13.12.2012 Views

ultimo... lo nuevo, lo ultimo... lo nuevo, lo ultimo... lo ... - Marcelo Burlon

ultimo... lo nuevo, lo ultimo... lo nuevo, lo ultimo... lo ... - Marcelo Burlon

ultimo... lo nuevo, lo ultimo... lo nuevo, lo ultimo... lo ... - Marcelo Burlon

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PRESS REVIEW


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • January 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


anda larga<br />

night<br />

clan<br />

serate ben orchestrate<br />

Marce<strong>lo</strong> bur<strong>lo</strong>n, 35 anni,<br />

è nato in patagonia Ma<br />

vive a Milano dal 1990.<br />

«<strong>lo</strong> dice il buddisMo: ci<br />

si deve trovare al posto<br />

giusto nel MoMento<br />

giusto. ci sono riuscito».<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


si ringrazia circus studios<br />

ha reinventato la notte di Milano, «una città che dovrebbe<br />

volersi più bene». ora Marce<strong>lo</strong> bur<strong>lo</strong>n e i suoi “talents” griffano<br />

feste esportate all’estero: il nuovo Made in italy si Mette in bal<strong>lo</strong><br />

party! bere<br />

Al mondo dei nottambuli internazionali<br />

piace questo elemento. Marce<strong>lo</strong><br />

Bur<strong>lo</strong>n, infatti, colleziona “like” dalle<br />

tribù trasversali del<strong>lo</strong> stile e del<strong>lo</strong><br />

spasso un po’ chic, un po’ choc, un<br />

po’ snob e con calcolati scivo<strong>lo</strong>ni nel<br />

trash. Da vero Facebook umano,<br />

Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n – 35 anni, nato in<br />

Patagonia – connette persone diverse,<br />

linka esperienze differenti (è b<strong>lo</strong>gger,<br />

model<strong>lo</strong>, pr, stylist, creative director,<br />

dj, fashion editor) e le riversa in un cenaco<strong>lo</strong><br />

di talenti che sceglie per la sua<br />

“enterprise”(marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nb<strong>lo</strong>g.com).<br />

Un nome fra tanti? La celebre Lea T,<br />

prima top model trans poi divenuta<br />

testimonial di Givenchy. Marce<strong>lo</strong> ha<br />

reinventato le notti a Milano, città che<br />

non ha la vocazione alle giocondità<br />

notturne, dopo gli anni della città da<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

che Marce<strong>lo</strong> non ha visto perché<br />

non era ancora al mondo. Con il suo<br />

mix di intelligenza, dip<strong>lo</strong>mazia, gentilezza<br />

(e un pizzico di furbizia) ha<br />

fondato la serata Pink is Punk, che<br />

non so<strong>lo</strong> accende i suoi fan (ce n’è<br />

una ogni quindici giorni e sempre in<br />

<strong>lo</strong>cation diverse), in attesa per ore pur<br />

di passare dalla severissima door selection.<br />

L’evento è addirittura diventato<br />

un esempio di Made in Italy formato<br />

export: ci sono Pink is Punk<br />

Nights a Istanbul, Mosca, Barcel<strong>lo</strong>na,<br />

Beirut, Buenos Aires, New York, San<br />

Pao<strong>lo</strong> «dove c’è <strong>lo</strong> stesso tipo di pubblico<br />

che mi aspetta». Dopo dieci anni<br />

di ferrea costanza antelucana, arriva<br />

la consacrazione. Il New York Times<br />

gli ha dedicato uno shortmovie<br />

(tito<strong>lo</strong>: Marce<strong>lo</strong> Does Milan), gli stilisti<br />

fanno a gara per farsi griffare da<br />

lui la co<strong>lo</strong>nna sonora dei défilé - da<br />

di Antonio Mancinelli foto Gianluigi Gargaro<br />

Raf Simons a Dolce & Gabbana, da<br />

Missoni all’amico Riccardo Tisci di<br />

Givenchy - e continuano i duetti alla<br />

consolle con i miti musicali contemporanei.<br />

Di questi, il suo preferito è<br />

l’amico Devendra Banhart: «Ci siamo<br />

fatti l’un l’altro gli stessi tatuaggi», afferma<br />

un pomeriggio alle due, ora in<br />

cui normalmente dorme (e infatti ordiniamo<br />

più caffè di un thermos di<br />

una famiglia allargata in gita). «Vuoi<br />

vederli?». «Certo». Tira su il pul<strong>lo</strong>ver<br />

nero e sopra i gomiti appare la scritta<br />

“De Repente” (braccio destro) e<br />

“Luz” (braccio sinistro). Chi scrive,<br />

se <strong>lo</strong> ricorda alla porta dei Magazzini<br />

Generali negli anni 90 e fa un certo<br />

effetto ritrovar<strong>lo</strong> qui, imprenditore<br />

nella distrazione di massa: ma una<br />

massa superelitaria e trasversale che <strong>lo</strong><br />

idolatra senza se e senza ma. È appena<br />

tornato dalla Patagonia, sta


anda larga<br />

per andare in Brasile e ieri sera ha messo la musica<br />

a un party di un celeberrimo brand: «Ok,<br />

sì. Poi ho avuto un party intimo a casa mia, non<br />

mi sembra il caso di parlarne».<br />

Se volessi venire a una tua serata, cosa dovrei<br />

fare? Sono troppo vecchio? Ma no! Noi non<br />

facciamo nessun tipo di discriminazione. Non<br />

devi neanche vestirti come in una rivista di moda:<br />

conta l’attitudine, quella sì. Il modo in cui ti<br />

comporti, ti avvicini, chiedi. Alle mie serate è<br />

apprezzata la buona educazione. E l’ironia.<br />

Che attitudine dovrei avere? Il nome Pink is<br />

Punk nasce dall’intuizione – trovata con un mio<br />

amico skater – di accostare due elementi diversi,<br />

per sottolineare l’eterogeneità del nostro pubblico.<br />

Uno stereotipo della cultura gay – il rosa –<br />

insieme con uno stereotipo underground, il<br />

punk. Quindi troveresti gay, etero, trans che si<br />

divertono in un ambiente che sì, è sicuramente<br />

parecchio modaio<strong>lo</strong>. Ma non troppo, credimi.<br />

Scusami: era necessario che ci fosse uno dalla<br />

Patagonia per smuovere le notti meneghine?<br />

Il mondo non ha più confini geografici o politici,<br />

soprattutto per i giovani. Sono nato nel ’76,<br />

sono arrivato a Milano nel ’90: mio padre è italiano<br />

e quando aveva 13 anni si è trasferito con<br />

i suoi genitori a Buenos Aires. Mia madre è argentina,<br />

ma i suoi genitori sono libanesi. Appartengo<br />

a una famiglia di immigranti da tutte e<br />

due le parti, quindi anch’io sono un immigrante.<br />

Siamo passati da una vita superprivilegiata<br />

per tornare qui e andare a lavorare<br />

in fabbrica. Ho trovato la mia via<br />

di fuga nei <strong>lo</strong>cali, iniziando a guadagnare:<br />

ballavo sui cubi, portavo la<br />

gente giusta nei club. Non ho<br />

talent show in priMa fila, da<br />

sinistra: sylvie May, alberto<br />

brasola barina, nicola ceri,<br />

agnese schultz, francesco<br />

calò, Max panichetti e federico<br />

rossi. dietro: <strong>lo</strong>rena Manelli,<br />

ophelia kuMble, giorgia<br />

tordini, eMManuelle Moutinho,<br />

MassiMo Mezzavilla, giancar<strong>lo</strong><br />

“gienchi” grossi, celine<br />

derrien, taMu Mcpherson, zac<br />

Ma<strong>lo</strong>ne, adrianna glaviano.<br />

in piedi: Marce<strong>lo</strong> bur<strong>lo</strong>n, lea t,<br />

silvia bergoMi, ilaria norsa,<br />

sydney gaubelle, pao<strong>lo</strong><br />

farcic, honey dijon.<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


13 PRODUCTOS<br />

DESEOS<br />

SALVADORES<br />

o... <strong>lo</strong> 7(y<br />

más)<br />

PARA <strong>nuevo</strong>, SAN<br />

VALENTIN <strong>lo</strong> <strong>ultimo</strong>... <strong>lo</strong> <strong>nuevo</strong>, <strong>lo</strong> <strong>ultimo</strong>... <strong>lo</strong> <strong>nuevo</strong>, <strong>lo</strong> <strong>ultimo</strong>... <strong>lo</strong><br />

fotos: derechos reservados.<br />

Harper’s Bazaar nº 10 febrero 2012 moda inteligente<br />

Febrero 2012<br />

MADonnA<br />

SeXo, PoDer<br />

Y MUJereS<br />

A TODA EDAD<br />

PIEL DIEZ<br />

Rock&<br />

anticipo<br />

2012<br />

moda<br />

<strong>lo</strong> <strong>nuevo</strong>,<br />

<strong>lo</strong> <strong>ultimo</strong><br />

bELLEzA<br />

ORgANIcA<br />

vintAge en<br />

Argentina $15,00<br />

Capital Federal y GBA,<br />

Recargo envío al Interior $0,50<br />

buenos<br />

Uruguay ROU $70,00<br />

aires<br />

sigan la ruta...<br />

Siri Tollerod,<br />

por Val y<br />

Musso.<br />

Bur<strong>lo</strong>n<br />

<strong>lo</strong>okeado en<br />

Givenchy.<br />

Diana<br />

Moldovan<br />

para Numero.<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

4 Naima produjo<br />

en Nueva York<br />

su primera<br />

campaña.<br />

en foco<br />

de fantasia<br />

Patricja<br />

Zilinskaite.<br />

Escenas de campaña para Chanel Pre Fall, Ange ou Nueva tienda<br />

de Bellmur<br />

Couture<br />

en<br />

de<br />

Demon de Givenchy y Fan di Fendi fueron sus últimos<br />

La Barra.<br />

la lumière,<br />

revelados. LUCIANA VAL y FRANCO MUSSO, <strong>lo</strong>s Numero Korea.<br />

fotógrafos its que hermosean el sistema de la moda<br />

hace una década, no se detienen. Sus pictóricas<br />

imágenes, remix referencial al trabajo de grandes de la<br />

lente como Helmut Newton, Man Ray o Richard<br />

Avedon, formarán parte este 2012 de prestigiosas<br />

publicaciones editoriales, como el Catá<strong>lo</strong>go del Museo<br />

de Arte Decorativo de París y Dior Joaillerie (de<br />

Michele Heuze, Victoire de Castellane, Editorial Rizzoli)<br />

. Desde París, cuentan sobre sus primeras<br />

experiencias: “Al principio fue duro, no hablábamos<br />

francés y tuvimos que rehacer todo nuestro trabajo.<br />

Agentes y magazines mostraban interés, pero<br />

repetían: ‘Volvé a verme en un par de meses’. Hasta<br />

que ganamos el primer premio de fotografía de<br />

moda del Festival de Hyères, que fue cuando<br />

empezaron a llamarnos el<strong>lo</strong>s a nosotros”. Luego,<br />

sus oníricas imágenes, caracterizadas por la<br />

iluminación teatral y cinematográfica y el peculiar<br />

uso del co<strong>lo</strong>r, plagaron las capitales de la moda.<br />

Aunque repletos de ocupaciones, siguen<br />

cuidando hasta el último detalle de cada cuadro.<br />

Solemos dibujar las tomas antes de realizarlas<br />

–aclara Luciana–. Pensamos las fotos más como<br />

artistas plásticos que como fotógrafos”.<br />

5bolson<br />

de ideas<br />

entre amigos<br />

MARCELO BURLON es el hombre de las<br />

mil facetas. Nativo de El Bolsón, pero milanés<br />

de papeles, este estilista, relacionista público,<br />

DJ, director de video, fotógrafo, editor de<br />

Rodeo Magazine y consultor de moda es la<br />

cara más vista en las capitales del mundo. En<br />

diciembre, vino a Buenos Aires y, además de<br />

pasar sus días con la familia Trosman (Marce<strong>lo</strong><br />

es el PR de Jessica a nivel g<strong>lo</strong>bal), organizó en<br />

Casa Cruz la fiesta “Pink is Punk”, conocida<br />

como una de las mejores noches europeas. “El<br />

concepto es ‘fiesta en la casa de tu mejor amigo’:<br />

buena música, gente divertida y mucha moda”,<br />

explica Bur<strong>lo</strong>n. En estos días, se encuentra<br />

oficiando de RRPP de <strong>lo</strong>s eventos de Prada,<br />

Chanel, Gucci y Givenchy (¿mencionamos<br />

que es el mejor amigo de Riccardo Tisci?) de<br />

las semanas del prêt-à-porter, además de music<br />

designer de <strong>lo</strong>s desfiles de Iceberg y Missoni. Al<br />

finalizar, <strong>lo</strong> esperan el estilismo para GQ Style<br />

de Berlín, Hero de Londres y Hunter Magazine,<br />

sumado el trabajo para su b<strong>lo</strong>g (www.marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nb<strong>lo</strong>g.com),<br />

sus viajes como DJ las fiestas<br />

de Silvia Prada o las de Silencio Clude b de París<br />

–diseñado por David Lynch– y la grabación<br />

del video de “Mamarracho”, tema que lleva su<br />

voz junto a The Barking Dogs.<br />

59


26 Mode Le Temps l Mercredi 16 mai 2012<br />

COOL KID<br />

Marce<strong>lo</strong>Bur<strong>lo</strong>n,<br />

conjugueurdetalents<br />

A 35 ans, il est presque aussi célèbre dans le monde de la mode milanaise que le dôme dans celui du tourisme.<br />

De Versace à Gucci en passant par Prada, les marques de prêt-à-porter s’arrachent son flair avant-gardiste<br />

et son carnet d’adresses. Et son meilleur ami s’appelle Riccardo Tisci. Rencontre. Par Catherine Cochard, de retour de Milan<br />

Il nous a donné rendez-vous<br />

chez Gattul<strong>lo</strong>, sa cafétéria de<br />

prédilection à deux pas de<br />

chez lui. Cinq minutes avant le<br />

rendez-vous, il envoie un SMS<br />

pour excuser son éventuel retard.<br />

Une politesse prompte à flatter<br />

notre versant suisse. Le café a<br />

tout de l’adresse italienne où l’on<br />

boit son petit noir au comptoir<br />

pour quelques centimes d’euro.<br />

Une classe milanaise surannée,<br />

nappes roses sur tables rondes,<br />

chaises à piètements dorés, étalage<br />

co<strong>lo</strong>ré de paninis dégoulinants<br />

de rucola et pâtisseries saupoudrées<br />

de sucre glace se<br />

pavanant en vitrine. A peine at-on<br />

le temps de se dire que la<br />

SON ART À LUI C’EST DE SAVOIR<br />

RASSEMBLER LES TALENTS<br />

DE DEMAIN<br />

décoration frôle le kitsch sans jamais<br />

l’atteindre, le voici qui arrive.<br />

Dans un élan d’excuses, il dit avoir<br />

passé la nuit à faire la fête et<br />

n’avoir pas assez dormi. Il est impeccable,<br />

solaire malgré son total<br />

<strong>lo</strong>ok noir. La fête à laquelle il a<br />

sacrifié quelques heures de sommeil<br />

fait partie intégrante de son<br />

job puisqu’il organisait la veille au<br />

soir dans un palais baroque un<br />

cocktail de présentation pour le<br />

compte d’une griffe de prêt-à-porter,<br />

bellinis et coupes de champagne<br />

à vo<strong>lo</strong>nté, le tout mis en sons<br />

par un DJ réputé.<br />

Tour à tour photographe, styliste,<br />

directeur artistique, consul-<br />

tant, rédacteur en chef de magazines<br />

pointus (comme Rodeo<br />

Magazine), DJ et organisateur de<br />

soirées (il est l’instigateur des fameuses<br />

fêtes «Pink is Punk» qui<br />

font danser les capitales du monde<br />

entier), Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n résiste aux<br />

tentatives de définitions tant il est<br />

passé maître dans l’art du multitasking.<br />

Son art à lui c’est de savoir<br />

s’entourer des bonnes personnes,<br />

rassembler les talents de demain,<br />

les prescripteurs de tendances,<br />

pour faire court: l’avant-garde. La<br />

plupart du temps, ces personnes<br />

sont aussi ses amis. Ou le deviennent.<br />

«Je représente une nouvelle<br />

ère en matière de communication,<br />

explique-t-il. Si les gens veulent<br />

travailler avec moi, c’est parce que<br />

j’apporte à ce milieu des idées nouvelles,<br />

une fraîcheur qui manque à<br />

leur manière de penser leur marque.»<br />

Si de nombreuses maisons font<br />

appel à lui c’est pour toucher une<br />

clientèle jeune, exigeante et internationale,<br />

des consommateurs<br />

qui sont en demande d’idées innovantes,<br />

<strong>lo</strong>in de la surenchère<br />

putassière prônée par les chaînes<br />

de télévision et les magazines italiens,<br />

dont la majeure partie appartient<br />

à Silvio Berlusconi. «Si<br />

une marque commerciale vient<br />

me voir et me demande de m’occuper<br />

d’organiser leur event, ils<br />

doivent me laisser carte blanche.<br />

C’est moi qui décide de tout: l’endroit,<br />

le DJ, la nourriture. Je me<br />

charge du contenant et surtout du<br />

contenu. Les gens que j’invite me<br />

font confiance. Ils apportent à la<br />

fête leur bonne humeur et leur<br />

aura mais si la musique ou<br />

l’endroit laissaient à désirer, ils ne<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

me feraient plus confiance, ne<br />

voudraient plus me suivre. Ils<br />

auraient l’impression d’avoir été<br />

invités pour donner de la valeur à<br />

quelque chose qui n’en a pas.»<br />

Né en Patagonie de parents<br />

d’origines italienne et libanaise,<br />

Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n fait ses premiers<br />

pas à El Bos<strong>lo</strong>n, un petit village de<br />

gauchos argentins tendance hippie.<br />

«A la fin des années 80, mes<br />

parents ont décidé de quitter l’Argentine<br />

touchée depuis plusieurs<br />

années par une grave crise économique.<br />

Nous nous sommes installés<br />

en Italie, au bord de l’Adriatique,<br />

dans la station balnéaire de<br />

Porto Potenza Picena, une région<br />

connue pour ses usines de chaussures.<br />

Nous avons a<strong>lo</strong>rs complètement<br />

changé de vie, toute la famille<br />

s’est mise à travailler dans les<br />

fabriques alentour.»<br />

Le jeune Marce<strong>lo</strong> commence<br />

l’école mais n’y reste pas, participant<br />

comme le reste de sa famille à<br />

l’effort collectif en travaillant lui<br />

aussi. Agé d’à peine 15 ans, il commence<br />

à sortir en boîte. «Très vite,<br />

des gens m’ont repéré. Ils aimaient<br />

mon style et ils m’ont demandé de<br />

danser dans leur club.» C’était au<br />

début des années 90, il était a<strong>lo</strong>rs<br />

fréquent de payer les adolescents<br />

pour qu’ils animent les dancef<strong>lo</strong>ors.<br />

«J’étais un «cool kid» et on<br />

me payait pour mettre l’ambiance.<br />

D’abord le dimanche après-midi –<br />

je n’étais pas encore majeur –, puis<br />

également les vendredis et les samedis.<br />

Bientôt, je gagnais plus<br />

d’argent que mes parents, simplement<br />

en m’amusant!»<br />

En 1998, Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n décide<br />

de quitter les bords de mer et<br />

de s’installer dans la cité <strong>lo</strong>m-<br />

barde pour saisir les opportunités<br />

offertes par la grande ville et bâtir<br />

sa carrière. Il commence par faire<br />

du mannequinat, côtoie les clubs<br />

les plus pointus du moment. «Je<br />

suis arrivé sans un sou et sans ami<br />

à Milan, mais très vite j’ai rencontré<br />

des personnes avec qui je partageais<br />

les mêmes centres d’intérêt.<br />

A tour de rôle, on organisait<br />

des soirées chacun dans son appartement.<br />

Des fêtes durant lesquelles,<br />

un mélange très riche de<br />

personnes se côtoyait. C’est ainsi<br />

que j’ai rencontré le directeur de<br />

Magazzini Generali, le night-club<br />

le plus important de l’époque. Il<br />

m’a demandé de m’occuper de la<br />

sélection à l’entrée de son club.» La<br />

boîte de nuit est a<strong>lo</strong>rs fréquentée<br />

par les personnes les plus importantes<br />

du milieu de la mode, de<br />

Dries Van Noten (lire interview<br />

dans le HS Mode du 5 mai 2010) à<br />

David Lachapelle en passant par<br />

Domenico Dolce, Stefano Gabbana<br />

et Raf Simons. «Je buvais à<br />

l’œil, j’avais des tonnes d’entrées<br />

gratuites à distribuer, j’avais le<br />

pouvoir de décider qui pouvait<br />

rentrer et qui ne pouvait pas. Tout<br />

le monde voulait me connaître et<br />

devenir mon ami, c’était dingue!»<br />

Parmi les nombreuses fréquentations<br />

du club Magazzini Generali,<br />

un certain Riccardo Tisci (lire<br />

interview dans le HS Mode du<br />

14septembre 2011). «A l’époque, il<br />

venait de terminer le Central Saint<br />

Martins College à Londres. Un soir,<br />

il est venu vers moi et m’a dit: «Tu<br />

voudrais t’occuper de mon service<br />

de presse?» J’ai répondu oui a<strong>lo</strong>rs<br />

que je n’avais jamais fait ce genre<br />

de bou<strong>lo</strong>t et que je ne le connaissais<br />

pas. Riccardo est aujourd’hui<br />

mon meilleur ami.» C’est ainsi que<br />

le prince des nuits milanaises est<br />

devenu le roi des relations publiques.<br />

«Au début, je traversais la<br />

ville à vé<strong>lo</strong> avec le portfolio de Riccardo<br />

dans mon sac à dos et je faisais<br />

du forcing auprès des journalistes<br />

pour qu’ils me reçoivent. Je<br />

leur disais: «Regardez ce que fait ce<br />

jeune designer qui s’appelle Riccardo<br />

Tisci, il vient de sortir de<br />

Saint Martins, il est vraiment très<br />

doué…» Vous vous rendez<br />

compte? Les gens qui, à l’époque,<br />

n’ont rien voulu savoir doivent s’en<br />

mordre les doigts depuis qu’il est<br />

chez Givenchy…» Lorsque l’actuel<br />

directeur artistique de la maison<br />

française sort de l’anonymat, Marce<strong>lo</strong><br />

Bur<strong>lo</strong>n est pris dans ce mouvement<br />

ascendant. «Tout s’est enchaîné.<br />

Domenico Dolce,<br />

Alessandro dell’Acqua, ils m’ont<br />

tous demandé de travailler avec<br />

eux, je m’occupais notamment<br />

d’asseoir des célébrités au premier<br />

rang des défilés.»<br />

Le milieu milanais ne parle a<strong>lo</strong>rs<br />

plus que de Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n et de<br />

ses contacts. «Comme tous les designers<br />

voulaient mettre la main sur<br />

mon carnet d’adresses, je me suis<br />

dit qu’il fallait que j’ouvre ma propre<br />

société de relations presse.» A<br />

sa manière. «Je crois que c’est ma<br />

nature chaleureuse et spontanée<br />

qui a fait toute la différence, cette<br />

façon très personnelle de gravir les<br />

éche<strong>lo</strong>ns, sans vraiment le vou<strong>lo</strong>ir<br />

ou du moins sans chercher à passer<br />

devant les autres, mais toujours en<br />

va<strong>lo</strong>risant ma vision personnelle,<br />

mon réseau. Ça et le fait qu’en toutes<br />

choses je mets beaucoup de ma<br />

personne, beaucoup de sentiments.<br />

J’ai en quelque sorte remis<br />

Ce hors-série ne peut être vendu séparément Le Temps Mercredi 16 mai 2012<br />

MODE<br />

CORSETERIE<br />

ET HOT COUTURE<br />

L’HOMME EN MODE<br />

AMÉRICAINE<br />

BUONOMO & COMETTI


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

80<br />

style<br />

Prince de la nuit par Emma Paoli<br />

DJ, RP, organisateur de soirées… Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n est<br />

devenu l’homme incontournable de la hype milanaise.<br />

Les grands noms de la mode le savent bien, qui lui<br />

confi ent des événements d’exception.<br />

Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n est le nouveau parrain de la hype milanaise. Son<br />

talent traverse les frontières, allant jusqu’à séduire la prestigieuse<br />

chaîne de luxe Lane Crawford, pour laquelle il réalise actuellement<br />

une campagne de communication en vue de la réouverture d’un<br />

magasin de la marque à Hong Kong.<br />

Pourtant, l’accueil que reçoit Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n à son arrivée dans la<br />

capitale <strong>lo</strong>mbarde, à la fi n des années 90, est <strong>lo</strong>in d’être chaleureux.<br />

On lui propose un job de physionomiste, qu’il se voit contraint d’accepter.<br />

De ces débuts, il garde un souvenir teinté d’amertume : “Je<br />

faisais le sale bou<strong>lo</strong>t. Et puis, la ville était morte, bourgeoise et<br />

conventionnelle.” Cette première expérience sera néanmoins décisive<br />

dans sa carrière. Avec sa “belle gueule”, son style décalé et son<br />

énergie débordante, Bur<strong>lo</strong>n s’entoure progressivement de personnalités<br />

très infl uentes, dont son ami Riccardo Tisci.<br />

“Nous souhaitions revendiquer notre jeunesse face à une ville défi -<br />

nitivement tournée vers son passé”, explique-t-il pour justifi er le lancement,<br />

quelques années plus tard, de son propre concept, baptisé<br />

Pink Is Punk the Party. “L’idée était de rassembler dans une même<br />

soirée des jeunes issus de milieux radicalement différents mais partageant<br />

la même rage de vivre et le même besoin de créer une énergie<br />

nouvelle. Maintenant, nous formons une grande famille, à<br />

laquelle viennent s’ajouter sporadiquement Tilda Swinton, Kirsten<br />

Dunst ou encore Lindsay Lohan.” Désormais hebdomadaires, les<br />

soirées Pink Is Punk sont devenues quasi incontournables.<br />

Peu de temps après la naissance du concept, la maison Armani sollicite<br />

le nouveau prince de la nuit, couronnant son succès : “On m’a<br />

demandé de préparer la liste des invités pour le 26 e anniversaire de<br />

la marque. Ce fut sûrement une de mes plus belles réussites.”<br />

Quelques années plus tard, il monte sa propre société, Marce<strong>lo</strong><br />

Bur<strong>lo</strong>n Enterprise, avec pour objet d’organiser des événements<br />

d’exception pour de grandes marques. Son ambitieuse créativité lui<br />

ouvre a<strong>lo</strong>rs les portes des défi lés, l’imposant comme RP des soirées<br />

milanaises : Givenchy, Gucci, Prada… Parmi ses nombreux<br />

coups d’éclat, on retiendra le concert privé de Prince pour le défi lé<br />

printemps-été 2007 de Versace : “J’aime suggérer à mes clients un<br />

groupe ou un DJ à la pointe de la musique : Fischerspooner,<br />

Hercules and Love Affair…”<br />

Mais ce que l’homme aux multiples visages aime par-dessus tout,<br />

c’est assurer lui-même les DJ sets. De l’hôtel Soho House de Berlin<br />

aux catwalks italiens, du hip-hop à l’électro, il s’adapte avec souplesse<br />

à la sensibilité du public. Pour preuve, sa page SoundC<strong>lo</strong>ud<br />

regorge de mixtapes aux infl uences diverses.<br />

www.marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nb<strong>lo</strong>g.com.<br />

© Marco Falcetta. Vêtements : Givenchy par Riccardo Tisci


werk!<br />

PINK IS PUNK is your Friday night destination in Milan.<br />

“Pink is Punk is like a party at your best friend’s house,<br />

where you feel at home,” says founder Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n,<br />

who hails from El Bolsòn, Patagonia. Bur<strong>lo</strong>n is a DJ, stylist,<br />

editor, PR, event-thrower and all the dots in-between. “You<br />

can find the best crowd in town – a mix of street, fashion,<br />

art, and the music scene,” he continues. Beginning life<br />

with Andrea Mazzantini at a small bar in the canal area,<br />

playing hip-hop, rock and indie, the party soon outgrew<br />

its surroundings and moved to the basement of Magazzini<br />

Generali, where it became more electro. Now, after three<br />

years you’ll find Pink is Punk at a larger venue again, a<br />

lapdance club from the 80s called Queen. Bur<strong>lo</strong>n’s favourite<br />

memories? “Finding Róisín Murphy in the queue outside,<br />

the night of the Versace party where Prince performed. Raf<br />

Simons holding the Jil Sander aftershow at PiP and Tilda<br />

Swinton showing up. And when Lea T finally decided to<br />

wear a dress and pair of heels!” Lea T is part of Marce<strong>lo</strong>’s<br />

supportive inner circle, a creative group of art directors,<br />

designers, muses and more – the fabu<strong>lo</strong>us, fun and most of<br />

all, REAL. Riccardo Tisci is their man in Paris – Bur<strong>lo</strong>n was<br />

the first PR of Ricky, as he calls him, before Givenchy, back<br />

when he was Italy’s romantic, upstart couturier. “The club<br />

is me, with Pao<strong>lo</strong> Farcic and Michele Lamanna at the door;<br />

238 i-D THE EXHIBITIONIST ISSUE<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

Stefano from Scarlets, Talker and Giandisco are resident<br />

DJs. Massimo Mezzavilla is my PA and he works with me<br />

on the graphics.” It’s where you go dancing till dawn, laugh<br />

with your mates in the cab on the way home, then carry<br />

on. It’s the club where Raf [Simons] will turn up and ask<br />

for the electro to turn harder. And it’s the club that counts<br />

Kim Ann Foxman as a returning guest; hosting The Virgins,<br />

Fisherspooner, Devendra Banhart, Headman, Munk, Jerry<br />

Bouthier and Horse Meat Disco’s Severino. The party has<br />

travelled to Moscow, Istanbul, Buenos Aires, Paris and<br />

Barce<strong>lo</strong>na. “We represent a scene that the city never really<br />

understood,” elaborates Bur<strong>lo</strong>n. “People think that we’re<br />

weirdos that wear strange c<strong>lo</strong>thes. I don’t really care, I like<br />

to make people happy and my parties are the chance to be<br />

happy.” That’s punk.<br />

marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nenterprise.com<br />

marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nb<strong>lo</strong>g.com<br />

TEXT DEAN MAYO DAVIES<br />

PHOTOGRAPHY LUCA CAMPRI<br />

Styling Ilaria Norsa. Creative Direction Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n.<br />

Marce<strong>lo</strong> wears Rick Owens. Necklace Nami.<br />

Stefano, Pao<strong>lo</strong>, Michele and Massimo wear Dries Van Noten.<br />

Thanks to Hangar Bicocca, Milan.<br />

“People think that we’re weirdos<br />

that wear strange c<strong>lo</strong>thes. I<br />

don’t really care, I like to make<br />

people happy and my parties<br />

are the chance to be happy.”<br />

MARCELO BURLON<br />

PINK IS PUNK TOP 10<br />

BY MARCELO BURLON<br />

1. Co<strong>lo</strong>ur Wheel, Jan Ken Po<br />

2. Creature, Kim Ann Foxman<br />

3. I Can Change (Tiga Remix), LCD Soundsystem<br />

4. Joanna, Superpitcher<br />

5. Quimey Neuquen (Chancha Via Circuito Remix),<br />

Jose Larralde<br />

6. My House, Hercules & Love Affair<br />

7. I Get a Rush, Bozwell<br />

8. Make You Mine, Incarnation<br />

9. In This Shirt (Hercules & Love Affair Remix), The<br />

Irrepressibles<br />

10. Spirits, Luke So<strong>lo</strong>mon


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


g<br />

62<br />

Melhor representande do esti<strong>lo</strong> gótico-punk-renascentista,<br />

criado e hypado por Riccardo Tisci para a Givenchy, Marce<strong>lo</strong><br />

Bur<strong>lo</strong>n é um expoente de uma cena underground que não só<br />

influenciou, mas tornou-se inspiração (réplica) de uma geração<br />

de “modernos”, que, por sua vez, influenciaram a reprodução<br />

da estética nas fast fashion. Para definir: é dark na essência,<br />

mas sempre polido e bem cuidado, contraponto atual<br />

à imundice do punk original.<br />

Bur<strong>lo</strong>n nasceu em um vilarejo remoto da Patagônia argentina,<br />

mas foi na Itália, em Milão, que fez seu nome como um<br />

dos maiores agitadores culturais e criadores de modos e modas.<br />

Multimídia e multitalentoso, ele começou sua carreira<br />

literalmente “causando”, na cansada cena noturna milanesa<br />

do começo dos anos 2000, com sua festa mensal, a Pink is<br />

Punk – sucesso de público e crítica até hoje (ele ainda atua<br />

como PR e DJ). Foi só o começo. Diretor de arte, de vídeo, de<br />

fotografia, musical, stylist, b<strong>lo</strong>gueiro e editor de moda... Os ta-<br />

fevereiro 2012<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

Punk à Milanesa<br />

personageM ícone da cena fashion de MiLÃo, o MuLtitaLentoso MarceLo BurLon<br />

passeia peLo BrasiL seu estiLo darK na essÊncia, Mas poLido coMo pedeM estes teMpos<br />

POR dudi machado FOTO marco falcetta<br />

lentos são tão diversos quanto sua lista de clientes, que inclui<br />

Missoni, Iceberg, Nike, Diesel, Chanel e Givenchy, esta última<br />

comandada por seu melhor amigo, Riccardo Tisci, que assina<br />

os <strong>lo</strong>oks das fotos que você vê aqui.<br />

Bur<strong>lo</strong>n anda de olho no Brasil, que considera um dos países<br />

mais efervescentes do mundo: “Estive aqui pela primeira vez há<br />

sete anos, com um grupo de amigos que incluía Lea T., que, na<br />

época, ainda se chamava Leandro. Passamos 20 dias entre Jericoacoara,<br />

Pipa e outras praias do Nordeste, além do Rio. Me apaixonei<br />

pe<strong>lo</strong> país desde então”. Nessa toada de business&pleasure,<br />

fotografou a nova campanha da Vicunha, fez DJ set nos desfiles<br />

de Pedro Lourenço e acalenta um projeto superousado com a<br />

Orquestra Sinfônica de São Pau<strong>lo</strong>. De volta a Milão, Bur<strong>lo</strong>n vai ensinar<br />

aos alunos da superprestigiada Universidade de Bocconi<br />

suas técnicas de marketing. Deve vestir-se de preto.<br />

LOOkS Givenchy POR RiccaRdo Tisci, PRada E Missoni


BELEza asToR hoxha<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

MODA<br />

get<br />

the LooK<br />

fevereiro 2012 rg


Edición Noviembre 2011<br />

Precio del ejemplar Arg $ 30.-<br />

Uy $ 105.- / Ch $ 3000.- / Usa U$S 15.-<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELo<br />

BURLoN<br />

Parece que todo el mundo necesita la visión y opinión de Marce<strong>lo</strong>. Desde Hong Kong<br />

hasta Los Angeles, no importa dónde estés, seguramente <strong>lo</strong> nombrás y la gente <strong>lo</strong> conoce.<br />

Es una persona que parece tener miles adentro de una. El New York Times le dedicó un<br />

video, es consultor de moda, b<strong>lo</strong>gger, PR y estilista; es videasta, es el creador de la fiesta<br />

internacional Pink is Punk, es dj, music designer y director creativo, pero por sobre<br />

todo es argentino: es un orgul<strong>lo</strong> patagónico, nacido en El Bolsón, lugar clave que iluminó<br />

esa gran cabeza. Sin exagerar, <strong>lo</strong> llaman “el Alcalde de Milán” y acaba de dirigir el video<br />

“La Sinfonía de Hong Kong” para la marca de productos de lujo Lane Crawford. Vivo con<br />

mucha alegría hacerle esta entrevista a Marce<strong>lo</strong> porque es un gran amigo. Un tipo sin<br />

prejuicios, que propaga buena onda y energía positiva y, por sobre todo, doy fe que <strong>lo</strong> que<br />

hace contiene un grado de seriedad que realmente sorprende.<br />

www.marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nb<strong>lo</strong>g.com - www.marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nenterprise.com - www.atomomanagement.it - www.artlistparis.com<br />

TEXTO Jessica trosman<br />

Jessica: ¡Hola, amigo! ¿Cómo estás? Contame un poco de tu<br />

infancia, de tu pueb<strong>lo</strong>, tus raíces, Olga, Aluminé...<br />

Marce<strong>lo</strong>: Nacer y crecer en El Bolsón determinó muchas cosas de<br />

mi carácter y personalidad. Soy descendiente de libaneses radicados<br />

en la Comarca Andina a principios de <strong>lo</strong>s años 30, una familia de<br />

comerciantes. Mi madre, Olga Nasif, fue pionera del turismo en la<br />

zona del norte de la Patagonia. Mi padre, Gianfranco Bur<strong>lo</strong>n, nacido<br />

y criado en Italia, era hijo de un sastre, porteño de adopción desde<br />

<strong>lo</strong>s 13 años, tornero y comerciante. Mis padres tenían una agencia<br />

de viajes, Pulmari Turismo, la primera en El Bolsón, una tintorería,<br />

Mayama, y un kiosco fundado por don Antonio Nasif, mi abue<strong>lo</strong>,<br />

el turco. Mi infancia fue algo especial: crecí entre montañas y ríos,<br />

carreras de ski, cursos de natación en la cascada del Mallín Ahogado<br />

y <strong>lo</strong>s sábados, obviamente, la feria hippie. Los hippies, que tanto<br />

condicionaron mi crecimiento, mis ganas de ser uno de el<strong>lo</strong>s. Mi<br />

compañera desde primero hasta séptimo grado y amiga de toda la<br />

vida Aluminé Honik (hija del doctor del pueb<strong>lo</strong> que ayudó a mi<br />

madre en mi nacimiento e hija de hippies) no quería saber de nada<br />

con eso. Para mí era un sueño, una revelación absoluta, pero ella era<br />

“la hippie” del pueb<strong>lo</strong> y mis compañeros de escuela le hacían la vida<br />

imposible. Yo obviamente la defendía, pero cada tanto me dejaba<br />

llevar por <strong>lo</strong> que decían <strong>lo</strong>s otros. Con Aluminé, después de tantos<br />

años, seguimos siendo más amigos que nunca. Ella es un punto de<br />

referencia muy importante en mi vida. Estamos intentando constru-<br />

ir juntos un puente entre Europa y El Bolsón, turismo de calidad.<br />

En unos meses les voy a contar más sobre este gran proyecto.<br />

¿Cómo fueron tus primeros pasos en Italia y después en Milán?<br />

Llegué a <strong>lo</strong>s 14 años. Mis viejos tenían amigos en el centro de Italia<br />

y nos mudamos directamente ahí, a un pueblito de la costa del mar<br />

Adriático. Habíamos cruzado el charco, fue muy entusiasmante el<br />

cambio, pero fue justo cuanto yo estaba creciendo, entendiendo<br />

mi sexualidad, justo cuando uno pasa de la niñez a la pubertad. Un<br />

momento difícil. Pasamos de tener una vida re privilegiada a tener<br />

que laburar como <strong>lo</strong>cos cada integrante de mi familia. Habiendo<br />

estudiado poco y nada, a <strong>lo</strong>s 15 empecé a laburar en una fábrica con<br />

mi vieja, despertándome a las 4 de la madrugada para ir a trabajar<br />

en una motito hecha polvo. Nieve, viento, frío… Después de un<br />

par de meses, empecé a ir a bailar <strong>lo</strong>s domingos por la tarde a un<br />

club que en <strong>lo</strong>s 90 era muy famoso en Italia y quedaba nada más<br />

que a 20 km de donde vivía, el Aqva Disco Village. Cada weekend<br />

hacía dedo para ir a bailar, hasta que un día la RRPP me preguntó<br />

si quería trabajar con el<strong>lo</strong>s. Al poco tiempo me vi trabajando viernes,<br />

sábados y domingos. Así fue como empecé a ganar plata. Mi<br />

padre era un poco severo en esa época y no quería que comenzara a<br />

40 arte<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

trabajar en boliches por todo <strong>lo</strong> que traía aparejado ese esti<strong>lo</strong> de vida<br />

y por el miedo a las drogas. Por suerte, mi hermano Gianni fue el<br />

que convenció a mi viejo para que me dejara hacer <strong>lo</strong> que quería,<br />

y así fue. Empecé a ganar buen dinero, dejé la fábrica y me volví<br />

un personaje de todo el centro de Italia. Era la imagen del club<br />

más importante y trendy de <strong>lo</strong>s 90. Vestíamos Junior Gaultier y nos<br />

teñíamos el pe<strong>lo</strong> de todos <strong>lo</strong>s co<strong>lo</strong>res. Caminábamos en plataformas<br />

altas de 25 centímetros. Tomábamos éxtasis y algún que otro ácido.<br />

Viví <strong>lo</strong>s años 90 a full, viajando por toda Italia, yendo a trabajar<br />

de club en club, era MC y estudiaba canto. Después de unos años<br />

de no haber realmente construido nada, mi madre me invitó a una<br />

reunión budista. Desde ese momento comencé a practicar la religión<br />

de la Soka Gakkai, dejé las drogas y fue un darme cuenta de<br />

<strong>lo</strong> poco construido ¡y de <strong>lo</strong> mucho que me había divertido! Había<br />

llegado el momento de dejar la provincia y partir hacia Milán. Al<br />

principio trabajaba como mode<strong>lo</strong>, era la cara rara del momento,<br />

con el pe<strong>lo</strong> teñido de rubio que a fines de <strong>lo</strong>s 90 era tendencia. Los<br />

fines de semana volvía a mi pueb<strong>lo</strong> para seguir facturando en esos<br />

boliches que me habían dado una cierta fama y seguían pagando<br />

buenas liras que ayudaban a poder bancarme. Hasta que un día en<br />

Milán organicé una fiesta en mi casa y fue una revelación total:<br />

había 100 invitados, parecía Studio 54, gente de toda clase, era un<br />

carnaval. Esa noche se me presentó un hombre de unos 35 años, era<br />

el RRPP que organizaba las fiestas más importantes de Milán. La<br />

organización se llamaba Primo Piano Gallery y me contrató para<br />

gerenciar la puerta de una fiesta llamada Jetlag. Era la fiesta más<br />

importante de Milán, era el año 1998 y yo entraba a ser parte de un<br />

momento histórico de la ciudad. Yo era el door selector y, frente a<br />

mí, en la fila te encontrabas con David LaChapelle, Róisín Murphy,<br />

Domenico Dolce, Stefano Gabbana, Dries van Noten, Martin<br />

Margiela (sin que nadie supiera que era él)… Así, atraje el interés de<br />

algunos diseñadores y otros PR’s y me propusieron ser el director de<br />

las relaciones públicas de una marca de sneakers cool llamada Nose,<br />

del hermano de Fornarina. Yo ya había hecho tres campañas como<br />

mode<strong>lo</strong> que empapelaban las vidrieras del mundo y miles de revistas.<br />

Este fue el punto de partida, donde empiezo a ser parte de un sistema<br />

diurno de la moda.<br />

Al poco tiempo, una amiga me presenta a un chico que recién había<br />

llegado a Milán, que venía de Londres, era italiano y se lla-<br />

maba Riccardo Tisci. Rápidamente nos hicimos íntimos amigos,<br />

compartimos muchos momentos emocionantes y miles de experiencias,<br />

l<strong>lo</strong>rábamos y reíamos juntos. Riccardo había terminado<br />

el Saint Martins School con el títu<strong>lo</strong> de diseñador y tenía la<br />

aspiración de ser parte de la historia de la moda. Yo comencé a


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO<br />

BURLON<br />

Consultant, Editor, Stylist, PR,<br />

Party Instigator. Milan, Italy.<br />

PHOTOGRAPHY<br />

GIAMPAOLO<br />

SGURA<br />

FASHION<br />

EDITOR<br />

MIGUEL<br />

ARNAU<br />

Camisa de algodón, chaqueta y shorts-falda, todo<br />

de estampado de leopardo, zapatos de piel negros,<br />

calcetines algodón negros, todo GIVENCHY.<br />

Hair Franco Gobbi @ C<strong>lo</strong>se Up Milano<br />

Make up Jessica Nezda @ C<strong>lo</strong>se Up Milano<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

What is your favourite word? Boluda. What makes<br />

you feel alive? Nam-Myoho Renge-Kyò. What is<br />

your favourite place? My hometown, El Bolsón,<br />

Patagonia Argentina. Which artist do you most<br />

admire? I <strong>lo</strong>ve Marina Abramovic. What is the<br />

last book you read? “Cien Años de Soledad” by<br />

Gabriel Garcia Marquez. What talent would you like<br />

to have? The voice to sing a folk <strong>lo</strong>ve song. What<br />

would your ideal day be like? Good friends, good<br />

weather, good tunes. What is your best childhood<br />

memory? Back in the days, on the mountain with<br />

my brother at the sky camp and Saturdays at the<br />

hippie market. What or who would you like to be in<br />

the next life? John Lennon. Which outfit would you<br />

be happy to wear for the rest of your life? A pair<br />

of heels! What is your greatest fear? Berlusconi<br />

and The Pope. What is your greatest achievement?<br />

When Givenchy called Riccardo (Tisci) to be their<br />

Creative Director after four years of us working<br />

together on his own label. What makes you cry?<br />

China Sorrilla. What makes you laugh? China So-<br />

rrilla. What makes a good friend? A good friend is<br />

one that tells you everything about your best and<br />

worst sides. Have you found true <strong>lo</strong>ve? Yes, but only<br />

in my best friends. Love is pain; I am Latino and<br />

for me <strong>lo</strong>ve is drama and jea<strong>lo</strong>usy. I’d rather have<br />

<strong>lo</strong>ts of <strong>lo</strong>vers than a boyfriend, because it means<br />

less suffering. I don't know if I'll ever find true<br />

<strong>lo</strong>ve in a man... Don't think so. What does freedom<br />

mean to you? Freedom is a state of mind. It's<br />

something that one should earn. When was the last<br />

time you helped a stranger? Today. What can’t you<br />

live without? Potatos. What is the most beautiful<br />

thing you have ever seen? The big reef in Australia<br />

and my grandparents hometown, Beirut. What is<br />

your favourite scent? Patchouli. Do you believe in<br />

a deity? Not really, I believe in myself and I think,<br />

as a practicing Buddhist, that everything which<br />

surrounds us is the reflection of what we are inside.<br />

We are all Buddha! Can you think of a fiction<br />

character from a film or a book that you identify<br />

with? Ch<strong>lo</strong>ë Sevigny in Brown Bunny! What is the<br />

greatest thing you have learned? That everything<br />

you want is right there but you have to work hard<br />

to get it. Who would you like to be kissed by? The<br />

French guy covered in tattoos that I saw at the<br />

beach in Sicily last summer. What is your greatest<br />

obsession? My friend Devendra Banhart, his music<br />

and the day that he told me that we will never<br />

be apart. What do you do to make this planet a<br />

better place? Many simple actions like smiling at<br />

an unknown person. What beliefs and ideals guide<br />

you through life? Simple straightforward values inspired<br />

by Buddhist culture: respect, humility and<br />

equality. How would you like to be remembered?<br />

I would you like to be remembered as a guy who<br />

brought people together. A man that didn't have the<br />

possibility to study but managed to change the way<br />

people communicate and relate to each other and<br />

the world around them.


sleek N°31 XX / XY<br />

Although Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n was all over town at the last Berlin fashion<br />

week, he claims he didn’t come here for fashion. in fact, he came to<br />

live out his <strong>lo</strong>ve for music and dJ at such diverse <strong>lo</strong>cations as the Soto<br />

store, King Size Bar and Soho house. »Berlin to me is not the place<br />

to discover new designers, it’s not about fashion at all. i have friends<br />

here, i <strong>lo</strong>ve the city’s attitude and atmosphere, the street culture. living<br />

here would suit my lifestyle extremely well – but i could never make<br />

a living here, there are no clients.« One of Europe’s most important<br />

communicators in fashion, Bur<strong>lo</strong>n has worked with all major high<br />

fashion brands, and doesn’t see a market for them here: »if you can<br />

afford these brands, you don’t go shopping for them in Berlin. in fact,<br />

202<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

MARcElO BuRlON<br />

i’ve found something positive about this: i can still get all the pieces<br />

from my favourite designers when they are <strong>lo</strong>ng sold out elsewhere.<br />

Which says a <strong>lo</strong>t about the situation.« Bur<strong>lo</strong>n is based in Milan but<br />

can be found working all over the world. upcoming projects include<br />

a photo shoot for GQ Mexico (as a photographer, he’s represented by<br />

Artlist Paris), dJing in ibiza and in San Francisco with devendra Banhart,<br />

throwing a party in New York, creating music for runway shows,<br />

curating for the lane crawford stores in Bejing and Shanghai, directing<br />

a video for Fiat 500 by Gucci… here’s hoping he’ll have a reason<br />

to come and work in Berlin some day.<br />

Photo © Nick Ash.


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


— reportaža: Nočno življenje – Milano<br />

tografije: Nicola<br />

rignani, Andrea Sicky<br />

hinolfi in osebni arhivi<br />

irediteljev<br />

— december 2009<br />

»Dekleta naj se oblečejo po modi, fantje pa čim manj!« je bil s<strong>lo</strong>gan, s<br />

katerim je eden od promotorjev milanskega nočnega življenja vabil na<br />

zabavo v svojem klubu. Fi<strong>lo</strong>zofija, ki ob pogledu na zbrano druščino na<br />

najbolj trendovskih zabavah v mestu kar drži. Urejena dekleta v visokih<br />

petah in razgaljeni mladeniči, ki se ne sramujejo v s<strong>lo</strong>gu nove romantike<br />

zadimljenih oči, pomešani z drznimi transvestiti, ki s svojimi kričečimi<br />

opravami skrbijo za dobro razpo<strong>lo</strong>ženje le nekaj ur oddaljeni od naše<br />

prestolnice. Noč je tista, ki tudi v tem mestu vsakomur dovoli pokazati<br />

svoj pravi obraz in ga morda tako vsaj za hip oddaljiti od vsakdanjih<br />

tegob in osamljenosti.<br />

Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n, skrbi za<br />

petkove zabave z imenom Pink Is<br />

Punk in organizacijo številnih<br />

odprtij in zabav modnih hiš.<br />

Živi in pusti živeti<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

D Magazine S<strong>lo</strong>vene<br />

Besedi<strong>lo</strong>: Emil Rebek


Revolucionarna modna alternativa vse od<strong>lo</strong>čneje ruši stereotipe<br />

o milanskem nočnem življenju. O diskotekah, pred katerimi so<br />

parkirani ferrariji in porscheji, ter plesiščih, na katerih kraljujejo<br />

mlade manekenke z Vzhoda, ki jih izza drago zakupljenih in s<br />

steklenicami penine ob<strong>lo</strong>ženih miz ob robu plesišča spremljajo<br />

njihovi petični spremljevalci v g<strong>lo</strong>boko odpetih srajcah in<br />

nemarno razpetih suknjičih. Vse več je v mestu tistih, ki<br />

hrepenijo po dogajanju, ki odpira vrata vplivom iz, kar zadeva<br />

zabavo, precej bolj vizionarske tujine. S<strong>lo</strong>viti Plastic je s časom<br />

postal prava relikvija tukajšnjega nočnega življenja in dokaz,<br />

da pravi klubi potrebujejo dušo. In to v zadnjem času Milanu s<br />

svojimi skrbno premišljenimi zabavami vlivajo Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n,<br />

Natasha Slater in Sergio Tavelli, ki so vzeli vajeti trendovske<br />

noči v svoje roke. Poskrbeli so za dolge vrste pred vrati klubov,<br />

ki še najbolj spominjajo na tiste iz časov s<strong>lo</strong>vitega Studia 54, in<br />

svoje obiskovalce sprijaznili z dejstvom, da si je vstop v klub<br />

treba prislužiti. Skupne točke tukajšnjega nočnega dogajanja?<br />

Sproščena zabava, alkohol, dobra, skrbno izbrana glasba in kanček<br />

transgresije. Tiste, ki začini dolge noči v sicer spokojnem mestu.<br />

Ali kot so novinarki prispevka o milanskem nočnem življenju<br />

naključni intervjuvanci odgovorili na vprašanje o tem, ali se kdaj<br />

v klubu Plastic rodijo ljubezni: »O, vsak večer se rodijo. In proti<br />

jutru umrejo.«<br />

PINK IS PUNK<br />

Milanski večeri z verjetno najbolj mednarodnim ozračjem že<br />

nekaj let nosijo pomenljivo ime Pink Is Punk in tako združujejo<br />

gejevsko rožnato estetiko z neustavljivo ulično subkulturo. Večer<br />

zagotavlja vrhunske glasbene goste in najpogosteje s<strong>lo</strong>vite modne<br />

ustvarjalce, ki se pomešani med množico pretežno mladega<br />

občinstva ob najnovejši elektronski glasbi vsak petek zabavajo v<br />

poznanem milanskem večernem pribežališču Magazzini Generali.<br />

Glavno vodi<strong>lo</strong> je biti v trendu. Ali, če je le mogoče, korak pred<br />

njim! V ozadju večera stoji Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n, vizionar italijanskolibanonskih<br />

korenin, ki je v Italijo iz rodne Argentine prišel na<br />

začetku devetdesetih. Je tudi novi urednik trendovskega mesečnika<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

D Magazine S<strong>lo</strong>vene<br />

Rodeo, v modnih krogih pa znan po tem, da v času modnih tednov<br />

skrbi za številna odprtjain velike zabave s<strong>lo</strong>vitih modnih hiš. Pred<br />

leti je na zabavo po Versacejevi reviji pripeljal Princea, ki je s<br />

svojim nastopom do ekstaze navdušil redke povabljene, podobno<br />

kot je kakšno leto kasneje Roisin Murphy navdušila pri Gucciju. K<br />

njemu so se zatekli pri Givenchyju, v sk<strong>lo</strong>pu nedavnega večernega<br />

nakupovanja pod okriljem revije Vogue je pripravil zabave za<br />

Prado in Jil Sander, svoj znameniti Pink Is Punk pa povezal tudi s<br />

Riccardom Tiscijem in Rafom Simonsom.<br />

A Bur<strong>lo</strong>n pove, da so bili začetki povsem naključni. Pred desetimi<br />

leti je s prijatelji priredil zasebno zabavo, ki pa je zaradi izjemno<br />

trendovske druščine navdušila nekatere organizatorje večernih<br />

dogodkov in so ga zato privabili na vrata diskoteke Magazzini<br />

Generali. »V devetdesetih so tja prihajali David LaChapelle,<br />

Domenico Dolce, Dries van Noten, to je bi<strong>lo</strong> obdobje, ko sem<br />

spoznal tedaj nadobudnega oblikovalca Riccarda Tiscija in<br />

mu pomagal pri prvih odnosih z mediji, kmalu zatem me je k<br />

sode<strong>lo</strong>vanju z njihovo modno hišo povabil še Dolce. V tistem<br />

trenutku sem se zavedel, kako visoko vrednost ima moj seznam<br />

povabljencev, in doumel, da sem verjetno v mestu edini, ki<br />

modnim hišam lahko pripelje skrbno izbrano mlajše občinstvo.«<br />

»Nismo tipično italijanski, saj politika in<br />

cerkev običajno narekujeta način vedenja,<br />

ki nam ni vedno blizu.«<br />

Približal se je modi in z Valeriem Innel<strong>lo</strong>, poznanim modnim<br />

»piar-ovcem«, začel prirejati zabave I Pretend To Be A DJ. »Za<br />

gramofone smo zvabili različne znane obraze, bodisi iz filmskega,<br />

televizijskega bodisi iz modnega sveta, in občinstvo prepričali,<br />

naj izbere sebi ljubšega. Še danes se na primer spominjam dvoboja<br />

urednika Jeffersona Hacka in oblikovalca Antonia Berardija.«<br />

Sledil je Pink Is Punk, ki ga je najprej v baru Bond prirejal s<br />

svojimi prijatelji, a ker je kmalu prerasel majhni prostor, so se<br />

morali preselili v manjšo dvorano kluba Magazzini Generali, prav<br />

Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n,<br />

na sliki z<br />

oblikovalcema<br />

Riccardom Tiscijem<br />

in Rafom Simonsonom<br />

ODZVANJANO:<br />

→ Looking Glass – Little Dragon<br />

→ Sweet Disposition – The Temper Trap<br />

→ Basic Space (Astronomer Remix) – The XX<br />

tistega, kjer je Bur<strong>lo</strong>n začel svojo nočnemu življenju zapisano<br />

kariero. Partnerji pri projektu so se kmalu zatem raje posvetili<br />

produkciji glasbe, on pa je ostal zvest eni najpopularnejših zabav<br />

v mestu. Obiskovalci veljajo za avantgardne. Zatrjuje, da so<br />

izvrsten pokazatelj novih dogajanj v modi in življenjskem s<strong>lo</strong>gu.<br />

»Kaj imajo skupnega? Svobodo! Skupaj z gostujočimi didžeji<br />

ustvarjajo ozračje v klubu, in prav zato je tako pomemben pravi<br />

nabor gostov,« pove Bur<strong>lo</strong>n, ki velja s svojim timom za precej<br />

neizprosnega. »Kje pa, nismo tako ze<strong>lo</strong> zahtevni! Šele ko smo<br />

na vratih gostili selektorko iz berlinskega Bar25, so obiskovalci<br />

lahko videli, kako zahteven je izbor ob vstopu.« A občinstvo,<br />

ki svoj petkov večer nameni svetu podzemlja z imenom Pink Is<br />

Punk, običajno potrpežljivo stoji v vrsti, saj ve, da vstop v klub<br />

poleg Marcela Bur<strong>lo</strong>na kot hišnega didžeja odpira vrata v svet<br />

s<strong>lo</strong>vitih imen, kot so Fischerspooner, Kim Ann Foxman, Thieves<br />

Like Us, Scarlets in The Virgins, ki so tam gostovali v zadnjem<br />

obdobju. »Nismo tipično italijanski, saj politika in cerkev običajno<br />

narekujeta način vedenja, ki nam ni vedno blizu. Raje gledamo<br />

čez mejo, pa ne zato, da bi posnemali, ampak zato, da bi našli tiste,<br />

s katerimi razmišljamo sorodno. Ko je na <strong>lo</strong>ndonski nočni sceni<br />

zavladal Boombox, je Jerry Bouthier enkrat mesečno vrtel p<strong>lo</strong>šče<br />

na naših zabavah. Olajšujoče je, ko se najdeš v tem, kar počnejo<br />

drugi, in lahko združiš moči. Na podoben način sodelujemo<br />

s Clubom Tropicana v Barce<strong>lo</strong>ni, kjer smo večkrat gostovali,<br />

nedolgo tega smo bili premierno povabljeni tudi v Istanbul.«<br />

Ko ne dela, rad odide tudi na druge zabave, pa naj bo v Plastic,<br />

<strong>lo</strong>ndonski Dalston Superstore ali pariški Ponystep. Večkrat se<br />

odpravi tudi v Berlin, za katerega pravi, da ga pritegne s svojo<br />

svobodo, ki še ni odvisna od denarja, pred kratkim pa je navdušen<br />

odkril Bejrut, ki ga opiše kot mesto, ki diha ze<strong>lo</strong> mednarodno,<br />

hkrati pa je obdrža<strong>lo</strong> lastno dekadenco. A ne nazadnje prizna, da<br />

mu pravi pobeg od zasužnjenosti z nočnim življenjem uspe le<br />

takrat, ko se odpravi v divjo naravo svoje rodne Patagonije.<br />

december 2009 — 37


- REGIA / ENTREVISTA<br />

Desafortunadamente poco se sabe de quien es Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n en Argentina,.<br />

Lo conocí en Paris, através de Pab<strong>lo</strong>, mi marido y nunca más me<br />

separé de él, esto es <strong>lo</strong> que él más genera en la gente.<br />

Marce<strong>lo</strong> es sinonimo de un gran imaginador , iluminador, un gran organizador,<br />

un gran videasta, un gran estilista, un gran relacionista, con una<br />

sensibilidad en el mundo de la música, arte, moda…<br />

Nacido en Patagonia, y muy orgul<strong>lo</strong>so de su querido BOLSON , camina<br />

por Milán , Paris , New York o Berlin y es asombroso <strong>lo</strong> que causa en<br />

la gente. Para nosotros tener a marce<strong>lo</strong> como nuestro embajador en el<br />

mundo es un orgul<strong>lo</strong> , su perseverancia, su visión , su talento y su alegria<br />

hacen que uno quiera caer en este pulpo de persona que encandila con<br />

su encanto.<br />

- 58 MARCELO -<br />

- REGIA BURLON MAG -ENTERPRISE<br />

• Press Review • March 2012<br />

MARCELO BURLON<br />

Marce<strong>lo</strong> photographed by DIEGO FUGA<br />

gracias<br />

jessica trosman+


1. ¿Cómo definirías Burlón Enterprise?<br />

Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n Enterprise soy yo mismo, enterprise<br />

es por la nave espacial de Star Wars.<br />

Mi amigo Macs Iotti, Director creativo, al pensar<br />

en mi y en todo <strong>lo</strong> que hago se imagino<br />

como si yo fuera una nave espacial gigante<br />

adonde pueden caber muchas cosas distintas,<br />

y esas cosas son mis 1.000 proyectos. De<br />

hacer con su lente musical para desfiles a<br />

event planner o stylist. Al fin y al cabo me<br />

inventé mi mismo trabajo, no existía un<br />

rol como el mío en el sistema de la moda.<br />

El principio fue muy difícil. Tenia otro modo<br />

de comunicar, otro modo de ver las cosas y<br />

eso no le caía muy bien a <strong>lo</strong>s mas ancianos<br />

RRPP, no entendían porqué Domenico Dolce<br />

me había dado la responsabilidad del espacio<br />

Corso Venezia (SPA, Restaurante, Boutique),<br />

Porque organizaba las fiestas de Versace y<br />

Chanel. Ahora creó que todas estas marcas<br />

no podrían hacer un evento sin mi ayuda.<br />

Me definieron el Gobernador de Milán y eso<br />

me causa mucha gracia. Ahora viajo mucho<br />

a Berlín, París y NYC para organizar eventos<br />

y pasar música, que es <strong>lo</strong> que más me gusta.<br />

Este año he comenzado a hacer vídeos como<br />

director, es un mundo completamente <strong>nuevo</strong> y<br />

muy interesante, uno de mis vídeos participará<br />

al concurso de A Shaded View on Fashion de<br />

Diane Pernet. El otro proyecto muy importante<br />

es mi b<strong>lo</strong>g, (www.marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nb<strong>lo</strong>g.com),<br />

que es un web-magazine que habla de gente,<br />

creativos, moda, arte, musica. Entrevistas, videos<br />

y fotos comisionada y producidas por mi.<br />

2. Hemos leído en una entrevista reciente,<br />

cuan gratificante fue profesionalmente comprobar<br />

el excelente trabajo que realizaron en<br />

Equipo con Ricardo Tisci, durante 4 años en<br />

su propia firma, el cual se vio coronado con<br />

su nombramiento como director creativo de<br />

Givenchy. ¿Cómo recordas esos años de preparación<br />

de la marca? ¿Cual crees que fue tu<br />

aporte fundamental al universo Tisci? ¿Están<br />

en algún proyecto conjunto en la actualidad?<br />

Primero que todo Riccardo y yo somos mejores<br />

amigos, hay una amistad muy profunda,<br />

de hermandad, de haber condividido juntos<br />

el principio de nuestras carreras, el haber<br />

pasado hambre juntos, <strong>lo</strong>s triunfos y derrotas<br />

compartidos, amores terminados, y muchas<br />

cosas que hacen que 2 personas se unan en<br />

una amistad eterna. Cuando conocí a Riccardo<br />

yo comenzaba a trabajar como press office<br />

para una marca comercial de ropa, era una<br />

marca muy popular y yo era uno de <strong>lo</strong>s RRPP.<br />

Riccardo me había mostrado sus creaciones y<br />

quedé alucinado. Fue amor a primera vista.<br />

Empezamos a salir juntos <strong>lo</strong>s fines de semana,<br />

el venia mucho a mi fiesta de <strong>lo</strong>s viernes y así<br />

nos hicimos amigos y comenzamos a trabajar.<br />

Mi aporte fue muy importante porque yo era<br />

el que le presentaba a la prensa y el que hacia<br />

si que a las revistas hablaran de el y le hacían<br />

entrevistas como el <strong>nuevo</strong> talento italiano<br />

independiente recién llegado de S.Martins<br />

school. Me acuerdo que no teníamos un mango<br />

y yo iba en bicicleta por las redacciones<br />

a golpear las puertas con la mochila llena de<br />

prendas y <strong>lo</strong>ok books. Era el comienzo de una<br />

nueva y muy importante aventura. Maria Carla<br />

tenia como 20 años y era su musa y estaba<br />

en el <strong>lo</strong>ok book, y fue la época que ella había<br />

firmado su primer contrato con Chanel, así que<br />

Maria Carla era la mode<strong>lo</strong> mas querida por la<br />

prensa internacional y representaba Tisci. Hoy<br />

día soy dj de todos <strong>lo</strong>s parties de Givenchy y<br />

me ocupo de la social pr para sus fiestas.<br />

3. A tu entender, cuales son <strong>lo</strong>s personajes<br />

mas influyentes del escenario de la moda<br />

actual. ¿Quiénes por su talento, influencia,<br />

poder y/o mala onda, están cambiando la<br />

cara de la moda?<br />

La moda es un juego, cambia siempre la cara.<br />

El mercado, las ventas son <strong>lo</strong>s que condicionan<br />

mas el cambiamiento. Hay todo tipo de<br />

personajes, mas y menos interesantes. Yo<br />

empece a finales del ‘90, mis referentes eran<br />

Helmut Lang, Doutch Magazine, The Face,<br />

Corinne Day, Panos Yiapanis y Jo McKenna.<br />

He tratado siempre de trabajar en <strong>lo</strong> underground,<br />

en la moda mas indie, es <strong>lo</strong> que<br />

me gusta, <strong>lo</strong> que siento mío. Trabajando con<br />

muchas marcas internacionales nunca perdí el<br />

instinto mas sentimental y puro de hacer las<br />

cosas. Hay muchos personajes interesantes,<br />

sobretodo la nueva generación de creativos,<br />

como <strong>lo</strong> es Riccardo mismo, que en este<br />

momento creo que es el mas influyente diseñador.<br />

Corinne Roitfel, Rick Owens, Jessica<br />

Trosman, Ann Demeulemeester.<br />

4. ¿A que eventos, procesos, mecanismos<br />

dentro de la moda, formal o informal, deberíamos<br />

estar prestando atención, para poder<br />

ser espectadores de profundos cambios?<br />

Ni idea.<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

Marce<strong>lo</strong> wears Givenchy by Riccardo Tisci,<br />

photographed by MATTEO MONTANARI<br />

5. ¿que aromas te despiertan la felicidad<br />

absoluta?<br />

El patchouly y Chanel Sycomore, un perfume<br />

de hombre que me mata cada vez.<br />

6. ¿Tenes al corriente algún proyecto relacionado<br />

con Argentina, moda, música, P.R?<br />

En Argentina tengo un único grande amor<br />

que es Jessica Trosman. Ayudo a Jessica a<br />

promover su marca en Europa, invitando la<br />

prensa a ver su colección cada vez que viene<br />

a París e invito a buyers que compran su colección.<br />

También hago product placement para<br />

Trosman, quiere decir que elijo personajes cool<br />

para que se vistan Trosman. Creo que Jessica<br />

representa latino América en el mundo. Es<br />

considerada una de las diseñadoras mas cool<br />

y entra en la clasifica de <strong>lo</strong>s mejores diseñadores<br />

conceptuales, y es muy difícil llegar a<br />

este nivel, ella <strong>lo</strong> <strong>lo</strong>gró!<br />

9. Hedi Slimane o Raf Simons? Lanzetta o<br />

Javier Lúquez?<br />

Raf Simons le quiero mucho, aunque si<br />

mi amor por Hedi es inmenso. Lanzetta o<br />

Lùquez? No conozco ni uno ni el otro. Sè que<br />

Luquez fue uno groso en <strong>lo</strong>s 90 y que inició<br />

a Wally Diamante en las RRPP, y Wally me<br />

gusta mucho.<br />

8. En argentina <strong>lo</strong>s relacionistas públicos mas<br />

importantes terminan muertos, y se heredan<br />

sus agendas? en tu caso, quien seria tu heredero?<br />

No creo que haya ningún heredero, <strong>lo</strong> que hice<br />

y <strong>lo</strong> que estoy haciendo es tan personal que<br />

seria difícil que alguien pudiera heredar todo<br />

<strong>lo</strong> que me invente. Seguro van a salir <strong>nuevo</strong>s<br />

pr’s, pero con otra onda, con otro background.<br />

9. Si se publicara tu biografía, cual seria el<br />

titu<strong>lo</strong>?<br />

I Am my Own Man.<br />

10. Tu lugar preferido en el mundo ?<br />

El Bolson, la casa de mi amiga Aluminè Honik,<br />

la energía increíble que hay en ese lugar y en<br />

sus manos.<br />

Preguntas por Pab<strong>lo</strong> Morgue<br />

- 59 -<br />

- REGIA MAG -


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n<br />

Tutti sanno chi è Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n a Milano. E non so<strong>lo</strong>, perché pure il New York Times gli ha dedicato un video.<br />

Qualsiasi evento lui firmi, diventa subito cool (lui è l’ideatore il fondatore, con Andrea Mazzantini, della celebre serata<br />

milanese Pink Is Punk); oltre a questo è anche b<strong>lo</strong>gger, pr, stylist, creative director, dj, fashion editor. Mi gira<br />

la testa! Marce<strong>lo</strong> è ovunque, ma mai a caso e ottiene il massimo da tutto quel<strong>lo</strong> che fa. Amico da tempi immemori<br />

di PIG, non ci potevamo esimere questa volta da un’intervista come si deve. Lo abbiamo raggiunto nella sua casa<br />

di Milano, dove tra un chiacchiera e l’altra, abbiamo cercato di scoprire la sua storia e il segreto della sua incredibile<br />

ascesa. Persona con un karma invidiabile e una costanza d’acciaio, ci ha affascinato e un po’ anche fatto<br />

invidia, perché no... Personalità in continuo fermento e movimento però, <strong>lo</strong> sapevamo che prima o poi ci avrebbe<br />

dato anche “La” famigerata notizia. Ed eccoci al dunque...<br />

Intervista di Valentina Barzaghi. Foto di Piotr Niepsuj<br />

Ciao Marce<strong>lo</strong>! Come va? Forse sono quella,<br />

che tra tutta la redazione di PIG, ti conosce<br />

meno, quindi inizia da dove vuoi.<br />

Se vuoi conoscere me, devi alzare quella<br />

cosa lì.<br />

Io ovviamente alzo, uno strano gadget di<br />

legno a forma di indiano da cui sbuca repentino<br />

un pene gigantesco. Di questo mi<br />

avevano già detto qualcosa...<br />

Ok ok... capito... ma raccontami qualcosa<br />

della tua storia... Tu sei di origine argentina.<br />

Italia: perché e quando? Hai un ricordo<br />

particolare legato a questo momento<br />

della tua vita?<br />

Sono nato nel 1976. Sono arrivato in Italia<br />

nel Marzo del 1990, avevo 14 anni. In Italia<br />

perché mio padre è italiano e quando aveva<br />

13 anni si è trasferito con i suoi genitori a<br />

Buenos Aires, nel dopoguerra. Mia mamma<br />

è argentina, ma i suoi genitori sono libanesi,<br />

trasferiti in Patagonia negli anni ‘30. Io<br />

appartengo ad una famiglia di immigranti<br />

da tutte e due le parti, e a mia volta sono<br />

un immigrante anch’io. Penso che sia una<br />

cosa che si ha nel DNA. Le generazioni prima<br />

iniziano e poi quelle dopo continuano il<br />

viaggio, io qui non mi fermo. Nel mio DNA<br />

c’è continuo movimento e quindi mi muoverò,<br />

infatti dall’Italia andrò via tra pochissimi<br />

anni.<br />

Dove?<br />

Ho pensato a New York, ho bisogno di<br />

un’esperienza forte come quella che mi<br />

potrebbe dare NYC, perché qui mi sto spegnendo<br />

un po’. Comunque continuo a seguire<br />

i miei progetti. Adesso ad esempio ho<br />

preso uno spazio in Via Custodi, che diventerà<br />

una sorta di “casa della cultura”, dove<br />

farò live show, brunch, unplugged. Uno<br />

spazio polifunzionante in cui potersi sfogare.<br />

Ho bisogno di nuovi stimoli e Milano mi sta<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

davvero stancando.<br />

Quali sono stati gli step che ti hanno portato<br />

ad essere il Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n che oggi<br />

intervistiamo?<br />

Diciamo innanzitutto che ho la terza media,<br />

non ho titoli di studio e quindi in qualche<br />

modo dovevo fare qualcosa, emergere da<br />

qualche parte. Ho studiato canto, ma quelle<br />

sai, sono cose che vanno un po’ così... non<br />

ti portano sempre da qualche parte e poi<br />

non era quel<strong>lo</strong> che volevo fare. Prima ho lavorato<br />

come operaio: la mia famiglia quando<br />

ha lasciato l’Argentina, è diventata di<br />

operai. Tu mi chiedevi un mio ricordo: la prima<br />

cosa che mi viene in mente sono i miei<br />

genitori che lavoravano un casino. Siamo<br />

passati da una vita super privilegiata, con<br />

un’agenzia di viaggio, un tabaccaio e una<br />

lavanderia in Patagonia, ad essere in Italia e<br />

a svegliarci alle 4 della mattina per andare a<br />

lavorare in fabbrica. Poi ho trovato una via<br />

di fuga nei <strong>lo</strong>cali, iniziando a guadagnare<br />

molti più soldi dei miei genitori: ballando sui<br />

cubi, portando la gente nei club. Ho trovato<br />

una mia strada. Abitavo nelle Marche, in un<br />

paesino sul mare bellissimo, che però non<br />

mi portava da nessuna parte, se non che a<br />

iniziare a fare uso di droghe. Ho fatto anche<br />

teatro sperimentale a Rimini; ero sempre<br />

alla ricerca di qualcosa e non avendo avuto<br />

la possibilità di studiare, cercavo altri sfoghi.<br />

A quel tempo facevo anche il model<strong>lo</strong> di<br />

roba commerciale, tra cui una campagna<br />

importante per un marchio chiamato Nose,<br />

il fratel<strong>lo</strong> di Fornarina. La mia foto era ovunque.<br />

Avevo 15-16 anni. Erano gli anni della<br />

house, un po’ cyborg, quelli delle Buffa<strong>lo</strong><br />

sai... Gli anni ‘90. Li ho vissuti proprio in<br />

pieno. L’ecstasy: ho vissuto una bellissima<br />

esperienza anche con le droghe, poi compiuti<br />

i 21 ho capito che non era cosa. Ho<br />

vissuto nelle Marche per otto anni dove ero<br />

diventato la faccia dei club più cool; giravamo<br />

spesso l’Italia per fare dei gemellaggi,<br />

come a Riccione. Smisi di prendere droghe<br />

grazie al buddhismo, perché mia mamma <strong>lo</strong><br />

praticava, e questo mi ha aiutato tantissimo<br />

a decidere cosa volevo fare della mia vita:<br />

andar via da lì. Sono arrivato a Milano nel<br />

1998 senza niente: non avevo soldi, conoscenze...<br />

Niente. Sapevo so<strong>lo</strong> che volevo<br />

essere qui: una città in cui sfogarmi e crescere<br />

in qualche modo. Continuavo a fare<br />

il model<strong>lo</strong> e il weekend tornavo nelle Marche<br />

a lavorare nei club dove mi pagavano<br />

molto bene, per pagarmi l’affitto a Milano.<br />

Abitavo in un <strong>lo</strong>ft sui Navigli con due amici,<br />

sai quelle robe tipo ventenni: dormivamo<br />

tutti nella stessa stanza. Un Canevale decidemmo<br />

di fare una festa e di invitare gente<br />

che conoscevamo. La festa è diventata una<br />

delle più belle che fecero in città in quegli<br />

anni, perché c’era un insieme di persone e<br />

personaggi che fecero sì che quella casa si<br />

trasformasse in una sorta di club di NY anni<br />

‘70 - tipo Studio 54. A questa festa c’erano<br />

anche i due che organizzavano il venerdì<br />

ai Magazzini Generali: Primo Piano Gallery,<br />

che all’epoca erano il top in città. Quel<strong>lo</strong><br />

che sono oggi io a Milano, <strong>lo</strong>ro <strong>lo</strong> erano<br />

negli anni ‘90. Mi dissero che erano rimasti<br />

colpiti da questo mix di gente e di iniziare<br />

a lavorare per <strong>lo</strong>ro, mi diedero la responsabilità<br />

della porta dei Magazzini. All’epoca<br />

era la festa più bella, in fila trovavi Roisin<br />

Murphy, David LaChapelle, David Byrne...<br />

c’erano tutti. Era il posto dove, se arrivavi<br />

in città, andavi. Come puoi capire, essendo<br />

il responsabile della Porta, passavano tutti<br />

sotto le mie mani: decidevo io chi entrava,<br />

chi pagava, chi beveva gratis... avevo una<br />

sorta di potere. Lì ho iniziato a conoscere<br />

2


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

iziarono a conoscermi. anniversario di 25 anni come stilista. Quindi ogni opportunità?


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MarcE<strong>lo</strong> bUr<strong>lo</strong>n<br />

Event Manager, Editor e Dj<br />

Dove hai iniziato a lavorare? Sono Argentino. Della<br />

Patagonia, mi piace precisar<strong>lo</strong>. A Milano sono dal ’98,<br />

all’inizio modellavo. Ho cominciato a lavorare a Jet Lag,<br />

una serata dei Magazzini Generali che in quel momento<br />

era al top. Era frequentata bene, mi ha dato visibilità<br />

e mi ha permesso di conoscere persone con cui sono<br />

diventato amico, come Riccardo Tisci e Domenico Dolce,<br />

con cui ho anche collaborato.<br />

Perché l’ossessione delle persone? Sono un mezzo,<br />

un ponte che comunica con le persone. È il mio dono unire<br />

la gente.<br />

Qual è uno dei tuoi momenti da ricordare?<br />

Quando ho iniziato a lavorare con Riccardo Tisci<br />

mentre era a Londra. Facevo il suo ufficio stampa. Era<br />

un momento particolare, tutto era istintivo. A 23 anni<br />

le cose sono leggere, non hai il peso di dover compiere<br />

determinate cose. Con Riccardo, che è il mio migliore<br />

amico, [ha le sue iniziali tatuate sui gomiti, ndr] è come<br />

essere una famiglia.<br />

Quali opportunità ti ha dato Milano.. Poter<br />

crescere come individuo e come professionista. Mi ha<br />

dato tanto, ma mi ha anche tolto tanto. È stato difficile<br />

far capire quale fosse il mio ruo<strong>lo</strong>. Nel mondo della<br />

comunicazione ero, per diversi aspetti, fuori dagli schemi<br />

e la vecchia scuola delle pubbliche relazioni non capiva<br />

il mio ruo<strong>lo</strong> a Milano. Non ho frequentato nessun tipo di<br />

scuola, se non quella dell’esperienza.<br />

..quali gli ostacoli? Devi confrontarti con una realtà<br />

parecchio provinciale. Nonostante sia internazionale ha<br />

comunque questo retrogusto di provincialismo. Ci sono<br />

voluti dieci anni per me per emergere veramente, con tutti<br />

i pro e i contro.<br />

Serve una cura? Sicuramente rinfrescare la<br />

testa delle persone che sono in alto e che hanno<br />

sempre comandato. Ma sta cambiando grazie ad<br />

internet, ed ai b<strong>lo</strong>g, che hanno fatto sì che le persone<br />

si rapportassero più direttamente col mondo. E poi.. più<br />

yoga per tutti.<br />

Quali sono i tuoi posti preferiti di Milano? Piazza<br />

Sant’Eustorgio e il Parco della Vetra, il tetto del Duomo e<br />

Milano di notte, girata con <strong>lo</strong> skate.<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

“la sEnTo Mia coME ciTTÀ. ho<br />

faTTo MolTo pEr Milano E<br />

pEnso Di EssErE EssEnzialE<br />

pEr la ciTTÀ, MoDEsTaMEnTE<br />

parlanDo.”<br />

Cosa ti piacerebbe fare per la scena milanese? La<br />

sento mia come città. Ho fatto molto per Milano e penso<br />

di essere essenziale per la città, modestamente parlando.<br />

Posso fare qualcosa continuando con il mio b<strong>lo</strong>g e con le<br />

mie feste: voglio mostrare una realtà di Milano che molti<br />

non conoscono.<br />

Milano ce la può fare a essere cool? È cool, bisogna<br />

so<strong>lo</strong> entrarci dentro.<br />

Costruiamo una città-Frankenstein, con quel<strong>lo</strong><br />

che ti piace in ogni luogo del mondo.. Romantica.<br />

Piena di verde. Con dei grandi fiumi, e festival musicali.<br />

Che<br />

rapporto hai con la moda? Amore e odio.<br />

Mi piace molto vestirmi ed acquistare. Sono<br />

so<strong>lo</strong> tre i marchi che compro, quattro quelli che indosso.<br />

Mi diverte.<br />

Un progetto o un sogno..? Espandermi a livel<strong>lo</strong><br />

internazionale. In questi giorni lancio il mio b<strong>lo</strong>g a New<br />

York, durante la Settimana della Moda. Portare ancora di<br />

più in giro la serata Pink is Punk. Continuare a suonare<br />

come deejay a Berlino, che è comunque la mia città ideale.<br />

MassiMo MEzzavilla<br />

Art Director<br />

“Ho fatto di tutto. Mentre mi laureavo in architettura di<br />

interni facevo il model<strong>lo</strong> a Roma, dove sono nato, e sono<br />

entrato in contatto con la dimensione del<strong>lo</strong> stile. Mi ha<br />

affascinato. Ho congiunto le capacità progettuali, che<br />

stavo imparando all’università, al<strong>lo</strong> stile. Ho lavorato da<br />

American Apparel e poi, con Sergio Zambon, come house<br />

model da Fendi. Mi sono trasferito a Milano <strong>lo</strong> scorso<br />

novembre, dove lavoro con Susanna Cucco al<strong>lo</strong> Shelter<br />

Group. Il mio traguardo per ora.”<br />

Quali opportunità ti ha dato Milano..<br />

Da un punto di vista professionale sono stupefatto dalla<br />

qualità dei lavori. La cosa meravigliosa di Milano è<br />

che è costantemente attraversata da flussi. Durante la<br />

Settimana della Moda e il Sa<strong>lo</strong>ne del Mobile arrivano<br />

persone da tutto il mondo e si crea dia<strong>lo</strong>go. Roma è piena<br />

di turisti, non c’è dia<strong>lo</strong>go; li incroci semplicemente per<br />

strada.<br />

RITRATTI<br />

23


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


SOCIÉTÉ DE 032C bar night in honour of<br />

OLAFUR ELIASSON at SANAHUNT, Kiev. DJs:<br />

JACK DONOGHUE (Salem), NIKI PAULS (BHC),<br />

MARCELO BURLON (Milan)<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


FASHION GOES<br />

DANCING<br />

танцующий фэшн-тренд<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n, photo by Nicola Carignani<br />

139


Jeremy Bouthier, DJ del Kitsunè e del Ponystep, con Fabee<br />

Jerry Bouthier, диджей в Kitsunè и в Ponystep, Fabee<br />

музыкальные дуэли в клубе Rocket,<br />

где на танц-площадке отплясывали Carine<br />

Roitfeld, Mariacarla Boscono, Margherita<br />

Missoni и Anouck Lepere».<br />

Естественность, с которой Marce<strong>lo</strong><br />

рассказывает о том, как он пришёл<br />

к решению о начале этого нового<br />

проекта, совместно с PR Версаче Valerio<br />

Iannella, совершенно обезоруживает.<br />

Тем не менее, это вполне свойственно<br />

завсегдатаям международных модных<br />

показов и глянцевых журналов данного<br />

сектора. По словам Marce<strong>lo</strong>, речь идёт<br />

о том, чтобы в процессе развлечения,<br />

глубже узнавать «мир андерграунда,<br />

мир артистов, рэпперов и старой школы<br />

самых разнообразных ритмов, начиная<br />

с 80-х годов и до музыки диско».<br />

Когда игра превратилась в самый<br />

популярный эвент недели, Marce<strong>lo</strong> и его<br />

друг Andrea Mazzantini основали «Pink<br />

is Punk» - в клубе «Bond» (зона Navigli) в<br />

2007 году, а затем в подземной части<br />

помещений Magazzini Generali, куда<br />

стала собираться самая разномастная<br />

публика всех возрастов. Их объединяет<br />

желание танцевать и привязанность к<br />

этому outfit’у по-пятницам, на котором<br />

можно встретить разошедшихся Raf<br />

Simons, Neil Barret, Riccardo Tisci, Bruce<br />

Pask, Luigi Moreno (имидж-консультант<br />

Мадонны) и Panos Yiapanis.<br />

Музыка? «New Disco», «Dark Disco» или<br />

же диско саунд, реинтерпретированный<br />

в «тёмном» ключе с элементами электро<br />

или же неожиданный фьюжен таких<br />

гостей как Kim Ann Foxman (Hercules &<br />

Love Affair), Holy Ghost (DFA, Нью-Йорк)<br />

и Jerry Bouthier (Ponystep, Лондон и<br />

Париж).<br />

Стиль? Абсолютный фэшн,<br />

авангардный, концептуальный и,<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

Pao<strong>lo</strong>, door selector @ Pink is Punk<br />

Pao<strong>lo</strong>, контроль на входе в «Pink is Punk»<br />

прежде всего, независимый, так как<br />

персональный подход существует<br />

вне тенденций момента и является<br />

больше проявлением многогранного<br />

внутреннего мира, нежели данью<br />

показному. Таков уж стиль Marce<strong>lo</strong> …<br />

Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n<br />

143


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

Deep roots never dry<br />

up, even when the<br />

lymph is coming from<br />

the hard frost.<br />

MARCELO THE MAN FROM EL BOLSÒN<br />

/<br />

TEXT GIULIA DI BUGNO<br />

Photo from the vacations album of Macs Iotti<br />

Andrea Rosso, Denise Zatti, Nicola "Ceri" Specchio<br />

Tommaso Vaiani and Dario Ghezzi.<br />

www.elbolson.gov.ar<br />

He came from the Patagonian frost to<br />

arrive, across the ocean, to the wintery<br />

cold, of northern Italy: it's Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n,<br />

the Argentinian editor in chief of Rodeo<br />

magazine, also a club promoter and<br />

successful event manager. It's been a few<br />

years since Marce<strong>lo</strong> moved to Milan, but<br />

as he promptly states “my native land, El<br />

Bolsòn, is my real landmark, the constant<br />

horizon of my life, the warm place where<br />

I like to hide, the safe shore for my old<br />

age”. He says that with an overpowering<br />

nostalgia for those uncontaminated places,<br />

for the life style so far from the hectic<br />

rhythm of the European capital where he<br />

arrived with a bag full of expectations.<br />

“I'm not nostalgic: I chose Milan and I'm<br />

happy about it” he retorts. “But when I<br />

went back to Patagonia, after 12 years of<br />

absence, I rediscovered my real essence,<br />

my past and, I guess, my future. Now I<br />

feel the need to spend some time there<br />

every year, maybe with the company of<br />

Milanese friends, as I did few months<br />

ago. It's incredible and at the same time<br />

fantastic, to see people that be<strong>lo</strong>ng to my<br />

current life coming into contact with my<br />

roots, with that unique way of living and<br />

sharing things and emotions that is so<br />

102<br />

typical of my mother land. My present,<br />

anyway, is here with you, in Italy, in this<br />

incredible and exciting city, where, you<br />

can bet, I'll win all my battles!”.<br />

Battles that Marce<strong>lo</strong> is actually already<br />

winning. In a very short time, he became<br />

one of the landmarks of Milan's nightlife;<br />

by the way is the organizer of “Pink is<br />

Punk” one of the coolest meeting points<br />

for fashionistas in town.<br />

“Let's not exaggerate” he says, self confidently<br />

but not cheekily “in the end I<br />

only organize parties and participate in<br />

projects, having fun putting together different<br />

kinds of persons”. The leap from<br />

the silence of the native land to the noise<br />

of the Padanian capital is anyway remarkable.<br />

“I actually think I lived two lives,<br />

that came together in that world without<br />

frontiers called communication, my all<br />

time passion”. He then clarifies ”let's<br />

put it this way: also my current occupation<br />

represents a going back to my roots.<br />

My mother has always been working in a<br />

travel agency and, consequently, she has<br />

always been in contact with many people<br />

and had the chance to communicate with<br />

many people. I think I learned a <strong>lo</strong>t from<br />

my mother”. The family, he stresses firmly,<br />

is and remains, despite of the independence<br />

and success gained, his only landmark.<br />

“It could not be different. I arrived<br />

in Italy with my parents in 1990, at the<br />

age of 13 during that delicate moment of<br />

transition from childhood to adolescence.<br />

A shock very hard to face if you don't<br />

have sound values to stick to”.<br />

From Patagonia to Marche to Milan,<br />

passing through Riccione. “ A real existence<br />

journey. I was only fourteen when,<br />

in order to help my family, I decided<br />

to go to work. In a short order I moved<br />

from the immense valleys of Patagonia<br />

to a shoe factory in central<br />

Italy. A very hard leap, that<br />

nevertheless formed me and<br />

helped me to find strength<br />

and determination; the same<br />

qualities that brought me to<br />

Milan afterwards”. Fairly<br />

proud of himself, Marce<strong>lo</strong><br />

remembers his first steps:<br />

“when I was a kid I plaid pretending to<br />

be a radio host and recorded my “on-air”<br />

program over cassettes, in a friend's garage<br />

using a mega boombox stolen from<br />

my father.<br />

Then the fashion shows organized in my<br />

courtyard... my imagination was already<br />

going towards public relations and fashion.<br />

The funny thing is that I didn't even<br />

know that organizing parties and making<br />

people meet could become a real job. I


didn't have any example to fol<strong>lo</strong>w. It was<br />

just pure instinct”. Buddhists would call<br />

it Karma. “ And I'd say that too, since I'm<br />

a Buddhist as well, like the majority of<br />

my family”.<br />

“Vive la difference”, they say. A Buddhist<br />

born in Patagonia, that lives in Milan and<br />

works in fashion; a real concentrate of<br />

differences. “Nothing is just accidental<br />

though. I come from a Lebanese-Italian<br />

family from a place where gauchos mixed<br />

with hippies in the late sixties. I grew up<br />

between two very different ways of thinking,<br />

sometimes opposite, that however<br />

succeeded in cohabiting and formed a<br />

very harmonic, complex and interesting<br />

society”. “So interesting that you'd move<br />

there again?”, we ask. “For the moment,<br />

I'm surely not willing to go back to Patagonia<br />

if not for vacations” Marce<strong>lo</strong><br />

answers.<br />

“This, in Milan, is my new beginning”.<br />

Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n said.<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

THE/END.


Fotógrafo y Editor: DAMIANO SAMMARCO<br />

Po<strong>lo</strong> FRED PERRY by Raf Simons (934 526 500) + Pantalón JIL SANDER <br />

Po<strong>lo</strong> FRED PERRY by Raf Simons (934 526 500) + Pantalón JIL SANDER <br />

án ocho<br />

arecen<br />

e a<br />

e horas y<br />

par de<br />

Milán: la<br />

ue llevan<br />

ntrato<br />

aber<br />

va<strong>lo</strong>ro<br />

ocer a<br />

er<br />

Bugo is<br />

re – Para<br />

e más me<br />

Car<strong>lo</strong>”.<br />

Bugo<br />

Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n<br />

MÚSICO. SU ÚLTIMO DISCO,<br />

RELACIONES PUBLICADO PÚBLICAS, ESTE PROMOTOR, AÑO, SE TITULA CONTATTI. 34 AÑOS.<br />

ESTILISTA, AMA “Nací DE en CASA San Martino Y COOL-HUNTER. di Trecate, en Novara 31 AÑOS. – Llevo viviendo en Milán ocho<br />

“Nací en El Bolsón, años y Patagonia, la verdad es Argentina. que ya me siento Vivo aquí milanés desde – Los hace milaneses 9 años me - parecen Los<br />

milaneses por la ajetreados, mañana snobs salen y bien simpáticos peinados – Cuando y por puedo la tarde me se gusta convierten escaparme ena<br />

Roma – Mis horas de trabajo no son fijas, a veces son so<strong>lo</strong> un par de horas y<br />

putas – Sue<strong>lo</strong> trabajar unas 4 ó 5 horas diarias, depende de la época, a veces<br />

otras veces trabajo 20 seguidas – Sí me gusta salir, sue<strong>lo</strong> hacer<strong>lo</strong> un par de<br />

hasta 9 y 10 horas – Milán es la ciudad más provinciana de Italia, pero basta<br />

noches a la semana – Hay un montón de cosas que me inspiran en Milán: la<br />

con doblar una ve<strong>lo</strong>cidad, esquina para el metro, que el te intercambio encuentres de en ideas algún creativas, lugar<strong>lo</strong>s<br />

vestidos que llevan<br />

increíblemente las hermoso chicas… - Una Creo de que las gracias mayores a vivir satisfacciones en Milán he conseguido de mi trabajo el contrato<br />

fue cuando mi discográfico mejor amigo con Riccardo Universal Tisci Music. firmó Quizás para no Givenchy <strong>lo</strong> hubiera <strong>lo</strong>grado de París. de He haber<br />

sido su PR y ver<strong>lo</strong> vivido ahora en otra en ciudad todas – las Lo portadas mejor de resulta Milán es muy que es emocionante.<br />

muy cómodo<br />

También me sentí desplazarse muy orgul<strong>lo</strong>so de un lugar cuando a otro. organicé Lo peor… el ¡es concierto muy cara! de – Algo Prince que va<strong>lo</strong>ro<br />

mucho de esta ciudad es la voluntad de crear, de moverse y de conocer a<br />

para Versace y la cena de Navidad de Margiela… - Los amigos son la mejor<br />

personas nuevas, y sobre todo, la concreción – A esta ciudad para ser<br />

cosa que me ha dado Milán – Esta ciudad no se puede comparar con<br />

perfecta so<strong>lo</strong> le falta creer más en sí misma - ¿Un icono de Milán?… Bugo is<br />

ningún otro lugar, the man! quizá – porque Mi tienda estamos favorita es en la Italia Pharmacy y entre Industry el Gobierno en la Via Vetere y la – Para<br />

Iglesia no nos dejan comer vivir recomiendo – Para ser La Osteria perfecta de Milán la Via Thaon necesitaría di Revel un – gobierno El club que más me<br />

más joven, con gusta más es homosexuales el Sottomarino y Gial<strong>lo</strong> mujeres, – Mi galería y menos preferida mafia es - Mi Massimo tiendade<br />

Car<strong>lo</strong>”.<br />

favorita es la Slam Jam Store, en la Via Pasquale Paoli - Para comer<br />

recomiendo Cristian e Armando, en Corso Co<strong>lo</strong>mbo – Para salir el Pink is<br />

Punk y el Magazzini Generali, <strong>lo</strong>s viernes – Me gusta visitar Gogallery, en la<br />

Via Morimondo”.<br />

<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012<br />

Marce<strong>lo</strong> Bur<strong>lo</strong>n<br />

RELACIONES PÚBLICAS, PROMOTOR,<br />

ESTILISTA, AMA DE CASA Y COOL-HUNTER. 31 AÑOS.<br />

“Nací en El Bolsón, Patagonia, Argentina. Vivo aquí desde hace 9 años - Los<br />

milaneses por la mañana salen bien peinados y por la tarde se convierten en<br />

putas – Sue<strong>lo</strong> trabajar unas 4 ó 5 horas diarias, depende de la época, a veces<br />

hasta 9 y 10 horas – Milán es la ciudad más provinciana de Italia, pero basta<br />

con doblar una esquina para que te encuentres en algún lugar<br />

increíblemente hermoso - Una de las mayores satisfacciones de mi trabajo<br />

fue cuando mi mejor amigo Riccardo Tisci firmó para Givenchy de París. He<br />

sido su PR y ver<strong>lo</strong> ahora en todas las portadas resulta muy emocionante.<br />

También me sentí muy orgul<strong>lo</strong>so cuando organicé el concierto de Prince<br />

para Versace y la cena de Navidad de Margiela… - Los amigos son la mejor<br />

cosa que me ha dado Milán – Esta ciudad no se puede comparar con<br />

ningún otro lugar, quizá porque estamos en Italia y entre el Gobierno y la<br />

Iglesia no nos dejan vivir – Para ser perfecta Milán necesitaría un gobierno<br />

más joven, con más homosexuales y mujeres, y menos mafia - Mi tienda<br />

favorita es la Slam Jam Store, en la Via Pasquale Paoli - Para comer<br />

recomiendo Cristian e Armando, en Corso Co<strong>lo</strong>mbo – Para salir el Pink is<br />

Punk y el Magazzini Generali, <strong>lo</strong>s viernes – Me gusta visitar Gogallery, en la<br />

Via Morimondo”.<br />


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


CITY MAGAZINE<br />

MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE • Press Review • March 2012


MARCELO BURLON ENTERPRISE<br />

Via Col Moschin 7,<br />

20136 - Milano<br />

+39 393 1717490<br />

mail of the Director<br />

marce<strong>lo</strong>@marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nenterprise.com<br />

mail of the Assistant<br />

emanuele@marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nenterprise.com<br />

www.marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nb<strong>lo</strong>g.com<br />

www.marce<strong>lo</strong>bur<strong>lo</strong>nenterprise.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!