granicach.<br />

WSKAZÓWKA__________________________<br />

Aby uzyskać prawidłowe ustawienia kół,<br />

korzystając ze znaczników wyosiowania<br />

na każdej stronie wahacza, upewnić się,<br />

że oba ściągacze łańcucha są w tej samej<br />

pozycji.<br />

1. Nakrętka osi<br />

2. Nakrętka kontrująca ściągacza łańcucha<br />

napędowego<br />

3. Śruba regulacyjna zwisu łańcucha napędowego<br />

4. Znak osiowania<br />

a następnie opuścić podpórkę boczną.<br />

7. Dokręcić obie nakrętki kontrujące,<br />

a następnie dokręcić nakrętkę osi<br />

i nakrętkę drążka momentu hamowania<br />

z określonymi momentami.<br />

Momenty dokręcania:<br />

nakrętka kontrująca ściągacza łańcucha<br />

napędowego:<br />

16 Nm (1, 6 m · kG)<br />

nakrętka osi:<br />

129 Nm (12, 9 m · kG)<br />

nakrętka drążka momentu obrotowego<br />

hamowania:<br />

19 Nm (1, 9 m · kG)<br />

8. Wyregulować luz pedału hamulca.<br />

!<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Po wyregulowaniu luzu pedału hamulca,<br />

sprawdzić działanie światła hamowania.<br />

9. Upewnić się, że ściągacze łańcucha<br />

napędowego są w tej samej pozycji,<br />

zwis łańcucha napędowego<br />

jest właściwy i łańcuch napędowy<br />

przesuwa się płynnie.<br />

łańcucha napędowego<br />

Łańcuch napędowy musi być czyszczony<br />

i smarowany w odstępach określonych w<br />

tabeli okresowej konserwacji i smarowania,<br />

inaczej będzie szybko zużywał się,<br />

szczególnie podczas jazdy po zakurzonych<br />

lub wilgotnych obszarach. Łańcuch napędowy<br />

należy serwisować w następujący<br />

sposób.<br />

UWAGA:<br />

Łańcuch napędowy należy smarować<br />

po umyciu motocykla, jeździe w deszczu<br />

lub po wilgotnych obszarach.<br />

1. Oczyścić łańcuch naftą przy pomocy<br />

małej, miękkiej szczotki.<br />

UWAGA:<br />

Aby zapobiec uszkodzeniu O-ringów,<br />

nie czyścić łańcucha napędowego<br />

parowymi środkami czyszczącymi, za<br />

pomocą myjek wysoko ciśnieniowych<br />

lub niewłaściwymi rozpuszczalnikami.


OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

Nie używać oleju silnikowego lub<br />

innych smarów do łańcucha napędowego,<br />

ponieważ mogą one zawierać<br />

substancje, które mogłyby uszkodzić<br />

O-ringi.<br />

Sprawdzanie i smarowanie linek<br />

Działanie i stan wszystkich linek sterujących<br />

należy kontrolować przed każdą<br />

jazdą. W razie potrzeby, smarować linki i<br />

ich końcówki. Jeśli linka jest uszkodzona<br />

lub nie przesuwa się swobodnie, należy<br />

zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong> jej wymianę.<br />

!<br />

UWAGA:<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Uszkodzenia pancerzy linek mogą spowodować<br />

ich korozję i zacinanie się. Ze<br />

względów bezpieczeństwa, uszkodzone<br />

linki należy jak najszybciej wymienić.<br />

Zalecany smar:<br />

smar <strong>Yamaha</strong> do linek lub inny<br />

odpowiedni smar do linek<br />

Sprawdzanie i smarowanie manetki<br />

gazu i linki gazu<br />

Działanie manetki gazu należy sprawdzać<br />

przed każdą jazdą. Ponadto, linka gazu<br />

powinna być smarowana przez Dealera<br />

<strong>Yamaha</strong> w odstępach określonych w tabeli<br />

okresowej konserwacji i smarowania.<br />

Linka gazu wyposażona jest w gumowy<br />

pancerz. Należy upewnić się, że pancerz<br />

jest właściwie zainstalowany. Nawet, jeżeli<br />

pancerz jest zainstalowany prawidłowo,<br />

nie chroni to całkowicie linki przed dostaniem<br />

się wody. Dlatego, podczas mycia motocykla<br />

należy uważać, aby woda nie dostawała<br />

się bezpośrednio na pancerz lub<br />

linkę. Jeżeli linka lub pancerz będą brudne,<br />

należy oczyścić je wilgotną szmatką.<br />

Sprawdzanie i smarowanie dźwigni<br />

hamulca i dźwigni sprzęgła<br />

Działanie dźwigni hamulca i dźwigni<br />

sprzęgła należy sprawdzać przed każdą<br />

jazdą i smarować sworznie dźwigni, w razie<br />

potrzeby.<br />

Dźwignia sprzęgła<br />

Zalecane smary:<br />

dźwignia hamulca:<br />

smar silikonowy<br />

dźwignia sprzęgła:<br />

smar litowy<br />

hamulca<br />

Działanie pedału hamulca należy<br />

sprawdzać przed każdą jazdą i smarować<br />

sworzeń, w razie potrzeby.<br />

Pedał hamulca<br />

Zalecany smar:<br />

smar litowy<br />

Sprawdzanie i smarowanie<br />

podpórki centralnej i bocznej<br />

kontrolować przed każdą jazdą. Smarować<br />

sworznie oraz powierzchnie kontaktu metalu<br />

z metalem, w razie potrzeby.<br />

!<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Jeśli składanie i rozkładanie podpórki<br />

centralnej i bocznej jest utrudnione,<br />

należy zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong> kontrolę<br />

lub naprawę podpórki. Niezamierzone<br />

rozłożenie podpórki w czasie jazdy i zaczepienie<br />

jej o podłoże, może doprowadzić<br />

do utraty kontroli nad pojazdem.<br />

Zalecany smar:<br />

smar litowy<br />

Smarowanie sworzni wahacza<br />

54<br />

2. Wytrzeć łańcuch napędowy do sucha.<br />

Dźwignia hamulca<br />

Sprawdzanie i smarowanie pedału Działanie podpórki centralnej i bocznej należy Sworznie wahacza muszą być smarow-<br />

3. Nasmarować łańcuch napędowy<br />

55<br />

specjalnym smarem do O-ringów.<br />

ane przez Dealera <strong>Yamaha</strong>, w odstępach<br />

określonych w tabeli okresowej konserwacji<br />

i smarowania.<br />

Zalecany smar:<br />

smar litowy<br />

Sprawdzanie widelca przedniego<br />

Stan i działanie widelca przedniego należy<br />

sprawdzić w następujący sposób, w<br />

odstępach określonych w tabeli okresowej<br />

konserwacji i smarowania.<br />

Aby sprawdzić stan<br />

Sprawdzić, czy widelec przedni nie ma<br />

uszkodzeń i nadmiernego wycieku oleju.<br />

Aby sprawdzić działanie<br />

1. Ustawić pojazd na równej powierzchni<br />

i utrzymywać go w pozycji pionowej.<br />

!<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Aby uniknąć przewrócenia się pojazdu<br />

i obrażeń, pojazd należy bezpiecznie<br />

unieruchomić.


OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

! OSTRZEŻENIE<br />

• Elektrolit w akumulatorze jest toksyczny<br />

i niebezpieczny dla zdrowia,<br />

może spowodować poważne<br />

poparzenia itp. Jednym z jego<br />

składników jest kwas siarkowy.<br />

Należy unikać kontaktu elektrolitu<br />

ze skórą, oczami i ubraniem. Nasze<br />

zalecenia w przypadku kontaktu z<br />

elektrolitem:<br />

• KONTAKT ZEWNĘTRZNY:<br />

Przemyć wodą.<br />

• KONTAKT WEWNĘTRZNY:<br />

Wypić dużo wody lub mleka.<br />

Dodatkowo wypić mleko z<br />

wodorotlenkiem magnezu, ja-<br />

56<br />

2. Trzymać obie ręce na kierownicy 1. Ustawić pojazd na podpórce centralnej. Sprawdzanie łożysk koła<br />

Akumulator jest umieszczony pod<br />

jkiem lub olejem roślinnym. Natychmiast<br />

wezwać lekarza.<br />

i naciskając hamulec przedni<br />

siedziskiem (szczegóły w punkcie:<br />

”pompować” kilkakrotnie teleskopami,<br />

”Siedzisko”).<br />

! OSTRZEŻENIE<br />

aby sprawdzić, czy widelec przedni<br />

Motocykl wyposażony jest w akumulator<br />

! OSTRZEŻENIE<br />

57<br />

kompresuje i odbija płynnie.<br />

bezobsługowy, wyposażony w zawór<br />

!<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Jeżeli wykryto uszkodzenie lub widelec<br />

przedni nie działa płynnie, należy zlecić<br />

Dealerowi <strong>Yamaha</strong> jego kontrolę lub<br />

naprawę.<br />

Sprawdzanie układu kierowniczego<br />

Zużycie lub nadmierny luz łożysk kierownicy<br />

mogą spowodować niebezpieczeństwo<br />

prowadzenia pojazdu. Dlatego też, działanie<br />

układu kierowniczego należy<br />

sprawdzić, w odstępach określonych w tabeli<br />

okresowej konserwacji i smarowania,<br />

w następujący sposób.<br />

Aby uniknąć przewrócenia się pojazdu<br />

i obrażeń, pojazd należy bezpiecznie<br />

unieruchomić.<br />

2. Przytrzymać dolne końce przednich<br />

ramion widelca i spróbować przesuwać<br />

je do przodu i do tyłu. Jeśli jest<br />

wyczuwalny jakikolwiek luz, należy<br />

zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong> sprawdzenie<br />

lub naprawę układu kierowniczego.<br />

Łożyska kół przednich i tylnych należy<br />

sprawdzać w odstępach określonych w tabeli<br />

okresowej konserwacji i smarowania.<br />

Jeśli jest luz w piaście koła lub koło nie<br />

obraca się płynnie, należy zlecić Dealerowi<br />

<strong>Yamaha</strong> sprawdzenie łożyska koła.<br />

Akumulator<br />

1. Akumulator<br />

zwrotny VRLA. Nie ma potrzeby kontrolowania<br />

poziomu elektrolitu, ani dolewania<br />

wody destylowanej. Należy jedynie<br />

sprawdzić podłączenie przewodów i dokręcić,<br />

w razie potrzeby.<br />

• OCZY: Przemywać wodą przez<br />

15 minut i jak najszybciej udać<br />

się do lekarza.<br />

• Akumulator produkuje gaz o właściwościach<br />

wybuchowych, dlatego<br />

nie należy przechowywać go w pobliżu<br />

ognia, palących się papierosów<br />

itp. Należy wietrzyć pomieszczenie,<br />

w którym ładuje lub eksploatuje się<br />

akumulator. Podczas ładowania akumulatora<br />

należy zawsze zakładać<br />

okulary ochronne.<br />

• PRZECHOWYWAĆ AKUMULATOR<br />

W MIEJSCU, DO KTÓREGO NIE<br />

MAJĄ DOSTĘPU DZIECI !<br />

Ładowanie akumulatora<br />

Jeżeli akumulator ulegnie rozładowaniu<br />

należy zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong> jego<br />

naładowanie. Należy pamiętać, że akumulator<br />

ma tendencję do szybszego rozładowania,<br />

jeśli pojazd jest wyposażony w<br />

opcjonalne akcesoria elektryczne.<br />

Do ładowania akumulatora z zaworem<br />

zwrotnym VRCL niezbędna jest specjalna<br />

ładowarka. Konwencjonalny<br />

prostownik może uszkodzić akumulator<br />

bezobsługowy.<br />

Przechowywanie akumulatora<br />

1. Jeżeli pojazd nie będzie używany<br />

dłużej niż jeden miesiąc, należy wyjąć<br />

akumulator, naładować go, a następnie<br />

umieścić w chłodnym, suchym miejscu.<br />

UWAGA:<br />

Przy wyjmowaniu akumulatora, upewnić<br />

się, że kluczyk jest obrócony do pozycji<br />

“OFF”, przed odłączeniem łącznika.<br />

2. Jeśli akumulator ma być<br />

przechowywany przez okres dłuższy<br />

niż dwa miesiące, co najmniej raz<br />

w miesiącu sprawdzić go i naładować,<br />

jeśli to konieczne.<br />

3. Naładować całkowicie akumulator<br />

przed zamontowaniem.


OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

58 UWAGA:<br />

Jeżeli bezpiecznik przepali się, należy 5. Wyjąć przepalony bezpiecznik<br />

1. Przekręcić kluczyk w stacyjce<br />

4. Przekręcić kluczyk do pozycji ”ON”,<br />

i włożyć nowy, o określonym amperażu.<br />

do pozycji ”OFF”, aby wyłączyć obwody aby włączyć obwody prądowe<br />

59<br />

Przy instalowaniu akumulatora, upewnić<br />

prądowe.<br />

i sprawdzić, czy urządzenie działa.<br />

się, że kluczyk jest obrócony<br />

2. Zdjąć siedzisko (patrz punkt:”Siedzisko”). 5. Jeśli wymieniony bezpiecznik<br />

! OSTRZEŻENIE<br />

do pozycji “OFF”, przed podłączeniem<br />

3. Wyjąć przepalony bezpiecznik i włożyć natychmiast ponownie przepali<br />

łącznika.<br />

nowy, o określonym amperażu.<br />

się, należy zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong>,<br />

sprawdzenie układu elektrycznego.<br />

UWAGA:<br />

Zawsze przechowywać akumulator<br />

całkowicie naładowany. Przechowywanie<br />

rozładowanego akumulatora<br />

może spowodować trwałe uszkodzenie<br />

akumulatora.<br />

Wymiana bezpieczników<br />

Bezpiecznik główny znajduje się wewnątrz<br />

łącznika baterii.<br />

1. Łącznik akumulatora<br />

2. Bezpiecznik główny<br />

3. Bezpiecznik główny zapasowy<br />

wymienić go w następujący w sposób:<br />

1. Przekręcić kluczyk w stacyjce<br />

do pozycji ”OFF”, aby wyłączyć obwody<br />

prądowe.<br />

2. Zdjąć siedzisko (patrz punkt:<br />

”Siedzisko”).<br />

3. Odłączyć akumulator, zdejmując<br />

opaskę akumulatora.<br />

1. Akumulator<br />

2. Opaska akumulatora<br />

4. Odłączyć łącznik akumulatora.<br />

1. Łącznik akumulatora<br />

Nie należy stosować bezpiecznika o<br />

wyższym amperażu niż zalecany, aby<br />

uniknąć rozległego uszkodzenia układu<br />

elektrycznego i ewentualności pożaru.<br />

Określony bezpiecznik:<br />

30, 0 A<br />

6. Podłączyć łącznik akumulatora.<br />

7. Podłączyć akumulator, instalując<br />

opaskę akumulatora.<br />

8. Zainstalować siedzisko.<br />

9. Przekręcić kluczyk do pozycji ”ON”.<br />

10. Jeśli wymieniony bezpiecznik<br />

natychmiast ponownie<br />

przepali się, należy zlecić<br />

Dealerowi <strong>Yamaha</strong>, sprawdzenie<br />

układu elektrycznego.<br />

Skrzynka z bezpiecznikami, która zawiera<br />

bezpieczniki dla poszczególnych obwodów<br />

prądowych, znajduje się pod siedziskiem<br />

(patrz punkt: ”Siedzisko”).<br />

1. Skrzynka z bezpiecznikami<br />

1. Bezpiecznik reflektora<br />

2. Bezpiecznik systemu sygnalizacji<br />

3. Bezpiecznik zapłonu<br />

4. Bezpiecznik systemu odtwarzania danych<br />

5. Bezpiecznik systemu wtrysku paliwa<br />

6. Bezpiecznik oświetlenia postojowego<br />

7. Bezpiecznik zapasowy<br />

Jeżeli bezpiecznik przepali się, należy<br />

wymienić go w następujący w sposób:<br />

!<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Nie należy stosować bezpiecznika o<br />

wyższym amperażu niż zalecany, aby<br />

uniknąć rozległego uszkodzenia układu<br />

elektrycznego i ewentualności pożaru.<br />

Określone bezpieczniki:<br />

Bezpiecznik główny:<br />

30, 0 A<br />

Bezpiecznik systemu sygnalizacji:<br />

15, 0 A<br />

Bezpiecznik reflektora:<br />

15, 0 A<br />

Bezpiecznik zapłonu:<br />

10, 0 A<br />

Bezpiecznik odtwarzania danych:<br />

7, 5 A<br />

Bezpiecznik układu wtrysku paliwa:<br />

7, 5 A<br />

Bezpiecznik oświetlenie postojowego:<br />

7, 5 A<br />

Wymiana żarówki reflektora<br />

Ten model wyposażony jest w reflektor z<br />

żarówką halogenową. W przypadku przepalenia<br />

się żarówki należy ją wymienić w<br />

następujący sposób:<br />

UWAGA:<br />

Uważać, aby nie uszkodzić następujących<br />

części:<br />

• Żarówka reflektora<br />

Nie dotykać szklanej części żarówki<br />

reflektora. Ślady tłuszczu na szkle<br />

mają negatywny wpływ na<br />

przejrzystość szkła, jasność<br />

i żywotność żarówki.<br />

Dokładnie oczyścić żarówkę<br />

reflektora z zanieczyszczeń<br />

i odcisków palców za pomocą<br />

szmatki nasączonej alkoholem<br />

lub rozcieńczalnikiem.


OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

60<br />

• Szybki rozpraszające reflektora<br />

2. Wyjąć przepaloną żarówkę, wciskając<br />

UWAGA:<br />

Nie przyklejać żadnych folii<br />

61<br />

lub naklejek na szybki reflektorów.<br />

Nie stosować żarówki o mocy<br />

Nie należy zbyt mocno przykręcać śrub,<br />

aby nie połamać szybek rozpraszających.<br />

wyższej niż określona.<br />

1. Nie dotykać szklanej części żarówki<br />

1. Odkręcić zespół reflektora.<br />

1. Śruba<br />

1. Śruba<br />

2. Odłączyć łącznik reflektora, a następnie<br />

zdjąć pokrywę żarówki reflektora.<br />

1. Łącznik reflektora<br />

2. Pokrywa żarówki reflektora<br />

3. Odczepić oprawkę żarówki reflektora,<br />

a następnie wyjąć przepaloną żarówkę.<br />

1. Oprawka żarówki reflektora<br />

4. Włożyć nową żarówkę reflektora<br />

na miejsce i zabezpieczyć<br />

ją w oprawce.<br />

5. Zamontować pokrywę żarówki<br />

reflektora, a następnie podłączyć<br />

łącznik.<br />

6. Przykręcić zespół reflektora.<br />

7. Zlecić Dealerowi <strong>Yamaha</strong><br />

regulację wiązki świetlnej reflektorów,<br />

jeśli to konieczne.<br />

Wymiana żarówki światła tylnego /<br />

hamowania<br />

1. Odkręcić szybki rozpraszające.<br />

1. Śruba<br />

2. Szybki rozpraszające<br />

2. Wyjąć przepaloną żarówkę,<br />

wciskając ją i obracając w lewo.<br />

1. Żarówka światła tylnego / hamowania<br />

3. Włożyć nową żarówkę w gniazdo,<br />

wcisnąć ją, a następnie obracać<br />

w prawo, do oporu.<br />

4. Przykręcić szybki rozpraszające.<br />

Wymiana żarówki kierunkowskazu<br />

1. Odkręcić szybki rozpraszające<br />

wraz z pierścieniem i podkładką lampy<br />

kierunkowskazu.<br />

1. Szybki rozpraszające lampy<br />

kierunkowskazu<br />

2. Śruba<br />

1. Szybki rozpraszające lampy<br />

kierunkowskazu<br />

2. Pierścień lampy kierunkowskazu<br />

3. Podkładka<br />

ją i obracając w lewo.<br />

3. Włożyć nową żarówkę w gniazdo,<br />

wcisnąć ją, a następnie obracać<br />

w prawo, do oporu.<br />

4. Zainstalować podkładkę, pierścień<br />

i szybki rozpraszające, z wycięciem<br />

na pierścieniu i szybkach skierowanym<br />

do wewnątrz, jak pokazano na ilustracji<br />

i przykręcić śrubami.<br />

Nie należy zbyt mocno przykręcać śrub,<br />

aby nie połamać szybek rozpraszających.<br />

Wymiana żarówki światła pomocniczego<br />

Jeżeli żarówka światła pomocniczego przepali<br />

się, należy wymienić ją w następujący<br />

sposób.<br />

1. Odkręcić zespół reflektorów.<br />

1. Śruba<br />

UWAGA:


OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

62 63<br />

1. Śruba<br />

2. Wyjąć gniazdo żarówki światła<br />

pomocniczego (wraz z żarówką),<br />

wciskając go i obracając w lewo.<br />

1. Gniazdo żarówki światła pomocniczego<br />

3. Wyjąć przepaloną żarówkę, wciskając<br />

ją i obracając w lewo.<br />

1. Gniazdo żarówki światła pomocniczego<br />

2. Żarówka światła pomocniczego<br />

5. Włożyć nową żarówkę w gniazdo<br />

wcisnąć ją, a następnie obracać<br />

w prawo, do oporu.<br />

4. Zainstalować gniazdo (wraz z żarówką)<br />

wciskając go i obracając w prawo.<br />

5. Przykręcić zespół reflektorów.<br />

Koło przednie<br />

Aby zdjąć koło przednie<br />

!<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Aby uniknąć obrażeń, mocno podeprzeć<br />

pojazd, aby się nie przewrócił.<br />

1. Poluzować nakrętkę osi koła.<br />

1. Nakrętka osi koła<br />

2. Poluzować nakrętki uchwytu osi koła.<br />

1. Nakrętka uchwytu osi koła<br />

3. Ustawić motocykl na podpórce<br />

centralnej.<br />

4. Odłączyć linkę prędkościomierza<br />

od koła przedniego.<br />

1. Linka prędkościomierza<br />

5. Zdjąć nakrętkę osi koła i podkładkę.<br />

6. Wyciągnąć oś koła na zewnątrz,<br />

a następnie wyjąć pierścień i koło.<br />

UWAGA:<br />

Nie wolno naciskać dźwigni hamulca,<br />

gdy koło i tarcza hamulca zostały<br />

zdjęte, gdyż spowodowałoby to zaciśnięcie<br />

klocków hamulcowych.<br />

Aby zainstalować koło przednie<br />

1. Zainstalować przekładnię<br />

prędkościomierza na piaście koła, tak,<br />

aby występy zazębiały się ze<br />

szczelinami.<br />

1. Szczelina<br />

2. Przekładnia prędkościomierza<br />

3. Występ<br />

2. Zainstalować pierścień na prawej<br />

stronie piasty koła.<br />

3. Unieść do góry koło między ramionami<br />

widelca.<br />

WSKAZÓWKA__________________________<br />

Przed włożeniem tarczy hamulcowej upewnić<br />

się, że jest wystarczająco dużo<br />

miejsca pomiędzy klockami hamulcowymi<br />

i że szczelina na przekładni prędkościomierza<br />

pasuje do elementu ustalającego na<br />

ramieniu widelca.<br />

1. Element ustalający<br />

2. Szczelina<br />

4. Włożyć oś koła z lewej strony,<br />

a następnie zainstalować podkładkę i<br />

nakrętkę osi.<br />

5. Zdjąć motocykl z podpórki centralnej<br />

tak, aby koło przednie było na ziemi,<br />

a następnie opuścić podpórkę boczną.<br />

6. Dokręcić nakrętkę osi i nakrętki<br />

uchwytu osi koła z określonymi<br />

momentami.


OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

9. Pchnąć koło do przodu, a następnie napędowego(patrz punkt:<br />

pewne problemy podczas eksploatacji.<br />

64 Momenty dokręcania:<br />

wyjąć łańcuch napędowy<br />

65<br />

nakrętka osi:<br />

z tylnej zębatki.<br />

104 Nm (10,4 m· kG)<br />

nakrętka uchwytu osi koła:<br />

9 Nm (0,9 m· kG)<br />

7. Podczas naciskania hamulca<br />

przedniego, kilka razy mocno dociskać<br />

kierownicę, aby sprawdzić, czy widelec<br />

przedni kompresuje i odbija płynnie.<br />

8. Podłączyć linkę prędkościomierza.<br />

Koło tylne<br />

Aby zdjąć koło tylne<br />

!<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Aby uniknąć obrażeń, mocno podeprzeć<br />

pojazd, aby się nie przewrócił.<br />

1. Poluzować nakrętkę osi i nakrętkę<br />

drążka momentu hamowania na płycie<br />

szczęki hamulcowej.<br />

2. Odłączyć drążek momentu<br />

hamowania od płyty szczęki<br />

hamulcowej przez usunięcie nakrętki,<br />

podkładki i śruby.<br />

1. Drążek hamulca<br />

2. Dźwignia wałka rozrządu hamulca<br />

3. Nakrętka regulacyjna luzu pedału hamulca<br />

4. Śruba regulacyjna zwisu łańcucha napędowego<br />

5. Nakrętka kontrująca ściągacza łańcucha<br />

napędowego<br />

6. Ściągacz łańcucha napędowego<br />

7. Podkładka<br />

8. Nakrętka osi<br />

9. Nakrętka drążka momentu obrotowego hamowania<br />

10. Drążek momentu obrotowego hamowania<br />

3. Ustawić motocykl na podpórce<br />

centralnej.<br />

4. Wykręcić nakrętkę regulacyjną<br />

luzu pedału hamulca, a następnie<br />

odłączyć drążek hamulca od dźwigni<br />

wałka rozrządu hamulca.<br />

5. Poluzować nakrętkę kontrującą<br />

ściągacza łańcucha napędowego<br />

i śrubę regulacyjną zwisu łańcucha<br />

napędowego na obu końcach wahacza.<br />

1. Śruba regulacyjna zwisu łańcucha<br />

napędowego<br />

2. Nakrętka kontrująca ściągacza<br />

łańcucha napędowego<br />

3. Nakrętka osi<br />

4. Podkładka<br />

6. Zdjąć nakrętkę osi i podkładkę.<br />

7. Podpierając koło tylne, wyciągnąć<br />

oś koła na zewnątrz.<br />

8. Wyjąć zespoły ściągacza łańcucha<br />

i element dystansowy.<br />

1. Łańcuch napędowy<br />

WSKAZÓWKA__________________________<br />

Łańcuch napędowy nie musi być zdemontowany<br />

w celu zdjęcia i zainstalowania<br />

koła.<br />

Aby zainstalować koło tylne<br />

1. Zamontować element dystansowy<br />

na lewej stronie piasty koła.<br />

2. Zamontować ściągacze łańcucha<br />

i koło, wkładając oś koła z lewej strony.<br />

3. Zamontować łańcuch napędowy<br />

na tylnej zębatce.<br />

4. Zamontować podkładkę i nakrętkę osi.<br />

5. Zamontować drążek hamulca<br />

na dźwigni wałka rozrządu hamulca,<br />

a następnie zainstalować nakrętkę<br />

regulacyjną luzu pedału hamulca<br />

na drążku hamulca.<br />

6. Podłączyć drążek momentu<br />

obrotowego hamowania do płyty<br />

szczęki hamulca, instalując śrubę,<br />

podkładkę i nakrętkę.<br />

7. Wyregulować zwis łańcucha<br />

”Zwis łańcucha napędowego”).<br />

8. Zdjąć motocykl z podpórki<br />

centralnej tak, że koło tylne będzie<br />

na ziemi, a następnie opuścić podpórkę<br />

boczną.<br />

9. Dokręcić nakrętkę drążka momentu<br />

obrotowego hamowania i nakrętkę<br />

osi z określonymi momentami.<br />

Momenty dokręcania:<br />

nakrętka drążka momentu obrotowego<br />

hamowania:<br />

19 Nm (1, 9 m· kG)<br />

nakrętka osi:<br />

129 Nm (12, 9 m· kG)<br />

10. Wyregulować luz pedału<br />

hamulca (patrz punkt: ”Luz<br />

pedału hamulca”).<br />

!<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Po wyregulowaniu luzu pedału hamulca,<br />

sprawdzić działanie światła hamowania.<br />

Usuwanie usterek<br />

Chociaż wszystkie motocykle <strong>Yamaha</strong>,<br />

opuszczające fabrykę, przechodzą<br />

dokładną kontrolę, czasami mogą wystąpić<br />

Każdy problem, na przykład, w układzie<br />

paliwowym, sprężania lub zapłonu, może<br />

spowodować słaby rozruch i stratę mocy.<br />

Poniższy schemat rozwiązywania problemów<br />

przedstawia szybkie i łatwe procedury<br />

kontroli tych podstawowych układów.<br />

Jakkolwiek, gdy motocykl wymaga<br />

naprawy, należy jednak zgłosić się do<br />

Dealera <strong>Yamaha</strong>, którego wykwalifikowani<br />

technicy posiadają niezbędne narzędzia,<br />

doświadczenie i wiedzą, jak naprawić<br />

prawidłowo motocykl. Należy używać tylko<br />

oryginalnych części zamiennych <strong>Yamaha</strong>.<br />

Imitacje części mogą wyglądać jak części<br />

<strong>Yamaha</strong>, ale często są one gorsze, mają<br />

krótszą żywotność i stosowanie ich może<br />

doprowadzić do kosztownych rachunków<br />

za naprawę.<br />

!<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Podczas kontroli układu paliwowego,<br />

nie wolno palić. Upewnić się, że w pobliżu<br />

nie ma otwartego ognia lub źródeł<br />

iskier, w tym lampek sygnalizacyjnych<br />

z podgrzewaczy wody lub pieców. Benzyna<br />

lub opary benzyny mogą się zapalić<br />

lub wybuchnąć, powodując poważne<br />

obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia.


OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE<br />

PIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI<br />

WYKRĘCIĆ ŚWIECE<br />

ZAPŁONOWE I<br />

SPRAWDZIĆ<br />

ELEKTRODY<br />

4. SPRĘŻANIE<br />

URUCHOMIĆ<br />

ROZRUSZNIK<br />

NOŻNY<br />

WILGOTNA<br />

SUCHA<br />

JEST SPRĘŻANIE<br />

NIE MA SPRĘŻANIA<br />

OCZYŚCIĆ LUB WYMIENIĆ<br />

ŚWIECĘ , WYREGULOWAĆ<br />

SZCZELINĘ<br />

SPRAWDZIĆ POJAZD W<br />

SERWISIE YAMAHA<br />

SILNIK NIE URUCHAMIA<br />

SIĘ, SPRAWDZIĆ POJAZD W<br />

SERWISIE YAMAHA<br />

SPRAWDZIĆ POJAZD W<br />

SERWISIE YAMAHA<br />

URUCHOMIĆ ROZRUSZNIK<br />

NOŻNY<br />

NIE MOŻNA URUCHOMIC<br />

SILNIKA, SPRAWDZIĆ<br />

SPRĘŻANIE<br />

Pielęgnacja<br />

Podczas, gdy otwarta konstrukcja motocykla<br />

ujawnia atrakcyjność technologii, ale<br />

także sprawia, że jest bardziej podatna na<br />

działanie słońca i zimna. Rdza i korozja<br />

mogą rozwijać się, nawet, jeśli używane<br />

są wysokiej jakości elementy. Zardzewiała<br />

rura wydechowa może pozostać niezauważona<br />

w samochodzie, a w przypadku<br />

motocykla, umniejsza jego ogólny wygląd.<br />

Częsta i odpowiednia pielęgnacja nie tylko<br />

jest wymogiem warunków gwarancji, ale<br />

również pozwala utrzymać motocykl w atrakcyjnym<br />

wyglądzie, przedłużyć jego żywotność<br />

i zoptymalizować jego osiągi.<br />

Czyszczenie<br />

UWAGA:<br />

• Do czyszczenia kół nie należy<br />

stosować preparatów agresywnych<br />

chemicznie. Jeśli jednak użycie<br />

takiego środka jest niezbędne<br />

należy postępować zgodnie z instrukcją,<br />

a następnie zmyć powierzchnie<br />

wodą, osuszyć i nanieść<br />

preparat anty-korozyjny.<br />

• Niewłaściwe czyszczenie może<br />

uszkodzić elementy pojazdu takie<br />

jak: owiewki, osłony, panele i<br />

66<br />

1. PALIWO<br />

po ochłodzeniu silnika, aby zapobiec wać miękkiej szmatki lub gąbki<br />

WYSTARCZAJĄCO<br />

SKONTROLOWAĆ<br />

UWAGA:<br />

dostaniu się wody do tłumika. W tym nawilżonej wodą i preparatem<br />

DUŻO PALIWA<br />

AKUMULATOR<br />

SPRAWDZIĆ, CZY<br />

Niektóre modele wyposażone są w celu można użyć torebki plastikowej czyszczącym.<br />

W ZBIORNIKU JEST<br />

PALIWO<br />

części zamienne w matowym kolorze. lub tulejki gumowej.<br />

• Do czyszczenia elementów<br />

ZATANKOWAĆ<br />

NIE MOŻNA URUCHOMIĆ<br />

Pamiętaj, aby skontaktować się z Dealerem<br />

<strong>Yamaha</strong> o radę, jakich produktów osłony, elektryczne elementy, jak<br />

agresywnie chemicznych środków.<br />

2. Upewnić się, że wszystkie korki,<br />

plastikowych nie wolno stosować<br />

BRAK PALIWA<br />

SILNIKA SKONTROLOWAĆ<br />

PALIWO<br />

AKUMULATOR<br />

Schemat możliwych usterek<br />

Informacja dotycząca koloru matowego Przed czyszczeniem motocykla<br />

inne plastikowe elementy, dlatego<br />

Problemy z uruchomieniem silnika<br />

1. Zatkać wylot rury wydechowej,<br />

podczas ich mycia należy uży-<br />

67<br />

należy użyć do czyszczenia pojazdu. wtyki, kapturki świec zapłonowych<br />

Należy uważać, aby gąbka nie była<br />

Użycie szczotki, agresywnie chemicznych<br />

są prawidłowo założone.<br />

nasączona rozpuszczalnikiem, ben-<br />

2. AKUMULATOR<br />

KIERUNKOWSKAZ<br />

AKUMULATOR<br />

środków czyszczących może pod-<br />

3. Usunąć trudny do usunięcia brud np. zyną, środkiem anty-korozyjnym<br />

MIGA JASNO<br />

DZIAŁA<br />

Z KLUCZYKIEM NA<br />

czas czyszczenia spowodować porysowanie<br />

lub uszkodzenie ich powierzchni. specjalnego środka do czyszczenia • Nie należy czyścić pojazdu przy<br />

wycieki oleju na silniku przy pomocy czy elektrolitem itd.<br />

”ON” WŁĄCZYĆ<br />

URUCHOMIĆ ROZRUSZNIK<br />

KIERUNKOWSKAZ<br />

NOŻNY, JEŚLI SILNIK NIE<br />

SPRAWDZIĆ POŁĄCZENIA,<br />

URUCHAMIA SIĘ,<br />

KIERUNKOWSKAZ<br />

NAŁADOWAĆ W SERWISIE<br />

SPRAWDZIĆ ZAPŁON<br />

Wosk też nie powinien być stosowany i szczotki. Nie wolno stosować tego<br />

pomocy wysoko-ciśnieniow-<br />

NIE MIGA LUB JEST<br />

YAMAHA<br />

ZAPŁON<br />

SŁABY<br />

do części matowych.<br />

preparatu w przypadku uszczelek,<br />

osi kół. Środek czyszczący spłukać<br />

3. ZAPŁON<br />

gruntownie wodą.<br />

ych węży lub innych tego typu<br />

urządzeń. Woda może przedostać<br />

się do łożysk, hamulców, elektrycznych<br />

elementów, świateł, wężyków<br />

odpowietrzających, a to może spowodować<br />

kosztowne naprawy.<br />

• Motocykle wyposażone w owiewki:<br />

podczas mycia nie wolno stosować<br />

środków, które mogłyby porysować<br />

lub w inny sposób uszkodzić ten<br />

element. Najlepiej przeprowadzić<br />

test preparatu czyszczącego na<br />

małej powierzchni owiewki i upewnić<br />

się, że nie pozostawia żadnych<br />

rys. Jeśli owiewka jest porysowana,<br />

do wygładzenia powierzchni<br />

należy zastosować specjalny preparat<br />

wygładzający powierzchnie.


PIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI<br />

PIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI<br />

68<br />

Związane z codziennym użytkowaniem<br />

5. Użyć oleju natryskowego, jako<br />

UWAGA:<br />

UWAGA:<br />

UWAGA:<br />

b. Wlać łyżeczkę oleju silnikowego<br />

Zmyć brud ciepłą wodą, użyć gąbki<br />

uniwersalnego środka czyszczącego,<br />

do otworu świecy zapłonowej. 69<br />

zwilżonej zwykłym środkiem czyszczącym. Do czyszczenia motocykla nie należy aby usunąć wszelkie pozostałości<br />

• Zastosować olej w aerozolu i wosk<br />

c. Zainstalować nasadkę świecy<br />

Spłukać czystą wodą. Do czyszczenia używać ciepłej wody, ponieważ brudu.<br />

w umiarkowanej ilości i pamiętaj,<br />

zapłonowej na świecy,<br />

trudno dostępnych miejsc użyć szczoteczki<br />

do zębów lub szczotki do butelek. Dużo<br />

łatwiej zmywać brud, jeśli przed rozpoczęciem<br />

mycia przemyje się powierzchnie wilgotną<br />

przyspiesza to korodujące działanie<br />

soli.<br />

2. Pokryć preparatem zabezpieczającym<br />

6. Wypolerować drobne ryski powstałe<br />

w wyniku uderzeń kamyków, piasku itd.<br />

7. Zawoskować powierzchnie<br />

lakierowane.<br />

•<br />

aby zetrzeć nadmiar.<br />

Nie należy smarować olejem ani<br />

woskiem gumowych i plastikowych<br />

części motocykla.<br />

a następnie umieścić świecę<br />

na głowicy tak, aby elektrody<br />

były połączone z masą<br />

(to ograniczy iskrzenie podczas<br />

szmatką.<br />

przed korozją powierzchnie metalowe, 8. Dokładnie osuszyć pojazd po umyciu • Unikać środków zawierających<br />

czynności z następnego punku).<br />

w szczególności chromowane<br />

i niklowane.<br />

i przykryć go przed przerwą<br />

w eksploatacji.<br />

substancje ścierne, gdyż mogą one<br />

uszkodzić lakier.<br />

d. Zakręcić silnik rozrusznikiem<br />

kilka razy, aby olej rozprowadził<br />

się po powierzchni cylindra.<br />

Po jeździe w deszczu, w sąsiedztwie<br />

morza lub drogami posypanymi solą<br />

Ponieważ zarówno sól morska, jak i sól<br />

posypana na drodze, w połączeniu z wodą<br />

mają działanie wyjątkowo korodujące, dlatego<br />

po jeździe w takich warunkach należy<br />

szczególnie stosować się do poniższych<br />

zaleceń:<br />

WSKAZÓWKA__________________________<br />

Sól sypana na drogi w czasie zimy może<br />

pozostawać na nich, aż do wiosny.<br />

1. Umyć motocykl zimną wodą<br />

z mydłem, po ochłodzeniu silnika.<br />

Po czyszczeniu<br />

1. Wytrzeć motocykl irchą, albo<br />

miękką szmatką łatwo pochłaniającą<br />

wodę.<br />

2. Natychmiast osuszyć łańcuch<br />

napędowy i smarować, aby zapobiec<br />

jego korozji.<br />

3. Wypolerować powierzchnie<br />

chromowane, aluminiowane i ze stali<br />

nierdzewnej, w tym układ wydechowy,<br />

aby zapewnić im właściwy połysk.<br />

4. Pokryć środkiem zabezpieczającym<br />

przed korozją wszystkie metalowe<br />

powierzchnie (nawet chromowane<br />

i niklowane).<br />

!<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Zanieczyszczenia na hamulcach lub<br />

oponach mogą być przyczyną utraty<br />

kontroli nad pojazdem.<br />

• Upewnić się, że nie ma pozostałości<br />

oleju lub wosku na hamulcach i<br />

oponach. Jeśli są, to należy oczyścić<br />

tarcze hamulcowe i klocki<br />

środkiem do czyszczenia hamulców<br />

lub acetonem. Umyć opony<br />

ciepłą wodą z delikatnym mydłem.<br />

• Sprawdzić hamulce i zachowanie<br />

się pojazdu na zakrętach, po tych<br />

czynnościach.<br />

WSKAZÓWKA__________________________<br />

• Zasięgnij rady Dealera <strong>Yamaha</strong>, w<br />

sprawie doboru środków do pielęgnacji<br />

motocykla.<br />

• Mycie, deszczowa pogoda mogą spowodować,<br />

że szybki rozpraszające reflektora<br />

zaparują. Włączenie reflektora<br />

na krótki okres czasu pomaga usuwać<br />

wilgoć z szybek.<br />

Przerwa w eksploatacji<br />

Krótki okres<br />

Motocykl zawsze przechowywać w<br />

chłodnym, suchym miejscu i chronić go<br />

przed kurzem za pomocą porowatej osłony,<br />

jeśli to konieczne. Upewnij się, przed<br />

przykryciem motocykla, że silnik i układ<br />

wydechowy są chłodne.<br />

• Przechowywanie motocykla w słabo<br />

wentylowanym pomieszczeniu<br />

lub przykrycie go plandeką, gdy<br />

jest jeszcze mokry, umożliwi<br />

przedostanie się wody i wilgoci,<br />

które powodują korozję.<br />

• Aby zapobiec korozji, należy unikać<br />

przechowywania motocykla w<br />

wilgotnych piwnicach, stajniach<br />

(ze względu na obecność amoniaku)<br />

oraz miejscach, w których<br />

przechowywane są silne środki<br />

chemiczne.<br />

Długi okres<br />

Przed planowaną kilkumiesięczną<br />

przerwą w eksploatacji, należy wykonać<br />

następujące czynności<br />

1. Zastosować wszystkie instrukcje,<br />

przewidziane w punkcie ”Pielęgnacja”.<br />

2. Napełnić zbiornik paliwa i dolać<br />

stabilizatora paliwa (jeśli jest<br />

dostępny), aby zapobiec korozji<br />

i niszczeniu zbiornika paliwa.<br />

3. Wykonać następujące czynności<br />

w celu ochrony cylindra, pierścieni<br />

tłokowych, itp. przed korozją.<br />

a. Zdjąć kapturek świec i odkręcić<br />

świecę zapłonową.<br />

!<br />

OSTRZEŻENIE<br />

Aby uniknąć uszkodzenia i powstania<br />

iskier zapłonowych, należy upewnić<br />

się, że elektrody zostały właściwie<br />

połączone z masą.<br />

e. Zdjąć nasadkę świecy zapłonowej<br />

ze świecy zapłonowej,<br />

a następnie zainstalować świecę<br />

zapłonową i nasadkę świecy.<br />

4. Nasmarować wszystkie linki sterujące<br />

i punkty obrotu wszystkich dźwigni<br />

i pedałów, a także na podpórki bocznej<br />

/ centralnej.


PIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI<br />

DANE TECHNICZNE<br />

5. Sprawdzić i skorygować ciśnienie<br />

70 MODEL<br />

<strong>SR400</strong>E<br />

powietrza w oponach, jeśli to<br />

71<br />

konieczne, a następnie podnieść<br />

Wymiary<br />

motocykl tak, że oba koła będą<br />

Długość całkowita:<br />

2085 mm<br />

uniesione z podłoża. Alternatywnie,<br />

Szerokość całkowita:<br />

750 mm<br />

obracać kołami raz na miesiąc,<br />

Wysokość:<br />

1095 mm<br />

aby opony nie ulegały degradacji<br />

Wysokość siedziska:<br />

785 mm<br />

pozostając w jednym miejscu.<br />

Rozstaw osi:<br />

1410 mm<br />

6. Przykryć wylot tłumika plastikową<br />

Prześwit:<br />

130 mm<br />

torbą, aby zapobiec przedostawaniu<br />

Minimalny promień skrętu:<br />

2400 mm<br />

się wilgoci.<br />

Waga<br />

7. Wyjąć akumulator i naładować go.<br />

Masa własna:<br />

174 kg<br />

Przechowywać akumulator<br />

Silnik<br />

w chłodnym, suchym miejscu<br />

Typ silnika:<br />

chłodzony powietrzem, 4-suwowy, SOHC<br />

i przynajmniej raz w miesiącu ładować<br />

Układ cylindrów:<br />

1-cylindrowy<br />

go. Nie należy przechowywać<br />

Pojemność skokowa:<br />

399 cm ³<br />

akumulatora w zbyt zimnych lub zbyt<br />

Średnica cylindra × skok tłoka:<br />

87, 0 × 67, 2 mm<br />

ciepłych miejscach (poniżej 0 °C<br />

Stopień sprężania:<br />

8,50: 1<br />

lub powyżej 30 °C). Więcej informacji<br />

Rozruch:<br />

rozrusznik nożny<br />

przedstawiono w punkcie:<br />

Układ smarowania:<br />

sucha miska olejowa<br />

”Akumulator”.<br />

WSKAZÓWKA__________________________<br />

Przed przerwą w eksploatacji pojazdu<br />

należy przeprowadzić wszystkie niezbędne<br />

naprawy.


DANE TECHNICZNE<br />

DANE TECHNICZNE<br />

72 Olej silnikowy<br />

Wtrysk paliwa<br />

73<br />

Zalecana marka:<br />

YAMALUBE<br />

Korpus przepustnicy:<br />

Typ:<br />

SAE 10W-30, 10W-40, 10W-50, 15W-40, 20W-40 lub 20W-50<br />

Znak ID: 2RD1 00<br />

Specyfikacja zalecanego oleju:<br />

Wielkość napełnienia:<br />

bez wymiany wkładu filtra oleju<br />

z wymianą wkładu filtra oleju<br />

Filtr powietrza<br />

wkład filtra<br />

Paliwo<br />

Zalecane paliwo:<br />

Pojemność zbiornika paliwa:<br />

w tym rezerwa paliwa:<br />

API Service SG lub wyższa, JASO standard MA<br />

2, 00 l<br />

2, 10 l<br />

papierowy, nasączany olejem<br />

standardowa benzyna bezołowiowa<br />

(gazohol (E10) do zaakceptowania)<br />

12 l<br />

2, 2 l<br />

Świeca zapłonowa<br />

Producent /model:<br />

Szczelina świecy zapłonowej:<br />

Sprzęgło<br />

Przekładnia<br />

Przełożenie napędu pierwotnego:<br />

Napęd końcowy<br />

Przełożenie napędu wtórnego:<br />

Typ skrzyni biegów:<br />

Sterowanie skrzynią biegów:<br />

Przełożenie:<br />

Rama<br />

Typ ramy:<br />

Kąt skrętu kierownicy:<br />

Wyprzedzenie sworznia zwrotnicy:<br />

1 bieg<br />

2 bieg<br />

3 bieg<br />

4 bieg<br />

5 bieg<br />

NGK/BPR6ES<br />

0,7 - 0,8 mm<br />

mokre, wielotarczowe<br />

2,567 (77/30)<br />

łańcuch<br />

2,947 (56/19)<br />

z kołami w stałym zazębieniu, 5-biegowa<br />

nożne (lewa strona)<br />

2,357 (33/14)<br />

1,556 (28/18)<br />

1,190 (25/21)<br />

0,917 (22/24)<br />

0,778 (21/27)<br />

pół podwójna kołyska<br />

27.70 °<br />

111 mm


DANE TECHNICZNE<br />

DANE TECHNICZNE<br />

74 Opona przednia<br />

Hamulec przedni<br />

Typ:<br />

dętkowa<br />

Typ:<br />

pojedynczy hamulec tarczowy<br />

75<br />

Rozmiar:<br />

Producent / model:<br />

90/100-18M/C 54S<br />

METZELER/ME77 Front<br />

Włączanie:<br />

Określony płyn hamulcowy:<br />

ręczna dźwignia hamulcowa (prawa strona)<br />

DOT 4<br />

Opona tylna<br />

Typ:<br />

Rozmiar:<br />

Producent / model:<br />

Obciążenie<br />

Maksymalne obciążenie:<br />

(całkowita waga kierowcy pasażera, ładunku i wyposażenia)<br />

Ciśnienie powietrza w oponach (mierzone na zimnych<br />

oponach):<br />

Warunki obciążenia:<br />

0 -90 kg<br />

PRZÓD<br />

TYŁ<br />

90–150 kg<br />

PRZÓD<br />

TYŁ<br />

Koło przednie<br />

Typ koła:<br />

Rozmiar obręczy:<br />

dętkowa<br />

110/90-18M/C 61S<br />

METZELER/ME77<br />

150 kg<br />

175 kPa (1,75 kG / cm 2)<br />

200 kPa (2,00 kG / cm 2)<br />

200 kPa (2,00 kG / cm 2)<br />

225 kPa (2,25 kG / cm 2)<br />

koła szprychowe<br />

18 × 1,85<br />

Hamulec tylny<br />

Typ:<br />

Włączanie:<br />

Zawieszenie przednie<br />

Typ:<br />

Amortyzator:<br />

Skok zawieszenia:<br />

Zawieszenie tylne<br />

Typ:<br />

Amortyzator:<br />

Skok zawieszenia:<br />

Układ elektryczny<br />

System zapłonu:<br />

Prądnica:<br />

Akumulator<br />

Model:<br />

Napięcie, pojemność:<br />

Reflektor<br />

hamulec bębnowy<br />

nożna dźwignia hamulcowa (prawa strona)<br />

widelec teleskopowy<br />

sprężyna śrubowa / amortyzator olejowy<br />

150 mm<br />

wahacz wleczony<br />

sprężyna śrubowa/amortyzator gazowo- olejowy<br />

105 mm<br />

TCI (cyfrowy)<br />

AC magneto<br />

GT4B-5<br />

12 V, 2, 5 Ah<br />

żarówka halogenowa<br />

Koło tylne<br />

Typ koła:<br />

Rozmiar obręczy:<br />

koła szprychowe<br />

18 × 2,15


DANE TECHNICZNE<br />

INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA<br />

76 Napięcie żarówki, moc × ilość<br />

Pola do wpisywania numerów identyfikacyjnych<br />

Tabliczka znamionow<br />

77<br />

Światła reflektora:<br />

12 V, 60, 0 W/55, 0 W × 1<br />

Zapisz numer identyfikacyjny pojazdu, numer seryjny silnika oraz informacje z tabliczki<br />

Światła tylne / światła hamowania:<br />

12 V, 5, 0 W/21, 0 W × 1<br />

znamionowej w odpowiednim miejscu poniżej. Te numery identyfikacyjne są potrzebne<br />

Przednie światła kierunkowskazu:<br />

12 V, 21, 0 W × 2<br />

przy rejestracji pojazdu i przy zamawianiu części zamiennych od Dealera <strong>Yamaha</strong>.<br />

Tylne światła kierunkowskazu:<br />

12 V, 21, 0 W × 2<br />

Światła pomocnicze:<br />

12 V, 4, 0 W × 1<br />

NUMER IDENTYFIKACYJNY POJAZDU<br />

TABLICZKA ZNAMIONOWA<br />

Podświetlenie licznika:<br />

12 V, 1, 7 W × 4<br />

O<br />

Kontrolka biegu jałowego:<br />

12 V, 1, 7 W × 1<br />

O<br />

Kontrolka świateł drogowych:<br />

12 V, 1, 7 W × 1<br />

Kontrolka kierunkowskazu:<br />

12 V, 1, 7 W × 1<br />

Lampka ostrzegawcza poziomu paliwa:<br />

12 V, 3, 0 W × 1<br />

Numer identyfikacyjny pojazdu<br />

Numer seryjny silnika<br />

Lampka ostrzegawcza problemu silnika:<br />

12 V, 1, 7 W × 1<br />

1. Tabliczka znamionowa<br />

Bezpieczniki<br />

Bezpiecznik główny:<br />

Bezpiecznik reflektora:<br />

Bezpiecznik systemu sygnalizacji:<br />

Bezpiecznik zapłonu:<br />

Bezpiecznik światła postojowego:<br />

Bezpiecznik układu wtrysku paliwa:<br />

Bezpiecznik odtwarzania danych:<br />

30, 0 A<br />

15, 0 A<br />

15, 0 A<br />

10, 0 A<br />

7, 5 A<br />

7, 5 A<br />

7, 5 A<br />

1. Numer identyfikacyjny pojazdu<br />

1. Numer seryjny silnika<br />

Tabliczka znamionowa jest przymocowana<br />

do ramy pod siedziskiem (szczegóły<br />

w punkcie: ”Siedzisko”). Wpisz dane z<br />

tabliczki w odpowiednie pole. Te informacje<br />

będą niezbędne podczas zamawiania<br />

części zamiennych od Dealera <strong>Yamaha</strong>.<br />

Numer identyfikacyjny pojazdu wybity jest<br />

na główce ramy motocykla. Wpisz ten numer<br />

w odpowiednie pole.<br />

Numer seryjny silnika jest wybity na skrzyni<br />

korbowej.<br />

WSKAZÓWKA<br />

Numer seryjny ramy jest niezbędny do identyfikacji motocykla i podczas rejestracji pojazdu.


SKOROWIDZ<br />

SKOROWIDZ<br />

A<br />

Numer strony<br />

78 Akumulator 55<br />

Kontrola opon 46<br />

w eksploatacji 67<br />

Spis treści 6<br />

Tabela czynności<br />

Zespół prędkościomierza 18<br />

79<br />

C<br />

Ciśnienie powietrza w oponach 45<br />

Czyszczenie i smarowanie<br />

łańcucha napędowego 53<br />

Czyszczenie 67<br />

D<br />

Dane techniczne 71<br />

Demontaż i montaż panela 39<br />

Docieranie silnika 32<br />

Dźwignia dekompresji 24<br />

Dźwignia hamulca 20<br />

Dźwignia sprzęgła 20<br />

E<br />

Eksploatacja i ważne<br />

wskazówki dotyczące kierowania 30<br />

F<br />

Funkcje kontrolne i osprzęt<br />

kierownicy 16<br />

G<br />

Gazohol 22<br />

I<br />

Informacja dotycząca koloru<br />

matowego 67<br />

Informacje dla użytkownika 77<br />

Informacje dotyczące ogumienia 46<br />

K<br />

Katalizator 23<br />

Klocki hamulcowe koła<br />

przedniego 50<br />

Koła szprychowe 47<br />

Koło przednie 62<br />

Koło tylne 64<br />

Kontrola przełączników 26<br />

Kontrolka biegu jałowego 18<br />

Kontrolka kierunkowskazu 18<br />

Kontrolka świateł drogowych 18<br />

Korek zbiornika paliwa 21<br />

Kurek paliwa 23<br />

L<br />

Lampka ostrzegawcza<br />

poziomu paliwa 18<br />

Lampka ostrzegawcza<br />

problemu silnika 18<br />

Lampki sygnalizacyjne<br />

i lampki ostrzegawcze 18<br />

Lokalizacja ważnych naklejek 8<br />

Luz zaworów 45<br />

Ł<br />

Ładowanie akumulatora 56<br />

Numer identyfikacyjny pojazdu 77<br />

Numer seryjny silnika 77<br />

O<br />

Obrotomierz 19<br />

Okresowa konserwacja i regulacje 33<br />

Olej silnikowy i wkład filtra oleju 41<br />

Opis motocykla 14<br />

Opony 45<br />

Oznaczenia ważniejszych<br />

informacji 5<br />

P<br />

Paliwo 21<br />

Parkowanie 32<br />

Pedał hamulca 20<br />

Pedał zmiany biegów 20<br />

Pielęgnacja i przerwa<br />

Pielęgnacja 67<br />

Po czyszczeniu 68<br />

Podpórka boczna 25<br />

Pomyśl o swoim bezpieczeństwie 9<br />

Problemy z uruchomieniem silnika 66<br />

Problemy z uruchomieniem silnika 31<br />

Przechowywanie akumulatora 56<br />

Przed czyszczeniem motocykla 67<br />

Przełącznik błyskania reflektorem 19<br />

Przełącznik kierunkowskazów 19<br />

Przełącznik klaksonu 19<br />

Przełącznik świateł awaryjnych 20<br />

Przełącznik świateł drogowych<br />

i mijania 19<br />

Przełączniki na kierownicy 19<br />

Przełączniki świateł stopu 50<br />

Przerwa w eksploatacji 69<br />

Przewód odpowietrzający /<br />

przelewowy zbiornika paliwa 22<br />

R<br />

Regulacja luzu dźwigni hamulca 48<br />

Regulacja luzu dźwigni sprzęgła 47<br />

Regulacja wysokości i luzu<br />

pedału hamulca 48<br />

Regulacja zespołu amortyzatora 24<br />

Rozrusznik nożny 23<br />

Rutynowa kontrola przed<br />

rozpoczęciem eksploatacji 27<br />

S<br />

Schemat możliwych usterek 66<br />

Siedzisko 24<br />

Skorowidz 78<br />

Smarowanie sworzni wahacza 55<br />

Sprawdzanie i smarowanie<br />

dźwigni hamulca i dźwigni<br />

sprzęgła 54<br />

Sprawdzanie i smarowanie linek 54<br />

Sprawdzanie i smarowanie<br />

manetki gazu i linki gazu 54<br />

Sprawdzanie i smarowanie<br />

pedału hamulca 55<br />

Sprawdzanie i smarowanie<br />

podpórki centralnej i bocznej 55<br />

Sprawdzanie klocków<br />

hamulcowych koła przedniego<br />

i szczęk hamulcowych<br />

koła tylnego 50<br />

Sprawdzanie łożyska koła 55<br />

Sprawdzanie pedału zmiany<br />

biegów 49<br />

Sprawdzanie poziomu płynu<br />

hamulcowego 51<br />

Sprawdzanie układu<br />

kierowniczego 54<br />

Sprawdzanie widelca przedniego 55<br />

Sprawdzenie biegu jałowego<br />

silnika 44<br />

Sprawdzenie luzu manetki gazu 44<br />

Sprawdzenie poziomu oleju<br />

w silniku 41<br />

Sprawdzenie świecy zapłonowej 39<br />

Stacyjka / blokada kierownicy 17<br />

System odcinania zapłonu 25<br />

Szczęki hamulcowe koła tylnego 50<br />

T<br />

konserwacyjnych i częstotliwości<br />

smarowania ogólna 36<br />

Tabela czynności okresowych<br />

dla systemu kontroli emisji<br />

zanieczyszczeń 35<br />

Tabela rutynowych czynności<br />

kontrolnych 27<br />

Tabliczka znamionowa 77<br />

U<br />

Uruchomienie silnika 30<br />

Usuwanie usterek 65<br />

W<br />

Widok z lewej strony 14<br />

Widok z prawej strony 15<br />

Wskazówki dotyczące<br />

zmniejszania zużycia paliwa 31<br />

Wskaźniki i funkcje kontrolne 17<br />

Wyłącznik silnika 19<br />

Wymiana bezpieczników 56<br />

Wymiana oleju silnikowego<br />

(z lub bez wymiany wkładu<br />

filtra oleju) 41<br />

Wymiana płynu hamulcowego 51<br />

Wymiana wkładu filtra powietrza 44<br />

Wymiana żarówki kierunkowskazu 60<br />

Wymiana żarówki reflektora 58<br />

Wymiana żarówki światła<br />

pomocniczego 61<br />

Wymiana żarówki światła<br />

tylnego/hamowania 60<br />

Z<br />

Zestaw narzędzi podręcznych 33<br />

Zmiana biegów 31<br />

Zwis łańcucha napędowego 52


Instrukcja Obsługi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!