Accento Tessuti e Finiture Legno
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
FABRICS / TISSUS / STOFFE / TESSUTI<br />
WOODEN STAINS / FINITIONS BOIS / HOLZAUSFÜHRUNGEN / FINITURE LEGNO
PELLE - REAL LEATHER<br />
110<br />
Pelle bovina di provenienza europea, mezzofiore a<br />
grana naturale. Spessore 0,9-1,1 mm. Superficie media<br />
4,8-5,0 m 2 . Tintura passante. Quest’articolo di<br />
alta qualità e versatilità presenta una superficie con<br />
mano morbida, tatto ceroso e aspetto semiopaco.<br />
Linea is a natural corrected grain bovine leather made on<br />
european hides. Finished thickness is 0,9-1,1 mm. Average<br />
size of each hide is around 4,8-50,0 sqm. Throught<br />
dyed. This high quality article has a soft handle with a<br />
waxy semi matt finish.<br />
Resistenza alla flessione<br />
> 50.000 cicli/cycles<br />
Flexing endurance<br />
ISO 5402<br />
Resistenza alla luce<br />
≥ 5 scala dei blu<br />
Color fastness to light<br />
≥ 5 blue scale<br />
ISO 105B02<br />
Resistenza allo sfregamento secco/dry 500<br />
Color fastness to and fro rubbing umido/wet 80<br />
ISO 11640 sudore/sweat 50<br />
Valutazione con scala dei grigi<br />
Evalution<br />
ISO 105 A0<br />
Resistenza allo strappo Pantalone ≥ 20 N<br />
Tear strength, single edge tear<br />
SO 3377-1<br />
Adesione del film<br />
≥ 2,5 N/Cm<br />
Finish adesion<br />
ISO 11644<br />
180 19 652<br />
(*) Si ricorda che essendo il legno un materiale naturale, sono visibili lievi differenze di tonalità fra i vari elementi in massello che compongono il prodotto.<br />
Inoltre, nel caso di prodotti acquistati in tempi diversi, il tempo trascorso i fattori climatico-ambientali possono determinare variazioni di colore e/o tonalità.<br />
Le sopra indicate differenze non possono costituire motivo di reclamo e/o resa della merce.<br />
(*) Remember that, as wood is a natural material, slight differences in tone ar visible between the various solid wood elements that make up the product.<br />
Furthermore, in the case of products acquired et different times, the time the as passed and climatic-environmental factors may bring abaut variations in<br />
colour and/or tone. The aforementioned differences may not constitute grounds for claims and/or return of the merchandise.<br />
38 20 610<br />
I colori stampati non possono mai riprodurre fedelmente le tinte delle finiture, pertanto le finiture e i colori illustrati sono puramente indicativi.<br />
Colour printing is never able to reproduce finishes perfectly, therefore represented colours and finishes are purely indicative.<br />
47 42 17
PURE WOOL MELANGE CAT B<br />
FRUITS CAT B<br />
100<br />
Composizione<br />
Composition<br />
100% WO<br />
Virgin wool<br />
Altezza<br />
150 cm<br />
Width<br />
Peso<br />
825 g/mtl<br />
Weight<br />
Solidità delle tinte alla luce naturale 4/5<br />
Colour fasteness to artificial light<br />
ISO 105 B 02<br />
Solidità delle tinte allo sfregamento secco/dry 4/5<br />
Colour fasteness to crocking umido/wet 4<br />
ISO 105 - X12S<br />
Pilling 3/4<br />
ISO 12945 - 2<br />
Martindale<br />
65.000 cicli/cycles<br />
ISO 12947 - 2<br />
Certificati resistenza al fuoco CLASS 1 IM BS 5852-1/2<br />
Fire retardant tests<br />
EN 1021 1/2 IMO resolution<br />
10<br />
Composizione<br />
100% PES Trevira<br />
Composition<br />
Altezza<br />
138/140 cm<br />
Width<br />
Peso 450 g/m 2<br />
Weight<br />
Pilling 4/5<br />
ISO 12945 - 2<br />
Resistenza all’abrasione<br />
40.000 cicli/cycles<br />
Abrasion resistence<br />
UNI EN ISO 12947-2<br />
Solidità colori allo sfregamento a secco 3/4<br />
Colour fastness to dry rubbing<br />
UNI EN ISO 105-X12<br />
Solidità colori allo sfregamento a umido 3/4<br />
Colour fastness to wet rubbing<br />
UNI EN ISO 105-X12<br />
Solidità colori alla luce 7<br />
Colour fastness to light (Xenotest)<br />
UNI EN ISO 105-B02<br />
Resistenza alla lacerazione long. 50 / trasv. 35<br />
Tear strenght<br />
UNI EN ISO 13937-3<br />
Resistenza al fuoco<br />
UNI 9175 Classe IM<br />
Fire resistance BS 5852 p.11 CRIB 5 -<br />
French Standard M1<br />
DIN 4102 - Class B1 -<br />
TB 117 sez. E - p.1<br />
(California)<br />
101 402 405<br />
3 7 8<br />
510 804 810<br />
9 11 14<br />
710 600 200<br />
23 31 32
ARCHITECTURE CAT A<br />
ARCHITECTURE CAT A<br />
Composizione<br />
Composition<br />
100% PES<br />
Composizione<br />
Composition<br />
100% PES<br />
Altezza<br />
Width<br />
140 cm<br />
Altezza<br />
Width<br />
140 cm<br />
Peso 430 g/m 2<br />
Weight<br />
Peso 430 g/m 2<br />
Weight<br />
Pilling 4/5<br />
ISO 12945 - 2<br />
Pilling 4/5<br />
ISO 12945 - 2<br />
Resistenza all’abrasione<br />
Abrasion resistence<br />
EN ISO 5470-2<br />
35.000 cicli/cycles<br />
Resistenza all’abrasione<br />
Abrasion resistence<br />
EN ISO 5470-2<br />
35.000 cicli/cycles<br />
Solidità colori allo sfregamento a secco 4/5<br />
Colour fastness to dry rubbing<br />
UNI EN ISO 105-X12<br />
Solidità colori allo sfregamento a secco 4/5<br />
Colour fastness to dry rubbing<br />
UNI EN ISO 105-X12<br />
Solidità colori allo sfregamento a umido 4/5<br />
Colour fastness to wet rubbing<br />
UNI EN ISO 105-X12<br />
Solidità colori allo sfregamento a umido 4/5<br />
Colour fastness to wet rubbing<br />
UNI EN ISO 105-X12<br />
1584<br />
Resistenza al fuoco EN 1021-2<br />
Fire resistance<br />
UNI 9175 classe 1 IM<br />
TB 117 sez. E - p.1 (California)<br />
1562<br />
Resistenza al fuoco EN 1021-2<br />
Fire resistance<br />
UNI 9175 classe 1 IM<br />
TB 117 sez. E - p.1 (California)<br />
284 384 484<br />
262 362 462<br />
1284 1184 2184<br />
1262 1162 2162<br />
1684 2384 2284<br />
1662 2362 2262
ANGEL CAT A<br />
AUREA MOOD CAT A<br />
20<br />
Composizione/ Composition 100% PP FR (polipropilene-fr)<br />
Altezza/Width<br />
140 cm<br />
Peso/ Weight 228 g/m 2<br />
Solidità delle tinte alla luce 4/5<br />
Color fasteness to light<br />
Solidità delle tinte allo sfregamento secco 5 - umido 4/5<br />
Color fasteness to rubbing dry 5 - wet 4/5<br />
Solidità delle tinte all’invecchiamento valutazione scala di grigi: 1<br />
accellerato con lampada UV (nessun degrado strutturale<br />
UNI EN ISO 4892-3:2006<br />
del tessuto)<br />
Martindale<br />
100.000 cicli/cycles<br />
Determinazione dell’infiammabilità CLASS 1 IM ITALIA<br />
dei tessuti per arredamento<br />
Assessment of the ignitability<br />
of upholstery fabric<br />
Prova di reazione al fuoco: EN 1021-1:1993<br />
sigaretta in combustione lenta EUROPA<br />
Fire reaction: smouldering cigarette<br />
Prova di reazione al fuoco: EN 1021-2:1993<br />
fiamma equivalente a fiammifero EUROPA<br />
Fire reaction: match flame<br />
equivalent test<br />
Determinazione dell’infiammabilità BS 5852-1<br />
dei tessuti per arredamento CIGARETTE TEST<br />
Assessment of the ignitability REGNO UNITO<br />
of upholstery fabric<br />
Determinazione dell’infiammabilità TB 117:2000<br />
dei tessuti per arredamento CALIFORNIA<br />
Assessment of the ignitability<br />
of upholstery fabric<br />
Accendibilità di sedute imbottite CRIB 5<br />
BS 5852:2006 (Clause 11 Crib 5)<br />
Ignitability of upholstery seats<br />
1<br />
Composizione<br />
72% PVC - 3% PU - 25% COT<br />
Composition<br />
Altezza<br />
140 cm<br />
Width<br />
Peso 600 g/m 2<br />
Weight<br />
Resistenza all’abrasione<br />
50.000 cicli/cycles<br />
Abrasion resistence<br />
EN ISO 5470-2<br />
Solidità colori allo sfregamento a secco 4/5<br />
Colour fastness to dry rubbing<br />
UNI EN ISO 105-X12<br />
Solidità colori allo sfregamento a umido 4/5<br />
Colour fastness to wet rubbing<br />
UNI EN ISO 105-X12<br />
Solidità colori alla luce 6<br />
Colour fastness to light (Xenotest)<br />
UNI EN ISO 105-B02<br />
Adesione (N/50 mm) > 40<br />
Adhesion<br />
UNI 4818-10<br />
Resistenza alla trazione long. 400 / trasv. 200<br />
Tensile strenght<br />
UNI 4818-6<br />
Resistenza alla lacerazione long. 70 / trasv. 60<br />
Tear strenght<br />
UNI 4818-9<br />
Resistenza al fuoco<br />
IMO resolution<br />
A-652(16):1989<br />
Fire resistance BS 5852 CRIB 5<br />
BS 5852-1 PART 1<br />
EN 1021-2 - UNI 9175 Classe1 IM<br />
TB 117 sez. E - p.1 (California)<br />
54 53 50<br />
2 4 5<br />
45 43 56<br />
23 24 20<br />
55 39 57<br />
28 6 26
INCA CAT A<br />
LEGNI - WOODS (*)<br />
Composizione<br />
Composition<br />
88% PVC - 6% PL - 6% CO<br />
Altezza<br />
Width<br />
140 +/- 3 cm<br />
Peso 650 +/- 5 g/m 2<br />
Weight<br />
Densità gr/cm 3 +/- 0,68<br />
Density<br />
Martindale<br />
EN ISO 5470-2/03<br />
50.000 cicli/cycles<br />
AC01 Faggio naturale/Beech natural<br />
AC21 Faggio naturale chiaro/Light natural beech<br />
Determinazione dell’infiammabilità<br />
dei tessuti per arredamento<br />
Assessment of the ignitability<br />
of upholstery fabric<br />
CLASS 1 IM ITALIA<br />
Prova di reazione al fuoco<br />
IMO Resolution<br />
fiamma di butano (per arred. navale) A 652(16):1989<br />
Fire retardant butan flame<br />
42<br />
Bibite, liquori, vino<br />
Sprit, wine, drinks, alcohol<br />
Caffè, the, latte<br />
Coffee, tea, milk<br />
Cioccolato, caramelle<br />
Chocolate, sweets<br />
Marmellata, sciroppo, succo<br />
Jam, syrup, fruit juice<br />
Olio, grasso<br />
Oil, grease<br />
Determinazione dell’infiammabilità BS 5852-1990<br />
dei tessuti per arredamento<br />
Assessment of the ignitability<br />
of upholstery fabric<br />
Assorbire la maggior quantità possibile con carta assorbente, pulire con acqua e sapone neutro.<br />
Dry with a clean white rag, then shampoo with mild soapy water.<br />
Assorbire la maggior quantità possibile con carta assorbente, pulire con acqua e sapone neutro.<br />
Dry with a clean white rag, then shampoo with mild soapy water.<br />
Tamponare con acqua tiepida (max 40°C).<br />
Sponge with hot water (max 40°C).<br />
Rimuovere lo sporco con un cucchiaio quindi tamponare con acqua tiepida (max 40°C).<br />
Remove the dirt with a spoon the shampoo with hot water (max 40°C).<br />
Cospargere la macchia con borotalco, spazzolare quindi tamponare con percloroetilene.<br />
Strew the with tale powder, then brush away tale and clean with perchloroethylene.<br />
AC17 Faggio sbiancato/Beech bleached<br />
AC06 Faggio ciliegio/Beech cherry<br />
AC07 Faggio noce biondo/Beech light walnut<br />
AC50 Faggio noce medio/Beech walnut<br />
01 56 44<br />
AC18 Faggio noce scuro/Beech dark walnut<br />
AC15 Faggio wengé/Beech wengé<br />
416 414 11<br />
600 80 19<br />
Rovere naturale/Oak natural<br />
Rovere wengé/Oak wengé
www.accentosrl.it<br />
info@accentosrl.it<br />
Printed by: GRAFICHE MANZANESI - 2014