26.07.2017 Views

Accento Tessuti e Finiture Legno

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

FABRICS / TISSUS / STOFFE / TESSUTI<br />

WOODEN STAINS / FINITIONS BOIS / HOLZAUSFÜHRUNGEN / FINITURE LEGNO


PELLE - REAL LEATHER<br />

110<br />

Pelle bovina di provenienza europea, mezzofiore a<br />

grana naturale. Spessore 0,9-1,1 mm. Superficie media<br />

4,8-5,0 m 2 . Tintura passante. Quest’articolo di<br />

alta qualità e versatilità presenta una superficie con<br />

mano morbida, tatto ceroso e aspetto semiopaco.<br />

Linea is a natural corrected grain bovine leather made on<br />

european hides. Finished thickness is 0,9-1,1 mm. Average<br />

size of each hide is around 4,8-50,0 sqm. Throught<br />

dyed. This high quality article has a soft handle with a<br />

waxy semi matt finish.<br />

Resistenza alla flessione<br />

> 50.000 cicli/cycles<br />

Flexing endurance<br />

ISO 5402<br />

Resistenza alla luce<br />

≥ 5 scala dei blu<br />

Color fastness to light<br />

≥ 5 blue scale<br />

ISO 105B02<br />

Resistenza allo sfregamento secco/dry 500<br />

Color fastness to and fro rubbing umido/wet 80<br />

ISO 11640 sudore/sweat 50<br />

Valutazione con scala dei grigi<br />

Evalution<br />

ISO 105 A0<br />

Resistenza allo strappo Pantalone ≥ 20 N<br />

Tear strength, single edge tear<br />

SO 3377-1<br />

Adesione del film<br />

≥ 2,5 N/Cm<br />

Finish adesion<br />

ISO 11644<br />

180 19 652<br />

(*) Si ricorda che essendo il legno un materiale naturale, sono visibili lievi differenze di tonalità fra i vari elementi in massello che compongono il prodotto.<br />

Inoltre, nel caso di prodotti acquistati in tempi diversi, il tempo trascorso i fattori climatico-ambientali possono determinare variazioni di colore e/o tonalità.<br />

Le sopra indicate differenze non possono costituire motivo di reclamo e/o resa della merce.<br />

(*) Remember that, as wood is a natural material, slight differences in tone ar visible between the various solid wood elements that make up the product.<br />

Furthermore, in the case of products acquired et different times, the time the as passed and climatic-environmental factors may bring abaut variations in<br />

colour and/or tone. The aforementioned differences may not constitute grounds for claims and/or return of the merchandise.<br />

38 20 610<br />

I colori stampati non possono mai riprodurre fedelmente le tinte delle finiture, pertanto le finiture e i colori illustrati sono puramente indicativi.<br />

Colour printing is never able to reproduce finishes perfectly, therefore represented colours and finishes are purely indicative.<br />

47 42 17


PURE WOOL MELANGE CAT B<br />

FRUITS CAT B<br />

100<br />

Composizione<br />

Composition<br />

100% WO<br />

Virgin wool<br />

Altezza<br />

150 cm<br />

Width<br />

Peso<br />

825 g/mtl<br />

Weight<br />

Solidità delle tinte alla luce naturale 4/5<br />

Colour fasteness to artificial light<br />

ISO 105 B 02<br />

Solidità delle tinte allo sfregamento secco/dry 4/5<br />

Colour fasteness to crocking umido/wet 4<br />

ISO 105 - X12S<br />

Pilling 3/4<br />

ISO 12945 - 2<br />

Martindale<br />

65.000 cicli/cycles<br />

ISO 12947 - 2<br />

Certificati resistenza al fuoco CLASS 1 IM BS 5852-1/2<br />

Fire retardant tests<br />

EN 1021 1/2 IMO resolution<br />

10<br />

Composizione<br />

100% PES Trevira<br />

Composition<br />

Altezza<br />

138/140 cm<br />

Width<br />

Peso 450 g/m 2<br />

Weight<br />

Pilling 4/5<br />

ISO 12945 - 2<br />

Resistenza all’abrasione<br />

40.000 cicli/cycles<br />

Abrasion resistence<br />

UNI EN ISO 12947-2<br />

Solidità colori allo sfregamento a secco 3/4<br />

Colour fastness to dry rubbing<br />

UNI EN ISO 105-X12<br />

Solidità colori allo sfregamento a umido 3/4<br />

Colour fastness to wet rubbing<br />

UNI EN ISO 105-X12<br />

Solidità colori alla luce 7<br />

Colour fastness to light (Xenotest)<br />

UNI EN ISO 105-B02<br />

Resistenza alla lacerazione long. 50 / trasv. 35<br />

Tear strenght<br />

UNI EN ISO 13937-3<br />

Resistenza al fuoco<br />

UNI 9175 Classe IM<br />

Fire resistance BS 5852 p.11 CRIB 5 -<br />

French Standard M1<br />

DIN 4102 - Class B1 -<br />

TB 117 sez. E - p.1<br />

(California)<br />

101 402 405<br />

3 7 8<br />

510 804 810<br />

9 11 14<br />

710 600 200<br />

23 31 32


ARCHITECTURE CAT A<br />

ARCHITECTURE CAT A<br />

Composizione<br />

Composition<br />

100% PES<br />

Composizione<br />

Composition<br />

100% PES<br />

Altezza<br />

Width<br />

140 cm<br />

Altezza<br />

Width<br />

140 cm<br />

Peso 430 g/m 2<br />

Weight<br />

Peso 430 g/m 2<br />

Weight<br />

Pilling 4/5<br />

ISO 12945 - 2<br />

Pilling 4/5<br />

ISO 12945 - 2<br />

Resistenza all’abrasione<br />

Abrasion resistence<br />

EN ISO 5470-2<br />

35.000 cicli/cycles<br />

Resistenza all’abrasione<br />

Abrasion resistence<br />

EN ISO 5470-2<br />

35.000 cicli/cycles<br />

Solidità colori allo sfregamento a secco 4/5<br />

Colour fastness to dry rubbing<br />

UNI EN ISO 105-X12<br />

Solidità colori allo sfregamento a secco 4/5<br />

Colour fastness to dry rubbing<br />

UNI EN ISO 105-X12<br />

Solidità colori allo sfregamento a umido 4/5<br />

Colour fastness to wet rubbing<br />

UNI EN ISO 105-X12<br />

Solidità colori allo sfregamento a umido 4/5<br />

Colour fastness to wet rubbing<br />

UNI EN ISO 105-X12<br />

1584<br />

Resistenza al fuoco EN 1021-2<br />

Fire resistance<br />

UNI 9175 classe 1 IM<br />

TB 117 sez. E - p.1 (California)<br />

1562<br />

Resistenza al fuoco EN 1021-2<br />

Fire resistance<br />

UNI 9175 classe 1 IM<br />

TB 117 sez. E - p.1 (California)<br />

284 384 484<br />

262 362 462<br />

1284 1184 2184<br />

1262 1162 2162<br />

1684 2384 2284<br />

1662 2362 2262


ANGEL CAT A<br />

AUREA MOOD CAT A<br />

20<br />

Composizione/ Composition 100% PP FR (polipropilene-fr)<br />

Altezza/Width<br />

140 cm<br />

Peso/ Weight 228 g/m 2<br />

Solidità delle tinte alla luce 4/5<br />

Color fasteness to light<br />

Solidità delle tinte allo sfregamento secco 5 - umido 4/5<br />

Color fasteness to rubbing dry 5 - wet 4/5<br />

Solidità delle tinte all’invecchiamento valutazione scala di grigi: 1<br />

accellerato con lampada UV (nessun degrado strutturale<br />

UNI EN ISO 4892-3:2006<br />

del tessuto)<br />

Martindale<br />

100.000 cicli/cycles<br />

Determinazione dell’infiammabilità CLASS 1 IM ITALIA<br />

dei tessuti per arredamento<br />

Assessment of the ignitability<br />

of upholstery fabric<br />

Prova di reazione al fuoco: EN 1021-1:1993<br />

sigaretta in combustione lenta EUROPA<br />

Fire reaction: smouldering cigarette<br />

Prova di reazione al fuoco: EN 1021-2:1993<br />

fiamma equivalente a fiammifero EUROPA<br />

Fire reaction: match flame<br />

equivalent test<br />

Determinazione dell’infiammabilità BS 5852-1<br />

dei tessuti per arredamento CIGARETTE TEST<br />

Assessment of the ignitability REGNO UNITO<br />

of upholstery fabric<br />

Determinazione dell’infiammabilità TB 117:2000<br />

dei tessuti per arredamento CALIFORNIA<br />

Assessment of the ignitability<br />

of upholstery fabric<br />

Accendibilità di sedute imbottite CRIB 5<br />

BS 5852:2006 (Clause 11 Crib 5)<br />

Ignitability of upholstery seats<br />

1<br />

Composizione<br />

72% PVC - 3% PU - 25% COT<br />

Composition<br />

Altezza<br />

140 cm<br />

Width<br />

Peso 600 g/m 2<br />

Weight<br />

Resistenza all’abrasione<br />

50.000 cicli/cycles<br />

Abrasion resistence<br />

EN ISO 5470-2<br />

Solidità colori allo sfregamento a secco 4/5<br />

Colour fastness to dry rubbing<br />

UNI EN ISO 105-X12<br />

Solidità colori allo sfregamento a umido 4/5<br />

Colour fastness to wet rubbing<br />

UNI EN ISO 105-X12<br />

Solidità colori alla luce 6<br />

Colour fastness to light (Xenotest)<br />

UNI EN ISO 105-B02<br />

Adesione (N/50 mm) > 40<br />

Adhesion<br />

UNI 4818-10<br />

Resistenza alla trazione long. 400 / trasv. 200<br />

Tensile strenght<br />

UNI 4818-6<br />

Resistenza alla lacerazione long. 70 / trasv. 60<br />

Tear strenght<br />

UNI 4818-9<br />

Resistenza al fuoco<br />

IMO resolution<br />

A-652(16):1989<br />

Fire resistance BS 5852 CRIB 5<br />

BS 5852-1 PART 1<br />

EN 1021-2 - UNI 9175 Classe1 IM<br />

TB 117 sez. E - p.1 (California)<br />

54 53 50<br />

2 4 5<br />

45 43 56<br />

23 24 20<br />

55 39 57<br />

28 6 26


INCA CAT A<br />

LEGNI - WOODS (*)<br />

Composizione<br />

Composition<br />

88% PVC - 6% PL - 6% CO<br />

Altezza<br />

Width<br />

140 +/- 3 cm<br />

Peso 650 +/- 5 g/m 2<br />

Weight<br />

Densità gr/cm 3 +/- 0,68<br />

Density<br />

Martindale<br />

EN ISO 5470-2/03<br />

50.000 cicli/cycles<br />

AC01 Faggio naturale/Beech natural<br />

AC21 Faggio naturale chiaro/Light natural beech<br />

Determinazione dell’infiammabilità<br />

dei tessuti per arredamento<br />

Assessment of the ignitability<br />

of upholstery fabric<br />

CLASS 1 IM ITALIA<br />

Prova di reazione al fuoco<br />

IMO Resolution<br />

fiamma di butano (per arred. navale) A 652(16):1989<br />

Fire retardant butan flame<br />

42<br />

Bibite, liquori, vino<br />

Sprit, wine, drinks, alcohol<br />

Caffè, the, latte<br />

Coffee, tea, milk<br />

Cioccolato, caramelle<br />

Chocolate, sweets<br />

Marmellata, sciroppo, succo<br />

Jam, syrup, fruit juice<br />

Olio, grasso<br />

Oil, grease<br />

Determinazione dell’infiammabilità BS 5852-1990<br />

dei tessuti per arredamento<br />

Assessment of the ignitability<br />

of upholstery fabric<br />

Assorbire la maggior quantità possibile con carta assorbente, pulire con acqua e sapone neutro.<br />

Dry with a clean white rag, then shampoo with mild soapy water.<br />

Assorbire la maggior quantità possibile con carta assorbente, pulire con acqua e sapone neutro.<br />

Dry with a clean white rag, then shampoo with mild soapy water.<br />

Tamponare con acqua tiepida (max 40°C).<br />

Sponge with hot water (max 40°C).<br />

Rimuovere lo sporco con un cucchiaio quindi tamponare con acqua tiepida (max 40°C).<br />

Remove the dirt with a spoon the shampoo with hot water (max 40°C).<br />

Cospargere la macchia con borotalco, spazzolare quindi tamponare con percloroetilene.<br />

Strew the with tale powder, then brush away tale and clean with perchloroethylene.<br />

AC17 Faggio sbiancato/Beech bleached<br />

AC06 Faggio ciliegio/Beech cherry<br />

AC07 Faggio noce biondo/Beech light walnut<br />

AC50 Faggio noce medio/Beech walnut<br />

01 56 44<br />

AC18 Faggio noce scuro/Beech dark walnut<br />

AC15 Faggio wengé/Beech wengé<br />

416 414 11<br />

600 80 19<br />

Rovere naturale/Oak natural<br />

Rovere wengé/Oak wengé


www.accentosrl.it<br />

info@accentosrl.it<br />

Printed by: GRAFICHE MANZANESI - 2014

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!