12.12.2012 Views

family e natura family e natura - San Vigilio

family e natura family e natura - San Vigilio

family e natura family e natura - San Vigilio

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

UN CALOROSO BENVENUTO A ...<br />

FAMILY E NATURA<br />

HERZLICH WILLKOMMEN IN ...<br />

PIEVE - ENNEBERG/PFARRE 1284 m. RINA - WELSCHELLEN 1432 m.<br />

... SAN VIGILIO DI MAREBBE 1201 m.<br />

www.sanvigilio.com 3


4<br />

www.sanvigilio.com<br />

IL REGNO DEI<br />

RAGGI DI SOLE<br />

DAS REICH DER SONNENSTRAHLEN


SUMMER<br />

www.sanvigilio.com 5


6<br />

SUMMER EVENTS<br />

12. Dolomites<br />

Tour Ride<br />

Raduno di appassionati<br />

di moto alla<br />

conquista delle<br />

Dolomiti<br />

Treffpunkt für Biker,<br />

die die Dolomiten<br />

erobern möchten<br />

23.–30.06.2012<br />

09.–15.09.2012<br />

www.dolomites-tour-ride.com<br />

www.sanvigilio.com<br />

Ricco<br />

programma<br />

di escursioni<br />

guidate<br />

Täglich<br />

geführte<br />

Wanderungen<br />

Transalp Tour<br />

Gara ciclistica<br />

internazionale a<br />

coppie con<br />

partenza in<br />

Germania e<br />

arrivo in Italia<br />

Internationales<br />

Radrennen<br />

mit Start in<br />

Deutschland<br />

und Ziel<br />

in Italien<br />

Giugno/Juni 2012<br />

III. Festival<br />

Internazionale<br />

di Teatro<br />

III.<br />

Internationales<br />

Theaterfestival<br />

Concerti<br />

settimanali<br />

Wöchentliche<br />

Konzerte


ADVENTURES WEEKS<br />

09.06.–23.06.2012/08.09.–29.09.2012<br />

Pacchetto: Le strutture ricettive segnalate con il relativo<br />

pittogramma oltre al soggiorno di 7 giorni offrono<br />

un programma settimanale molto vario:<br />

• escursione guidata alle Viles e ai masi di Marebbe<br />

• escursione <strong>natura</strong>listica guidata sulle vette delle<br />

Dolomiti<br />

• corso introduttivo di nordic-walking<br />

• escursione guidata in mountainbike<br />

• corso di arrampicata<br />

Paket: Jene Betriebe, die mit dem entsprechenden<br />

Piktogramm gekennzeichnet sind, bieten neben dem<br />

7-tägigen Aufenthalt ein abwechslungsreiches<br />

Wochenprogramm:<br />

• Weilerrundgang zu den Enneberger Höfen<br />

• naturkundliche Wanderung auf den<br />

Dolomitengipfeln<br />

• Nordic-Walking-Schnupperkurs<br />

• geführte Mountainbiketour<br />

• Kletterkurs<br />

DOLOMITI WELLNESS<br />

ESTATE<br />

OFFERTE<br />

SOMMER-ANGEBOTE<br />

Pacchetto: Il pacchetto wellness include 7 giorni di<br />

pernottamento con prima colazione, mezza pensione<br />

o pensione completa in camera doppia standard e 3 o<br />

più prestazioni wellness, come per bagni rigeneranti,<br />

peeling alle erbe, bagni di fi eno, massaggi anti-stress,<br />

pedicure e manicure.<br />

… Ogni esercizio alberghiero offre delle prestazioni<br />

diverse.<br />

Paket: Das Wellness-Paket beinhaltet 7 Tage Übernachtung<br />

mit Frühstück, Halbpension oder Vollpension<br />

im Standard-Doppelzimmer sowie 3 oder mehrere<br />

Wellness-Leistungen, wie z.B. Gesundheitsbäder,<br />

Kräuterpeelings, Heubäder, Entspannungsmassagen,<br />

Pedi- und Maniküren.<br />

… Jeder Betrieb bietet unterschiedliche Inklusivleistungen<br />

an.<br />

I pacchetti non sono cumulabili tra loro.<br />

N.B.”Le offerte sono valide solo presso gli esercizi contrassegnati dagli appositi<br />

segni convenzionali.” Richiedete i cataloghi specifi ci.<br />

FAMILY HOLIDAYS<br />

09.06–30.06.2012<br />

Pacchetto: per soggiorni di 7 giorni in una delle<br />

strutture ricettive segnalate con il relativo<br />

pittogramma, i bambini fi no a 8 anni sistemati nella<br />

camera dei genitori non pagano, mentre ai bambini dai<br />

9 ai 12 anni si concede una riduzione del 50 %. Inoltre è<br />

previsto il seguente programma di animazione:<br />

• passeggiata <strong>natura</strong>listica “Sulle tracce della<br />

Principessa Dolasilla”<br />

• visita al Centro visite del Parco Naturale per<br />

scoprire i segreti delle Dolomiti con bricolage e<br />

pittura per bambini<br />

• visita ad un maso<br />

• picnic nel Parco Naturale<br />

• da martedì a venerdì dalle ore 10.00 alle ore 17.00<br />

animazione per bambini<br />

Paket: Jene Betriebe, die mit dem entsprechenden<br />

Piktogramm gekennzeichnet sind, bieten bei einem<br />

7-tägigen Aufenthalt Kindern bis zu 8 Jahre einen<br />

Preisnachlass von 100 %, sofern sie im Elternzimmer<br />

übernachten, und Kindern von 9 bis 12 Jahre, die im<br />

Elternzimmer untergebracht sind, eine Ermäßigung von<br />

50 %. Außerdem wird ein spannendes Veranstaltungsprogramm<br />

für Familien geboten:<br />

• naturkundliche Wanderung „Auf den Spuren der<br />

Prinzessin Dolasilla“<br />

• Besuch des Naturparkhauses mit der Entdeckung<br />

der Geheimnisse der Dolomiten mit Bastel- und<br />

Malnachmittag für Kinder<br />

• Besuch eines Bauernhofes<br />

• Pic-Nic im Naturpark<br />

• von Dienstag bis Freitag von 10.00 bis 17.00 Uhr<br />

attraktives Kinderprogramm<br />

Die Pakete sind nicht kumulierbar.<br />

N.B.“Die Angebote sind nur bei jenen Betrieben gültig, die die entsprechenden<br />

Piktogramme aufweisen.” Holen Sie sich die Kataloge zu den Sonderwochen.<br />

www.sanvigilio.com 7


8<br />

www.sanvigilio.com


SUMMER<br />

www.sanvigilio.com 9


FAMILY E NATURA<br />

10<br />

www.sanvigilio.com<br />

DIVERTIMENTO<br />

SPASS, FAMILIE & NATUR GENIESSEN


FAMILY & FUN<br />

www.sanvigilio.com 11


12<br />

www.sanvigilio.com


BENESSERE<br />

PER CORPO E ANIMA<br />

WOHLBEFINDEN FÜR KÖRPER UND SEELE<br />

WELLBEING<br />

www.sanvigilio.com 13


14<br />

www.sanvigilio.com<br />

TRACCE<br />

NELLA NEVE<br />

SPUREN IM SCHNEE


WINTER<br />

www.sanvigilio.com 15


16<br />

DIVENTARE COME I NOSTRI<br />

CAMPIONI<br />

WERDEN WIE UNSERE CHAMPIONS<br />

MANUELA MÖLGG<br />

CAMPIONESSA DI SCI<br />

SKI-CHAMPION<br />

www.sanvigilio.com<br />

MANFRED MÖLGG<br />

CAMPIONE DI SCI<br />

SKI-CHAMPION<br />

ALEXANDER PLONER<br />

CAMPIONE DI SCI<br />

SKI-CHAMPION<br />

MEINHARD ERLACHER<br />

CAMPIONE DI SNOWBOARD<br />

SNOWBOARD-CHAMPION


SIMON KEHRER<br />

SCALATORE ESTREMO<br />

EXTREMBERGSTEIGER<br />

OUR CHAMPIONS<br />

www.sanvigilio.com 17


18<br />

WINTER EVENTS<br />

Fiaccolata<br />

dei maestri di sci e<br />

fuochi d’artifi cio<br />

Fackelabfahrt<br />

der Skilehrer und<br />

Feuerwerk<br />

31.12.2011<br />

ore 18.00 Uhr<br />

www.sanvigilio.com<br />

22. Int. Snow<br />

Festival<br />

Scultori provenienti<br />

da tutto il mondo<br />

incantano il centro<br />

turistico di <strong>San</strong><br />

<strong>Vigilio</strong> con bellissime<br />

sculture di neve<br />

Internationale<br />

Künstler verzaubern<br />

das Zentrum von<br />

St. Vigil mit<br />

Kunstwerken aus<br />

Schnee<br />

16.-18.01.2012<br />

Festa di<br />

Carnevale<br />

Grande sfi lata<br />

per le vie<br />

del paese.<br />

Il divertimento<br />

è garantito<br />

per grandi<br />

e piccini<br />

Faschingsfest<br />

Traditionelles<br />

lustiges<br />

Faschingsfest<br />

für Groß<br />

und Klein<br />

21.02 .2012<br />

FIS Ski<br />

Alpin<br />

European<br />

Cup<br />

Pista/Piste “Erta”<br />

Dicembre/Dezember<br />

2011 GS Men<br />

Escursioni<br />

guidate<br />

giornaliere<br />

Täglich<br />

geführte<br />

Wanderungen


INVERNO<br />

OFFERTE<br />

WINTER-ANGEBOTE<br />

DOLOMITI SUPER PREMIÈRE<br />

26.11.–23.12.2011<br />

Offerta speciale “Prima Neve 2011”:<br />

4=3 Una giornata di vacanza sulla neve in omaggio da quattro<br />

giorni in poi<br />

• 4 giorni di soggiorno e skipass al prezzo di 3<br />

• Soggiorno e skipass di 8 giorni al prezzo di 6 giorni<br />

• Scuola di sci e noleggio dell’attrezzatura da sci a prezzi speciali<br />

• Ultimo giorno di pernottamento: 22/12/2011<br />

• Ultimo giorno di validità skipass: 23/12/2011<br />

* La SUPER OFFERTA vale dal 26/11 al 23/12/2011. Per ottenere la giornata<br />

skipass in omaggio e le riduzioni richieda il voucher presso l’albergo.<br />

Sonderangebot „Erster Schnee 2011“:<br />

4=3 Ein Skiurlaubs-Tag ab vier Tagen geschenkt<br />

• 4 Tage Aufenthalt und 4 Tage Skipass zum Preis von 3<br />

• Das Angebot gilt auch für den Aufenthalt und Skipass<br />

von 8 Tagen zum Preis von 6 Tagen<br />

• Skischule und Verleih der Skiausrüstung zu Sonderpreisen<br />

• Letzte Übernachtung: 22.12.2011<br />

• Letzter gültiger Skipasstag: 23.12.2011<br />

* Das SUPER ANGEBOT gilt vom 26.11. bis zum 23.12.2011<br />

Für den Erhalt des Gratis-Tages und der Ermäßigungen bitte den Gutschein<br />

im Hotel anfordern.<br />

DOLOMITI SUPER KIDS<br />

17/03–fine stagione / Saisonsschluss*<br />

Offerta speciale Ski Special for Kids: La nostra offerta speciale per<br />

le famiglie!<br />

Bambini a prezzo zero!<br />

• Bambini fi no a 8 anni (nati dopo il 26/11/03): gratis (soggiorno e skipass)<br />

• Bambini fi no a 12 anni (nati dopo il 26/11/99) - 50 % (Hotel e skipass)<br />

• Per tutti i bambini fi no a 12 anni: riduzioni sul corso di sci e sul noleggio sci<br />

Requisiti per la SUPER OFFERTA: L’offerta è valida nel rapporto un adulto<br />

per un bambino (per max 2 bambini) per una permanenza minima di 7 giorni,<br />

con sistemazione dei bambini in camera con i genitori (letto aggiunto).<br />

La gratuità e la riduzione sullo skipass sono abbinati all’acquisto contestuale<br />

di uno skipass per adulti. Per ottenere la gratuità e le riduzioni richieda il<br />

voucher presso l’albergo. L’offerta non è cumulabile con l’offerta Dolomiti<br />

Super Sun.<br />

* pernottamento dal 17/03/2012, skipass dal 18/03/2012<br />

Sonderangebot Ski Special for Kids: Unser spezielles Angebot für<br />

Familien!<br />

KIDS zahlen nix !<br />

• Kinder bis 8 (geb. nach 26.11.2003): Unterkunft und Skipass gratis<br />

• Kinder bis 12 (geb. nach 26.11.1999): - 50 % auf Unterkunft und Skipass<br />

• Für alle Kinder bis 12 Jahren: Ermäßigung bei Skikurs und Verleih<br />

der Skiausrüstung<br />

Voraussetzungen für die SUPER-AKTION: Das Angebot gilt im Verhältnis<br />

ein Kind pro Erwachsener (für max 2 Kinder) bei einem Mindestaufenthalt<br />

von 7 Tagen mit Unterbringung der Kinder im Zimmer der Eltern (Zusatzbett).<br />

Das Kind erhält einen Gratisskipass bzw. Ermäßigung bei gleichzeitigem Kauf<br />

eines Erwachsenen-Skipasses. Für den Erhalt des Gratis-Skipasses bzw. der<br />

Kinderermäßigungen bitte den Gutschein im Hotel anfordern. Das Angebot<br />

gilt nicht in Kombination mit dem Sonderangebot Dolomiti Super Sun.<br />

* Übernachtung ab 17.03.2012, Skipass ab 18.03.2012<br />

I pacchetti non sono cumulabili tra loro. N.B. “Le offerte sono valide solo presso<br />

gli esercizi contrassegnati dagli appositi segni convenzionali.” Richiedete i cataloghi<br />

specifi ci.<br />

DOLOMITI SUPER SUN<br />

24/03 – fine stagione/Saisonsschluss*<br />

Offerta speciale “Sciare al sole di primavera”:<br />

Una giornata di vacanza sulla neve in omaggio<br />

• 7=6 7 giorni di soggiorno al prezzo di 6<br />

• 6=5 Skipass 6 giorni al prezzo di 5<br />

La SUPER OFFERTA vale dal 24/03/2012 fi no a fi ne stagione. Per ottenere<br />

la giornata skipass in omaggio richieda il voucher presso il Suo albergo.<br />

L’offerta non è cumulabile con l’offerta Dolomiti Super Kids.<br />

* soggiorno dal 24/03/2012, skipass dal 25/3/2012<br />

Sonderangebot „Sonnenskilauf“:<br />

Ein Skiurlaubs-Tag geschenkt<br />

• 7=6 7 Tage Aufenthalt zum Preis von 6<br />

• 6=5 Skipass 6 Tage zum Preis von 5<br />

Das SUPER ANGEBOT gilt vom 24.03.2012 bis zum Saisonsende. Für den<br />

Erhalt des Gratis-Skipass-Tages bitte den Gutschein im Hotel anfordern.<br />

Das Angebot gilt nicht in Kombination mit dem Sonderangebot Dolomiti<br />

Super Kids.<br />

* Unterkunft ab 24.03.2012, Skipass ab 25.03.2012<br />

Die Pakete sind nicht kumulierbar. N.B. „Die Angebote sind nur bei jenen<br />

Betrieben gültig, die die entsprechenden Piktogramme aufweisen.“ Holen Sie sich<br />

Kataloge zu den Sonderwochen.<br />

www.sanvigilio.com 19


HOTEL<br />

20<br />

www.sanvigilio.com<br />

3333s<br />

ALMHOF HOTEL CALL I/12 F/11 Nr.40 Nr. 8<br />

333 s SAQUA BAD CORTINA OASIS HOTEL - Simply wellbeing<br />

Fam. Call Franz<br />

Str. Plazores 8<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 043<br />

Cel +39 335 427 464<br />

Fax +39 0474 501 569<br />

Call Tamara & Werner<br />

Str. Valiares 44<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 036<br />

Fax +39 0474 501 655<br />

info@myexcelsior.com<br />

www.myexcelsior.com<br />

Fam. Leimegger<br />

Str. Plan de Corones 13<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 017<br />

Cel +39 348 709 60 77<br />

Fax +39 0474 501 635<br />

info@hotelcondor.com<br />

www.hotelcondor.com<br />

Fam. Frenner<br />

Str. Catarina Lanz 22<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 038<br />

Fax +39 0474 501 675<br />

info@hotelcorona.net<br />

www.hotelcorona.net<br />

Inverno/Winter<br />

hgPw Letti/Betten 79<br />

3 26 - 12<br />

Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

03.12.–23.12. 07.01.–04.02. 23.12.–07.01. 16.05.–30.06. 30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–10.04. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03. 08.09.–14.10. 25.08.–08.09.<br />

info@almhof-call.com<br />

¾B 120–180* 120–200* 130–260* 100–160* 110–170* 120–220*<br />

www.almhof-call.com<br />

7D<br />

Suite*<br />

720–1080* 720–1200* 780–1820* 650–960* 700–1020* 840–1260*<br />

& % 7 0 Ï ¢ 1 2 d 9 8 6 t l Q ä o x e + p a ü u z c k # y … T ¿ 500 m ≠ 500 m<br />

1200 m² Wellnesscenter, Osteopathy and Physioherapy center; specialised in motorbike, cabriotours, nordic walking, hiking in the Dolomites. Member of Belvita Hotels,<br />

Dolomites Tour Ride, BMW-Motorrad Test+Ride Center<br />

3333s BELLA VISTA HOTEL EMMA C/3 Nr. 39<br />

Fam. Pitscheider Paul<br />

Str. Plan de Corones 39<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 133<br />

Fax +39 0474 501 723<br />

info@hotelemma.it<br />

www.hotelemma.it<br />

Inverno/Winter<br />

hgPw Letti/Betten 74<br />

2 20 - 16<br />

Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

26.11.–23.12.<br />

17.03.–15.04.<br />

Inverno/Winter<br />

hgPw Letti/Betten 88<br />

6 34 - 7<br />

Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

03.12.–23.12.<br />

24.03.–15.04.<br />

Inverno/Winter<br />

hgPw Letti/Betten 68<br />

2 20 8 -<br />

Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

01.12.–23.12.<br />

17.03.–15.04.<br />

07.01.–04.02.<br />

10.03.–17.03.<br />

07.01.–11.02.<br />

03.03.–24.03.<br />

07.01.–04.02.<br />

10.03.–17.03.<br />

04.02.–10.03. 16.06.–30.06.<br />

08.09.–14.10.<br />

23.12.–07.01.<br />

11.02.–03.03.<br />

23.12.–07.01.<br />

04.02.–10.03.<br />

24.05.–30.06.<br />

08.09.–10.11.<br />

16.05.–30.06.<br />

08.09.–07.10.<br />

30.06.–04.08.<br />

25.08.–08.09.<br />

30.06.–04.08.<br />

25.08.–08.09.<br />

30.06.–04.08.<br />

25.08.–08.09.<br />

04.08.–25.08.<br />

¾B 129–189* 132–192* 145–205* 105–168* 115–178* 138–195*<br />

7D - 792–1152* - 630–1008* 690–1068* -<br />

Suite Bella Vista* 23.12.–07.01.12 ¾B € 185–268*, 18.02.–25.02.12 ¾B € 160–220*<br />

& % 7 0 Ï ¢ 1 2 d 9 8 6 r t l Q ä o x e + p a ü z c k # ß ; … ¿ 300 m ≠ 1 km<br />

”Alpine Elegance & Charme nel nuovo Bella Vista Hotel Emma con piscina, centro beauty & SPA” / ”Alpine Elegance & Charme im neuen Bella Vista Hotel Emma<br />

mit Schwimmbad, Beautycentre & SPA”<br />

3333s EXCELSIOR moutain | style | spa | resort<br />

H/8 Nr. 44<br />

04.08.–25.08.<br />

¾B 139–177* 155–211* 196–235* 112–149* 138–175* 195–234*<br />

7D 834–1062* 1050–1337* 1232–1505* 718–881* 859–1099* 1161–1398*<br />

Suite ”Fodara”* Capodanno / Silvester € 230–287* a pers. al giorno / pro Person und Tag<br />

& % 7 Ï 0 ¢ 1 2 d 9 8 6 r t l Q ä o i x e + p a ü u z k # ß ; … T ¿ 10 m ≠ 500 m<br />

Beauty & SPA Castello di Dolasilla | direttamente sulle piste da sci, direkt auf den Skipisten | Miniclub | Member of Golf Club Pustertal<br />

3333<br />

CONDOR E/8 Nr. 13<br />

3333<br />

04.08.–25.08.<br />

HB 90–110 95–115 105–165 70–80 70–100 100–120<br />

7D 540–660 570–690 630–1155 465–535 465–650 650–740<br />

& % 0 Ï ¢ 1 2 d 9 8 6 t l Q ä o x e + p a ü u z k q # ß y … T ¿ 150 m ≠ 600 m<br />

SKIDEPOT MIARA compreso/included; Poligono ad aria compressa / Luftgewehrschiessstand / Motorbike Holidays - Dolomites Tour Ride<br />

CORONA - La magia dei Cristalli / Die Magie der Kristalle<br />

H/9 Nr. 22<br />

hgPw Letti/Betten 71<br />

1 27 - 8<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

28.10.–24.12. 04.02.–10.03.<br />

08.01.–04.02.<br />

10.03.–10.04.<br />

24.12.–08.01. 06.06.–30.06.<br />

08.09.–23.09.<br />

30.06.–04.08.<br />

25.08.–08.09.<br />

04.08.–25.08.<br />

¾B 112–154* 137–171* 165–199* 86–120* 104–148* 135–169*<br />

7D 714–1008* 889–1127* 1085–1323* 532–770* 658–966* 875–1113*<br />

Suite*<br />

& % 7 0 Ï ¢ 1 2 d 9 8 6 r t Q ä o x e + p a ü z c k q # ß … ¿ 50 m ≠ 300 m<br />

Nuovissima piscina nel nostro centro benessere ”Il Regno dei Cristalli del Corona” / Neues Schwimmbad in unserem Wellnessbereich ”Corona’s Kristallreich”<br />

Skipassverkaufsstelle / Vendita skipass


3333<br />

Fam. Alberti<br />

Str. Fanes 40<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 215<br />

Fax +39 0474 501 778<br />

info@aquabadcortina.com<br />

www.aquabadcortina.com<br />

Fam. Clara<br />

Str. Al Plan dessora 17<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 007<br />

Fax +39 0474 501 686<br />

info@carmen.it<br />

www.hotel-carmen.it<br />

Suite*<br />

& % 0 Ï ¢ 1 2 d 9 8 6 r t Q ä x ) e + p a u k q # ß … ¿ 100 m ≠ 300 m<br />

Cantina romantica con musica dal vivo - “Teastube” con buffet di dolci - Pensione completa su richiesta / Romantik-Keller mit live music - “Teestube”<br />

mit Kuchenbuffet - Vollpension auf Anfrage<br />

HOTEL<br />

MONTE SELLA F/7 Nr. 7<br />

Cristofolini Norbert<br />

Str. Catarina Lanz 7<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 034<br />

Cel +39 333 414 52 23<br />

Fax +39 0474 501 714<br />

info@monte-sella.com<br />

www.monte-sella.com<br />

333s<br />

AL SOLE-SONNENHOF<br />

Il Romantico<br />

EVENT HOTEL<br />

Das Romantische G/9 Nr. 8<br />

Fam. Castlunger Angelo<br />

Str. Catarina Lanz 8<br />

hgPw Letti/Betten 48<br />

2 14 2 6<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

Tel. +39 0474 501 012<br />

Cel +39 347 958 42 81<br />

Fax +39 0474 501 704<br />

hotel@sonnen-hof.com<br />

www.sonnen-hof.com<br />

Inverno/Winter<br />

hgPw Letti/Betten 70<br />

5 23 3 5<br />

Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

01.12.–23.12. 07.01.–04.02. 04.02.–10.03. 09.06.–30.06. 30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–14.04. 10.03.–17.03.<br />

08.09.–22.09. 25.08.–08.09.<br />

HB 110–135* 120–145* 145–170* 100–125* 110–135* 130–155*<br />

7D 700–900* 750–950* - 630–800* 690–860* -<br />

& % 7 0 Ï ¢ 2 d 9 8 6 r t Q ä o x e + a ü u z c k q # ß y … T ¿ 50 m ≠ 300 m<br />

Novità: Piscina coperta / Neuheit: Hallenbad; 50 m. dalle piste / 50 m. von den Pisten entfernt<br />

Trebo Maurizio<br />

Str. Ciasé 11<br />

hgPw Letti/Betten 41<br />

3 15 2 1<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 025<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

info@alplan.it<br />

www.alplan.it<br />

HB<br />

26.11.–23.12.<br />

17.03.–09.04.<br />

45–55*<br />

07.01.–04.02.<br />

10.03.–17.03.<br />

65–75*<br />

23.12.–07.01.<br />

04.02.–10.03.<br />

70–80*<br />

26.05.–30.06.<br />

08.09.–07.10.<br />

45–55*<br />

30.06.–04.08.<br />

25.08.–08.09.<br />

55–65*<br />

04.08.–25.08.<br />

75–85*<br />

BB 35–45* 55–65* 60–70* 35–45* 45–55* 65–75*<br />

Suite*<br />

04.–08.12. HB € 70; 25.12–07.01. HB € 105–115*<br />

& Ï ¢ 1 2 d 9 t Q ä x e + p a ü u z k ß ¿ 150 m ≠ 700 m<br />

Cantina vini - bigliardo - pasticceria e gelateria - posteggio coperto macchine / Weinkeller - Billard - Patisserie und Eisdiele - Überdachte Parkplätze<br />

06.12.–23.12. 07.01.–04.02. 23.12.–26.12. 08.09.–30.09. 29.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–15.04. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03.<br />

25.08.–08.09.<br />

HB 74–96* 76–109* 89–128* 65–88* 69–99* 87–119*<br />

7D 440–560* 515–698* - 420–540* 450–620* -<br />

Suite*<br />

26.12–07.01: HB € 95–158*<br />

333s AQUA BAD CORTINA-OASIS SELFNESS I/12 Nr. 40<br />

Inverno/Winter<br />

hgPw Letti/Betten 39<br />

2 9 2 7<br />

Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

28.11.–23.12. 07.01.–04.02. 23.12.–07.01. 16.05.–30.06. 30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–10.04. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03. 08.09.–14.10. 25.08.–08.09.<br />

HB 80–100* 80–100* 80–100* 77–97* 77–97* 77–97*<br />

7D 550–700* 550–700* 550–700* 530–670* 530–670* 530–670*<br />

Suite* Richiedete le ns. speciali offerte e pacchetti / Verlangen Sie nach unseren Sonderwochen<br />

& % 7 0 Ï ¢ 1 2 d 9 8 6 r t l Q ä x e + p k q # ß y … T ¿ 800 m ≠ 20 m<br />

Propria fonte di acqua minerale / Eigene Mineralwasserquelle / Own Mineralwaterspring - NAVETTA PRIVATA / PRIVAT-HOTELSKIBUS / PRIVATE SHUTTLE-SERVICE | NEW „SELFNESS AREA“<br />

hgPw Letti/Betten 48<br />

4 6 2 12<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

26.11.–23.12.<br />

17.03.–15.04.<br />

07.01.–04.02.<br />

10.03.–17.03.<br />

23.12.–07.01.<br />

04.02.–10.03.<br />

07.06.–30.06.<br />

08.09.–07.10.<br />

30.06.–04.08.<br />

25.08.–08.09.<br />

23.12–07.01.12 € 160–185*<br />

333s AL PLAN DOLOMITES HOTEL MUSEUM OSTERIA F/7 Nr. 11<br />

7 ü ; y<br />

A richiesta/auf Anfrage<br />

333s CARMEN E/11 Nr. 17<br />

04.08.–25.08.<br />

HB 77–87* 77–94* 86–116* 65–84* 70–97* 95–122*<br />

7D 460–520* 480–630* 570–780* 440–560* 480–660*<br />

Suite* 23.12–08.01 € 107–124*<br />

& % 7 0 Ï ¢ 1 2 d 9 8 6 t l Q ä x e + ü z k … T ¿ 700 m ≠ 700 m<br />

Anche appartamenti e camere con prima colazione / Auch Apartaments und Zimmer mit Frühstück<br />

www.sanvigilio.com 21


HOTEL<br />

22<br />

www.sanvigilio.com<br />

333s CHALET CORSO F/14 Nr. 38<br />

Fam. Kostner<br />

Str. Paracia 38<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 127<br />

Fax +39 0474 506 431<br />

info@chaletcorso.com<br />

www.chaletcorso.com<br />

Filippi Luciano & Co<br />

Str. Valiares 37<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 080<br />

Fax +39 0474 501 630<br />

info@hotel-lesalpes.com<br />

www.hotel-lesalpes.com<br />

Erlacher Helene<br />

Str. Pelegrin 11<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 280<br />

Fax +39 0474 501 751<br />

info@hotel-mirabel.com<br />

www.hotel-mirabel.com<br />

Marches Fabiana<br />

Str. Valiares 40<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 028<br />

Fax +39 0474 501 381<br />

olympia@rolmail.net<br />

www.olympiahotel.it<br />

Fam. Erlacher Roman<br />

Str. Al Plan dessora 2<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 030<br />

Fax +39 0474 501 776<br />

hgPw Letti/Betten 36<br />

2 13 - 4<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

03.12.–23.12.<br />

17.03.–09.04.<br />

07.01.–04.02.<br />

10.03.–17.03.<br />

23.12.–07.01.<br />

04.02.–10.03.<br />

23.06.–30.06.<br />

08.09.–15.09.<br />

23.06.–04.08.<br />

25.08.–08.09.<br />

04.08.–25.08.<br />

BB 40–60* 50–70* 80–110* 40–60* 50–70* 70–100*<br />

HB 60–80* 70–90* 100–130* 60–80* 70–90* 90–110*<br />

Suite*<br />

& % 7 Ï ¢ 2 d 9 8 6 r t Q ä x e + p ü u k # ß … T ¿ 900 m ≠ 500 m<br />

333s LES ALPES I/9 Nr. 37<br />

Inverno/Winter<br />

hgPw Letti/Betten 64<br />

4 30 - -<br />

Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

03.12.–23.12. 23.12.–26.12.<br />

24.03.–09.04. 08.01.–04.02.<br />

10.03.–17.03.<br />

02.01.–08.01.<br />

04.02.–10.03.<br />

08.09.–15.09. 30.06.–04.08.<br />

25.08.–08.09.<br />

04.08.–25.08.<br />

HB 70 90 105 60 75 95<br />

FB 85 105 120 75 90 110<br />

26.12.–02.01: HB € 135; 17.03.–24.03.12: HB € 85–100<br />

& % 7 0 ¢ 2 d 9 8 6 t l Q ä o x e + p a ü u k # ß y … ¿ 0 m ≠ 500 m<br />

Direttamente sulle Piste / Direkt an der Piste; Idromassaggio esterno / Whirlpool außen; Biblioteca - Sala sigari / Bibliothek - Raucherraum<br />

333s MIRABEL D/7 Nr. 11<br />

Inverno/Winter<br />

hgPw Letti/Betten 56<br />

2 18 4 1<br />

Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

07.12.–23.12. 07.01.–04.02. 23.12.–07.01. 08.09.–16.09. 29.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–15.04. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03.<br />

25.08.–08.09.<br />

HB 76,60–86,60 79,60–89,60 89,60–113,60 55,60–65,60 58,60–71 71,60–85,60<br />

1 Appart. 3–5 letti / Betten<br />

Occasioni prenatalizie, a gennaio e da metà marzo.<br />

Vorteilspreise in der Vor- u. Nachsaison, im Jänner u. ab Mitte März.<br />

& % 7 Ï ¢ d 9 8 6 r t Q ä x e + p k # y … ¿ 30 m ≠ 500 m<br />

333s OLYMPIA H/9 Nr. 40<br />

Inverno/Winter<br />

hgPw Letti/Betten 48<br />

- 18 3 -<br />

Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

03.12.–23.12. 07.01.–04.02. 23.12.–07.01. 01.06.–30.06. 30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–15.04. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03. 08.09.–07.10. 25.08.–08.09.<br />

HB 84–96 89–101 124–136 62–74 72–84 92–104<br />

Superior-room + € 10 /pers.<br />

& % Ï 1 2 d 9 8 r t l ä x e + a ü k # y … T ¿ 10 m ≠ 400 m<br />

333s SPORTHOTEL EXCLUSIVE F/12 Nr. 2<br />

Sky Hotel<br />

hgPw Letti/Betten 63<br />

2 13 5 10<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

info@sporthotel-exclusive.com<br />

03.12.–23.12.<br />

08.01.–21.01.<br />

17.03.–15.04.<br />

21.01.–04.02.<br />

03.03.–17.03.<br />

23.12.–07.01.<br />

04.02.–03.03.<br />

16.06.–07.07.<br />

02.09.–16.09.<br />

07.07.–04.08.<br />

19.08.–02.09.<br />

04.08.–19.08.<br />

www.sporthotel-exclusive.com HB 85–97* 85–105* 103–140* 75–85* 85–95* 105–115*<br />

7D 510–679* 595–735* 721–980* 525–595* 595–665* 735–805*<br />

Suite* 03.12.–24.12./17.03.–15.04.: 7 gg al prezzo di 6 / 7 Tage zum Preis von 6<br />

& % 7 0 ¢ 1 2 d 8 6 r t Q ä o x e + p a ü u z k q # ß … T ¿ 600 m ≠ 400 m<br />

Centro Benessere Exclusive e piscina


Bernardi Angelo<br />

Str. Gran Pré 41<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 065<br />

Cel +39 335 588 44 20<br />

Fax +39 0474 501 110<br />

info@hotelgranpre.it<br />

www.hotelgranpre.it<br />

HOTEL<br />

333s TERESA F/9 Nr. 2<br />

Fam. Schanung Vallazza<br />

Str. Plan de Corones 2<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 001<br />

Fax +39 0474 501 728<br />

info@hotel-teresa.com<br />

www.hotel-teresa.com<br />

333<br />

Villgrater Josef<br />

Str. Plan de Corones 31<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 115<br />

Cel +39 335 609 02 67<br />

Fax +39 0474 501 633<br />

info@fl oralp.it<br />

www.fl oralp.it<br />

Inverno/Winter<br />

hgPw Letti/Betten 69<br />

2 10 12 8<br />

Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

& % 7 0 Ï ¢ 1 2 d 9 8 6 t Q ä o x e + p a ü u z k # ß y … T ¿ 200 m ≠ 500 m<br />

Anche appartamenti / Auch Ferienwohnungen<br />

Kehrer Nicoló & Stefania<br />

Str. Furcia 29<br />

39030 Passo Furcia/Furkelpass<br />

Tel. +39 0474 501 805<br />

Fax +39 0474 501 797<br />

info@furcia.info<br />

www.furcia.info<br />

07.12.–23.12.<br />

17.03.–30.05.<br />

ALPENHOTEL JÙ FURCIA<br />

hgPw Letti/Betten 59<br />

2 24 3 -<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

01.12.–23.12.<br />

17.03.–15.04.<br />

hgPw Letti/Betten 62<br />

4 28 - -<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

07.12.–23.12.<br />

17.03.–14.04.<br />

hgPw Letti/Betten 40<br />

2 19 - -<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

01.11.–23.12.<br />

17.03.–15.04.<br />

07.01.–04.02.<br />

10.03.–17.03.<br />

07.01.–04.02.<br />

10.03.–17.03.<br />

07.01.–04.02.<br />

10.03.–17.03.<br />

& 1 2 d r t Q ä o e + p k … T ¿ 150 m ≠ 800 m<br />

08.01.–04.02.<br />

10.03.–17.03.<br />

23.12.–07.01.<br />

04.02.–10.03.<br />

23.12.–07.01.<br />

04.02.–10.03.<br />

23.12.–07.01.<br />

04.02.–10.03.<br />

23.12.–26.12.<br />

04.02.–10.03.<br />

23.06.–30.06.<br />

08.09.–14.10.<br />

30.06.–04.08.<br />

25.08.–08.09.<br />

01.07.–04.08.<br />

25.08.–23.09.<br />

23.06.–30.06. 30.06.–04.08.<br />

08.09.–30.09. 25.08.–08.09.<br />

08.09.–15.09. 30.06.–04.08.<br />

25.08.–08.09.<br />

04.08.–25.08.<br />

HB 70–85* 83–98* 103–143* 62–77* 76–91* 95–110*<br />

FB 77–92* 91–92* 110–125*<br />

Suite* ”EXPERIENCE NATURE“: programma <strong>natura</strong>listico / naturkundliches Programm / <strong>natura</strong>listic program; “NEW KNEIPP”<br />

G/4 Nr. 29<br />

04.08.–25.08.<br />

HB 65–82 71–84 80–107 65–72 70–77<br />

& % 0 Ï ¢ 1 2 d 9 8 6 t ä e + p a u k # ß … ¿ 0 m ≠ 8 km<br />

333<br />

FLORALP E/6 Nr. 31<br />

333<br />

333<br />

04.08.–25.08.<br />

HB 74–80 74–88 88–100 55–75 58–90 80–100<br />

FB 65–85 68–100 90–110<br />

GRAN PRÈ E/4 Nr. 41<br />

04.08.–25.08.<br />

HB 68–78 70–80 78–85 62–80 68–78 80–90<br />

7D 450–500 480–550 540–580 - 450–500 550–620<br />

26.12.–08.01: HB € 105–115; offerte pre- e natalizie, gennaio e marzo / Sonderangebote Vor- und Weihnachtszeit, Jänner und März<br />

& % 1 2 d 8 r t Q ä o e + p k # y … T ¿ 600 m ≠ 1 km<br />

LA STÖA H/10 Nr. 30<br />

Erlacher Paola<br />

Str. Catarina Lanz 30<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 055<br />

Fax +39 0474 501 492<br />

lastoea@sanvigilio.net<br />

www.sanvigilio.net<br />

hgPw Letti/Betten 40<br />

2 16 2 -<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

01.12.–24.12.<br />

17.03.–10.04.<br />

07.01.–04.02.<br />

10.03.–17.03.<br />

24.12.–07.01. 09.06.–30.06. 30.06.–04.08.<br />

04.02.–10.03. 08.09.–23.09. 25.08.–08.09.<br />

04.08.–25.08.<br />

HB 68–70 68–75 80–105 48–50 52–70 70–90<br />

FB 88–90 88–95 100–125 68–70 72–90 90–110<br />

& % 7 0 1 2 d 6 r t Q ä e + p ak … ¿ 100 m ≠ 400 m<br />

www.sanvigilio.com 23


HOTEL<br />

ALBERGHI E PENSIONI<br />

GASTHÖFE UND PENSIONEN<br />

24<br />

www.sanvigilio.com<br />

333<br />

Fam. Call | Str. Catarina Lanz 60 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 064 | Cel +39 338 691 10 64<br />

Fax +39 0474 501 856<br />

info@albergobrunella.com<br />

www.albergobrunella.com<br />

333<br />

333<br />

BRUNELLA<br />

ERIKA<br />

Fam. Taibon Giorgio<br />

Str. Al Plan dessora 41<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 018<br />

Cel +39 348 813 74 25<br />

Fax +39 0474 501 270<br />

info@paraccia.com<br />

www.paraccia.com<br />

333<br />

Fam. Schanung-Cappellotto<br />

Str. Valiares 37<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 083<br />

Fax +39 0474 503 621<br />

info@piccolohotelclaudia.com<br />

www.piccolohotelclaudia.com<br />

333<br />

MONTE PARACCIA E/13 Nr. 41<br />

Suite*<br />

PICCOLO HOTEL CLAUDIA I/10 Nr. 3<br />

Fam. Coppola | Str. Catarina Lanz 66 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 121 | Cel +39 333 360 12 59<br />

Fax +39 0474 501 883<br />

info@erika-sanvigilio.it<br />

www.erika-sanvigilio.it<br />

Inverno/Winter<br />

hgPw Letti/Betten 40<br />

2 11 4 2<br />

Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

26.11.–24.12. 07.01.–04.02.<br />

10.03.–09.04.<br />

& % Ï ¢ 2 d 9 8 6 t Q ä e + p a ü k # ß … T ¿ 1 km ≠ 700 m<br />

hgPw Letti/Betten 25<br />

2 7 3 2<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

27.11.–23.12.<br />

17.03.–09.04.<br />

07.01.–04.02.<br />

10.03.–17.03.<br />

24.12.–07.01. 08.06.–30.06. 30.06.–04.08.<br />

04.02.–10.03.<br />

25.08.–16.09.<br />

23.12.–07.01.<br />

04.02.–10.03.<br />

08.09.–23.09. 30.06.–04.08.<br />

25.08.–08.09.<br />

h 1 g 15 P 3 w - Letti/Betten 40<br />

Inverno/Winter<br />

G/12 Nr. 60<br />

Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

26.11.–23.12. 07.01.–04.02. 23.12.–07.01. 15.06.–30.06. 30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–15.04. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03. 08.09.–30.09. 25.08.–08.09.<br />

HB 52–60 55–65 70–85 45–50 53–58 60–73<br />

& % Ï ¢ 1 2 d 9 8 t Q ä e a k y … ¿ 500 m ≠ 100 m<br />

h 2 g 8 P 2 w - Letti/Betten 24<br />

04.08.–25.08.<br />

HB 66–84* 66–84* 76–102* 52–63* 57–78* 70–87*<br />

FB 79–97* 79–97* 89–115* 65–76* 70–92* 83–100*<br />

04.08.–25.08.<br />

HB 58–85 58–95 75–115 55–60 55–66 66–75<br />

7D - - - - - -<br />

Collegamento SKYPE Verbindung<br />

& % 0 ¢ 1 2 d 9 8 6 t Q ä e + k … T ¿ 50 m ≠ 200 m<br />

RESA BLANCIA H/13 Nr. 94<br />

Fam. Kanetscheider Franz<br />

Str. Catarina Lanz 94<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 032<br />

Fax +39 0474 501 626<br />

info@resablancia.it<br />

www.resablancia.it<br />

Inverno/Winter<br />

hgPw Letti/Betten 52<br />

5 22 1 -<br />

Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

01.12.–23.12. 07.01.–04.02. 23.12.–07.01. 10.06.–30.06. 30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–10.04. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03. 08.09.–20.09. 25.08.–08.09.<br />

HB 53–58 58–63 72–80 48–50 52–57 64–70<br />

FB 58–64 62–67 74–85<br />

& % ¢ 2 d 9 8 6 t Q ä e + p u k … T ¿ 1 km ≠ 100 m<br />

Inverno/Winter<br />

G/12 Nr. 66<br />

Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

26.11.–23.12. 07.01.–04.02. 04.02.–10.03.08.09.–30.09.28.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–15.04. 10.03.–17.03.<br />

25.08.–08.09.<br />

HB 58 58–65 65–73 56 56–60 60–73<br />

23.12.–07.01. HB € 89<br />

& % ¢ 1 2 d 6 t Q ä x e + k … T ¿ 700 m ≠ 200 m


GASTHÖFE UND PENSIONEN<br />

ALBERGHI E PENSIONI<br />

333<br />

Fam. Trebo Pire | Str. Al Plan dessora 33 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 226 | Cel +39 328 489 87 01<br />

Fax +39 0474 501 910<br />

albergo.majarei@rolmail.net<br />

www.majarei.it<br />

333<br />

Fam. Complojer Francesco | Str. Catarina Lanz 57<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 068 | Fax +39 0474 501 780<br />

info@riposoalbosco.it<br />

www.riposoalbosco.it<br />

33<br />

Fam. Pedevilla Albin | Str. Rina 31 | 39030 Rina<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 004<br />

alcarga@dnet.it<br />

www.albergoalcarga.it<br />

33<br />

Fam. Mutschlechner Albert | Str. Longega 10<br />

39030 Longega/Zwischenwasser<br />

Tel. +39 0474 501 008 | Fax +39 0474 501 858<br />

info@albergogader.it<br />

www.albergogader.it<br />

33<br />

Fam. Miano | Str. Catarina Lanz 58 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 071 | Cel +39 338 312 63 97<br />

Fax +39 0474 503 668<br />

info@albergogenziana.com<br />

www.albergogenziana.com<br />

33<br />

MAJAREI h 1 g 15 P 4 w 1 Letti/Betten 45<br />

Fam. Ties Hubert | Str. Plan de Corones 78<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 123 | Fax +39 0474 506 683<br />

info@labronta.it<br />

www.labronta.it<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

08.12.–23.12. 07.01.–04.02. 23.12.–07.01.<br />

01.07.–04.08.<br />

08.09.–15.09.<br />

17.03.–25.03. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03. 25.08.–08.09. 04.08.–25.08.<br />

HB 60–70 68–78 70–80 60–70 68–78 70–80<br />

FB 70–80 78–88 80–90<br />

& % 0 ¢ 1 2 d 9 8 6 t Q ä x e k q # ß … T ¿ 1 km ≠ 500 m<br />

Offerte settimanali / Wochenangebote<br />

RIPOSO AL BOSCO-WALDRUH h 4 g 19P 3 w - Letti/Betten 52<br />

AL CARGÀ<br />

GADER<br />

D/12 Nr. 33<br />

H/14 Nr. 57<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

26.11.–23.12. 06.01.–04.02. 23.12.–26.12. 15.06.–30.06. 30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–30.04. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03. 08.09.–30.09. 25.08.–08.09.<br />

HB 47–57 50–58 60–72 43–48 50–58 58–66<br />

FB 55–60 62–70 70–78<br />

26.12.–06.01. HB € 67–77<br />

& % ¢ 2 d 9 8 6 t Q ä e k … T ¿ 1 km ≠ 0 m Bowling Kegelbahn<br />

h - g 9 P - w - Letti/Betten 18<br />

Inverno/Winter<br />

H/1 Nr. 31<br />

Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

03.12.–23.12. 07.01.–04.02. 23.12.–07.01. 08.09.–30.09. 01.07.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–09.04. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03.<br />

25.08.–08.09.<br />

HB 38–41 38–41 40–45 37–41 37–41 39–44<br />

& 1 d t ä k … T ¿ 7 km ≠ 7 km<br />

h - g 7 P 4 w - Letti/Betten 26<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

26.11.–23.12. 07.01.–04.02. 23.12.–07.01. 15.04.–30.06. 30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–15.04. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03. 08.09.–24.11. 25.08.–08.09.<br />

HB 44–50 45–52 50–60 42–48 44–52 50–58<br />

& % 1 2 d 6 t Q ä e k … T ¿ 4 m ≠ 4 km<br />

Anche casa vacanza a S. <strong>Vigilio</strong> / auch Ferienhaus in St. Vigil ”VILLA GADER“<br />

GENZIANA - conduzione familiare | Familienbetrieb h - g 5 P 5 w - Letti/Betten 25<br />

H/2 Nr. 10<br />

G/12 Nr. 58<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

26.11.–23.12. 07.01.–04.02. 23.12.–07.01. 18.06.–30.06. 30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–09.04. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03. 08.09.–30.09. 25.08.–08.09.<br />

HB 55 58 68–82 43 48 58<br />

FB 55 60 70<br />

& % 0 Ï ¢ 1 2 d 6 t Q ä a u k # y … T ¿ 500 m ≠ 100 m<br />

Suppl. cenone S. Silvestro / Zuschlag Silvestermenu<br />

LA BRONTA h - g 6 P 5 w - Letti/Betten 27<br />

D/7 Nr. 78<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

26.11.–23.12. 07.01.–04.02. 23.12.–07.01.<br />

14.07.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–15.04. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03.<br />

25.08.–09.09.<br />

HB 58–63 58–63 68–85 50–55 60–70<br />

& % 7 1 d 6 r t ä … ¿ 0 m ≠ 1 km<br />

Anche appartamenti / auch Ferienwohnungen<br />

www.sanvigilio.com 25


ALBERGHI E PENSIONI<br />

33<br />

Fam. Ellecosta Filippo | Str. Longega 1<br />

39030 Longega/Zwischenwasser<br />

Tel. +39 0474 501 009 | Fax +39 0474 506 367<br />

info@postalongega.com | www. postalongega.com<br />

26<br />

www.sanvigilio.com<br />

33<br />

Fam. Feichter Hubert | Str. La Pli 21<br />

39030 Pieve - Enneberg<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 061<br />

info@lapli.com<br />

www.lapli.com<br />

33<br />

GASTHÖFE UND PENSIONEN<br />

Taibon Augusta | Str. Val dai Tamersc 8<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 051 | Fax +39 0474 503 628<br />

taiaug1@dnet.it<br />

www.sanvigiliodimarebbe.it<br />

33<br />

Fam. Moling Albert | Str. Paracia 11<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 085 | Fax +39 0474 506 257<br />

info@pensionarnica.com<br />

www.pensionarnica.com<br />

33<br />

POSTA-POST<br />

TERESA MARTIN<br />

LA PLI h - g 4 P 2 w - Letti/Betten 14<br />

LE DLA CREDA<br />

Fam. Zardini Walter | Str. Paracia 6 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 142<br />

info@villasoreghina.it<br />

www.villasoreghina.it<br />

Inverno/Winter<br />

H/3 Nr. 21<br />

Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

26.11.–23.12. 07.01.–04.02. 23.12.–07.01. 26.05.–30.06. 30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–30.04. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03. 08.09.–21.10. 25.08.–08.09.<br />

HB 43–45 44–46 46–50 43–45 44–46 46–50<br />

7D 301–315 308–322 322–350 301–315 308–322 322–350<br />

& % 1 d 6 t l Q ä k ß T } ¿ 3,5 km ≠ 4,5 km<br />

Taxi-Service<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

07.01.–04.02. 20.12.–23.12. 20.06.–30.06. 30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

10.03.–17.03. 04.02.–10.03. 08.09.–15.09. 25.08.–08.09.<br />

HB 50–52 52–57 50 52–55 58–60<br />

23.12.–07.01. HB € 68<br />

& % ¢ 1 2 d 6 r t l ä e k ß … ¿ 2 km ≠ 0 m<br />

Pesca sportiva / Sportfi scherei<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

26.11.–23.12. 07.01.–04.02. 23.12.–07.01. 27.05.–30.06. 30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–15.04. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03. 08.09.–07.10. 25.08.–08.09.<br />

HB 39 46 52 39 46 52<br />

7D 273 322 364 273 322 364<br />

& % Ï ¢ j d t Q ä e k # ß … ¿ 800 m ≠ 300 m<br />

Physiotherm-Infared cabines - anche appartamenti / auch Ferienwohnungen<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

26.11.–23.12. 07.01.–04.02. 23.12.–07.01. 15.04.–30.06. 30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–15.04. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03. 08.09.–24.11. 25.08.–08.09.<br />

HB 48–60 48–60 48–60 43–57 43–57 43–57<br />

BB 30–35 30–35 30–35 30–35<br />

& % d t Q ä e k … } y ¿ 1 km ≠ 500 m<br />

Sconti per bambini fi no a 14 anni in camera coi genitori / Ermäßigung für Kinder bis 14 Jahre im Elternzimmer<br />

Inverno/Winter<br />

H/2 Nr. 1<br />

Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

26.11.–23.12. 07.01.–04.02. 23.12.–07.01. 15.04.–30.06. 30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–15.04. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03. 08.09.–24.11. 25.08.–08.09.<br />

HB 38 40–42 42–48 38 40–42 42–48<br />

BB 25–30 30–40 35–40 25 30 40<br />

& 1 2 d t Q ä e y … ¿ 4 km ≠ 4 km<br />

vedi foto pagina 37 / siehe Foto Seite 37 | anche appartamenti / auch Ferienwohnungen<br />

Casa per ferie | Str. Catarina Lanz 52 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 014 | (Sede/Sitz Bologna: Tel. +39 051 641 88 10 | Fax 051 641 88 18)<br />

Prezzi su richiesta/Preise auf Anfrage<br />

info@fondazionepallavicini.it | www.fondazionegdo.it<br />

d 8 t Q ä k ¿ 500 m ≠ 400 m<br />

Aperto da metà dicembre a fi ne marzo e da giugno a settembre / Geöffnet von Mitte Dezember bis Ende März und von Juni bis September<br />

CAMPING AL PLAN<br />

Fam. Complojer | Str. Catarina Lanz 63<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 694 | Fax +39 0474 506 550<br />

camping.alplan@rolmail.net<br />

www.campingalplan.com<br />

h 2 g 8 P 2 w - Letti/Betten 24<br />

ARNICA h 2 g 10P - w - Letti/Betten 22<br />

VILLA SOREGHINA h - g 3 P 3 w - Letti/Betten 18<br />

h - g 4 P 2 w - Letti/Betten 16<br />

Letti/Betten 90<br />

I/18 Nr. 8<br />

F/14 Nr. 11<br />

G/14 Nr. 6<br />

G/11 Nr. 52<br />

G/15 Nr. 63<br />

Prezzo al giorno | Preis pro Tag<br />

Piazzola 1 Persona Bambini / Kinder<br />

Stellplatz 1 Person 3–12 anni / Jahre<br />

11–13 6–8 4–6<br />

& j 1 d 9 t l Q ä + k ß y $ … ¿ 1 km ≠ 200 m<br />

aperto / offen: 03.12.2011–15.04.2012; 02.06.–14.10.2012


ALBERGHI ALPINI AL PLAN DE CORONES<br />

BERGGASTHÖFE AM KRONPLATZ<br />

GRAZIANI 2080 m. h - g 6 P 2 Letti/Betten 18<br />

Fam. Mutschlechner Alexander | Kronplatz | Str. Furcia 33 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax. +39 0474 501 158 | Tel privat +39 0474 501 212<br />

Fax privat +39 0474 503 614<br />

info@graziani-kronplatz.it<br />

www.graziani-kronplatz.it<br />

Kehrer Paolo | Kronplatz | Str. Furcia 31 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 162 | Fax +39 0474 501 350<br />

rifugiopanorama@libero.it<br />

www.rifugiopanorama.com<br />

GARNI | BED & BREAKFAST | MEUBLÉ<br />

Erlacher Edoardo | Str. Pelegrin 1 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 125 | Fax +39 0474 501 716<br />

info@garnicristallo.it<br />

www.garnicristallo.it<br />

Fam. Erlacher Lucia | Str. Catarina Lanz 68 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

Tel. +39 0474 501 069 | Cel +39 347 861 66 97<br />

Fax +39 0474 501 810<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

01.12.–23.12. 08.01.–04.02. 04.02.–10.03. 16.06.–30.06. 30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–09.04. 10.03.–17.03.<br />

08.09.–23.09. 25.08.–08.09.<br />

BB 32–42 33–44 40–48 30–38 30–40 40–48<br />

info@garnidiamant.com<br />

www.garnidiamant.com<br />

Fam. Ties | Str. Plazores 12 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 122 | Cel +39 335 588 25 62<br />

Fax +39 0474 506 375<br />

info@rautal.com<br />

www.rautal.com<br />

G/4 Nr. 33<br />

Inverno/Winter<br />

low season middle season high season<br />

07.12.–10.04.<br />

HB 55–68<br />

1 2 d ä e + p k y ¿ 0 m ≠ 8 km<br />

PANORAMA 2040 m. h - g 9 P 2 Letti/Betten 24<br />

333<br />

333<br />

333<br />

Inverno/Winter<br />

low season middle season high season<br />

03.12.–23.12. 07.01.–04.02. 23.12.–07.01.<br />

17.03.–10.04. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03.<br />

HB 65 65 68<br />

FB 71 71 74<br />

¢ 1 2 d t ä e k … T ¿ 0 m ≠ 8 km<br />

CRISTALLO h - g 16P - Letti/Betten 32<br />

G/4 Nr. 31<br />

Inverno/Winter<br />

E/8 Nr. 1<br />

Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

25.11.–23.12. 08.01.–04.02. 04.02.–18.02. 15.05.–30.06. 30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–30.04. 10.03.–17.03. 25.02.–10.03. 08.09.–30.10. 25.08.–08.09.<br />

BB 26–36 29–38 32–42 25–28 25–38 29–42<br />

& % 0 d 6 t Q ä x e + p a u k ¿ 100 m ≠ 500 m<br />

23.12.–08.01. € 50 / 18.02.–25.02. € 45<br />

DIAMANT h 2 g 16P 1 w 3 Letti/Betten 43<br />

G/12 Nr. 68<br />

& % 0 Ï ¢ j d 9 8 6 t Q ä x e + p a u k # ß … T ¿ 500 m ≠ 200 m<br />

cucina per baby / Babyküche | sala giochi ragazzi / Jugendspielraum | Apartaments | Grigliate / Grillpartys | 23.12.–08.01. BB € 58–68<br />

RAUTAL h 2 g 5 P - Letti/Betten 12<br />

F/11 Nr. 12<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

25.11.–23.12. 07.01.–04.02. 04.02.–18.02. 16.06.–30.06. 30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–15.04. 10.03.–17.03. 25.02.–10.03. 08.09.–30.09. 25.08.–08.09.<br />

BB 32–36 34–38 38–41 28–32 30–36 37–41<br />

& % 0 Ï ¢ 9 8 6 t Q ä x e + p k ß y … T ¿ 600 m ≠ 500 m<br />

23.12.–07.01. & 18.02.–25.02. € 41–44/P./Day; Offerte bassa stagione / Sonderangeb. Vor- u. Nachsaison; Wellness Area - Hot-Whirlpool on the outside<br />

ERNA h 3 g 8 P 2 Letti/Betten 25<br />

33<br />

F/11 Nr. 9<br />

Fam. Videsott Erna | Str. Al Plan dessora 9 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

Tel. +39 0474 501 066 | Cel +39 347 435 83 37<br />

Fax +39 0474 501 921<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

26.11.–23.12. 08.01.–04.02. 23.12.–26.12. 29.05.–30.06. 30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–30.04. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03. 08.09.–30.09. 25.08.–08.09.<br />

info@garnierna.it<br />

www.garnierna.it<br />

BB 26–36 29–39 32–42 26–36 29–39 32–42<br />

& % 0 ¢ 6 t Q ä e k T ¿ 500 m ≠ 600 m<br />

Bed & Breakfast, 26.12.–08.01. € 55 / Cena in ristorante convenzionato / Essen in konventioniertem Restaurant<br />

www.sanvigilio.com 27


GARNI | BED & BREAKFAST | MEUBLÉ<br />

33<br />

28<br />

PRADES<br />

Comploi Cristiano | Str. Plan de Corones 53<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 063 | Fax +39 0474 501 669<br />

info@garniciasaprades.it | www.garniciasaprades.it<br />

www.sanvigilio.com<br />

33<br />

Fam. Agreiter Paul | Str. Valiares 10 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax. +39 0474 501 114<br />

info@fl udemunt.it<br />

www.fl udemunt.it<br />

33<br />

Fam. Call Hubert | Str. Al Plan dessora 13<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax.+39 0474 501 136<br />

garni@iosc.it<br />

www.iosc.it<br />

33<br />

Fam. Taibon Giorgio | Str. Paracia 44 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 018 | Cel +39 348 813 74 25<br />

Fax +39 0474 501 270<br />

info@paraccia.com<br />

www.paraccia.com<br />

33<br />

Fam. Tamers | Str. Senes 8<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 077 | Cel +39 338 764 29 99<br />

Fax +39 0474 501 181<br />

garnisayonara@dnet.it | www.sanvigilio.com<br />

33<br />

FLU DE MUNT<br />

IOSC<br />

PE DE MUNT<br />

SAYONARA<br />

STELLA-STERN<br />

Fam. Mutschlechner Annamaria | Str. Tlosöra 1<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 132 | Cel +39 334 337 85 06<br />

Fax +39 0474 501 863<br />

info@garnistella.com | www.garnistella.com<br />

&<br />

SUMMERCARD<br />

SUMMERCARD FAMILY<br />

Vi offre tantissimi sconti ed agevolazioni.<br />

Richiedete la Vostra Card a chi Vi ospita!<br />

Sie bietet ihnen unzählige Preisvorteile.<br />

Informieren Sie sich bei Ihrem Beherbergungsbetrieb!<br />

h 2 g 8 P - Letti/Betten 18<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

01.12.–23.12. 07.01.–04.02. 04.02.–10.03. 20.06.–30.06. 30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–20.04. 10.03.–17.03.<br />

08.09.–20.09. 25.08.–08.09.<br />

BB 30–36 32–37 32–39 30–35 32–36 32–38<br />

23.12.–07.01: € 40<br />

t Q ä e k ß T ¿ 0 m ≠ 200 m<br />

Direttamente sulle piste / Direkt an den Skipisten<br />

h 2 g 9 P 2 Letti/Betten 24<br />

Inverno/Winter<br />

F/11 Nr. 13<br />

Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

26.11.–23.12. 07.01.–04.02. 23.12.–07.01. 26.05.–30.06. 30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–15.04. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03. 08.09.–04.11. 25.08.–08.09.<br />

BB 30–35 33–35 36–40 30 30–36 36–40<br />

& % 0 Ï ¢ d t Q ä e k C T ¿ 700 m ≠ 700 m<br />

h 3 g 13 P - Letti/Betten 29<br />

Inverno/Winter<br />

E/13 Nr. 44<br />

Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

26.11.–24.12. 07.01.–04.02. 24.12.–07.01. 08.06.–30.06.30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

10.03.–09.04. 04.02.–10.03.<br />

25.08.–16.09.<br />

HB 54 54 58–63 41 50–53 58<br />

FB 67 67 72–77 54 63–66 71<br />

& % ¢ d t Q ä e y … T ¿ 1,2 km ≠ 700 m<br />

Le nostre offerte in / unsere Angebote auf www.paraccia.com (altre attrezzature vedi Hotel Monte Paraccia / andere Ausstattungen siehe Hotel Monte Paraccia)<br />

h - g 6 P 2 Letti/Betten 18<br />

Inverno/Winter<br />

G/11 Nr. 8<br />

Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

26.11.–23.12. 07.01.–04.02. 23.12.–07.01. 15.06.–30.06. 30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–30.04. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03. 08.09.–15.09. 25.08.–08.09.<br />

BB 30 35 40 30 35 40<br />

& 6 r t Q ä e k ¿ 500 m ≠ 100 m<br />

h 2 g 14P 1 Letti/Betten 33<br />

F/8 Nr. 1<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

01.12.–23.12. 07.01.–04.02. 23.12.–07.01. 08.09.–30.09. 01.07.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–30.04. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03.<br />

25.08.–08.09.<br />

BB 37–40 37–40 40–42 37 38 40<br />

8 r t Q ä e k y … T ¿ 70 m ≠ 300 m<br />

h - g 7 P - Letti/Betten 14<br />

H/9 Nr. 10<br />

Inverno/Winter<br />

H/13 Nr. 53<br />

Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

26.11.–23.12. 07.01.–04.02. 23.12.–07.01. 15.04.–30.06. 30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–15.04. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03. 08.09.–24.11. 25.08.–08.09.<br />

BB 28–34 32–36 35–40 28–32 27–35 32–38<br />

Emotion Emotion<br />

€7 €7 €7<br />

Soggiorno minimo di 2 notti / 2 Nächte Aufenthalt minimum<br />

& t Q ä<br />

e k y …<br />

} ¿ 800 m ≠ 50 m<br />

SOMMERCARD FAMILY<br />

2011 2011<br />

Emotion Emot Emot Emot EEmotion mtion<br />

ion ion ion in in in in in Nt Natu Natu Nature Nature Nature<br />

re<br />

SOMMERCARD<br />

€4


SCHUTZHÜTTEN IM NATURPARK<br />

RIFUGI NEL PARCO NATURALE<br />

PEDERÜ 1548 m. h 2 g 8 P 2 Letti/Betten 25<br />

Fam. Frenner | Str. Val dai Tamersc 16<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 086<br />

info@pederue.it<br />

www.pederu.it<br />

FANES 2060 m.<br />

Fam. Mutschlechner Max | Alpe di Fanes/Fanesalm 3<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax. +39 0474 501 097<br />

Cel +39 348 390 06 60<br />

info@rifugiofanes.com | www.rifugiofanes.com<br />

LAVARELLA 2050 m.<br />

Fam. Frenner Hanspeter | Alpe di Fanes/Fanesalm 4<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax. +39 0474 501 079<br />

Tel. privat +39 0474 501 094<br />

rifugio@lavarella.it | www.lavarella.it<br />

FODARA 1980 m.<br />

Fam. Mutschlechner Arthur | Alpe di Fodara Vedla Alm 2<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax. +39 0474 501 093<br />

Tel. + Fax. privat +39 0474 501 538<br />

rifugio@fodara.it | www.fodara.it<br />

Fam. Palfrader Erich | Alpe di Sennes Alm 1<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 092 | Cel +39 328 794 55 79<br />

Fax privat +39 0474 501 837<br />

info@sennes.com | www.sennes.com<br />

MUNT DE SENNES 2170 m.<br />

Alpe di Senes Alm 2 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 311 | Tel. +39 0474 501 507<br />

info@ciasa-pinei.it<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

09.01–09.04. 26.12–08.01 11.09.–07.10. 01.06.–16.07. 17.07.–10.09.<br />

BB 35–48 38–52 30–45 35–48 38–52<br />

HB 49–59 54–68 49–58 49–59 54–68<br />

& 1 2 d t l ä e ß … T ¿ 12 km ≠ 0 m<br />

Camere con doccia oppure bagno / Zimmer mit Dusche oder Bad<br />

h 2 g 12 P 3 Letti/Betten 35<br />

L/4 Nr. 3<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

01.01.–05.02. 05.02.–15.04. 26.12.–01.01. 02.06.–08.07.<br />

09.09.–14.10.<br />

08.07.–09.09.<br />

HB 42–62 45–65 51–70 42–60 47–65<br />

Ï ¢ 1 2 d l ä e k ß y … ¿ 18 km ≠ 6 km<br />

Camere con doccia oppure bagno / Zimmer mit Dusche oder Bad | Posti in branda 31 / Lagerbetten 31<br />

h - g 8 P 3 Letti/Betten 27<br />

L/3 Nr. 4<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

08.01–11.02 26.12–29.12. 29.12.–02.01. 16.06.–07.07<br />

02.01.–08.01.<br />

08.09.–14.10.<br />

11.02.–15.04.<br />

07.07.–08.09<br />

HB 43–50 45,50–53 50–60 45,50–52 48–56<br />

¢ 1 d r l ä e + k … ¿ 18 m ≠ 6 km<br />

Posti in branda 24 / Lagerbetten 24<br />

h - g 7 P 3 Letti/Betten 23<br />

Inverno/Winter<br />

K/5 Nr. 2<br />

Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

17.03.–31.03.<br />

31.03.–09.04.09.06.–07.07.<br />

07.07.–01.09.<br />

09.04.–01.05.<br />

01.09.–14.10.<br />

HB 58 62 58 64<br />

¢ 1 2 d l ä x e ß … ¿ 15 km ≠ 3 km<br />

Camere con doccia oppure bagno / Zimmer mit Dusche oder Bad; Posti in branda 14 solo d’estate / Lagerbetten 14 nur im Sommer<br />

SENNES 2126 m. h 1 g 6 P 6 Letti/Betten 31<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

08.01.–22.04. 26.12.–08.01. 09.06.–07.07<br />

08.09.–14.10.<br />

08.07.–08.09.<br />

BB 28–39 30–42 27–37 30–40<br />

¢ 1 d l ä e … ¿ 17,5 km ≠ 5,5 km<br />

Posti in branda 30 / Lagerbetten 30<br />

h 1 g 2 P 4 Letti/Betten 17<br />

I/4 Nr. 2<br />

Estate/Sommer<br />

low season middle season high season<br />

26.06.–30.09.<br />

HB 35–50<br />

K/4 Nr. 16<br />

I/5 Nr. 1<br />

& ¢ 1 d l e ß y<br />

www.sanvigilio.com 29


CAMERE PRIVATE CON 1 a COLAZIONE<br />

„Ciò che il sole è per i fi ori<br />

è il sorriso per le persone”<br />

Joseph Addison (1672 – 1719)<br />

30<br />

www.sanvigilio.com<br />

2222<br />

Petroccione Maria Giovanna | Str. Paracia 18<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 052 | Cel +39 320 163 10 85<br />

info@labercia.com | www.labercia.com<br />

111<br />

Castlunger Isidor | Str. Grones 4<br />

39030 Longega/Zwischenwasser<br />

Tel. + Fax +39 0474 403 221<br />

info@grones.bz.it | www.grones.bz.it<br />

222<br />

Frenner Barbara | Str. Catarina Lanz 89<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Cel +39 333 967 11 08<br />

info@gomines.it | www.gomines.it<br />

Trebo Tamers Irma | Str. Senes 21<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 119 | Fax +39 0474 503 664<br />

info@les-nainores.it | www.les-nainores.it<br />

Vollmann Giovanni | Str. Paracia 27<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 498 | Cel +39 333 470 60 65<br />

info@villa-linde.com | www.villa-linde.com<br />

PRIVATZIMMER MIT FRÜHSTÜCK - B&B<br />

Burchia Ploner Irma | Str. Al Plan dessora 29/1<br />

39030 S.<strong>Vigilio</strong>/St.Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 191 | Fax +39 0474 501 848<br />

info@ciasabruescia.com | www.ciasabruescia.com<br />

222<br />

Turi Alessandro | Str. Paracia 18<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 052<br />

info@ciasadaimori.com | www.ciasadaimori.com<br />

222<br />

222<br />

222<br />

VILLA LA BERCIA<br />

AGRITURISMO GRONES<br />

BRÜSCIA<br />

CIASA DAI MORI<br />

LES GOMINES<br />

LES NAINORES<br />

VOLLMANN GIOVANNI<br />

h - g 4 P - Letti/Betten 8<br />

Inverno/Winter<br />

F/14 Nr. 18<br />

Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

26.11.–23.12. 07.01.–17.03. 23.12.–07.01. 15.04.–30.06. 30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–15.04.<br />

08.09.–24.11. 25.08.–08.09.<br />

BB 32–36 34–44 40–48 32–36 34–44 36–46<br />

% Ï 6 t Q ä x e k ß y T ¿ 800 m ≠ 300 m<br />

skype: la-bercia<br />

h - g - P 6 Letti/Betten 20<br />

Inverno/Winter<br />

G/1 Nr. 4<br />

Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

26.11.–23.12. 07.01.–04.02. 23.12.–07.01. 15.04.–30.06. 30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–15.04. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03. 08.09.–24.11. 25.08.–08.09.<br />

BB 27–30 28–30 32–34 28–30 30–32 32–36<br />

& 1 2 r t ä x e k ß y C } ¿ 6 km ≠ 6 km<br />

Supplemento mezza pensione / Zuschlag Halbpension € 18 - anche / auch FB<br />

h - g 4 P 2 Letti/Betten 14<br />

Inverno/Winter<br />

E/12 Nr. 29<br />

Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

26.11.–23.12. 07.01.–04.02. 23.12.–07.01. 15.04.–30.06. 30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–15.04. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03. 08.09.–24.11. 25.08.–08.09.<br />

BB 26–33 26–34 28–36 26–33 26–34 28–36<br />

& ¢ 6 t Q ä e k T } ¿ 800 m ≠ 700 m<br />

h - g 4 P - Letti/Betten 8<br />

Inverno/Winter<br />

F/14 Nr. 18<br />

Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

26.11.–23.12. 07.01.–17.03. 23.12.–07.01. 15.04.–30.06. 30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–15.04.<br />

08.09.–24.11. 25.08.–08.09.<br />

BB 24–34 26–36 32–42 24–34 26–36 32–42<br />

% Ï t Q ä x e k ß y T ¿ 800 m ≠ 300 m<br />

h - g 5 P - Letti/Betten 10<br />

Inverno/Winter<br />

G/14 Nr. 89<br />

Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

26.11.–23.12. 07.01.–04.02. 23.12.–07.01. 15.04.–30.06. 30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–15.04. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03. 08.09.–24.11. 25.08.–08.09.<br />

BB 36–40 38 45 36 38 45<br />

% ¢ ? 6 r Q ä e + k … } ¿ 1 km ≠ 200 m<br />

„DOLOMITI SUPER PREMIERE 3+1“ 26.11.–23.12.11 | Nuova apertura inverno 2008-09 / Neueröffnung Winter 2008-09<br />

h - g 6 P - Letti/Betten 12<br />

Inverno/Winter<br />

G/11 Nr. 21<br />

Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

01.12.–23.12. 07.01.–04.02. 23.12.–07.01. 08.09.–20.09. 01.07.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–15.04. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03.<br />

25.08.–08.09.<br />

BB 30 34 38 30 34 38<br />

& % ¢ t Q ä e k ß … T ¿ 500 m ≠ 300 m<br />

h - g 3 P - Letti/Betten 6<br />

Inverno/Winter<br />

E/13 Nr. 27<br />

Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

26.11.–23.12. 07.01.–04.02. 23.12.–07.01. 15.04.–30.06. 30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–15.04. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03. 08.09.–24.11. 25.08.–08.09.<br />

BB 26 30 33–36 26 30 33<br />

7D 175 210 224–252 175 210 224<br />

& % Ï ¢ t Q ä e + p k } ¿ 1 km ≠ 500 m<br />

Guida MTB a disposizione / MTB-Führer zur Verfügung


22<br />

22<br />

PRIVATZIMMER MIT FRÜHSTÜCK - B&B<br />

22<br />

Taibon Hubert | Str. Chi Vai 1 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 284 | Fax +39 0474 501 578<br />

chivai@virgilio.it<br />

www.chivai.it<br />

22<br />

CAMERE PRIVATE CON 1 a COLAZIONE<br />

CHI VAI h - g 4 P - Letti/Betten 8<br />

Pitscheider Gabriella | Str. Plan de Corones 40<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 220<br />

ciasafontana@yahoo.it<br />

22<br />

A/9 Nr. 1<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

01.12.–23.12. 07.01.–04.02. 23.12.–07.01.<br />

10.07.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–15.04. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03.<br />

25.08.–09.09.<br />

BB 30–32 32–34 35 - 30–32 35<br />

& 1 2 d t ä e … T ¿ 0 m ≠ 2 km<br />

Supplemento mezza pensione / Zuschlag Halbpension € 15<br />

FONTANA h - g 3 P - Letti/Betten 6<br />

Taibon Albert | Str. Paracia 36<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 084<br />

haus.taibon@rolmail.net<br />

22<br />

ALESSANDRI ANNA<br />

MIRAMONTI<br />

Comploj Max | Str. Valiares 13<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 789<br />

ciasa_miramonti@yahoo.it<br />

E/8 Nr. 40<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

26.11.–23.12. 07.01.–04.02. 23.12.–07.01. 15.04.–30.06. 30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–15.04. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03. 08.09.–24.11. 25.08.–08.09.<br />

BB 30 30–32 32–34 30 30–32 32–34<br />

PAURACIA h - g 2 P - Letti/Betten 4<br />

Frenademez Eckart & Andrea | Str. Paracia 2<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 101 | Cel +39 339 652 63 80<br />

ciasa.solaris@rolmail.net<br />

Alessandri Anna | Str. Mantena 7<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 347 504 43 50 | annaalessandri@yahoo.it<br />

ZIP LINE<br />

THE BIGGEST<br />

IN EUROPE<br />

& ¢ t Q ä ¿ 200 m ≠ 900 m<br />

Anche / auch Appartements<br />

F/14 Nr. 36<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

26.11.–23.12. 07.01.–04.02. 23.12.–07.01. 15.04.–30.06. 30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–15.04. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03. 08.09.–24.11. 25.08.–08.09.<br />

BB 30 30 40 30 30 40<br />

t Q ä e } T ¿ 1 km ≠ 300 m<br />

SOLARIS h 1 g 3 P 1 Letti/Betten 10<br />

G/14 Nr. 2<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

26.11.–23.12. 07.01.–04.02. 23.12.–07.01. 01.06.–30.06. 30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–15.04. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03. 08.09.–14.10. 25.08.–08.09.<br />

BB 30–32 32 33–35 28–30 30–32 33–35<br />

& ¢ t Q ä e k T ¿ 700 m ≠ 200 m<br />

h - g 2 P - Letti/Betten 4<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

01.11.–23.12. 07.01.–04.02. 23.12.–07.01. 01.05.–30.06. 30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–30.04. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03. 08.09.–31.10. 25.08.–08.09.<br />

BB 25 30 30 25 30 30<br />

t Q ä e k y } ¿ 1 km ≠ 1,5 km<br />

h - g 3 P 2 Letti/Betten 12<br />

F/2 Nr. 7<br />

I/10 Nr. 13<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

low season middle season high season low season middle season high season<br />

26.11.–23.12. 07.01.–04.02. 23.12.–07.01. 01.06.–30.06. 30.06.–04.08. 04.08.–25.08.<br />

17.03.–08.04. 10.03.–17.03. 04.02.–10.03. 08.09.–24.11. 25.08.–08.09.<br />

BB 24 24 24 24 24 24<br />

Uso cucina / Küchenbenützung t Q ä e T ¿ 50 m ≠ 400 m<br />

Segway Rent<br />

Info : e prenotazioni Ufficio in centro paese (piazza della chiesa)<br />

Info und Anmeldung: Büro im Dorfzentrum (Kirchplatz)<br />

Tel. 331 4188007 info@zipline.it www.zipline.it<br />

www.sanvigilio.com 31


1 3<br />

COME RAGGIUNGERCI/WIE SIE UNS ERREICHEN<br />

E<br />

I<br />

L<br />

A8<br />

München/Monaco<br />

Bolzano/Bozen<br />

14<br />

Innsbruck<br />

Brenner/Brennero<br />

Bressanone/Brixen<br />

D<br />

F<br />

G<br />

H<br />

K<br />

5<br />

LONGEGA/ZWISCHENWASSER<br />

22<br />

32<br />

Verona<br />

BUS<br />

1<br />

A93<br />

A12<br />

A13<br />

A22<br />

A22<br />

5<br />

D<br />

A<br />

I<br />

Brunico/Bruneck<br />

SS49<br />

Plan de Corones/Kronplatz<br />

SAN VIGILIO<br />

Plan de Corones/Kronplatz<br />

SAN VIGILIO<br />

26<br />

2<br />

www.sanvigilio.com<br />

SS244<br />

Longega<br />

<strong>San</strong> Lorenzo/St. Lorenzen<br />

Passo Gardena Passo Campolongo<br />

Passo Sella<br />

Passo Pordoi<br />

Rina/Welschellen<br />

Brunico/Bruneck<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

Pieve/Enneberg<br />

Passo Furcia/Furkelpass<br />

CURT/CORTE/HOF<br />

8<br />

str. Mantena<br />

MANTENA/MONTAL<br />

str. Plan de Corones<br />

1 4<br />

BRESSANONE/BRIXEN<br />

2<br />

3<br />

394<br />

BRUNICO/BRUNECK<br />

Grones<br />

4<br />

BRESSANONE/BRIXEN<br />

PLAN DE CORONES/KRONPLATZ 0<br />

2275 m.<br />

2<br />

BRUNICO/BRUNECK<br />

PLAN DE CORONES<br />

2275 m.<br />

2<br />

9 Pliscia/Plaiken<br />

33<br />

9 Pliscia/Plaiken<br />

1274 m. 33<br />

1274 m.<br />

31<br />

31<br />

12<br />

Grones<br />

PICULIN<br />

MIARA<br />

RARA<br />

COL CO TORONN TOOR<br />

PRÉ RÉ DA PERES<br />

RUIS<br />

COSTA<br />

Spalto di Col Becchei hhe<br />

39<br />

25<br />

P a r c o N a t u r a l e / N a t u r p a r k „ FAN E S SEN NES BRA IE S“<br />

14<br />

4 5 6 7 8<br />

9<br />

str. Ciasé<br />

41<br />

37<br />

16<br />

COSTA<br />

GRAN PRÉ<br />

49<br />

24<br />

51<br />

str. Ras-Costa<br />

str. Gran Pré<br />

5<br />

Brach<br />

2 Brach<br />

2 35<br />

7 1 2<br />

2<br />

LONGEGA/ZWISCHENWASSER<br />

42<br />

29 7 1<br />

39 45 5<br />

1005 m.<br />

Fordora<br />

10 1<br />

42 5<br />

LONGEGA/ZWISCHENWASSER PIEVE/ENNEBERG 18<br />

Passo Furcia/Furkelpass<br />

9<br />

1284 m.<br />

1759 m.<br />

1005 m.<br />

5<br />

Fordora<br />

16<br />

21 53<br />

16<br />

Costamesana<br />

31<br />

10 1<br />

45<br />

32<br />

55 25<br />

PIEVE/ENNEBERG 18<br />

9<br />

9 1284 m.<br />

RINA/WELSCHELLEN<br />

Curt/Corte/Hof39<br />

5<br />

1432 m.<br />

16<br />

1 21<br />

16 53<br />

16<br />

2<br />

Costamesana<br />

Soröa<br />

31<br />

55<br />

Monte Muro<br />

25<br />

Piz da Peres<br />

Maurerberg<br />

2507 m.<br />

2567 m.<br />

RINA/WELLSCHELLEN<br />

Lago dei Colli Alti<br />

Curt/Corte/Hof Hochalpensee<br />

1432 m.<br />

1<br />

2<br />

15<br />

Soröa<br />

Costalungia<br />

SAN VIGILIO Paraccia<br />

1187 m. 2452 m.<br />

VALDAORA/OLANG<br />

35<br />

29<br />

PASSO FURCIA/FURKELPASS<br />

1759 m.<br />

32<br />

H<br />

Lago di Braies<br />

Pragser Wildsee<br />

Monte Muro<br />

Piz da Peres<br />

Maurerberg<br />

2507 m.<br />

2567 m.<br />

Lago dei Colli Alti<br />

Hochalpensee<br />

VALDAO<br />

15<br />

Costalungia<br />

1<br />

CORVARA<br />

Alta Badia<br />

Piz de Plaies<br />

Piccolino/Pikolein<br />

1700 m.<br />

Piccolino/Pikolein<br />

2<br />

Cima Dieci<br />

Zehnerspitze<br />

3023 m.<br />

Croda oda da del Becco Becc B<br />

Alpe di Sennes/Sennes Alpe<br />

Seekofel kofel<br />

M. Sella di Sennes 2200 m.<br />

2810 m.<br />

Le dla Creda CCreda<br />

re<br />

2787 m.<br />

Kreidesee K idesee id desee<br />

2<br />

L<br />

1<br />

Pr<br />

Paraccia Lago di Fosses I<br />

2452 m.<br />

Croda di Tamores<br />

Tamersfels<br />

2143 m.<br />

Monte Pares<br />

2<br />

Paresspitze<br />

2397 m.<br />

Piz de Plaies<br />

1187 m.<br />

1700 m.<br />

Croda oda da del Becc BBecc<br />

ALPE DI SENNES ALM<br />

Seekofel kofel<br />

M. Sella di Sennes 2200 m.<br />

2810 m.<br />

Le dla Creda CCreda<br />

re16<br />

2787 m.<br />

KKreidesee idesee id desee<br />

2 1<br />

Furcia dai Fers<br />

Eisengabelspitze<br />

Sasso delle Nove<br />

Neunerspitze<br />

32532<br />

m.<br />

Lago di<br />

2967 m.<br />

Croda Crod Ciamin<br />

2592 m.<br />

Alpe di Fanes Piccola/Kl. Fanes Alpe<br />

2050 m.<br />

Croda di Tamores ALPE DI FODARA VEDLA ALM<br />

Lago Piciodel<br />

3<br />

Piciodelsee<br />

Tamersfels<br />

4<br />

1980 m.<br />

2143 m.<br />

Lago Verde<br />

K<br />

Grünsee<br />

Monte Pares<br />

2<br />

Lago di Limo<br />

Paresspitze<br />

Limosee<br />

2397 Km.<br />

Tae<br />

L. Paron<br />

2511 m.<br />

PEDERÜ<br />

M a r e b b e / E n n e b e r g<br />

Val de Mareo<br />

Val di Fanes/Fanestal<br />

1 2<br />

3<br />

4<br />

1<br />

CORVARA<br />

Alta Badia<br />

M a r e b b e / E n n e b e r g<br />

PICULIN<br />

Cima Dieci<br />

Zehnerspitze<br />

3023 m.<br />

2<br />

Sasso delle Nove<br />

Neunerspitze<br />

2967 m.<br />

2050 m .<br />

ALPE DI FANES ALM<br />

L. Paron<br />

1 2 3<br />

7<br />

4<br />

Lago Verde<br />

Grünsee<br />

MIARA<br />

COL CO TORONN TOR<br />

3<br />

RARA<br />

PRÉ RÉ DA PERES<br />

RUIS<br />

Val de Mareo<br />

Lago di Limo<br />

Limosee<br />

3<br />

COSTA<br />

NORTH<br />

Furcia dai Fers<br />

Eisengabelspitze<br />

2532 m.<br />

Lago Piciodel<br />

Piciodelsee<br />

Spalto di Col Becchei hhe<br />

G<br />

K<br />

Tae<br />

2511 m.<br />

Croda Crod Ciamin<br />

2592 m.<br />

P a r c o N a t u r a l e / N a t u r p a r k „ FAN E S SEN NES BRA IE S“<br />

16<br />

Val di Fanes/Fanestal<br />

55<br />

G<br />

6<br />

Area Camper<br />

2<br />

str. Plan de Corones<br />

31<br />

10<br />

RAS<br />

27<br />

VAL<br />

6<br />

str. Ciasé<br />

str. Chi Vai<br />

str. Mantenastr. Catarina Lanz<br />

JU<br />

PICULIN<br />

Piculin<br />

8<br />

H<br />

78<br />

13<br />

20<br />

14<br />

1<br />

12<br />

I<br />

SS<br />

76<br />

Skitrans BRONTA 12<br />

Piz<br />

4<br />

16<br />

de<br />

3<br />

19<br />

11<br />

7<br />

str.<br />

str. Chi Vai<br />

11<br />

72<br />

21 70 5<br />

Erta<br />

PIZ DE PLAIES<br />

8<br />

Plaies<br />

2<br />

30 SS<br />

PEDAGÀ<br />

2<br />

Pedagà<br />

17<br />

8<br />

Sarjei<br />

66<br />

7<br />

str. Pelegrin<br />

1<br />

46<br />

str. Tlisöra<br />

1<br />

44<br />

str. Sarjei<br />

4 5 6 7<br />

8<br />

12<br />

20<br />

48<br />

Corn<br />

Miara<br />

2<br />

24<br />

43<br />

12<br />

40<br />

13<br />

26<br />

VALIARES<br />

H I<br />

42<br />

39<br />

10<br />

str. Plan de Corones<br />

str. Valiares<br />

37<br />

1<br />

Skiarea MIARA<br />

str. Valiares<br />

str. Ches C<br />

6 9<br />

8<br />

13<br />

€<br />

12<br />

14<br />

18<br />

20<br />

40<br />

26<br />

22<br />

9<br />

7<br />

5<br />

+<br />

@<br />

28<br />

18<br />

SS<br />

1<br />

16<br />

2<br />

L<br />

4<br />

20<br />

16<br />

8<br />

35<br />

38<br />

Cianross<br />

33<br />

PINEI<br />

24<br />

CIANROSS<br />

9<br />

str. Catarina Lan<br />

TAXI<br />

22<br />

9<br />

23<br />

C<br />

nz<br />

SEGNI CONVE E


ostes<br />

14<br />

13<br />

8 10 1<br />

15<br />

str. Antersì<br />

E<br />

+<br />

Ega dl’Al Plan<br />

A<br />

str. Plazores<br />

F<br />

str. Senes<br />

17 42 44<br />

BUS<br />

SS €<br />

3<br />

48<br />

4<br />

1<br />

15<br />

3<br />

20<br />

26 32<br />

28<br />

30<br />

36<br />

10<br />

14<br />

13<br />

12<br />

CENTRO/ZENTRUM<br />

9<br />

5<br />

5<br />

A<br />

12<br />

1<br />

11<br />

0 100<br />

0<br />

8<br />

11<br />

0,<br />

1<br />

9<br />

19<br />

23<br />

21<br />

23<br />

6<br />

2<br />

17<br />

17<br />

13<br />

7<br />

str. Catarina Lanz<br />

str. Fanes<br />

8<br />

52<br />

5<br />

12<br />

8<br />

6<br />

2<br />

str. Les Corcelles<br />

33<br />

str. Al Plan dessora<br />

str. Fanes<br />

str. Ches Costes<br />

str. Paracia<br />

60<br />

58<br />

62<br />

66<br />

78 15 68<br />

64<br />

25<br />

31<br />

33 2<br />

35 39 45<br />

40<br />

TORPEI<br />

14<br />

13<br />

12 13<br />

14<br />

36<br />

29<br />

27<br />

22<br />

13<br />

15<br />

21<br />

400<br />

m<br />

0,<br />

4<br />

35<br />

AL PLAN DESSORA<br />

START<br />

><br />

57<br />

NORTH<br />

0,<br />

5<br />

km<br />

str. Catarina Lanz<br />

94<br />

41<br />

27<br />

str. Paracia<br />

Centro visite parco <strong>natura</strong>le<br />

Naturparkhaus<br />

21<br />

19<br />

44<br />

Parco giochi<br />

Kinderspielplatz<br />

1<br />

53<br />

38<br />

36<br />

11<br />

Campo scuola<br />

Übungsfeld<br />

32<br />

Parco Naturale/Naturpark FANES SENNES BRAIES<br />

6<br />

Str. Catarina Lanz<br />

57<br />

18<br />

89<br />

61<br />

63 65<br />

Camping Al Plan<br />

str. Val dai Tamersc<br />

Pista da fondo - Langlaufloipe<br />

2 Ciamaor 1,2 km<br />

D<br />

C<br />

E<br />

CIAMAOR<br />

16 17<br />

18<br />

Fitness „CIAMAOR“<br />

Sport Area<br />

„CIAMAOR“<br />

Parco Naturale/Naturpark FANES SENNES BRAIES<br />

Spiaggetta „CIAMAOR“<br />

AREA RELAX<br />

D<br />

Horse Trekking<br />

Mareo<br />

10 11 12 13<br />

14 15<br />

16 17<br />

18<br />

NZIONALI/ZEICHENERKLÄRUNG<br />

Strada principale/Hauptstraße<br />

Strade secondarie/Nebenstraßen<br />

Altre strade/andere Straßen<br />

Torrenti/Bäche<br />

Distributore/Tankstelle<br />

BUS<br />

TAXI<br />

Emotion in Nature<br />

Fermata autobus/Bushaltestelle<br />

Fermata skibus/Skibushaltestelle<br />

Taxi<br />

Parcheggio/Parkplatz<br />

Area Camper<br />

DISTANZE/ENTFERNUNGEN<br />

Passo Furcia/Furkelpass<br />

8 km<br />

La Plì/Pieve/Enneberg<br />

4 km<br />

18 km<br />

km04<br />

Brunico/Bruneck<br />

Longega/Zwischenwasser<br />

7 km<br />

Rina/Welschellen<br />

32<br />

34<br />

Curt/Corte/Hof<br />

2 km<br />

15<br />

Pista facile/leichte Piste<br />

Pista media/mittelschwere Piste<br />

Pista difficile/schwierige Piste<br />

Pista da fondo/Langlaufloipe - „Rautal“<br />

Pista da slittino/Rodelpiste<br />

0<br />

SAN VIGILIO<br />

I<br />

B<br />

D<br />

F<br />

LEGGENDA/LEGENDE<br />

ESERCIZI ASSOCIATI ALL'ASSOCIAZIONE TURISTICA<br />

MITGLIEDSBETRIEBE DES TOURISMUSVEREINES<br />

11<br />

Hotel - Albergo/<br />

Gasthof - Pensione/Pension - Casa per ferie - Albergo alpino/<br />

Berggasthof-Rifugio/Schutzhütte - Garni - Camping<br />

34 Residence - Appartamenti/Ferienwohnungen - Agriturismo/UB<br />

Camere private con 1a colazione/Privatzimmer mit Frühstück<br />

22 Alimentari/Lebensmittel 22 Negozi/Geschäfte 22 Salon<br />

33 Ristoranti/Restaurants - Pizzerie<br />

Trattorie/Gaststätten - Pizzerias<br />

33<br />

17 Servizi/Einrichtungen - Noleggi sci/Skiverleih<br />

11 Esercizi plurivalenti/mehrwertige Betriebe<br />

SERVIZI PUBBLICI/ALTRE PRESTAZIONI<br />

ÖFFENTLICHE EINRICHTUNGEN/ANDERE DIENSTLEISTUNGEN<br />

map G-9 Associazione turistica/Tourismusverein<br />

E-9 Ufficio Funivie <strong>San</strong> <strong>Vigilio</strong>/Seilbahnenbüro St. Vigil<br />

D-7<br />

+<br />

+ €<br />

H-11<br />

F-9<br />

G-9 H-10<br />

G-9<br />

F-9 @<br />

F-9<br />

G-10<br />

G-7 F-9 SS<br />

D-7 H-10 SS<br />

F-9<br />

G-15<br />

I-12<br />

I-13<br />

I-17<br />

I-18<br />

H-13<br />

I-16<br />

Ufficio Skipass/Skipass Büro<br />

Assistenza medica per ospiti/Arztdienst für die Gäste<br />

Farmacia/Apotheke<br />

Banca/Bank<br />

Posta/Post<br />

Internet Point<br />

Sala manifestazioni/Veranstaltungssaal<br />

Pavillon<br />

Scuola Sci/Skischule „<strong>San</strong> <strong>Vigilio</strong>“<br />

Scuola Sci/Skischule „Sporting“<br />

Campo di pattinaggio/Eislaufplatz<br />

Campeggio/Camping<br />

Bocce/Bocciaplatz<br />

Parco giochi/Kinderspielplatz<br />

Spiaggetta „Ciamaor“ Area Relax<br />

Horse Trekking Mareo<br />

Centro visite Parco Naturale/Naturparkhaus<br />

Sport Area „Ciamaor“<br />

3<br />

per i Rifugi:<br />

zu den Hütten:<br />

Pederü<br />

Fanes<br />

Lavarella<br />

Fodara Vedla<br />

Sennes<br />

Munt de Sennes<br />

Lè dla<br />

Creda<br />

www.sanvigilio.com 33<br />

8<br />

Lé dla Creda<br />

6 km<br />

Centro/Zentrum<br />

Limite Parco Naturale/Grenze Naturpark - „Fanes Sennes Braies“<br />

Sentieri ed escursioni/Wanderwege<br />

Sentiero tematico/thematische Route - „Liondes de Fanes“<br />

Percorso sportivo/sportliche Route - „Fitness Ciamaor“<br />

B<br />

I<br />

G<br />

H<br />

I<br />

K


RESIDENCE<br />

333<br />

Erlacher Paolo | Str. Pelegrin 5 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 980<br />

residence@pelegrin.it<br />

www.pelegrin.it<br />

333<br />

Fam. Erlacher Edoardo | Str. Pelegrin 20<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 125 | Fax +39 0474 501 716<br />

info@garnicristallo.it<br />

www.garnicristallo.it<br />

333<br />

Fam. Tamers | Str. Catarina Lanz 26<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 333 | Fax +39 0474 506 755<br />

info@christophorus-residence.com<br />

www.christophorus-residence.com<br />

Bassa stagione: OFFERTE SPECIALI / In der Nebensaison SONDERANGEBOTE<br />

333<br />

Str. Catarina Lanz 25 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 506 149 | Cel +39 345 708 53 89<br />

Fax 0474 506 354<br />

info@residence-clara.it<br />

www.residence-clara.it<br />

T3 due bagni / Zwei Bäder + € 25/gg / Tag<br />

333<br />

Fam. Erlacher Marianna | Str. Les Corceles 13<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 145 | Cel +39 335 623 47 94<br />

residence@corn.it<br />

www.corn.it<br />

333<br />

ALP RESIDENCE PELEGRIN<br />

ANTINA<br />

Fam. Erlacher Cristina | Str. Les Corceles 13<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 550 | Cel +39 339 445 01 28<br />

dependance@corn.it | www.corn.it<br />

Suppl. 1a 4 38 2–4 1 X X 1 X 1–2<br />

1 48 4 2 X 1 X 2<br />

1 58 4–6 2 X X 2 X 2<br />

1 72 4–6 3 X X 2 X 2<br />

colazione € 8; Natale, capodanno e carnevale € 46 a persona<br />

Zuschlag Frühstück € 8; Weihnachten, Neujahr und Fasching € 46 pro Person<br />

1 58 4 2 X X 1 X 0<br />

2 60 4–6 2 X X 2 X 1–2<br />

3 63 4–6 2 X X 2 X 0–2<br />

23.12–08.01 Carnevale / Fasching: 4 Pers. € 170, 5 Pers. € 205, 6 Pers. € 235<br />

Suppl. 1 a colazione / Zuschlag Frühstück € 7<br />

CHRISTOPHORUS MOUNTAIN RESIDENCE<br />

CLARA<br />

CORN<br />

DEPENDANCE CORN<br />

9 42 2–4 1 1 X 1 X 0–3<br />

4 52 3–6 2 1 X 1 X 1–4<br />

4 60 4–6 2 1 X 2 X 0–4<br />

1 81 6–8 3 1 X 2 0<br />

1 pers. aggiunta / 1 zusätzl. Person € 25 gg / Tag, 2 e 3 pers. agg. / 2. u. 3. zusätzl. Person € 15 gg / Tag, Baby € 8 gg / Tag,<br />

Animali/Tiere € 15 gg / Tag, - Letto agg. / Zusatzbett € 15 gg / Tag, Pulizia fi nale / Endreinigung € 45, 50, 60, 65<br />

& 0 ¢ A ? 9 8 6 t Q ä + u k # y … T } ¿ 700 m ≠ 400<br />

1 60 6 3 X 2 X 2<br />

6 46 4 2 X 1 X 0–3<br />

5 40 2–3 1 X X 1 X 0–2<br />

2 30 2 1 X 1 X 1–2<br />

24.12.–08.01 € 35/Pers. | Carnevale / Fasching € 32/Pers.<br />

2 48 3–4 2 X X 1 X 0–1<br />

6 44 2–3 1 X X 1 X 0–1<br />

1 25 2 X X 1 X 1<br />

E/8 Nr. 5<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 58 68 - 52 62 -<br />

3 87 102 114 78 93 105<br />

4 116 136 152 104 124 140<br />

5 145 180 200 130 155 175<br />

6 174 216 240 156 186 210<br />

& % 0 Ï A j ? 6 r t ä e k ß … } ¿ 0 m ≠ 500 m<br />

Inverno/Winter<br />

E/8 Nr. 20<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

60<br />

75<br />

100<br />

120<br />

70<br />

90<br />

120<br />

144<br />

80<br />

105<br />

140<br />

168<br />

60<br />

70<br />

80<br />

96<br />

60<br />

75<br />

100<br />

120<br />

80<br />

90<br />

140<br />

168<br />

6 140 168 196 112 140 196<br />

& % 0 A j ? 6 r Q ä x e + p u k ¿ 50 m ≠ 550 m<br />

Inverno/Winter<br />

H/10 Nr. 26<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

10<br />

5<br />

40 2–4 1 X X 1 X 1–3<br />

65 4–6 2 X X 2 X 0–3<br />

Le nostre offerte / Unsere Angebote<br />

www.christophorus-residence.com<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

70<br />

90<br />

110<br />

160<br />

75<br />

95<br />

115<br />

165<br />

110<br />

130<br />

150<br />

195<br />

50<br />

70<br />

90<br />

120<br />

60<br />

80<br />

100<br />

130<br />

110<br />

130<br />

150<br />

190<br />

I prezzi indicati si riferiscono agli appartamenti comfort<br />

Die angegebenen Preise verstehen sich für Appartements comfort.<br />

6<br />

7<br />

180<br />

200<br />

185<br />

205<br />

215<br />

235<br />

140<br />

160<br />

150<br />

170<br />

210<br />

230<br />

& % 0 Ï A j ? 9 8 6 t Q ä x e + p ü z k ß … } ¿ 100 m ≠ 200 m<br />

G/12 Nr. 25<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

T1<br />

T2<br />

T3<br />

T4<br />

90<br />

120<br />

150<br />

210<br />

100<br />

130<br />

160<br />

220<br />

150<br />

180<br />

210<br />

270<br />

70<br />

100<br />

130<br />

190<br />

90<br />

120<br />

150<br />

210<br />

120<br />

150<br />

180<br />

240<br />

H/12 Nr. 13<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 50 55 65 45 55 65<br />

3 75 85 95 70 80 95<br />

4 100 110 125 90 108 125<br />

5 105 125 145 100 120 140<br />

6 125 150 180 120 150 180<br />

& % A j ? r t Q ä x e + p a k # ß y … ¿ 500 m ≠ 100 m<br />

Inverno/Winter<br />

H/12 Nr. 13<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2<br />

3<br />

4<br />

60<br />

85<br />

112<br />

70<br />

96<br />

130<br />

80<br />

115<br />

150<br />

52<br />

75<br />

100<br />

70<br />

95<br />

120<br />

80<br />

115<br />

150<br />

Natale, capodanno e carnevale € 43 a persona<br />

Weihnachten, Neujahr und Fasching € 43 pro Person<br />

& % Ï A j ? 6 r Q ä x e + p a k ß y … ¿ 500 m ≠ 100 m<br />

34 www.sanvigilio.com<br />

Periodi stagionali vedi pag. 64 / Saisonszeiten siehe S. 64


Call Clara | Str. Valiares 42<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 506 289 | Fax +39 0474 506 284<br />

info@noares.it | www.noares.it<br />

B.M.M sas | Str. Catarina Lanz 31<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 695 | Cel. +39 348 764 60 70<br />

villa.adler@rolmail.net<br />

www.pizdaperes.com<br />

Ties Daniela | Str. Plan de Corones 19<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 117 | Fax +39 0474 506 492<br />

info@plandecorones.bz<br />

www.plandecorones.bz<br />

Complojer Luca | Str. Catarina Lanz 61<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 216 | Cel +39 335 136 38 50<br />

Fax +39 0474 501 424<br />

info@runcac.it | www.runcac.it<br />

Marchi Pescoller Miriam | Str. Catarina Lanz 23<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 695 | Cel +39 348 764 60 70<br />

villa.adler@rolmail.net<br />

www.villaadler.com<br />

Su richiesta pulizia giornaliera appartamento<br />

Auf Anfrage tägliche Reinigung des Appartements<br />

1 38 2–3 1 X X 1 X 2<br />

1 60 4 2 X X 2 X 1<br />

1 55 5 2 X 1 X 1<br />

7 50 4 2 X X 1 X 1–4<br />

1 50 4–5 2 X 2 X 1<br />

2 50 2–6 1 X X 1 X 0<br />

2 40 2–4 1 X X 1 X 0<br />

2 30 2 0 X X 1 X 2<br />

2 45 2–4 1 X X 1 X 2<br />

1 45 2–4 1 X X 1 X 1<br />

1 55 4–5 2 X X 1 X 2<br />

2 60 4–6 2 X X 2 X 2–3<br />

1 50 2–4 2 X X 1 X 0<br />

3 40 2–3 1 X X 1 X 0–1<br />

Supplemento 1a 2 60 4–6 2 X X 1 X 0–1<br />

colazione € 8 / Zuschlag Frühstück € 8 | Mezza pensione a richiesta / Halbpension auf Anfrage<br />

Offerte speciali in bassa stagione / Sonderangebote in Vor- und Nebensaison<br />

RESIDENCE<br />

23.12.11–08.01.12: prezzi a richiesta / Preise auf Anfrage; sala giochi ragazzi / Jugendspielraum | Grigliate / Grillpartys<br />

Supplemento 1<br />

& % 0 Ï ¢ A j ? d 9 8 6 t Q ä x e + p a u k # ß y … T ¿ 500 m ≠ 200 m<br />

a 333<br />

G/12 Nr. 68<br />

Erlacher Lucia | Str. Catarina Lanz 68<br />

Inverno/Winter<br />

A B C<br />

Estate/Sommer<br />

A B C<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 069 | Cel +39 347 861 66 97<br />

Fax +39 0474 501 810<br />

1<br />

1<br />

2<br />

1<br />

60<br />

36<br />

45<br />

60<br />

4–5<br />

3–4<br />

3–4<br />

5–6<br />

2<br />

1<br />

1<br />

2<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

1<br />

1<br />

1<br />

2<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

1<br />

2<br />

2<br />

0<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

60<br />

89<br />

118<br />

135<br />

76<br />

96<br />

128<br />

155<br />

119<br />

119<br />

155<br />

185<br />

56<br />

78<br />

105<br />

120<br />

66<br />

87<br />

119<br />

135<br />

118<br />

118<br />

150<br />

185<br />

info@garnidiamant.com | www.garnidiamant.com<br />

6 150 165 205 135 155 205<br />

colazione € 8 / Aufpreis Frühstück € 8<br />

333<br />

23.12.–07.01. & 18.02.–25.02.12 ca. + 6% | Suppl. 1a Fam. Ties | Str. Plazores 12 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Inverno/Winter<br />

A B C<br />

Estate/Sommer<br />

A B C<br />

Tel. +39 0474 501 122 | Cel +39 335 588 25 62<br />

2 70 4–7 2 X X 2 X 1+2<br />

2 50 4–5 2 X X 1 X 1+2<br />

Fax +39 0474 506 375<br />

6 40 2–4 1 X X 1 X 1–3<br />

info@rautal.com | www.rautal.com<br />

4 30 2–3 1 X X 1 X 2+3<br />

colazione / Zuschlag Frühstück € 8.<br />

Bassa Stagione: offerte speciali / in der Nebesaison: Sonderangebote<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

60<br />

89<br />

114<br />

145<br />

178<br />

193<br />

64<br />

96<br />

118<br />

150<br />

180<br />

195<br />

86<br />

99<br />

134<br />

170<br />

195<br />

205<br />

54<br />

80<br />

105<br />

133<br />

168<br />

180<br />

60<br />

88<br />

108<br />

138<br />

170<br />

190<br />

86<br />

99<br />

134<br />

170<br />

195<br />

205<br />

Wellness area, Hot-Whirlpool outside. I prezzi possono variare secondo la<br />

tipologia degli appart. / Die Preise können je nach Art des Appart abweichen. & % 0 Ï ¢ A j ? 9 8 6 t Q ä x e + e p k ß y … ¿ 600 m ≠ 500 m<br />

333<br />

333<br />

333<br />

333<br />

333<br />

GARNI DIAMANT<br />

GARNI RAUTAL<br />

NOARES<br />

PIZ DA PERES<br />

PLAN DE CORONES<br />

RUNCAC<br />

VILLA ADLER<br />

F/11 Nr. 12<br />

H/8 Nr. 42<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 60 75 85 60 75 85<br />

3 90 95 115 90 95 115<br />

4 120 130 155 120 130 155<br />

5 135 145 165 135 145 165<br />

& A j ? 6 r t ä e + p a y } ¿ 20 m ≠ 400 m<br />

G/12 Nr. 31<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 70 80 100 60 80 90<br />

3 90 100 120 90 95 120<br />

4 130 150 170 115 125 160<br />

Supplemento 1<br />

% A j ? 9 8 r t Q ä y … ¿ 600 m ≠ 300 m<br />

a colazione € 8 / Zuschlag Frühstück € 8<br />

Offerte in bassa stagione / Sonderangebote in der Vor- u. Nachsaison<br />

Inverno/Winter<br />

E/7 Nr. 19<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2<br />

3<br />

4<br />

57<br />

77<br />

97<br />

105<br />

105<br />

125<br />

130<br />

130<br />

145<br />

50<br />

70<br />

90<br />

70<br />

80<br />

100<br />

110<br />

110<br />

130<br />

Offerte in bassa stagione / Sonderangebote in der Vor- u. Nachsaison<br />

Su richiesta anche con colazione / Auf Anfrage auch mit Frühstück<br />

& % 0 Ï A ? 6 t Q ä x e ß … } ¿ 50 m ≠ 500 m<br />

G/14 Nr. 61<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

45<br />

60<br />

90<br />

100<br />

70<br />

90<br />

120<br />

130<br />

90<br />

115<br />

140<br />

150<br />

50<br />

70<br />

95<br />

110<br />

75<br />

95<br />

120<br />

140<br />

95<br />

115<br />

145<br />

155<br />

25.12–06.01: + 10%<br />

& % 0 Ï ¢ ? 6 r t Q ä e + ¿ 1 km ≠ 100 m<br />

G/11 Nr. 23<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 70 80 100 60 80 90<br />

3 90 100 120 90 95 120<br />

4 130 150 170 115 125 160<br />

5 150 170 190 135 150 180<br />

6 160 180 210 150 160 200<br />

& % Ï A j ? 1 2 d 9 6 t Q ä x e + a ü u k ß ; y … T } ¿ 500 m ≠ 300 m<br />

www.sanvigilio.com 35


RESIDENCE<br />

333<br />

Craffonara Melitta | Str. Plan de Corones 18<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 073 | Cel +39 348 874 60 04<br />

Fax +39 0474 501 861<br />

info@melitta.it | www.melitta.it<br />

Gita con il maestro di sci Hermann / Skiausfl ug mit dem Skilehrr Hermann<br />

Estate: grigliata settimanale / Sommer: wöchentliche Grillparty<br />

33<br />

Catarina Lanz sas | Str. Plan de Corones 7<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 001 | Fax +39 0474 501 728<br />

info@hotel-teresa.com<br />

www.hotel-teresa.com<br />

33<br />

Erlacher Günter | Str. Valiares 46<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 255<br />

chalet-montana@rolmail.net<br />

www.chaletmontana.it<br />

33<br />

Fam. Nacci | Str. Plan de Corones 66 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 023 656 32 42 | Cel +39 331 665 53 00<br />

Fax +39 02 95441 059<br />

info@sanvigiliodimarebbe.com<br />

www.sanvigiliodimarebbe.com<br />

33<br />

Sorà Giuseppe | Str. Paracia 32 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 440 | cel +39 349 118 29 45<br />

info@residencesora.com<br />

www.residencesora.com<br />

33<br />

Willeit Luisa | Str. Valiares 33<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 082<br />

soratru@willeit.com | www.willeit.com<br />

33<br />

VILLA MELITTA<br />

CATARINA LANZ<br />

CHALET MONTANA<br />

CIASA CIANINS<br />

SORÀ<br />

SORATRÙ<br />

VILLA TONI<br />

Trebo Norbert | Str. Les Corceles 15 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 144 | Cel +39 347 230 35 07<br />

Fax +39 0270 052 92 16<br />

info@residencevillatoni.it<br />

www.residencevillatoni.it<br />

1 40 2–3 1 X X 1 X 0<br />

2 50 4–6 2 X X 1 X 2–3<br />

1 46 3–5 1 X X 1 X 2<br />

1 60 4–6 2 X X 2 X 3<br />

10.04.–07.07. + 25.08.–22.12: 7 gg al prezzo di 6 / 7 Tg zum Preis von 6<br />

Ristorante convenzionato / Konventioniertes Restaurant<br />

2 45 2–4 1 X X 1 X 1–2<br />

4 60 4–6 2 X X 1 X 1–2<br />

1 30 2–3 1 X X 1 X 2<br />

3 50 4 2 X X 1 X 0–1<br />

2 85 5 2 X X 2 X 0–1<br />

2 25 2–3 1 X X 1 X 1<br />

1 30 2–3 1 X X 1 2<br />

1 60 4–5 2 X X 1 X 1<br />

1 60 4–5 2 X X 1 0<br />

Natale e capodanno + 30%<br />

Weihnachten und Neujahr + 30%<br />

2 39 2–3 1 X X 1 X 0<br />

4 47 4 2 X X 1 X 1<br />

1 72 6 3 X X 2 X 3<br />

12.03.–30.06 e / und 11.09.–18.12. € 17 Pers. gg / Tag<br />

Servizio pane e latte fresco / frischer Brot- und Milch-Service<br />

3 30 2 1 X 1 X 3<br />

3 60 4 2 X 1 X 2–3<br />

2 40 2–4 1 X X 1 X 2<br />

3 70 4–6 2 X X 1 X 1–2<br />

F/9 Nr. 18<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 72 100 112 58 72 110<br />

3 98 108 129 80 93 120<br />

4 134 136 164 104 116 148<br />

5 160 165 185 125 135 165<br />

6 180 192 222 150 160 186<br />

& % 0 A j ? 6 t l Q ä e + a ß y … } ¿ 200 m ≠ 300 m<br />

F/9 Nr. 7<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

3 90 110 120 80 90 110<br />

4 110 130 140 100 110 130<br />

5 130 150 160 120 130 150<br />

6 150 170 180 140 150 170<br />

& % A j ? 6 r t Q ä e ß y ¿ 300 m ≠ 700 m<br />

H/8 Nr. 46<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 48 52 56 48 52 56<br />

3 72 78 84 72 78 84<br />

4 96 104 112 96 104 112<br />

5 120 130 140 120 130 140<br />

& A ? 6 t ä ß y ¿ 0 m ≠ 400 m<br />

E/8 Nr. 66<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 55 85 95 53 62 80<br />

3 58 95 103 58 68 87<br />

4 85 110 124 75 83 100<br />

5 107 150 170 95 102 138<br />

& A j ? 9 t Q ä y ¿ 70 m ≠ 500 m<br />

Inverno/Winter<br />

F/14 Nr. 32<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

34<br />

50<br />

65<br />

70<br />

50<br />

70<br />

90<br />

100<br />

-<br />

90<br />

112<br />

120<br />

34<br />

50<br />

60<br />

65<br />

50<br />

60<br />

80<br />

90<br />

-<br />

90<br />

112<br />

120<br />

6<br />

7<br />

90<br />

90<br />

130<br />

140<br />

169<br />

169<br />

90<br />

90<br />

120<br />

130<br />

169<br />

169<br />

& j ? r t Q ä x e ß y T } ¿ 500 m ≠ 600 m<br />

H/9 Nr. 33<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 46 50 70 46 50 70<br />

3 64 70 90 64 70 90<br />

4 90 100 130 90 100 130<br />

5 108 120 150 108 120 150<br />

& j ? t Q ä e T } ¿ 20 m ≠ 300 m<br />

Inverno/Winter<br />

G/12 Nr. 15<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

42<br />

52<br />

88<br />

98<br />

58<br />

68<br />

100<br />

120<br />

78<br />

98<br />

108<br />

130<br />

38<br />

48<br />

80<br />

90<br />

48<br />

60<br />

90<br />

100<br />

70<br />

80<br />

100<br />

120<br />

24.12.–07.01.: € 50 a persona al giorno<br />

€ 50 pro person am Tag<br />

& % Ï A j ? 6 t Q ä e ß y … T } ¿ 400 m ≠ 100 m<br />

36 www.sanvigilio.com<br />

Periodi stagionali vedi pag. 64 / Saisonszeiten siehe S. 64


333s<br />

FERIENWOHNUNGEN GASTBETRIEBE<br />

Fam. Schanung Vallazza | Str. Catarina Lanz 9<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 001 | Fax +39 0474 501 728<br />

info@hotel-teresa.com<br />

www.hotel-teresa.com<br />

33<br />

Fam. Moling Albert | Str. Paracia 11<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 085 | Fax +39 0474 506 257<br />

info@pensionarnica.com<br />

www.pensionarnica.com<br />

vedi foto pagina 26 / siehe Foto Seite 26<br />

33<br />

333s<br />

Comploi Cristiano | Str. Plan de Corones 53<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 063 | Fax +39 0474 501 669<br />

info@garniciasaprades.it<br />

www.garniciasaprades.it<br />

Fam. Clara | Str. Al Plan dessora 17<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 007 | Fax +39 0474 501 686<br />

info@carmen.it | www.hotel-carmen.it<br />

33<br />

Fam. Ellecosta Filippo | Str. Longega 1<br />

39030 Longega/Zwischenwasser<br />

Tel. +39 0474 501 009 | Fax +39 0474 506 367<br />

fl ippo.ellecosta@rolmail.net<br />

33<br />

HOTEL CARMEN DEPENDANCE<br />

ALBERGO POSTA - GASTHOF POST<br />

GARNI STELLA<br />

Fam. Mutschlechner Annamaria | Str. Tlosöra 1<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 132 | Cel +39 334 337 85 06<br />

Fax +39 0474 501 863<br />

info@garnistella.com | www.garnistella.com<br />

HOTEL TERESA DEPENDANCE<br />

PENSION ARNICA<br />

GARNI PRADES<br />

APPARTAMENTI - ESERCIZI ALBERGHIERI<br />

1 45 4 1 X X 1 X 0<br />

1 55 4 1 X X 1 X 0<br />

& % A j ? 1 2 d t l Q ä x e + ü z k … ¿ 700 m ≠ 700 m<br />

2 36 2–3 1 X X 1 X 1<br />

2 36 2–3 1 X X 1 2<br />

1 45 4 2 X 1 2<br />

1 45 4 2 X 1 X 2<br />

1 60 5 2 X X 1 X 0<br />

1 45 3–4 1 X X 1 X 1<br />

1 40 2–3 1 X X 1 3<br />

4 40 3–4 1 X X 1 X 1+2<br />

”EXPERIENCE NATURE”: programma <strong>natura</strong>listico<br />

naturkundliches Programm / <strong>natura</strong>listic program; ”NEW KNEIPP”<br />

& 0 ¢ A ? t Q ä o + p a ü u z k # ß y … ¿ 200 m ≠ 500 m<br />

1 35 2 1 X X 1 X 2<br />

1 40 2–3 1 X X 1 X 2<br />

1 55 4–6 2 X X 1 X 3<br />

1 43 2–3 2 X X 1 1<br />

Physiotherm-Infared cabines; Supplemento 1 a colazione / Aufpreis Frühstück € 10<br />

Supplemento cena / Aufpreis Abendessen € 16<br />

E/11 Nr. 17<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

3 80 100 162 77 87 152<br />

4 105 125 187 103 113 177<br />

Supplemento colazione / Zuschlag Frühstück € 12<br />

Supplemento cena / Zuschlag Abendessen € 27<br />

G/2 Nr. 1<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 40 50 60 40 50 60<br />

3 50 75 90 50 75 90<br />

4 72 100 120 72 100 120<br />

5 - 125 150 - 125 150<br />

& ? 1 2 d t Q ä e y … ¿ 4 km ≠ 4 km<br />

F/8 Nr. 1<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 50 54 64 46 50 60<br />

3 68 78 90 60 75 90<br />

5 120 130 160 100 130 130<br />

% A ? 9 8 r t Q ä e y … T ¿ 70 m ≠ 300 m<br />

G/9 Nr. 9<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

3 90 110 120 80 90 110<br />

4 110 130 140 100 110 130<br />

F/14 Nr. 11<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 38 52 64 38 52 64<br />

3 57 78 96 57 78 96<br />

4 76 104 128 76 104 128<br />

5 95 130 160 95 130 160<br />

6 114 156 192 114 156 192<br />

& % Ï ¢ j ? d t Q ä e k # ß … ¿ 800 m ≠ 300 m<br />

H/13 Nr. 53<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 75 3–5 1 1 1 1 1 2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

50<br />

72<br />

98<br />

118<br />

64<br />

90<br />

116<br />

136<br />

80<br />

98<br />

130<br />

150<br />

44<br />

66<br />

88<br />

100<br />

52<br />

75<br />

98<br />

120<br />

70<br />

90<br />

120<br />

140<br />

Prezzi per un soggiorno minimo di 5 notti.<br />

Preise für einen Mindestaufentalt von 5 Tagen.<br />

& ? t Q ä e k y … } ¿ 800 m ≠ 50 m<br />

www.sanvigilio.com 37


APPARTAMENTI<br />

FERIENWOHNUNGEN<br />

222<br />

222<br />

Della Gaspera Claudia | Str. Antersí 12<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 966 | Cel +39 339 571 96 55<br />

dellagaspera@rolmail.net<br />

www.antersi.it<br />

222<br />

Tamers Enrico | Str. Plazores 9-5<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Cel +39 380 315 95 13<br />

ciasa.burcia@rolmail.net | www.burcia.com<br />

222<br />

Pisching Dorotea | Str. Al Plan dessora 14<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 452 | Cel +39 333 424 76 09<br />

dorotea.pisching@rolmail.net<br />

www.ciasadecandido.it<br />

222<br />

1a Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

Zingerle Trebo Marlene | Str. Ciasé 4 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

A B C A B C<br />

Tel. +39 0474 501 806 | Cel +39 348 314 04 15<br />

1 36 2 1 X 1 1 2 75 80 90 60 75 90<br />

2 50 4 2 X 2 0 3 84 90 110 75 84 90<br />

Fax +39 0474 501 806<br />

1 90 6 3 X 3 X 1 4 112 124 150 100 112 130<br />

info@chaletmarlene.com<br />

5 140 155 185 125 140 160<br />

6 168 186 225 150 168 195<br />

www.chaletmarlene.com<br />

colazione su richiesta € 8 Pers. / Frühstück auf Anfrage € 8 Pers. |Offerte in bassa stagione / Angebote in Vor- und Nachsaison<br />

& % 0 ¢ A j ? 6 t Q ä i e + u k q # ß T } ¿ 100 m ≠ 1 km<br />

222<br />

Pitscheider A. & M. | Str. Ciasé 8<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 960 | Fax +39 0474 501 198<br />

appartamenti.ciase@rolmail.net<br />

www.ciase.it<br />

222<br />

ALBERT<br />

Call Angela| Str. Plan de Corones 8<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 067 | Cel +39 338 122 74 88<br />

info@ciasaalbert.it<br />

www.ciasaalbert.it<br />

ANTERSÍ<br />

BURCIA<br />

CANDIDO<br />

CHALET MARLENE - BIOHOUSE<br />

CIASÉ<br />

COL DAL ONT<br />

Kastlunger Klaus | Str. Catarina Lanz 1<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Cel +39 348 268 96 92<br />

info@coldalont.it | www.coldalont.it<br />

1 70 4–5 2 X X 2 0<br />

1 70 4–5 2 X X 2 0<br />

2 65 4–5 2 X X 1 X 1<br />

1 41 2–3 1 X X 1 2<br />

1 85 4–6 3 X 2 X 2<br />

1 85 6 3 X 2 X 1<br />

1 60 4 2 X X 2 X 1<br />

1 40 2 1 X X 1 X 1<br />

1 40 3–4 1 X X 1 0<br />

1 40 4–5 2 X 1 0<br />

1 40 2–3 1 X 1 X 1<br />

1 52 4 2 X 1 1<br />

1 40 2–3 1 X X 1 X 0<br />

1 60 4 2 X X 1 X 0<br />

G/10 Nr. 8<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

4 95 110 130 95 110 130<br />

5 120 135 155 120 135 155<br />

23.12.–07.01.12 + 10%<br />

& % A ? r t ä e k y } ¿ 100 m ≠ 500 m<br />

F/10 Nr. 12<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 50 60 85 50 60 85<br />

3 60 70 95 60 70 95<br />

4 90 100 130 80 100 130<br />

5 100 130 160 100 130 160<br />

& % A j ? r t Q ä x e ¿ 300 m ≠ 300 m<br />

F/10 Nr. 9-5<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 60 72 82 48 60 82<br />

3 70 90 105 60 70 100<br />

4 95 115 130 80 100 130<br />

5 105 125 150 95 115 140<br />

6 125 150 170 115 130 160<br />

& % A j ? 6 t Q ä x e ß y ¿ 600 m ≠ 700 m<br />

F/12 Nr. 14<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 55 65 75 55 65 75<br />

3 70 75 95 70 75 95<br />

4 75 85 105 75 85 105<br />

5 85 95 115 85 95 115<br />

& j ? t Q ä e y ¿ 500 m ≠ 500 m<br />

E/7 Nr. 4<br />

D/3 Nr. 8<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 70 75 100 70 75 100<br />

3 75 87 105 75 87 105<br />

4 100 116 136 100 116 136<br />

& % 0 A ? 6 r t ä e ß y ¿ 800 m ≠ 1,5 km<br />

F/7 Nr. 1<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 70 75 85 70 75 85<br />

4 105 115 145 105 115 145<br />

& % 0 ¢ A j ? 6 r t Q ä e ß ¿ 100 m ≠ 500 m<br />

38 www.sanvigilio.com<br />

Periodi stagionali vedi pag. 64 / Saisonszeiten siehe S. 64


222<br />

CONTURINES<br />

Erlacher Reinhard | Str. Al Plan dessora 8<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 506 803 | Cel +39 349 522 64 86<br />

conturines@rolmail.net<br />

www.conturines.bz.it<br />

222<br />

COSTISELA<br />

Erlacher Helga | Str. Al Plan dessora 6<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Cel +39 333 808 28 94 | Fax +39 0474 506 054<br />

info@costisela.it<br />

www.costisela.it<br />

222<br />

CRISTOFOLINI JUTTA<br />

Fam. Cristofolini | Str. Catarina Lanz 3 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 559 | Cel +39 328 906 48 93<br />

Fax +39 0474 506 249<br />

jutta_c@hotmail.com<br />

xoomer.alice.it/cristofolini<br />

222<br />

Huber Promberger Irmgard | Str. Mantena 5<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 403 106 | Fax +39 0474 404 228<br />

info@promberger.it<br />

www.promberger.it<br />

222<br />

DÉSIRÉE<br />

Fam. Ellecosta | Str. Catarina Lanz 14<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 141<br />

ellecosta@rolmail.net<br />

222<br />

222<br />

DOLOMITES & DOLASILLA<br />

ERARDI RUTH<br />

Erardi Ruth | Str. Pelegrin 12<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 251<br />

info@apartments-erardi.it<br />

www.apartments-erardi.it<br />

GADER<br />

Mutschlechner Albert | Str. Plan de Corones 21<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 008 | Fax +39 0474 501 858<br />

info@albergogader.it | www.albergogader.it<br />

FERIENWOHNUNGEN<br />

APPARTAMENTI<br />

2 40 2–4 1 X X 1 X 1<br />

1 60 4 2 X X 2 X 1–2<br />

1 50 2–4 1 1 1 1 1 1<br />

F/12 Nr. 8<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 50 60 80 45 60 80<br />

3 70 75 100 60 75 100<br />

4 90 110 130 85 100 130<br />

5 115 125 150 100 120 150<br />

23.12.–07.01. + 20%<br />

& ¢ j ? t Q ä e k y T ¿ 250 m ≠ 150 m<br />

F/12 Nr. 6<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 60 70 75 55 65 80<br />

3 80 85 90 80 85 90<br />

4 100 100 120 100 100 120<br />

23.12.–08.01. 4 Pers. € 160<br />

¢ A j ? t Q ä e y ¿ 250 m ≠ 150 m<br />

Inverno/Winter<br />

F/7 Nr. 3<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

1 70 2–5 1 X X 1 0 2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

70<br />

80<br />

90<br />

100<br />

85<br />

100<br />

115<br />

130<br />

110<br />

125<br />

140<br />

155<br />

65<br />

75<br />

85<br />

95<br />

80<br />

95<br />

110<br />

125<br />

105<br />

120<br />

135<br />

150<br />

Prezzo bambini su richiesta<br />

Kinderermäßigung auf Anfrage<br />

& % ? 9 6 t Q ä e ; T } ¿ 50 m ≠ 500 m<br />

1 65 4–6 2 X X 1 X 1<br />

1 65 4–6 2 X X 1 X 2<br />

F/1 Nr. 5<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

65<br />

75<br />

85<br />

95<br />

105<br />

70<br />

80<br />

90<br />

100<br />

110<br />

80<br />

100<br />

110<br />

120<br />

130<br />

65<br />

70<br />

80<br />

90<br />

105<br />

70<br />

80<br />

90<br />

95<br />

110<br />

80<br />

90<br />

100<br />

110<br />

120<br />

Sauna, Hot Whirl Pool a 10 km 1 volta alla settimana gratis / 1 x in der Woche gratis<br />

& A j ? r t Q ä e + p ß } ¿ 1 km ≠ 1,5 km<br />

1 35 2–3 1 X 1 1<br />

1 60 4–5 2 X 1 1<br />

1 90 7–8 3 X 2 X 2<br />

1 55 4 3 X 1 2<br />

1 80 6 3 X 2 X 1<br />

Slittini e stepper a disposizione / Rodeln und Stepper zur Verfügung<br />

Natale, Capodanno e Carnevale / Weihnachten, Neujahr und Fasching € 25 Pers. gg/Tag<br />

1 240 5–11 6 X 2 X 0+1<br />

Affi ttiamo tutta la casa; non è suddivisa in più appartamenti<br />

Wir vermieten das ganze Haus;<br />

es ist nicht in mehrere Wohnungen unterteilt<br />

Inverno/Winter<br />

G/9 Nr. 14<br />

H/12 Nr. 15<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

3<br />

5<br />

7<br />

45<br />

85<br />

100<br />

55<br />

95<br />

110<br />

65<br />

100<br />

120<br />

40<br />

80<br />

85<br />

50<br />

85<br />

90<br />

65<br />

95<br />

110<br />

Locazione, anche per periodi lunghi (stagionali, annuali)<br />

Saisonsmiete möglich<br />

& A j ? t Q ä e ¿ 300 m ≠ 100 m<br />

Inverno/Winter<br />

D/8 Nr. 12<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

3<br />

4<br />

5<br />

76<br />

80<br />

100<br />

83<br />

88<br />

110<br />

90<br />

96<br />

120<br />

76<br />

80<br />

100<br />

83<br />

88<br />

110<br />

90<br />

96<br />

120<br />

6<br />

7<br />

120<br />

140<br />

132<br />

154<br />

144<br />

168<br />

120<br />

140<br />

132<br />

154<br />

144<br />

168<br />

& % 0 ? t Q ä k y T ¿ 50 m ≠ 1 km<br />

E/7 Nr. 21<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

6 190 210 230 140 160 180<br />

7 210 230 250 160 180 200<br />

8 230 250 270 180 200 220<br />

9 250 270 290 200 220 240<br />

10 270 290 310 220 240 260<br />

11 290 310 330 240 260 280<br />

¢ A j ? 6 r t Q ä e k y … } ¿ 50 m ≠ 800 m<br />

www.sanvigilio.com 39


APPARTAMENTI<br />

FERIENWOHNUNGEN<br />

222<br />

Bergonzoni Angela | Str. Plazores 1<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Cel. +39 335 573 97 08 | Fax +39 0474 503 784<br />

info@residencegreta.it<br />

www.residencegreta.it<br />

222<br />

222<br />

222<br />

Feichter Werner | Str. La Pli 39<br />

39030 Pieve/Enneberg<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 061<br />

info@lapli.com | www.lapli.com<br />

222<br />

Frenner Hanspeter | Str. Catarina Lanz 13<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 094<br />

rifugio@lavarella.it | www.lavarella.it<br />

222<br />

Fam. Willeit | Str. Plan de Corones 48<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 098<br />

info@lessajuns.com<br />

www.lessajuns.com<br />

222<br />

GRETA<br />

INSAM IRMA<br />

Insam Irma | Str. Plan de Corones 27 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0471 793 039 | Cel +39 338 336 66 19<br />

insamirma@hotmail.com<br />

www.apartments-insam.it<br />

ISIS<br />

Tamers Clara | Str. Senes 19| 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 153<br />

karin.oberbacher@rolmail.net<br />

www.sanvigilio.biz<br />

LA PLI<br />

LAVARELLA<br />

LES SAJUNS<br />

MASCOTTE<br />

Mutschlechner Roland | Str. Plan de Corones 16<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 293<br />

info@ciasamascotte.it<br />

www.ciasamascotte.it<br />

1 50 2–4 1 X X 1 0<br />

1 60 4–6 2 X X 1 0<br />

1 70 4–6 2 X X 1 0<br />

Speciale famiglie: giugno - luglio - settembre / Familienangebote: Juni - Juli - September<br />

Convenzionato con la piscina e sauna Cron4 di Riscone<br />

Konventioniert mit dem Hallenbad und Sauna Cron4 in Reischach<br />

1 113 8–9 4 X X 2 X 2<br />

1 60 6 2 X 2 X 3<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2<br />

1<br />

45<br />

60<br />

2<br />

4<br />

1<br />

2<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

1<br />

2<br />

X<br />

X<br />

0–1<br />

0<br />

2<br />

3<br />

50<br />

72<br />

64<br />

80<br />

80<br />

99<br />

45<br />

60<br />

60<br />

75<br />

80<br />

99<br />

1 60 4–6 2 X X 2 X 1 4 96 108 132 80 100 132<br />

5 120 135 165 100 125 165<br />

6 135 150 180 115 140 180<br />

24.12.–07.01.12 € 38 /Pers.<br />

& % A ? 6 t Q ä e ¿ 500 m ≠ 400 m<br />

2 40 2–4 1 X X 1 X 1<br />

2 45 2–4 1 X X 1 X 1<br />

Taxi Service<br />

Suppl. 1a colazione/Zuschlag Frühstück € 8,00<br />

Mezza pensione a richiesta/Halbpension auf Anfrage<br />

& % A j ? 1 d 6 r t l Q ä e ß T } ¿ 3,5 km ≠ 4,5 km<br />

3 60 4–5 2 X X 1 X 1+2<br />

3 32 2–4 1 X X 1 X 1<br />

1 47 4 2 X 1 X 2<br />

1 48 4 2 X 1 0<br />

1 80 4–5 2 X 1 X 1<br />

1 51 4 2 X 1 X 2<br />

F/11 Nr. 1<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 60 80 100 60 80 100<br />

3 90 100 120 90 100 120<br />

4 100 120 160 100 120 160<br />

5 115 135 175 115 135 175<br />

6 130 150 190 130 150 190<br />

7 145 165 205 145 165 205<br />

& ¢ A j ? 9 6 t Q ä e ß y } ¿ 600 m ≠ 400 m<br />

Inverno/Winter<br />

E/6 Nr. 27<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

6 120 135 160 120 135 150<br />

8 180 190 230 160 180 200<br />

& % A j t Q ä k ¿ 50 m ≠ 1 km<br />

G/11 Nr. 19<br />

Inverno/Winter<br />

H/2 Nr. 39<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2<br />

3<br />

4<br />

40<br />

57<br />

70<br />

46<br />

66<br />

76<br />

52<br />

72<br />

85<br />

40<br />

57<br />

70<br />

46<br />

66<br />

76<br />

52<br />

72<br />

85<br />

G/9 Nr. 13<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

4 108 116 144 96 104 132<br />

5 135 145 180 120 130 165<br />

& A ? r t Q ä e ¿ 200 m ≠ 400 m<br />

E/8 Nr. 48<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 60 70 85 45 55 80<br />

3 85 95 110 65 80 105<br />

4 105 115 130 85 100 125<br />

& A ? r Q ä T ¿ 250 m ≠ 500 m<br />

F/9 Nr. 16<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

4 96 110 120 96 110 120<br />

& % 0 A j ? 6 t Q ä e } ¿ 300 m ≠ 800 m<br />

40 www.sanvigilio.com<br />

Periodi stagionali vedi pag. 64 / Saisonszeiten siehe S. 64


222<br />

222<br />

Craffonara Patrick | Str. Gran Pré 37<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 140<br />

bibite@craffonara.it<br />

www.craffonara.it<br />

222<br />

Frenner Irmgard | Str. Catarina Lanz 15 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 506 004 | Cel +39 347 353 20 98<br />

Fax +39 0474 506 217<br />

info@ciasaprimula.it<br />

www.ciasaprimula.it<br />

222<br />

Erlacher Monica | Str. Al Plan dessora 12<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 906 | Fax +39 0474 501 716<br />

info@garnicristallo.it<br />

www.garnicristallo.it<br />

222<br />

Comploi Richard | Str. Al Plan dessora 34<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 165 | Cel +39 339 391 36 80<br />

info@marebbe.com | www.marebbe.com<br />

222<br />

Complojer Lisa | Str. Plan de Corones 1<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 216 | Cel +39 335 136 38 50<br />

Fax +39 0474 501 424<br />

info@rosalpina.net | www.rosalpina.net<br />

222<br />

PEDAGÀ<br />

Erlacher Heinrich | Str. Sarjei 2 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 069 | Fax +39 0474 501 810<br />

info@garnidiamant.com<br />

www.garnidiamant.com<br />

PLAIES<br />

PRIMULA<br />

RAIETA<br />

ROMANTICA<br />

ROSALPINA<br />

SOMATLEA<br />

Clara Francesca. | Str. Valiares 39<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 285 | Cel +39 388 749 26 15<br />

somatlea@libero.it<br />

www.francescaclara.it<br />

FERIENWOHNUNGEN<br />

APPARTAMENTI<br />

3 60 4–5 2 X X 1 X 1+2<br />

1 45 2–3 1 X X 1 X 2<br />

2 50 4–5 2 X 1 X 0–2<br />

2 55 3 1 X 1 X 0<br />

1 50 3 1 X 1 X 1<br />

& % 0 ¢ A j ? 6 r t Q ä e + p u … } ¿ 250 m ≠ 400 m<br />

2 80 4–6 2 X X 1 X 0+1<br />

Natale / Weihnachten 4 Pers. € 200 gg / Tag;<br />

5–6 Pers. € 220 gg / Tag<br />

1 40 2 1 X X 1 X 0<br />

1 80 6 3 X X 3 X 2<br />

1 70 5–6 2 X X 1 X 2<br />

2 65 4–5 2 X 1 X 2<br />

1 45 3 1 X 1 X 2<br />

1 35 2–3 1 X X 1 X 2<br />

1 65 4–6 2 X X 1 X 2<br />

Servizio pane / Brot Service<br />

7 Periodo di Capodanno e Carnevale + 10–30%<br />

Neujahr- u. Faschingszeit + 10–30%<br />

? % ¢ 6 t Q ä e k ¿ 500 m ≠ 1 km<br />

& % ? r t Q ä e ß } ¿ 500 m ≠ 500 m<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 40 50 60 40 50 60<br />

3 50 65 75 50 65 75<br />

4 60 80 100 60 80 100<br />

5 75 100 125 75 100 125<br />

6 90 120 150 90 120 150<br />

7 110 140 170 110 140 170<br />

& % A j ? t Q ä e ß y ¿ 1 km ≠ 500 m<br />

25.12.–06.01. +10%<br />

I/7 Nr. 2<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 52 72 115 40 45 95<br />

3 73 93 115 50 55 95<br />

4 105 115 145 70 80 120<br />

5 125 145 175 85 100 150<br />

23.12.–08.01. Prezzi su richiesta / Preise auf Anfrage<br />

& % 0 A j ? r t ä e ß y ¿ 0 m ≠ 2 km Barbecue<br />

Inverno/Winter<br />

E/4 Nr. 37<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

4<br />

5<br />

80<br />

95<br />

80<br />

95<br />

95<br />

110<br />

70<br />

85<br />

75<br />

90<br />

90<br />

110<br />

G/10 Nr. 15<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 82 87 92 77 82 87<br />

3 102 107 112 97 102 107<br />

F/12 Nr. 12<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 60 70 - 50 60 -<br />

3 75 90 - 65 80 -<br />

4 90 130 135 90 100 135<br />

5 120 140 160 115 135 160<br />

6 150 160 175 130 140 175<br />

E/14 Nr. 34<br />

F/9 Nr. 1<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 60 75 90 55 75 90<br />

3 70 90 110 70 80 100<br />

4 90 125 145 90 115 130<br />

5 100 135 155 100 125 150<br />

& ¢ A j ? d t Q ä ¿ 100 m ≠ 1 km<br />

H/8 Nr. 39<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 60 75 100 55 65 100<br />

3 70 80 105 60 75 100<br />

4 90 120 150 80 110 140<br />

5 100 135 150 90 120 140<br />

6 110 140 160 100 130 150<br />

% A j ? t ä e y } ¿ 50 m ≠ 500 m<br />

www.sanvigilio.com 41


APPARTAMENTI<br />

FERIENWOHNUNGEN<br />

222<br />

222<br />

Valentin Harald | Str. Valiares 43 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 190 | Cel +39 348 304 95 37<br />

info@sotmajira.it<br />

www.sotmajira.it<br />

222<br />

222<br />

Ellecosta Margherita | Str. Senes 11<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 019 | Fax +39 0474 501 503<br />

info@apartmentsanvigilio.com<br />

www.apartmentsanvigilio.com<br />

222<br />

Ties Jutta | Str. Catarina Lanz 39<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Cel +39 348 696 36 63<br />

marco.pizzinini@virgilio.it<br />

222<br />

Agreiter Sara | Str. Paracia 57 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 895 | Cel +39 340 478 10 28<br />

Fax +39 0474 501 895<br />

info@ciasa-treo.it<br />

www.ciasa-treo.it<br />

222<br />

SORAPUNT<br />

Comploi Manuela | Str. Mantena 26<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 506 174 | Cel +39 335 105 02 09<br />

Fax +39 0474 501 165<br />

info@marebbe.com | www.marebbe.com<br />

SOTMAJIRA<br />

STELLA<br />

Clara Mutschlechner Emma | Str. Tlosöra 1<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 506 128 | Cel +39 339 873 21 94<br />

Fax +39 0474 506 357<br />

info@villa-stella.com | www.villa-stella.com<br />

S. VIGILIO<br />

TIES JUTTA<br />

TREO<br />

VALENTIN<br />

Valentin Horst | Str. Valiares 23 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 314 | Cel +39 348 728 89 20<br />

Fax +39 0474 506 599<br />

info@mareo.it<br />

www.mareo.it<br />

1 55 2 1 X X 1 X 2<br />

1 55 4 2 X X 1 X 2<br />

1 70 4 2 X X 2 X 3<br />

1 55 4 2 X X 1 0<br />

2 200 6–8 4 2 X 4 X 0–1<br />

1 45 2–4 1 X X 1 X 1<br />

1 70 6–7 3 X X 2 X 2<br />

Offerte in bassa stagione<br />

Angebote in Vor- und Nachsaison<br />

1 45 2–3 1 X X 1 X 1<br />

2 85 4 2 X X 2 X 2<br />

1 100 6 3 X 2 X 1<br />

Anche una camera doppia con doccia/WC<br />

Auch ein Doppelzimmer mit Dusche/WC<br />

23.12.–05.01. e Carnevale +10% / 23.12.–05.01. und Fasching +10%<br />

Periodo natalizio e di Carnevale + 20% / Weihnachts- und Faschingszeit + 20%<br />

1 80 4 2 X 1 3<br />

1 90 6 3 X X 2 X 2<br />

2 60 4 2 X 2 X 1–2<br />

2 60 4 2 X 1 X 3<br />

1 70 4 2 X X 2 0<br />

2 80 6 3 X X 2 X 0–2<br />

F/2 Nr. 26<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 40 50 60 40 50 60<br />

3 50 65 75 50 65 75<br />

4 60 80 100 60 80 100<br />

5 75 100 125 75 100 125<br />

6 90 120 150 90 120 150<br />

& % j ? t Q ä e ß y } ¿ 1 km ≠ 1 km<br />

H/8 Nr. 43<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 40 100 140 32 72 100<br />

3 60 100 140 48 72 100<br />

4 72 100 140 58 72 100<br />

& A ? 6 r t ä e ß ¿ 20 m ≠ 1 km<br />

Inverno/Winter<br />

F/8 Nr. 1<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

4 90 110 130 68 110 130<br />

6 135 165 195 102 120 156<br />

& A ? 8 r t Q ä e p ß } ¿ 70 m ≠ 300 m<br />

G/11 Nr. 11<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

4 90 95 104 68 76 100<br />

6 135 142 150 102 115 140<br />

+ Servizio pane / Brotservice<br />

& A j ? t Q ä e ß y ¿ 200 m ≠ 200 m<br />

Inverno/Winter<br />

G/13 Nr. 39<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

6<br />

7<br />

180<br />

210<br />

210<br />

245<br />

280<br />

280<br />

180<br />

210<br />

210<br />

245<br />

280<br />

280<br />

8 240 280 320 240 280 320<br />

Affi ttasi la villa al completo<br />

Es wird die ganze Villa vermietet<br />

& ¢ A ? t Q ä e }<br />

Inverno/Winter<br />

F/12 Nr. 57<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2<br />

3<br />

4<br />

55<br />

65<br />

75<br />

65<br />

75<br />

85<br />

85<br />

95<br />

105<br />

55<br />

65<br />

75<br />

65<br />

75<br />

85<br />

85<br />

95<br />

105<br />

6<br />

7<br />

145<br />

155<br />

165<br />

175<br />

195<br />

205<br />

145<br />

155<br />

165<br />

175<br />

195<br />

205<br />

& A j ? r t Q ä e ß y ¿ 500 m ≠ 500 m<br />

I/9 Nr. 23<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 54 70 120 50 60 100<br />

3 75 95 120 65 85 100<br />

4 100 135 165 85 120 140<br />

5 125 165 200 100 140 165<br />

6 150 200 235 120 165 190<br />

& % A j ? 6 t Q ä e k ß T } ¿ 0 m ≠ 500 m<br />

42 www.sanvigilio.com<br />

Periodi stagionali vedi pag. 64 / Saisonszeiten siehe S. 64


222<br />

VILLA ANITA<br />

Fam. Kastlunger | Str. Plan de Corones 14<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Cel +39 349 355 92 44<br />

kastlunger@rolmail.net<br />

http://villaanita.webnode.it<br />

222<br />

Miribung Ulrike | Str. Fanes 5<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 506 123 | Cel +39 334 187 13 96<br />

info@ciasamaria.it<br />

www.ciasamaria.it<br />

222<br />

VILLA MARIA<br />

Ties Werner | Str. Ciasé 13 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 118 | Cel +39 347 580 94 30<br />

info@apvillasole.it<br />

www.apvillasole.it<br />

22<br />

VILLA SOLE<br />

Flöss Helga | Str. Antersì 1 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 339 729 20 63 | Fax +39 0471 847 031<br />

info@ciasaanna.it<br />

www.ciasaanna.it<br />

22<br />

Clara Annamaria | Str. Tlosöra 7<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 294 | Fax +39 0474 506 065<br />

egon.pescollderung@rolmail.net<br />

www.villaargentina.it<br />

22<br />

Taibon Franz | Str. Valiares 15 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Cel. +39 338 131 10 28<br />

info@brocia.it<br />

www.brocia.it<br />

22<br />

ANNA<br />

ARGENTINA<br />

BROCIA<br />

CALL ANTONIO<br />

Call Antonio | Str. Catarina Lanz 62<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Cel. +39 347 293 36 12<br />

antonio.call@virgilio.it<br />

FERIENWOHNUNGEN<br />

APPARTAMENTI<br />

1 40 2–3 1 1 X 1 X 1<br />

1 55 2–3 2 1 X 1 X 2<br />

1 70 4–5 2 1 X 1 X 1<br />

Inverno/Winter<br />

F/10 Nr. 14<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

60<br />

90<br />

120<br />

150<br />

75<br />

95<br />

130<br />

155<br />

95<br />

125<br />

140<br />

170<br />

50<br />

75<br />

100<br />

125<br />

60<br />

80<br />

105<br />

130<br />

90<br />

105<br />

140<br />

165<br />

Offerte in bassa stagione / Angebote in Vor- und Nachsaison | Supplemento 1a colazione / Zuschlag Frühstück € 10<br />

29.12.–06.01.2012 e / und 11.02.–24.02.2012 Supplemento / Zuschlag € 10/Pers.<br />

& % 0 ¢ A j ? r t Q ä e + k # ß ; y T } ¿ 150 m ≠ 400 m<br />

1 38 2–3 1 X 1 X 2<br />

1 50 4–5 2 X 1 X 2<br />

1 60 4–5 2 X 1 X 2<br />

1 70 4–7 2 X 2 X 2<br />

1 75 4–8 2 X 2 X 1<br />

1 86 6–9 3 X 2 X 2<br />

1 65 4–6 2 X 1 X 1<br />

H/11 Nr. 5<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 55 60 70 45 58 70<br />

3 65 80 90 55 68 80<br />

4 100 115 130 90 100 120<br />

5 105 130 150 100 120 140<br />

& % ¢ A j ? t Q ä e ß y } ¿ 300 m ≠ 100 m<br />

1 50 2–4 1 X X 1 4<br />

1 50 2–4 1 X X 1 X 1<br />

2 50 2–4 1 X X 1 X 3<br />

1 150 8–9 5 X X 2 X 1+2<br />

1 40 2–3 1 X X 1 0<br />

1 72 2–4 1 X X 1 X 0<br />

2 40 2–3 1 X 1 X 2<br />

1 80 4 2 X 2 X 1<br />

E/7 Nr. 13<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

4 100 104 128 80 96 120<br />

5 125 130 160 100 120 150<br />

6 150 156 192 120 144 180<br />

7 172 180 220 140 168 210<br />

8 192 204 248 160 188 235<br />

9 212 228 270 180 208 260<br />

& Ï A j ? t Q ä e y } ¿ 100 m ≠ 1 km<br />

G/10 Nr. 1<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 75 80 85 75 80 85<br />

3 80 105 115 95 105 115<br />

4 85 125 140 115 125 140<br />

& % A j ? r t ä e ¿ 200 m ≠ 400 m<br />

Inverno/Winter<br />

F/8 Nr. 7<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2<br />

3<br />

7<br />

40<br />

50<br />

110<br />

50<br />

60<br />

130<br />

60<br />

75<br />

150<br />

36<br />

45<br />

110<br />

45<br />

55<br />

130<br />

60<br />

75<br />

150<br />

% A j ? t Q ä e k y ¿ 300 m ≠ 1 km<br />

I/10 Nr. 15<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 80 90 100 60 70 80<br />

3 80 90 110 60 75 90<br />

7 90 100 110 70 80 100<br />

& A ? 9 t Q ä e k ¿ 50 m ≠ 300 m<br />

Inverno/Winter<br />

G/12 Nr. 62<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2<br />

3<br />

4<br />

50<br />

55<br />

75<br />

60<br />

65<br />

95<br />

75<br />

95<br />

120<br />

45<br />

55<br />

75<br />

60<br />

65<br />

95<br />

75<br />

95<br />

120<br />

& ? t Q ä e k ¿ 600 m ≠ 300 m<br />

www.sanvigilio.com 43


APPARTAMENTI<br />

FERIENWOHNUNGEN<br />

22<br />

22<br />

Miribung Martin | Str. Gran Pré 51 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 246<br />

info@confolia.com<br />

www.confolia.com<br />

22<br />

22<br />

22<br />

LA PALSA<br />

Ellecosta Rosa | Str. Al Plan dessora 23<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 317 | Cel +39 339 561 37 01<br />

www.palsa.it | info@palsa.it<br />

22<br />

LE SOREDL<br />

Palfrader Maria Pia | Str. Catarina Lanz 33<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Cel +39 340 381 27 35<br />

soredl@dnet.it<br />

22<br />

CIASTLINS<br />

Pisching Emilio | Str. Al Plan dessora 32<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 227<br />

ciasaciastlins@libero.it<br />

CONFOLIA<br />

DANIELA<br />

Auer Werner | Str. Fanes 36 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Cel +39 348 887 74 35<br />

info@ciasa-daniela.it | www.ciasa-daniela.it<br />

FERDIGG<br />

Ferdigg Teodolinda | Str. Mantena 7<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 338 12 77 347 | Fax +39 0472 847 102<br />

linda.feller@hotmail.it<br />

LINDE<br />

Vollmann Giovanni | Str. Catarina Lanz 64<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 498 | Cel +39 333 470 60 65<br />

info@villa-linde.com<br />

www.villa-linde.com<br />

1 60 4–5 2 X 1 X 1<br />

1 50 4 2 X 1 X 3<br />

1 80 4–5 2 X X 1 X 1<br />

1 60 4–5 2 X 1 0<br />

1 60 2–3 1 X X 1 X 1<br />

1 50 3–4 2 X 1 0<br />

1 100 5–7 3 X X 2 X 1<br />

1 40 2–4 1 X X 1 X 2<br />

1 90 4–7 3 X X 2 X 2+3<br />

3 70 4–6 2 X X 2 X 0+1<br />

Guida MTB a disposizione / MTB-Führer zur Verfügung<br />

Periodo di Capodanno e Carnevale / Neujahr- u. Faschingszeit +10%<br />

E/5 Nr. 51<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

4 76 84 92 76 84 92<br />

5 95 100 115 90 100 115<br />

& % 0 ¢ ? 6 t Q ä e k ß } ¿ 500 m ≠ 1 km<br />

1 80 4 2 X X 2 X 0<br />

1 100 5–6 3 X X 2 X 0<br />

1 120 6–8 3 X X 2 X 2<br />

E/14 Nr. 32<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 38 42 92 34 38 84<br />

3 57 63 92 51 57 84<br />

4 76 84 92 68 76 84<br />

5 95 105 115 85 95 105<br />

? t Q ä e ¿ 1 km ≠ 500 m<br />

I/12 Nr. 36<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

4 90 100 120 80 90 110<br />

6 135 150 180 120 135 160<br />

8 170 190 230 160 180 220<br />

& A j ? 6 r t Q ä e ¿ 600 m ≠ 0 m<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 45 60 75 40 50 70<br />

3 45 65 75 40 60 70<br />

E/11 Nr. 23<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

4 60 70 80 40 60 80<br />

6 100 120 140 70 100 140<br />

7 110 130 150 80 110 150<br />

j ? t Q ä e y ¿ 800 m ≠ 800 m<br />

G/12 Nr. 33<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 45 60 80 45 60 80<br />

3 60 75 95 60 70 95<br />

4 80 95 120 80 90 120<br />

5 100 120 150 100 110 150<br />

6 120 140 180 115 125 170<br />

7 140 160 200 130 140 180<br />

& % A j ? 6 t Q ä e T } ¿ 400 m ≠ 150 m<br />

Inverno/Winter<br />

G/12 Nr. 64<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

40<br />

60<br />

80<br />

100<br />

54<br />

81<br />

108<br />

135<br />

62<br />

93<br />

124<br />

155<br />

40<br />

60<br />

80<br />

100<br />

54<br />

81<br />

108<br />

135<br />

62<br />

93<br />

124<br />

155<br />

6 120 162 186 120 162 186<br />

& A j ? t Q ä e y } ¿ 800 m ≠ 500 m<br />

44 www.sanvigilio.com<br />

Periodi stagionali vedi pag. 64 / Saisonszeiten siehe S. 64<br />

F/2 Nr. 7<br />

& % j ? r t Q ä e ¿ 900 m ≠ 1 km


222<br />

22<br />

REZIA<br />

Frenes Pietro | Str. Al Plan dessora 7<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 233<br />

bruna.frenes@gmail.com<br />

22<br />

RUNGG<br />

Castlunger Guido | Str. Fanes 19<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 506 040 | Cel +39 333 152 51 71<br />

guido.castlunger@dnet.it<br />

22<br />

SAUTER<br />

Fam. Trebo | Str. Fanes 1 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 935 | Fax +39 0474 503 777<br />

info@sauter.bz.it<br />

www.sauter.bz.it<br />

22<br />

Ties Alfred | Str. Valiares 16 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 044 | Cel. +39 347 880 06 51<br />

Fax +39 0474 506 746<br />

ties.alfred@rolmail.net<br />

22<br />

TIES ALFRED<br />

TORNERÍ<br />

Obwegs Lorenz | Str. Valiares 35<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Cel. +39 340 621 74 36 | +39 0474 501 908<br />

info@ciasa-torneri.com<br />

www.ciasa-torneri.com<br />

Trebo Maria Teresa | Str. Al Plan dessora 27 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 226 | Fax +39 0474 501 910<br />

albergo.majarei@rolmail.net<br />

& % ? t Q ä e k ß ¿ 800 m ≠ 800 m<br />

222<br />

ARMERÍ<br />

FEICHTER LOIS<br />

Feichter Lois | Str. Catarina Lanz 4 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 243 | Cel +39 339 805 96 49<br />

feichter.lois@rolmail.net<br />

& A ? r t ä x e ß } ¿ 50 m ≠ 400 m<br />

FERIENWOHNUNGEN<br />

APPARTAMENTI<br />

1 70 2–3 1 X X 1 X 0<br />

1 80 5 3 X X 1 X 1<br />

1 90 4–5 3 X X 1 X 2<br />

1 45 2–3 1 X X 1 X 2<br />

1 60 4 2 X X 1 X 3<br />

1 65 4 2 X X 2 X 3<br />

1 28 2–3 1 X X 1 2<br />

1 60 4–5 2 X 1 0<br />

1 70 4–5 2 X X 2 X 1<br />

1 90 5 3 X 2 X 1<br />

1 80 4–6 2 X X 1 X 1<br />

F/11 Nr. 7<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

3 50 55 60 50 55 60<br />

5 80 90 100 80 90 100<br />

& j ? t Q ä e y ¿ 600 m ≠ 400 m<br />

H/13 Nr. 19<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

4 75 80 85 69 75 80<br />

5 95 100 110 85 90 105<br />

& % 0 ? t Q e ß y } ¿ 600 m ≠ 0 m<br />

H/11 Nr. 1<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 40 50 55 36 45 50<br />

3 50 60 70 45 55 65<br />

4 80 96 104 72 85 95<br />

5 100 120 130 90 110 115<br />

& ? t Q ä y … ¿ 400 m ≠ 200 m<br />

Inverno/Winter<br />

H/9 Nr. 16<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2<br />

3<br />

42<br />

54<br />

48<br />

60<br />

60<br />

72<br />

36<br />

48<br />

42<br />

54<br />

52<br />

64<br />

& ? t Q ä e ¿ 0 m ≠ 500 m<br />

Inverno/Winter<br />

I/9 Nr. 35<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

50<br />

70<br />

90<br />

100<br />

-<br />

90<br />

110<br />

120<br />

-<br />

110<br />

130<br />

140<br />

40<br />

60<br />

70<br />

80<br />

-<br />

70<br />

80<br />

90<br />

-<br />

100<br />

110<br />

120<br />

A ? t Q ä e y ¿ 0 m ≠ 600 m<br />

Inverno/Winter<br />

E/12 Nr. 27<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

5 85 110 130 85 110 125<br />

Inverno/Winter<br />

G/9 Nr. 4<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

75<br />

85<br />

90<br />

100<br />

85<br />

95<br />

110<br />

120<br />

95<br />

105<br />

120<br />

130<br />

50<br />

60<br />

70<br />

80<br />

60<br />

70<br />

80<br />

90<br />

70<br />

80<br />

90<br />

100<br />

6 110 130 140 90 100 110<br />

www.sanvigilio.com 45


APPARTAMENTI<br />

222<br />

222<br />

46<br />

POST STERN<br />

www.sanvigilio.com<br />

FERIENWOHNUNGEN<br />

Ties Walter | Str. Valiares 20 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 506 876 | Cel +39 335 816 38 07 | Fax +39 0474 503 677<br />

info@martagon.it | www.martagon.it<br />

& A j ? t Q ä e ß } ¿ 0 m ≠ 600 m<br />

222<br />

222<br />

Dermidjian Garabed | Str. Catarina Lanz 36 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 734 | Cel +39 335 219 353<br />

info@poststern.com | www.poststern.com<br />

& % A j ? r t Q ä y ¿ 100 m ≠ 100 m<br />

222<br />

ROSALPINA<br />

Kehrer Erica | Str. Plan de Corones 1 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 413<br />

info@appartamenti-rosalpina.com | www.appartamenti-rosalpina.com<br />

& % ¢ A ? d 6 t Q ä k } ¿ 100 m ≠ 500 m<br />

222<br />

STOFFL<br />

Erlacher Armin | Str. Gran Pré 49 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Cel +39 349 253 46 80 | Fax +39 0474 501 713<br />

armin.erlacher@cheapnet.it<br />

& A j ? t Q ä e k ¿ 500 m ≠ 1 km<br />

222<br />

TAELA<br />

Rovara Albert | Str. La Pli 55 | 39030 Pieve/Pfarre<br />

Cel +39 339 878 36 71<br />

albert.rovara@alice.it<br />

& ¢ A j ? 6 t Q ä e y } ¿ 4 km ≠ 4 km<br />

22<br />

CIER<br />

Fam. Ties | Str. Plan de Corones 70 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 337<br />

cier@cheapnet.it<br />

& t ä e ¿ 50 m ≠ 1 km<br />

22<br />

MARTAGON<br />

MOLING ALBERT<br />

Moling Albert | Str. Catarina Lanz 45 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 085 | Fax +39 0474 506 257<br />

app.moling@rolmail.net | www.pensionarnica.com<br />

& ¢ A j ? r t Q ä e … ¿ 800 m ≠ 100 m<br />

PANIFICIO<br />

Mutschlechner Karl | Str. Fanes 4 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 015 | Fax +39 0474 501 915<br />

info@pechdalplan.it | www.pechdalplan.it<br />

? 6 t Q e ¿ 300 m ≠ 200 m<br />

FEICHTER ANGELA<br />

Feichter Angela | Str. Plan de Corones 27 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 120 | Cel +39 335 105 09 53<br />

angela.feichter@rolmail.net<br />

% A ? t Q ä y ¿ 50 m ≠ 1 km<br />

1 30 2–3 1 X X 1 1<br />

1 35 2–4 1 X X 1 1<br />

1 90 4–5 3 X X 2 X 2<br />

1 24 2–3 1 X 1 X 2<br />

1 90 6–7 3 X X 2 X 3<br />

2 71 4–6 2 X X 1 X 1<br />

Animali domestici € 5 al giorno<br />

Haustiere € 5 pro Tag<br />

3 35 2–4 1 X X 1 X 1<br />

Natale, Carnevale e Ferragosto +10%<br />

Weihnachten, Fasching und Ferragosto +10%<br />

Offerte Last Minute / Last Minute Angebote<br />

1 70 4–5 2 X X 1 0<br />

1 65 2–5 2 X X 1 X 1<br />

1 40 2 1 X 1 X 1<br />

1 20 2 0 X X 1 0<br />

1 60 5–6 3 X 2 0<br />

24.12.–06.01. 6 Pers. € 170 gg / Tag; 2 Pers. € 60 gg / Tag<br />

Casa situata vicinissima alle piste; Zona molto tranquilla e soleggiata<br />

Inverno/Winter<br />

H/9 Nr. 20<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2<br />

3<br />

4<br />

50<br />

70<br />

80<br />

60<br />

80<br />

90<br />

70<br />

90<br />

100<br />

48<br />

58<br />

65<br />

55<br />

65<br />

70<br />

62<br />

78<br />

82<br />

Inverno/Winter<br />

G/13 Nr. 45<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

4<br />

5<br />

100<br />

125<br />

120<br />

150<br />

160<br />

200<br />

100<br />

125<br />

120<br />

150<br />

160<br />

200<br />

Inverno/Winter<br />

H/10 Nr. 4<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 40 42 44 40 42 44<br />

3 60 63 66 60 63 66<br />

6 120 126 132 120 126 132<br />

7 140 147 154 140 147 154<br />

H/10 Nr. 36<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

4 186 186 186 186 186 186<br />

5 227 227 227 227 227 227<br />

6 258 258 258 258 258 258<br />

F/9 Nr. 1<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 48 68 88 45 60 85<br />

3 60 80 98 55 75 90<br />

4 68 90 105 63 85 95<br />

vedi foto pagina 41 / siehe Foto Seite 41<br />

F/4 Nr. 49<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

3 84 88 104 80 84 100<br />

4 84 88 104 80 84 100<br />

5 105 105 130 100 100 120<br />

H/2 Nr. 55<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 70 75 80 65 70 75<br />

3 75 85 105 70 80 100<br />

4 90 100 120 85 95 115<br />

5 110 120 140 105 115 135<br />

Inverno/Winter<br />

E/7 Nr. 70<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 45 45 45 45 45 45<br />

Inverno/Winter<br />

E/6 Nr. 27<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 40 45 55 34 40 50<br />

4 80 110 120 65 80 110<br />

5 90 120 135 75 90 120<br />

6 100 130 150 85 100 130<br />

Periodi stagionali vedi pag. 64 / Saisonszeiten siehe S. 64


22<br />

Pitscheider Gabriella | Str. Plan de Corones 40 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 220<br />

ciasafontana@yahoo.it<br />

& ¢ A ? t Q ä ¿ 200 m ≠ 900 m<br />

22<br />

HERBERT<br />

Ties Enrico | Str. Plan de Corones 72 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 384<br />

ritaties@gmail.com<br />

t Q ä ¿ 50 m ≠ 1 km<br />

22<br />

LA SALA<br />

Rubatscher Maria | Str. Pliscia 9 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 506 137 | Fax +39 0435 625 14<br />

maria-rubatscher@libero.it<br />

& j ? r e y ¿ 7 km ≠ 7 km<br />

22<br />

MARTINA<br />

FERIENWOHNUNGEN<br />

APPARTAMENTI<br />

1 50 4 2 X 1 X 2<br />

1 59 4 1 X X 1 0<br />

Inverno/Winter<br />

E/7 Nr. 72<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

4 70 80 85 70 80 85<br />

G/2 Nr. 9<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 35 35 40 35 35 40<br />

3 45 45 50 45 45 50<br />

4 50 50 60 50 50 60<br />

H/13 Nr. 21<br />

Agreiter Erlinda | Str. Fanes 21 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Inverno/Winter<br />

A B C<br />

Estate/Sommer<br />

A B C<br />

Cel. +39 338 852 75 55<br />

info@villamartina.it<br />

& j t Q ä e k ß ¿ 600 m ≠ 0 m<br />

1<br />

2<br />

60<br />

85<br />

4<br />

5<br />

2<br />

3<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

1 X 0 4 90 100 120 85 95 110<br />

2 X 1+2 5 100 110 125 90 110 120<br />

Per ogni letto aggiunto / Für jedes Zusatzbett € 10 Pers. gg / Tag<br />

22<br />

MOHN<br />

Kehrer Hannes | Str. Fordora 1 | 39030 Pieve/Pfarre<br />

Tel. +39 0474 501 490<br />

info@noleggiosci.com | www.noleggiosci.com/mohn<br />

& ? r t e y … ¿ 3 km ≠ 7 km<br />

22<br />

MORIN<br />

Maneschg Michaela | Str. Valiares 26 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 972<br />

michaela.m@virgilio.it<br />

& A ? t Q ä e ¿ 0 m ≠ 600 m<br />

22<br />

22<br />

PISCHING WOLFGANG<br />

Pisching Wolfgang | Str. Catarina Lanz 6 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 040 | Fax +39 0474 506 732<br />

pisching.wolfi @rolmail.net<br />

& A ? 9 t Q ä e y ¿ 200 m ≠ 800 m<br />

22<br />

FONTANA<br />

OBERBACHER ROSA<br />

Oberbacher Rosa | Str. Les Corceles 21 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 468<br />

noemi.frontull@rolmail.net<br />

? t Q ä e ¿ 500 m ≠ 200 m<br />

PIZ PAROM<br />

Bauer Ties Leotraude | Str. Plazores 26<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 161 | bauer.leotraude@rolmail.net<br />

& A ? t Q ä e y ¿ 300 m ≠ 700 m<br />

1 50 2–4 1 X X 1 X 2<br />

vedi foto pagina 31 / siehe Foto Seite 31<br />

1 60 4–5 2 X 1 X 2<br />

2 40 3–4 2 X 1 X 0+1<br />

1 60 2–4 2 X 1 1<br />

Per soggiorni prolungati prezzi da concordare<br />

Für Langzeitaufenthalte Preis nach Vereinbarung<br />

1 60 4 1 X 1 0<br />

1 52 4 2 X 1 X 2<br />

E/8 Nr. 40<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 60 70 80 60 70 80<br />

3 70 85 105 70 85 105<br />

4 70 100 110 70 90 110<br />

G/3 Nr. 1<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

4 55 60 90 55 60 90<br />

Inverno/Winter<br />

G/8 Nr. 26<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

4 84 95 100 84 90 98<br />

Inverno/Winter<br />

H/12 Nr. 21<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2<br />

3<br />

4<br />

45<br />

70<br />

90<br />

50<br />

75<br />

100<br />

-<br />

110<br />

120<br />

40<br />

60<br />

80<br />

48<br />

72<br />

95<br />

-<br />

100<br />

110<br />

G/9 Nr. 6<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

4 62 72 82 62 72 82<br />

E/9 Nr. 26<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

3 60 65 75 60 65 75<br />

4 75 80 90 75 80 90<br />

www.sanvigilio.com 47


APPARTAMENTI<br />

22<br />

22<br />

48<br />

PLA<br />

SOREGA<br />

www.sanvigilio.com<br />

FERIENWOHNUNGEN<br />

Comacchio Monica | Str. Catarina Lanz 56 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Cel +39 338 226 08 76<br />

monica_comacchio@yahoo.it<br />

% ? 8 r Q ä y } ¿ 500 m ≠ 200 m<br />

22<br />

RENC<br />

Frenner Hubert | Str. Al Plan dessora 35 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Cel +39 338 727 81 42<br />

hubert.frenner@rolmail.net<br />

& ? r t Q ä e k y ¿ 700 m ≠ 500 m<br />

22<br />

ROSADA<br />

Kaneider Rungger Rita | Str. Ciasé 2 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 466<br />

klaus.kaneider@rolmail.net<br />

& ? t Q ä e ¿ 100 m ≠ 800 m<br />

Terrabona Teresa | Str. Plazores 22 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 397<br />

ciasasorega@gmail.com<br />

& % j ? 6 t Q ä e y ¿ 300 m ≠ 600 m<br />

AGRITURISMO<br />

URLAUB AUF DEM BAUERNHOF<br />

111<br />

BOLSER<br />

Trebo Egon | Str. La Pli 18 | 39030 Pieve/Pfarre<br />

Tel. +39 0474 501 527 | Cel +39 339 785 98 82<br />

info@bolser.it<br />

www.bolser.it<br />

111<br />

CONE DA VAL<br />

Trebo Hans | Str. Chi Vai 10 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 262 | Cel. +39 349 153 66 84<br />

info@conedaval.it<br />

www.conedaval.it<br />

111<br />

JUNG<br />

Fam. Palfrader Paul | Str. Furcia 5 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 499 | Cel. +39 346 572 97 20<br />

p.palfrader@rolmail.net<br />

www.jung-hof.com<br />

1 50 4 1 X X 1 X 2<br />

1 70 4 2 X 1 X 2<br />

1 54 4 2 X 1 X 1<br />

1 80 4–6 3 X 2 X 2<br />

1 38 3–4 1 X X 1 X 2<br />

1 40 3–4 1 X X 1 X 3<br />

Inverno/Winter<br />

E/9 Nr. 22<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

4<br />

5<br />

80<br />

95<br />

100<br />

110<br />

115<br />

125<br />

74<br />

85<br />

85<br />

100<br />

105<br />

120<br />

6 110 126 144 96 115 132<br />

Inverno/Winter<br />

H/3 Nr. 18<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2<br />

3<br />

4<br />

40<br />

52<br />

60<br />

48<br />

60<br />

70<br />

54<br />

68<br />

80<br />

40<br />

52<br />

60<br />

48<br />

60<br />

70<br />

54<br />

68<br />

80<br />

Riduzione per bambini fi no a 6 anni<br />

Ermäßigung für Kinder bis 6 Jahre<br />

& % ¢ j ? r t Q ä e ß y C } ¿ 4 km ≠ 5 km<br />

1 50 4 2 X 1 X 0<br />

1 40 2 1 X 1 X 0<br />

1 45 2 1 X X 1 X 1<br />

1 42 3 1 X 1 X 1<br />

1 65 5–6 2 X 1 X 1<br />

1 45 4 1 X X 1 X 1<br />

2 43 2–3 1 X X 1 X 2<br />

G/12 Nr. 78<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 - - 120 - - 120<br />

3 90 90 120 80 90 120<br />

4 90 90 130 80 90 120<br />

Inverno/Winter<br />

E/12 Nr. 35<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

4 66 74 86 66 74 86<br />

E/7 Nr. 2<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 42 52 70 42 46 66<br />

3 48 62 74 44 50 70<br />

4 58 64 76 54 60 72<br />

B/6 Nr. 10<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 45 50 56 45 50 56<br />

3 60 70 75 60 70 75<br />

4 75 85 92 75 85 92<br />

5 85 93 102 85 93 102<br />

& ? t ä e ß C } ¿ 300 m ≠ 3 km<br />

Inverno/Winter<br />

H/3 Nr. 5<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2<br />

4<br />

46<br />

70<br />

60<br />

80<br />

68<br />

86<br />

46<br />

70<br />

60<br />

80<br />

60<br />

86<br />

6 90 110 130 90 110 130<br />

24.12.10–07.01.12, 18.02.–25.02.12 4 Pers. € 100 / 6 Pers. € 140<br />

Noleggio Ski-Verleih / Cani su richiesta / Hunde auf Anfrage<br />

& % j ? t ä e ß C } ¿ 2 km ≠ 6 km<br />

Periodi stagionali vedi pag. 64 / Saisonszeiten siehe S. 64


111<br />

URLAUB AUF DEM BAUERNHOF<br />

ORTENSIA<br />

AGRITURISMO<br />

Mutschlechner Heinz | Str. Ciasé 6 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 731 | Cel +39 338 853 61 12<br />

Fax +39 0474 506 662<br />

info@villaortensia.com<br />

www.villaortensia.com<br />

111<br />

ORZUN<br />

1 26 2 1 X 1 X 1<br />

1 40 2–3 1 X X 1 X 2<br />

1 50 2–4 1 X X 1 X 1<br />

1 80 6 3 X X 2 X 2<br />

E/6 Nr. 6<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 80 100 125 70 100 125<br />

4 120 160 200 115 150 180<br />

6 190 240 300 170 220 250<br />

& % 7 Ï A j ? d r t ä x e + u ß … C ¿ 60 m ≠ 1 km<br />

F/1 Nr. 22<br />

Comploi Corrado | Str. Mantena 22<br />

Inverno/Winter<br />

A B C<br />

Estate/Sommer<br />

A B C<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 401 | Cel. +39 335 836 60 18<br />

1 50 4–5 2 X 1 X 1 3<br />

4<br />

5<br />

60<br />

70<br />

80<br />

70<br />

80<br />

90<br />

80<br />

100<br />

110<br />

60<br />

70<br />

80<br />

70<br />

80<br />

90<br />

80<br />

100<br />

110<br />

comploi_c@hotmail.com<br />

6 90 100 120 90 100 120<br />

www.comploi-c.it<br />

Offerte in bassa stagione / Sonderangebote in der Nebensaison<br />

La posizione della casa permette di raggiungere in 2 minuti gli impianti di risalita con lo scibus / in 2 Minuten sind die Pisten mit dem Skibus erreichbar<br />

j ? t Q ä e ß y C T } ¿ 1 km ≠ 1,5 km<br />

111 OSTARIA PLAZORES, DONKEY’S FARM<br />

Ties Roman | Str. Plazores 14 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 506 168 | Fax +39 0474 506 767<br />

info@plazores.com<br />

www.plazores.com<br />

111<br />

Huber Karl | Str. Plazores 20 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 305<br />

info@plazores.it<br />

www@plazores.it<br />

111<br />

PLAZORES<br />

SOLESEID<br />

Pisching Maria Katharina | Str. Sarjei 12<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 405 | Cel. +39 331 920 52 87<br />

soleseid@interfree.it<br />

www.soleseid.it<br />

1 55 2–4 1 1 X 1 2<br />

1 73 4–6 2 1 X 1 2<br />

Inverno/Winter<br />

E/10 Nr. 14<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

60 100 120 55 90 120<br />

80 120 165 70 110 165<br />

& % 0 A j ? 1 d t Q ä e k ß y … C } ¿ 350 m ≠ 450 m<br />

4 60 4–5 2 X X 1 X 2<br />

E/10 Nr. 20<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

4 76 80 120 76 80 120<br />

5 95 100 150 95 100 150<br />

Griglia su richiesta / Grillstelle auf Bestellung<br />

& ¢ j ? r t Q ä e ß C T } ¿ 350 m ≠ 450 m<br />

2 30 2–3 1 X X 1 X 2<br />

1 42 4–5 2 X X 1 X 1<br />

Inverno/Winter<br />

K/7 Nr. 12<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2<br />

4<br />

40<br />

78<br />

42<br />

82<br />

52<br />

100<br />

36<br />

52<br />

40<br />

80<br />

48<br />

96<br />

Possibilità di mezza pensione / Halbpension möglich<br />

da / von € 46–52 Pers. giorno / Tag<br />

& 0 ¢ j ? 1 d t ä e k ß y C ¿ 0 m ≠ 3,5 km<br />

1 38 2–5 1 X X 1 X 1<br />

1 38 2–4 1 X X 1 X 1<br />

1 45 2–5 1 X X 1 X 1<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 40 48 55 40 48 55<br />

3 52 62 74 52 62 74<br />

4 60 72 88 60 72 88<br />

5 70 82 98 70 82 98<br />

Cani su richiesta / Hunde auf Anfrage<br />

www.sanvigilio.com 49


AGRITURISMO<br />

URLAUB AUF DEM BAUERNHOF<br />

11<br />

Ties Matteo | Str. Gran Prè 27<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 528<br />

info@colhof.it | www.colhof.it<br />

11<br />

11<br />

CORJEL<br />

Schanung Josef | Str. Costalungia 15<br />

39030 Rina/Welschellen<br />

Tel. + Fax +39 0474 520 038<br />

info@corjel.it<br />

www.corjel.it<br />

11<br />

FORDÍ<br />

Palfrader Artur | Str. Ras-Costa 16<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 653 | Cel +39 333 283 73 50<br />

info@fordi.it | www.fordi.it<br />

11<br />

GOGN<br />

Ellecosta Otto | Str. Fordora 2 | 39030 Pieve/Pfarre<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 474 | Cel +39 338 361 60 53<br />

info@appartement-gogn.it<br />

www.appartement-gogn.it<br />

11<br />

Erlacher Antonio | Str. Fordora 7<br />

39030 Pieve/Pfarre<br />

Tel. + +39 0474 501 306<br />

edi.ombolt@yahoo.it<br />

11<br />

COLHOF<br />

CORJEL<br />

Palfrader Emma | Str. Ras-Costa 14<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 147<br />

info@ciasa-corjel.it | www.ciasa-corjel.it<br />

LOMBOLT<br />

PINEI<br />

Ploner Engelbert | Str. Ches Costes 13<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 507 | Cel. +39 320 670 81 29<br />

Fax +39 0474 503 692<br />

1 52 4–6 2 X X 2 X 1<br />

1 30 2 0 X X 1 X 1<br />

1 50 4–5 2 X 1 X 1<br />

1 45 4 1 X X 2 X 1<br />

1 60 4 2 X X 1 X 1<br />

1 60 4–6 2 X X 1 X 1<br />

1 60 4–6 1 X X 1 X 2<br />

1 60 4 1 X X 1 X 2<br />

1 90 4–8 3 X X 2 X 1<br />

1 45 2–4 1 X X 1 X 0<br />

1 35 2–3 1 X X 1 X 0<br />

1 64 2–4 2 0 1 2 1 2<br />

1 60 4–6 2 1 1 1 1 1<br />

3 60 2–5 2 X 1 X 2+3<br />

E/4 Nr. 25<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 40 50 95 40 50 95<br />

3 50 60 95 50 60 95<br />

4 65 75 95 65 75 95<br />

5 80 90 110 80 90 110<br />

6 85 95 115 85 95 115<br />

& A ? t Q ä e ß y C } ¿ 900 m ≠ 1,3 km<br />

B/4 Nr. 14<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 36 42 55 34 40 52<br />

3 52 62 75 50 58 72<br />

4 72 84 100 70 80 96<br />

5 88 102 120 86 98 110<br />

& ? t ä e ß C } ¿ 1 km ≠ 3 km<br />

Inverno/Winter<br />

I/1 Nr. 15<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

40<br />

57<br />

76<br />

95<br />

40<br />

60<br />

80<br />

100<br />

70<br />

80<br />

88<br />

110<br />

40<br />

57<br />

76<br />

95<br />

40<br />

60<br />

80<br />

100<br />

70<br />

80<br />

88<br />

110<br />

& % ? r t e + ß C ¿ 10 km ≠ 10 km<br />

A/4 Nr. 16<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 40 44 55 40 44 55<br />

3 57 66 75 57 66 75<br />

4 76 88 98 76 88 98<br />

5 95 110 118 95 110 118<br />

6 114 130 140 114 130 140<br />

7 130 150 170 130 150 170<br />

& % 0 ? r t ä e ß C T ¿ 1 km ≠ 2 km<br />

G/4 Nr. 2<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 36 40 46 36 40 46<br />

3 67 75 87 67 75 87<br />

4 72 80 92 72 80 92<br />

A j ? t ä e ß C } ¿ 4 km ≠ 7 km<br />

G/3 Nr. 7<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 40 60 80 40 60 80<br />

3 50 70 80 50 70 80<br />

4 60 70 80 60 70 80<br />

5 70 80 90 70 80 90<br />

6 80 90 100 80 90 100<br />

& ? 9 r t ä e k y C } ¿ 3,5 km ≠ 7 km<br />

C/10 Nr. 13<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 60 60 - 50 60 -<br />

3 70 80 - 60 80 -<br />

4 80 90 110 80 90 110<br />

5 90 100 130 90 100 130<br />

info@ciasa-pinei.it | www.ciasa-pinei.it<br />

Animali su richiesta / Tiere auf Anfrage<br />

? t Q ä e ß y C } ¿ 200 m ≠ 1 km<br />

50 www.sanvigilio.com<br />

Periodi stagionali vedi pag. 64 / Saisonszeiten siehe S. 64


111<br />

LE MAIER<br />

11<br />

SOCHERLE<br />

URLAUB AUF DEM BAUERNHOF<br />

Hochwieser Antonio | Str. Ches Costes 2<br />

39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. +39 0474 501 482 | Cel +39 347 483 22 54<br />

socherle@gmx.net<br />

www.socherle.com<br />

11<br />

VILA<br />

Elliscases Helmuth | Str. Curt 2 | 39030 Corte/Hof<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 600<br />

info@vilahof.it<br />

www.vilahof.it<br />

11<br />

ZELÉ<br />

Trebo Anton | Str. Furcia 9 | 39030 Corte/Hof<br />

Tel. +39 0474 500 987 | Cel +39 339 602 09 52<br />

info@zele.it<br />

www.zele.it<br />

AGRITURISMO<br />

2 40 2–5 2 X 1 X 1<br />

1 44 2–5 2 X 1 X 0<br />

3 40 2–4 1 X X 1 0<br />

1 46 3–5 1 X X 1 0<br />

1 50 2–4 1 X X 1 X 2<br />

1 50 2–3 1 X X 1 X 2<br />

Obwegs Arcangelo| Str. Chi Vai 20 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Cel. +39 348 887 68 64<br />

1 45 2 1 X 1 X 3<br />

1 55 4 2 X 1 0<br />

info@lemaier.info | www.lemaier.info Gite a cavallo per clienti del maso / Ausritte für Hausgäste<br />

& 0 ¢ A j ? t ä ) e ; y C ¿ 100 m ≠ 3 km<br />

11<br />

BATISTA<br />

Obwegs Lorenz | Str. Ras-Costa 24 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Cel. +39 340 621 74 36 | Tel. +39 0474 501 908<br />

info@ciasa-batista.com | www.ciasa-batista.com<br />

A ? t e y C ¿ 1 km ≠ 2 km<br />

11<br />

1 45 2–4 1 X 1 X 1<br />

Maneschg Karlheinz | Str. Valiares 24 | 39030 S. <strong>Vigilio</strong>/St. Vigil<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 268<br />

cianei@rolmail.net | www.cianei.com<br />

& ? t ä e ß C } ¿ 0 m ≠ 800 m<br />

1<br />

2<br />

30<br />

60<br />

2<br />

4<br />

1<br />

2<br />

X X 1 2<br />

X 1 X 2<br />

Griglia / Grillstelle<br />

11<br />

CIANEI<br />

Agreiter Isidor | Str. Brach 2 | 39030 Pieve/Pfarre<br />

Tel. +39 0474 501 608<br />

agreiter.jan@web.de<br />

? t e C T ¿ 5 km ≠ 5 km<br />

11<br />

CIASTEL DE BRACH<br />

GRONES<br />

Gasser Othmar | Str. Grones 2 | 39030 Longega/Zwischenwasser<br />

Tel. + Fax +39 0474 404 033<br />

info@groneshof.it | www.groneshof.it<br />

¢ A ? t ä e ß C } ¿ 6 km ≠ 6 km<br />

1 70 2–4 2 X 1 1<br />

1 80 4–5 1 X X 1 X 1<br />

1 55 2–5 1 X X 1 X 1<br />

B/11 Nr. 2<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 40 50 80 40 50 80<br />

3 50 60 80 50 60 80<br />

4 60 70 90 60 70 90<br />

5 70 80 100 70 80 100<br />

Cani su richiesta / Hunde auf Anfrage<br />

& j ? t ä e ß y C } ¿ 2 km ≠ 2 km<br />

H/3 Nr. 2<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 40 45 50 40 45 50<br />

3 50 55 68 50 55 68<br />

4 60 65 85 60 65 85<br />

5 70 75 100 70 75 100<br />

& % A ? 6 t ä x e ß y C ¿ 2 km ≠ 2,5 km<br />

H/3 Nr. 9<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 40 45 70 40 45 70<br />

3 50 55 70 50 55 70<br />

4 60 65 85 60 65 85<br />

& % A ? t ä e ß C } ¿ 2 km ≠ 6 km<br />

Inverno/Winter<br />

A/7 Nr. 20<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2<br />

3<br />

4<br />

50<br />

65<br />

85<br />

50<br />

65<br />

85<br />

60<br />

80<br />

100<br />

50<br />

65<br />

85<br />

50<br />

65<br />

85<br />

60<br />

80<br />

100<br />

Inverno/Winter<br />

A/5 Nr. 24<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2<br />

3<br />

4<br />

42<br />

52<br />

62<br />

52<br />

62<br />

72<br />

62<br />

72<br />

82<br />

40<br />

45<br />

50<br />

50<br />

58<br />

65<br />

60<br />

68<br />

75<br />

Inverno/Winter<br />

G/8 Nr. 24<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2<br />

4<br />

5<br />

42<br />

84<br />

105<br />

45<br />

95<br />

112<br />

50<br />

100<br />

117<br />

42<br />

84<br />

105<br />

45<br />

90<br />

112<br />

48<br />

94<br />

117<br />

Inverno/Winter<br />

G/3 Nr. 2<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2<br />

4<br />

30<br />

60<br />

36<br />

76<br />

36<br />

76<br />

30<br />

60<br />

36<br />

76<br />

36<br />

76<br />

Inverno/Winter<br />

G/1 Nr. 2<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

40<br />

50<br />

60<br />

75<br />

45<br />

57<br />

65<br />

81<br />

-<br />

-<br />

85<br />

98<br />

40<br />

49<br />

57<br />

65<br />

45<br />

57<br />

64<br />

71<br />

-<br />

-<br />

82<br />

98<br />

www.sanvigilio.com 51


AGRITURISMO<br />

URLAUB AUF DEM BAUERNHOF<br />

11<br />

11<br />

Feichter Oskar | Str. La Pli 53 | 39030 Pieve/Pfarre<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 062 | Cel +39 348 769 53 78<br />

oskarfeichter@interfree.it | www.kramerhof.eu<br />

& % ¢ 7 A j ? t Q ä e k ß y C } ¿ 4 km ≠ 4 km<br />

11<br />

Ellemunter Hubert | Str. Furcia 16 | 39030 Pieve/Pfarre<br />

Tel. + Fax +39 0474 501 205 | Cel +39 328 627 46 11 | Cel +39 348 444 63 12<br />

pinterhof@live.it<br />

& j ? t ä e k ß y C T ¿ 1 km ≠ 6 km<br />

11<br />

52<br />

KRAMER<br />

PINTER<br />

Frenes Paul | Str. Tintal 5 | 39030 Rina/Welschellen<br />

Cel +39 338 585 08 69 | Cel +39 339 827 58 47<br />

plazahof@gmail.com | www.plazahof.it<br />

A j ? r t e ß C } ¿ 12,5 km ≠ 12,5 km<br />

11<br />

KONRADHOF<br />

Pedevilla Erich | Str. Cianoré 5 | 39030 Pieve/Pfarre<br />

Tel. +39 0474 501 829<br />

info@konradhof.com | www.konradhof.com<br />

A ? e y C T }¿ 5 km ≠ 5 km<br />

PLAZAHOF<br />

SORÖA<br />

Taibon Richard | Str. Soröa 1 | 39030 Corte/Hof<br />

Tel. +39 0474 500 980<br />

richard.taibon@virgilio.it | www.taibon.it<br />

& j ? t ä e C ¿ 1,5 km ≠ 3,5 km<br />

www.sanvigilio.com<br />

1 60 2–4 1 1 1 1 2 2<br />

1 45 4 1 X X 1 X 2<br />

1 45 6 2 X X 1 X 2<br />

1 40 2–4 1 X X 1 X 2<br />

1 70 4–6 2 X X 1 X 2<br />

1 28 2 1 1 1 1 2 1<br />

1 32 2–3 1 1 1 1 1 1<br />

1 40 3–4 1 X X 1 X 2<br />

1 80 5–6 2 X X 1 X 3<br />

25.12.11–01.01.12 € 24 persona / Person<br />

G/3 Nr. 5<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 40 50 60 40 50 60<br />

3 45 55 65 45 55 65<br />

4 55 65 75 55 65 75<br />

Inverno/Winter<br />

H/3 Nr. 53<br />

Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

40<br />

55<br />

60<br />

72<br />

46<br />

60<br />

70<br />

80<br />

50<br />

70<br />

80<br />

95<br />

40<br />

50<br />

58<br />

66<br />

45<br />

58<br />

65<br />

74<br />

50<br />

68<br />

75<br />

85<br />

6 86 94 100 77 85 100<br />

H/4 Nr. 16<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 36 40 45 36 40 45<br />

4 72 80 90 72 80 90<br />

G/1 Nr. 5<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 40 42 60 40 42 60<br />

3 50 55 70 50 55 70<br />

23.12.–07.01. e / und 18.02.–25.02.12 2 Pers. € 60 , 3 Pers. € 70<br />

H/3 Nr. 1<br />

Inverno/Winter Estate/Sommer<br />

A B C A B C<br />

2 40 45 50 40 45 50<br />

3 50 56 60 50 56 60<br />

4 60 68 80 60 68 80<br />

5 75 85 100 75 85 100<br />

6 90 100 120 90 100 120


WWW.MUSEUMLADIN.IT<br />

T. 0474 52 40 20<br />

museumladin<br />

Ćiastel de Tor<br />

SAN MARTIN DE TOR,<br />

VAL BADIA<br />

Cultura Ladina<br />

Ladinische Kultur<br />

Cultura Ladina<br />

Ladin Culture<br />

museumladin<br />

Ursus ladinicus<br />

SAN ĆIASCIAN, VAL BADIA DIA<br />

Museum dla laûrs: da d’isté é 2011<br />

Bärenmuseum: ab Sommer r 2011<br />

Museo dell’orso: dall’estate 2011<br />

Bear Museum: from summer er 2011<br />

Alla scoperta di mondi straordinari<br />

Centro Visite Parco Naturale Fanes-Senes-Braies<br />

Orario d’apertura:<br />

da maggio a fine ottobre<br />

da Natale a fine marzo<br />

da martedì a sabato<br />

ore 9.30-12.30 e ore 16.00-19.00<br />

Luglio e agosto: aperto anche la domenica<br />

Ingresso libero<br />

Wunderbare Welten entdecken<br />

Naturparkhaus Fanes-Senes-Prags<br />

Öffnungszeiten:<br />

von Mai bis Ende Oktober<br />

von Weihnachten bis Ende März<br />

von Dienstag bis Samstag<br />

9.30-12.30 Uhr und 16.00-19.00 Uhr<br />

Juli und August: auch sonntags geöffnet<br />

Eintritt frei<br />

S. <strong>Vigilio</strong> / St. ����� � ��r. �������� ���� �� � Tel. 0474 506 120<br />

info������������������ � ���.provinz.bz.it/naturparke<br />

GRUPPEGUT.IT<br />

www.sanvigilio.com 53


54<br />

I NOSTRI NEGOZI | UNSERE GESCHÄFTE<br />

www.sanvigilio.com


CONSIDERATE LA VARIETÀ E LA RICCHEZZA D EI NOSTRI NEGOZI<br />

SEHEN SIE DIE VIELFALT DES ANGEBOTS IN UNSEREN GESCHÄFTEN.<br />

Farmacia - Apotheke F-9<br />

Str. Plan de Corones 22<br />

Tel. 0474 501 240 | Fax 0474 506 676<br />

Erboristeria, galenici magistrali, articoli sanitari, prodotti<br />

per celiaci | Naturprodukte, Zöliakieprodukte<br />

Bocaria Call G-9 Nr. 20<br />

Str. Catarina Lanz 20 | Tel. 0474 501 041<br />

Macelleria, salumeria | Metzgerei, Wurstwaren<br />

Botega dal Sauter H-11 Nr. 3<br />

Str. Fanes 3 | Tel. & Fax 0474 501 360 | sauter@trebo.biz<br />

Tabacchi, lotto, giornali, mercerie, giocattoli, specialità<br />

regionali, souvenir. / Tabakwaren, Lotto, Zeitungen,<br />

Kurzwaren, Spielzeug, regionale Spezialitäten, Souvenir<br />

Market Longega H-2 Nr. 16<br />

Str. Longega 16 | Tel. 0474 501 375<br />

Alimentari, casalinghi, giocattoli, giornali, souvenir,<br />

fornitura bombole gas, Agipgas, Liquigas, Butangas<br />

Lebensmittel, Haushaltsartikel, Spielwaren, Zeitungen,<br />

Verkauf von Gasfl aschen, Agipgas, Liquigas, Butangas<br />

Panifi cio / Bäckerei<br />

Furnaria Martin<br />

Str. Gran Pré 55 | Tel. 0474 506 030<br />

Str. Catarina Lanz 35<br />

Panifi cio, pasticceria | Bäckerei, Konditorei<br />

Panifi cio/ Bäckerei<br />

Pech d’Al Plan<br />

Str. Fanes 4 | Tel. 0474 501 015<br />

Panifi cio, pasticceria<br />

Bäckerei, Konditorei<br />

Pasticceria / Konditorei<br />

S. <strong>Vigilio</strong><br />

Str. Senes 11 | Tel. 0474 501 019<br />

Pasticceria su ordinazione<br />

Konditorei auf Bestellung<br />

H-10 Nr. 4<br />

Pastifi cio ATB F-12 Nr. 22<br />

Str. Al Plan dessora 22 | Tel. 0474 501 235<br />

Pastifi cio, vendita al dettaglio e all’ingrosso<br />

Teigwarenhandlung, Detail und Engroverkauf<br />

E-5 Nr. 55 +<br />

G-13 Nr. 35<br />

G-11 Nr. 11<br />

Pisching Gol Market G-9 Nr. 6<br />

Str. Catarina Lanz 6 | Tel. 0474 501040<br />

Frutta, verdura, alimentari, drogheria e profumeria<br />

Specialità locali, produzione propria<br />

Obst, Gemüse, Lebensmittel, Drogerieartikel,<br />

Einheimische Spezialitäten, Eigenproduktion<br />

Trebo Despar H-11 Nr. 1<br />

Str. Fanes 1 | Tel. 0474 501 935 | Fax 0474 503 777<br />

info@sauter.bz.it | www.sauter.bz.it<br />

Alimentari, profumeria.<br />

Lebensmittel, Parfümerie.<br />

ORARIO DI APERTURA<br />

Alimentari: da LU a SA 7.30–12.00, 15.30–19.00<br />

Domenica: vedi orari di apertura esposti<br />

Altri: da LU a SA 8.30–12.30, 15.30–19.30<br />

Domenica: 9.00–12.00<br />

ÖFFNUNGSZEITEN<br />

Lebensmittel: MO bis SA 7.30–12.00, 15.30–19.00<br />

Sonntag: siehe im Eingangsbereich der Geschäfte<br />

angebrachte Öffnungszeiten. Andere: MO bis SA<br />

8.30–12.30, 15.30–19.30. Sonntag: 9.00–12.00<br />

Artejanat Ladin F-9 Nr. 9<br />

Str. Plan de Corones 9 | Tel. + Fax 0474 501 243<br />

feichter.lois@rolmail.net<br />

Artigianato ladino e sculture<br />

Ladinisches Kunsthandwerk, Holzschnitzereien<br />

Christophorus Parfumerie / Lingerie H-10 Nr. 26<br />

Str. Catarina Lanz 26 | Tel. 0474 501 333 | Fax 0474 506 755<br />

info@christophorus-residence.com<br />

www.christophorus-residence.com<br />

Profumeria, lingerie, sanitaria<br />

Parfümerie, Lingerie, Drogerie<br />

Fanatic Sportwear E-9 Nr. 38<br />

Str. Plan de Corones 38 | Tel. 0474 506 810<br />

Abbigliamento-Sport-Moda-Tempo libero<br />

Bekleidung-Mode-Sport-Freizeit<br />

Foto Souvenir Hansi F-9 Nr. 28<br />

Str. Plan de Corones 28 | Tel. 0474 501 265<br />

Foto, sport, souvenir, artigianato<br />

Foto, Sport, Souvenir, Handwerk<br />

Miribung G-9 Nr. 18<br />

Str. Catarina Lanz 18 | Tel. 0474 501 207<br />

Calzature uomo, donna, bambino<br />

Herren-, Damen- und Kinderschuhwaren<br />

Pedevilla E-9 Nr. 24<br />

Str. Plazores 24 | Fax 0474 506 725 | Tel. 0474 501 302<br />

Tessitura artistica, artigianato locale<br />

Kunsthandweberei, einheimisches Handwerk<br />

Bella Vista SPA C-3 Nr. 39<br />

Beauty Center, Bella Vista Hotel Emma<br />

Str. Plan de Corones, 39 | Tel. 0474 501 133<br />

Trattamenti alpini e caraibici, massaggi e bagni rivitalizzanti<br />

, Emotional Private SPA Suite, programmi di bellezza<br />

armonizzanti | Alpine und karibische Anwendungen,<br />

vitalisierende Massagen und Bäder, Emotional Privat SPA<br />

Suite, harmonisierende Schönheitsprogramme<br />

Christophorus beauty & more H-10 Nr. 26<br />

Str. Catarina Lanz 26 | Tel. 0474 501 333<br />

Trattamenti viso, trattamenti corpo, bagni e impacchi,<br />

idromassaggi con cromoterapia, manicure, pedicure,<br />

depilazioni | Gesichtsbehandlungen, Massagen, Ganzkörperpackungen,<br />

Packungsbäder, Massagebäder mit<br />

Lichttherapie, Maniküre, Pediküre, Depilation<br />

Estetic-Studio „Irmy“ E-8 Nr. 17<br />

Str. Plan de Corones, 17 | Tel. 0474 501 727 | www.irmy.info<br />

Istituto del completo benessere presso il Ristorante Ciolá<br />

Massaggi, trattamenti viso e corpo by SOTHYS, rassodamento<br />

corpo, impacchi, ultrasuoni, trattamenti anti dolore, pedicure,<br />

manicure, depilazioni<br />

Institut für das komplette Wohlbefi nden im Restaurant Ciolá<br />

Massagen, Gesichts- und Körperbehandlungen by SOTHYS,<br />

Ultraschall und Körperstraffung, Pediküre, Maniküre, Depilation<br />

Sporthotel Exclusive F-12 Nr. 2<br />

Str. Al Plan dessora, 2 | Tel. 0474 501 030<br />

Centro benessere con sauna, bagno turco, aromarium, kneipp.<br />

Trattamenti viso con Ego Indivudual Cosmetic, massaggi,<br />

vitalstone, impacchi & bagni, manicure, pedicure, depilazione,<br />

solarium | Wellnesscenter mit Sauna, Dampfbad, Aromarium,<br />

Kneipp, Gesichtsbehandlungen mit Ego Individual Cosmetic,<br />

Massagen, Vitalstone, Bäder, Maniküre, Pediküre, Depilation,<br />

Solarium<br />

Baby Shop G-10 Nr. 5<br />

Str. Senes 5 | Tel. 0474 501 224<br />

Abbigliamento sportivo e tirolese per bambini da 0 a 12 anni<br />

Sport- und Trachtenbekleidung für Kinder von 0 bis 12 Jahre<br />

Elektro Mutschlechner G-9 Nr. 9<br />

Str. Catarina Lanz 9 | Tel. & Fax 0474 501 198<br />

elektro.mutschlechner@rolmail.net<br />

Elettrodomestici, materiale elettrico, casalinghi, articoli<br />

regalo, riparazioni | Haushaltsgeräte, Elektromaterial,<br />

Haushaltsartikel, Geschenksartikel, Reparaturen<br />

Fiori Blumen F-9 Nr. 5<br />

Str. Plan de Corones 5 | Tel. 0474 501 680<br />

Fiori freschi e secchi, piante, decorazioni, corone<br />

Frisch- und Trockenblumen, Pfl anzen, Dekorationen,<br />

Kränze<br />

Igloo Foto E-9 Nr. 38<br />

Str. Plan de Corones 38 | Tel. 0474 501 406<br />

igloofoto@rolmail.net<br />

Foto digitale, souvenir, libreria, occhiali, accessori e giocattoli<br />

Digital-Point, Souvenir, Buchhandlung, Brillen, Spielzeug und<br />

Accessoires<br />

Mascotte F-9 Nr. 16<br />

Str. Plan de Corones 16 | Tel. 0474 501 293<br />

info@ciasamascotte.it | www.ciasamascotte.it<br />

Giornali, articoli da regalo<br />

Zeitungen, Geschenksartikel<br />

Sport Erich H-10 Nr. 32<br />

Str. Catarina Lanz 32 | Tel. 0474 501 917<br />

Articoli sportivi, abbigliamento<br />

Sportartikel, Bekleidung<br />

Belsana F-11 Nr. 8<br />

Beauty and Therapy Center, Belvitahotel Almhof Call<br />

Str. Plazores 8 | Tel. 0474 501 332<br />

Massaggi specifi ci, estetica, trattamenti benessere,<br />

impacchi, Private-SPA Suite, osteopatia e fi sioterapia<br />

Spezifi sche Massagen, ästhetische und Wellness-<br />

Behandlungen, Packungen, Private-SPA-Suite,<br />

Osteopathie und Physiotherapie<br />

Corona’s ”Il regno dei cristalli”<br />

H-9 Nr. 22<br />

Prevention SPA® Hotel<br />

Str. Catarina Lanz 22 | Tel. 0474 501 038<br />

Prevenzione e rigenerazione ad alti livelli. Formuliamo il vs. profi lo<br />

personale del corpo, dandovi i suggerimenti migliori per trattamenti,<br />

alimentazione e consigli di benessere. Venite a scoprire l’effetto dei nostri<br />

trattamenti con i cristalli | Prävention u. Regeneration für höchste Ansprüche.<br />

Wir erstellen Ihr persönliches Körperstatusprofi l mit entsprechenden<br />

Behandlungs-, Ernährungs- u. Wellnesstipps. Großen Wert legen wir auf<br />

die Wirkung von Edelsteinen in den verschiedensten Anwendungen.<br />

Hotel Teresa F-9 Nr. 2<br />

Str. Plan de Corones, 2 | Tel. 0474 501 001<br />

Massaggi, trattamenti viso, pedicure, manicure, depilazione,<br />

trattamenti corpo, bagni col metodo soft pack,<br />

solarium<br />

Massagen, Gesichtsbehandlungen, Pediküre, Maniküre,<br />

Depilation, Körperbehandlungen, Bäder, Solarium<br />

Coiffeur Linea EA65 H-13 Nr. 21<br />

Str. Fanes 21<br />

Tel. (+39) 0474 501 890 | Mobil (+39) 338 852 75 55<br />

Parrucchiere uomo e donna<br />

Herren- und Damenfriseur<br />

Salone Nello G-12 Nr. 31<br />

Str. Catarina Lanz, 31 | Tel. 0474 501 967<br />

Parrucchiere uomo e donna<br />

Herren- und Damenfriseur<br />

www.sanvigilio.com 55


I NOSTRI RISTORANTI E BAR<br />

56<br />

www.sanvigilio.com<br />

Alla Rosa Sotrù Restaurant H-3 Nr. 25<br />

Str. La Pli 25 | Mobile 347 880 36 38<br />

Cucina ladina e internazionale anche con prodotti della<br />

propria tenuta agricola. Parco giochi e diversi animali<br />

sul maso<br />

Ladinische und internationale Küche auch mit<br />

hofeigenen Produkten - Kinderspielplatz und Tiere auf<br />

dem eigenen Bauernhof<br />

Al Sole-Sonnenhof Restaurant G-9 Nr. 8<br />

Str. Catarina Lanz 8 | Tel. 0474 501 012<br />

Stube romantica - Romantik-Stube | Mobile 347 958 42 81<br />

hotel@sonnen-hof.com | www.sonnen-hof.com<br />

Specialità nostrane, dolci, gelati, fonduta, Kaiserschmarren<br />

Einheimische Spezialitäten, täglich Kuchenbuffet,<br />

Eisbecher, Fondue, Kaiserschmarren<br />

Arnold’s Restaurant – Pizzeria G-15 Nr. 65<br />

Str. Catarina Lanz 65 | Tel. 0474 501 409<br />

Cucina tradizionale ed italiana con una ricca scelta di<br />

pizze dal forno a legna da mezzogiorno in poi – vini dell’<br />

Alto Adige e dell’Italia – Ambiente rusticale<br />

Einheimische und italienische Küche, ab Mittag reiche<br />

Auswahl an Pizza aus dem Holzofen – Weinkarte<br />

mit Südtiroler und italienischen Weinen – rustikales<br />

Ambiente<br />

Ciolà Restaurant E-8 Nr. 17<br />

Str. Plan de Corones 17 | Tel. 0474 501 701<br />

lois@ciola.info | www.ciola.info<br />

Antipasti freschi - vasta scelta di carne nostrana alla<br />

griglia - primi piatti tipici - cucina vegetariana - terrazza<br />

con vista sulle Dolomiti, ottimi drink e buona musica<br />

Frische Vorspeisen - reiche Auswahl an einheimischem<br />

Fleisch vom Grill - typische Gerichte - vegetarische Küche<br />

- Terrasse mit Blick auf die Dolomiten, hervorragende<br />

Drinks und gute Musik<br />

Corona’s Restaurant H-9 Nr. 22<br />

Str. Catarina Lanz 22 | Tel. 0474 501 038 | Fax 0474 501 675<br />

info@hotelcorona.net | www.hotelcorona.net<br />

Un’atmosfera accogliente e familiare e la ns. cucina<br />

curata, sono il nostro motto! Troverete una varietà di<br />

prelibatezze raffi nate e di piatti locali tipici.<br />

Gastlichkeit und Herzlichkeit stehen bei uns im<br />

Vordergrund. Eine Vielfalt an typischen einheimischen<br />

und raffi nierten Köstlichkeiten wird bei uns serviert.<br />

Fana Ladina Restaurant G-10 Nr. 10<br />

Str. Plan de Corones 10 | Tel. 0474 501 175<br />

info@fanaladina.com | www.fanaladina.com<br />

Da più di 30 anni specialità ladine fatte in casa.<br />

Assaporatele in una delle nostre ”Stube” o nel piacevole<br />

giardino estivo.<br />

Seit über 30 Jahren hausgemachte ladinische Spezialitäten<br />

zum Genießen in unseren traditionellen Stuben oder<br />

in unserem romantischen Sommergarten<br />

La Miara Trattoria A-7 Nr. 16<br />

Str. Chi Vai 16 | Tel. 0474 501 186<br />

info@schnapskurve.com | www.schnapskurve.com<br />

Sul sentiero verso il Passo Furcia – cucina locale, pizza dal<br />

forno a legna, dolci fatti in casa – parco giochi. Ammirate<br />

la tranquillità degli ALPAKA!<br />

Raststätte auf dem Wanderweg zum Furkelpass. Einheimische<br />

Küche, Pizza vom Holzofen, hausgemachte<br />

Kuchen, Kinderspielplatz. Genießen Sie die Ruhe der<br />

ALPAKAS!<br />

UNSERE RESTAURANTS UND BARS<br />

La Para Restaurant K-7 Nr. 14<br />

Str. Sarjei 14 | Tel. & Fax 0474 501 959<br />

info@lapara.it | www.lapara.it<br />

Ristorante tradizionale con gestione familiare sul sentiero Piz de Plaies<br />

– Rit. Dista 3 km dal paese da dove si gode uno splendido panorama<br />

sulla conca di <strong>San</strong> <strong>Vigilio</strong> e sulle montagne circostanti. Raggiungibile<br />

anche in macchina su strada asfaltata. Cene su prenotazione. | Familienbetrieb<br />

mit einheimischer Küche und Panoramaterrasse auf dem<br />

Wanderweg Piz de Plaies – Rit. 3 km vom Dorf entfernt. Auch mit dem<br />

Auto auf asphaltierter Straße erreichbar. Abendessen auf Bestellung.<br />

Soleseid Agriturismo K-7 Nr. 12<br />

Str. Sarjei 12 | Tel. 0474 501 405<br />

soleseid@interfree.it |www.soleseid.it<br />

Prelibatezze contadine, “Stuben” accoglienti ed ospitalità<br />

familiare nel nostro agriturismo situato sul sentiero e sulla<br />

pista Erta/Piz de Plaies<br />

Bäuerliche Köstlichkeiten, gemütliche Stuben und familiäre Atmosphäre<br />

in unserer Gaststätte an der Piste und Wanderweg<br />

Erta/Piz de Plaies<br />

Tabarel Restaurant Bar Enoteca H-10 Nr. 28<br />

Str. Catarina Lanz 28 | Tel. 0474 501 210<br />

Fax 0474 506 578 | tabarel1978@yahoo.it<br />

Cucina curata locale ed internazionale. Specialità di pesce e carne alla<br />

brace, preparate nel forno originale spagnolo a legna – Vasta scelta di<br />

vini, grappe e distillati – Locale segnalato dalle guide italiane ed internazionali.<br />

| Gepflegte einheimische und internationale Küche. Fisch- und<br />

Fleischspezialitäten vom Grill aus dem originellen spanischen Holzkohleofen<br />

– Große Auswahl an Weinen, Schnäpsen und Destillaten – Das<br />

Haus wird von nationalen und internationalen Führern empfohlen.<br />

Chi Cianeis Restaurant G-7 Nr. 30<br />

Str. Valiares 30 | Tel. 0474 501 892<br />

Pista Pedagà - cucina locale - aperto in inverno<br />

Pedagà-Piste - einheimische Küche - geöffnet im Winter<br />

Chi Vai Restaurant A-9 Nr. 1<br />

Str. Chi Vai 1 | Tel. 0474 501 284 | Fax. 0474 501 578<br />

chivai@virgilio.it | www.chivai.it<br />

Il piacere di stupirvi con l’originale cucina tirolese<br />

Unseren Kunden bieten wir die typische Tiroler Gaumenfreude.<br />

Emma Restaurant C-3 Nr. 39<br />

Str. Plan de Corones 39 | Tel. 0474 501 133 | Fax 0474 501 723 | www.hotelemma.it<br />

In estate a mezzogiorno piccole delicatezze culinarie sulla nostra terrazza<br />

panoramica. Alla sera su prenotazione.<br />

Im Sommer mittags kleine Genüsse auf der Terrasse. Abends auf Bestellung,<br />

Feinstes aus Küche und Keller<br />

Erika Restaurant-Pizzeria G-12 Nr. 31<br />

Str. Catarina Lanz 31 | Tel. 0474 506 160 | Fax. 0474 506 648 | Mobile 338 182 17 07<br />

ristorante.erika@yahoo.it<br />

Pasta fatta in casa e cucina tipica tirolese, terrazza<br />

Hausgemachte Nudeln und einheimische Küche, Terrasse<br />

Gader Restaurant H-2 Nr. 10<br />

Str. Longega 10 | Tel. 0474 501 008 | Fax 0474 501 858<br />

info@albergogader.it | www.albergogader.it<br />

Cucina tradizionale e casalinga<br />

Einheimische Küche<br />

Garsun Trattoria F-1 Nr. 14<br />

Str. Mantena 14 | Tel. 0474 501 282<br />

Menu ladino con più portate. Su prenotazione<br />

Ladinisches Menü mit mehreren Gängen. Auf Bestellung


Granciasa Trattoria H-3 Nr. 45<br />

Str. La Pli 45 | Tel. 0474 501 511 | loistaibon@dnet.it<br />

Specialità ladine su prenotazione<br />

Edifi cio rustico-storico<br />

Ladinische Spezialitäten auf Vorbestellung<br />

Historischer Ansitz<br />

La Bronta Restaurant-Pizzeria D-7 Nr. 78<br />

Str. Plan de Corones 78<br />

Tel. 0474 501 123 | Fax 0474 506 683 | www.labronta.it | info@labronta.it<br />

Cucina locale, piatto della casa, specialità alla griglia, specialità di selvaggina,<br />

pizza dal forno a legna/Einheimische Küche, Hausplatte, Grillspezialitäten,<br />

Wildgerichte und Pizza aus dem Holzofen<br />

Lé dla Creda Restaurant I-18 Nr. 8<br />

Str. Val dai Tamersc 8<br />

Tel 0474 501 051 | Fax 0474 503 628 | taiaug1@dnet.it | www.sanvigiliodimarebbe.it<br />

Trote pescate ogni giorno nell’omonimo laghetto e piatti locali tipici<br />

Täglich frische Fischspezialitäten von unserem See und einheimische Küche<br />

Plazores Osteria E-10 Nr. 14<br />

Str. Plazores 14 | Tel. 0474 506 168 | Fax 0474 506 767<br />

Osteria.plazores@rolmail.net | www.plazores.com<br />

Le antiche mura gotiche sono uno scrigno di storia dai sapori semplici ed arcaici, l’amore<br />

per la tradizione contadina da vivere anche nel grande giardino annesso al maso. / Das<br />

elegante gotische Gemäuer verbirgt ein warmes Herz von Düften und Aromen einfacher<br />

bäuerlicher Gemütlichkeit, der große Garten mit den Tieren lädt ein zum Entspannen.<br />

Posta Restaurant H-2 Nr. 1<br />

Str. Longega 1 | Tel. 0474 501 009<br />

Fax 0474 506 367 | fi lippo.ellecosta@rolmail.net<br />

Cucina casalinga<br />

Küche nach Art des Hauses<br />

Ritterkeller Restaurant-Pizzeria D-6 Nr. 2<br />

Str. Ras-Costa 2 | Tel. 0474 501 418<br />

info@ritterkeller.bz | www.ritterkeller.bz<br />

Pizza dal forno a legna, specialità tipiche, selvaggina, terrazza panoramica<br />

Pizza aus dem Holzofen, einheimische Gerichte,<br />

Wildspezialitäten, Panoramaterrasse<br />

BAITE | HÜTTEN<br />

Ücia Bivacco G-4 Nr. 35<br />

Str. Plan de Corones 35<br />

Mobile 348 706 35 47 | bivacco@dnet.it<br />

Ristorazione in estate e in inverno<br />

Restauration im Sommer und Winter<br />

Corones Hütte G-4 Nr. 39<br />

Plateau Plan de Corones | Kronplatz<br />

Via Furcia-Straße 39 I-39030 Enneberg | Marebbe<br />

Tel. +39 0474 530 264 | Mobil +39 349 22 69 631<br />

info@corones-kronplatz.com | www.corones-kronplatz.com<br />

Godetevi tutto il giorno specialità culinarie e l’aprés-ski<br />

dalle ore 15.00! Nuovo: Parco giochi per bambini!<br />

Genießen Sie den ganzen Tag über kulinarische<br />

Köstlichkeiten und Aprés-Ski pur ab 15.00 Uhr!<br />

Neu: Kinderspielplatz!<br />

Ücia Picio Pré Restaurant H-4 Nr. 32<br />

Passo Furcia - Pista Prè da Peres<br />

Furkelpass - Prè da Peres Piste<br />

Tel. 0474 501 631 | Mobile 338 140 64 52<br />

Fax 0474 506 697 | www.piciopre.it | piciopre@tiscali.it<br />

Ristorazione in estate e in inverno. Si preparano anche<br />

cibi senza glutine. Socio di Slowfood<br />

Restauration im Sommer und Winter. Glutenfreie<br />

Gerichte möglich. Slowfood-Mitglied<br />

BAR | PASTICCERIA | KONDITOREI<br />

Busstop Pub G-11 Nr. 6<br />

Str. Catarina Lanz | Mobile 339 754 73 99<br />

busstop@rolmail.net<br />

Disco Pub con serate organizzate<br />

Live Music - DJ, Karaoke e serate a tema.<br />

Disco Pub mit Live Musik - DJ<br />

Karaoke- und Themenabende<br />

Meo Pizza . Aperitivo H-10 Nr. 42<br />

Str. Catarina Lanz 42 | Tel. & Fax 0474 501 003<br />

info@meopizza.it | www.meopizza.it<br />

Aperitivi – caffè – birre alla spina – pizza al taglio e da<br />

asporto<br />

Aperitifs – Kaffee – Bier – Pizzaschnitten und Pizza zum<br />

Mitnehmen<br />

Mutsch Café Conditoria H-10 Nr. 4<br />

Str. Fanes 4 | Tel. 0474 501 015<br />

Presso panifi cio al centro. Gelateria e pasticceria artigianale di produzione propria<br />

con caffetteria.<br />

Neben der Bäckerei im Zentrum. Eis- und Konditoreierzeugnisse aus eigener<br />

Produktion mit Kaffeehaus.<br />

Snack - Bar Da Bill F-8 Nr. 2<br />

Str. Catarina Lanz 2 | Tel. 0474 501 443<br />

taxiwilmaebill@libero.it<br />

www.sanvigilio.com 57


PREZZI STAGIONE INVERNALE<br />

PREISE WINTERSAISON 2011/12<br />

58<br />

SCUOLA SCI & SNOWBOARD / SKI - & SNOWBOARDSCHULE ”SPORTING AL PLAN”<br />

www.skisporting.com | info@skisporting.com<br />

www.facebook.com/skisporting<br />

SCUOLA SCI & SNOWBOARD SAN VIGILIO / SKI - & SNOWBOARDSCHULE ST. VIGIL<br />

www.sanvigilio.com<br />

La Scuola che ha ottenuto il<br />

”Distintivo d’Oro” per l’ottimo<br />

insegnamento ai bambini<br />

Die Skischule, welche als<br />

spezialisierte Kinder-Skischule<br />

mit „Gold” ausgezeichnet wurde<br />

Ora privata / Privatstunde: min. € 36 – max. € 44<br />

Corso collettivo 18 ore / Gruppenkurse 18 Stunden: min. € 135 – max. € 175<br />

Corso collettivo snowboard 15 ore / Snowboardkurse 15 Stunden:<br />

min. € 135 – max. € 175<br />

I NOSTRI PACCHETTI CONVENIENZA<br />

UNSERE VORTEILSPAKETE<br />

Full Time<br />

Kinderland<br />

Kinderland<br />

Baby snupper<br />

UFFICI<br />

NOLEGGIO SCI<br />

BÜROS<br />

SKIVERLEIH<br />

Centro paese e stazione a valle telecabina Miara<br />

SS<br />

SS<br />

Piantina paese a pag. 31: H 10 SS e pag. 30 D7 SS<br />

Tel. +39 0474 501 448 e +39 0474 506 152, Fax +39 0474 506 536<br />

vedi a pagina 57<br />

Dorfzentrum und Talstation Umlaufbahn Miara<br />

SS<br />

SS<br />

Dorfplan auf Seite 31: H 10 SS und Seite 30 D7 SS<br />

Tel. +39 0474 501 448 und +39 0474 506 152, Fax +39 0474 506 536<br />

siehe Seite 57<br />

corso collettivo con attrezzatura e pranzo in pista<br />

Gruppenkurs mit Skiausrüstung und<br />

Mittagessen auf der Piste<br />

corso collettivo con attrezzatura, pranzo e<br />

assistenza presso il Kinderland<br />

Gruppenkurs mit Skiausrüstung, Mittagessen und<br />

Betreuung im Kinderland<br />

bambini dai 3 ai 5 anni / Kinder von 3 bis 5 Jahre<br />

corso collettivo con attrezzatura, pranzo e<br />

assistenza presso il Kinderland<br />

Gruppenkurs mit Skiausrüstung, Mittagessen und<br />

Betreuung im Kinderland<br />

Corsi di preagonistica e agonistica su pista riservata<br />

Renntechnik auf reservierter Piste<br />

Pacchetto famiglia corso collettivo con attrezzatura<br />

Familienpaket Gruppenkurs mit Skiausrüstung<br />

www.scuolasci.net | info@scuolasci.net<br />

UFFICI<br />

NOLEGGIO SCI<br />

BÜROS<br />

SKIVERLEIH<br />

Specializzata per bambini e adulti<br />

Spezialisiert für Kinder und Erwachsene<br />

PREZZI STAGIONE INVERNALE 2011/12<br />

PREISE WINTERSAISON 2011/12<br />

Ora privata / Privatstunde: min. € 36 – max. € 44<br />

Corsi collettivi / Skikurse:<br />

Adulti / Erwachsene: 15 ore / Stunden:<br />

min. € 140 – max. € 175<br />

Bambini / Kinder: 16 ore / Stunden:<br />

min. € 140 – max. € 175<br />

Corsi collettivi di Snowboard / Snowboardkurse:<br />

3 giorni / Tage (7,5 ore /Stunden):<br />

min. € 95 – max. € 135<br />

6 giorni / Tage (15 ore /Stunden):<br />

min. € 140 – max. € 175<br />

Le nostre offerte / Unsere Angebote:<br />

ALL DAY: 30 ore / Stunden € 300<br />

(Lezione di sci, tutto il giorno con<br />

pranzo incluso)<br />

(Skiunterricht, ganztägig inklusive<br />

Mittagessen im Skigebiet)<br />

Agonistica e corsi speciali: su richiesta<br />

Renntechnik und spezielle Kurse: auf Anfrage<br />

Entrata paese e stazione a valle telecabina Pedagà<br />

SS SS<br />

Piantina paese a pag. 30: F9 SS e G7 SS<br />

Tel. +39 0474 501 049 | Fax +39 0474 501 909<br />

Ciasa Dolomites Piantina paese a pag. 30: G9 14<br />

Dorfeingang und Talstation Umlaufbahn Pedagà Dorfplan<br />

SS<br />

SS<br />

auf Seite 30: F9 SS und G7 SS<br />

Tel. +39 0474 501 049 | Fax +39 0474 501 909<br />

Ciasa Dolomites ”Snow Shop” Dorfplan auf Seite 30: G9 14


NOLEGGI SCI<br />

Skiverleihe<br />

Andrea & Marco G-9 Nr. 12<br />

Str. Catarina Lanz 12 | Tel. 0474 501 176<br />

comploi.andrea@virgilio.it<br />

www.comploiandrea.it<br />

Kehrer Hannes<br />

Ski Depot Pedagá<br />

H-10 Nr. 36<br />

G-7 Nr. 30<br />

Str. Catarina Lanz 36 | Tel. 0474 501 490<br />

Str. Valiares 30 | info@noleggiosci.com<br />

www.noleggiosci.com<br />

Le Ski Point Tamers Luigi G-11 Nr. 21<br />

Str. Senes 21 | angolo/Ecke Str. Plazores<br />

Tel. 0474 503 663 | Fax 0474 503 664<br />

info@leskipoint.com | www.leskipoint.com<br />

Miara Ski Depot D-7 Nr. 76<br />

Str. Plan de Corones 76 | Tel. 0474 506 383<br />

skiareamiara@dnet.it<br />

Pepiski Maestro H-10 Nr. 44<br />

Str. Catarina Lanz 44 | Tel. 335 372 881<br />

SERVICE<br />

Associazione Turistica<br />

i G-9 Nr. 14<br />

Tourismusverein<br />

Str. Catarina Lanz 14<br />

Tel. 0474 501 037 | Fax 0474 501 566<br />

info@sanvigilio.com | www.sanvigilio.com<br />

Medico per turisti<br />

H-11 Nr. 48<br />

Arztdienst für Gäste<br />

Str. Catarina Lanz 48 c/o<br />

Municipio / Rathaus | Tel. 0474 501 570<br />

Ricevitoria del Lotto H-11 Nr. 3<br />

Str. Fanes 3 | c/o Botega dal Sauter<br />

Tel. + Fax 0474 501 360<br />

sauter@trebo.biz<br />

Ricevitoria totocalcio<br />

H-9 Nr. 22<br />

Superenalotto<br />

Str. Catarina Lanz 22 | c/o Hotel C orona<br />

Tel. 0474 501 038 | Fax 0474 501 675<br />

info@hotelcorona.net<br />

www.hotelcorona.net<br />

info@pepiski.com | www.pepiski.com Horse Trekking Mareo I-18<br />

Scuola Sci Snow Shop G-9 Nr. 14<br />

Ciamaor - Str. Val dai Tamersc | Tel. 0474 501 012<br />

Cel. 331 275 22 68 | Fax 0474 501 704<br />

Str. Catarina Lanz 14 | Tel. 0474 501 029<br />

horsetrekking@gmail.com<br />

info@scuolasci.net | www.scuolasci.net<br />

www.horsetrekking.it<br />

Sport Heinz H-10 Nr. 17<br />

Str. Catarina Lanz 17<br />

Tel. 0474 506 078 | Mobil 338 853 61 12<br />

info@sport-heinz.com | www.sport-heinz.com<br />

Topskicenter Kronplatz<br />

Rent Depot Service<br />

G-4 Nr. 39<br />

Gipfelplateau Kronplatz | Tel. 0474 409 428<br />

Cima Plan de Corones | Mobil 348 793 69 49<br />

info@topskicenter.com | www.topskicenter.com<br />

Gita in slitta a cavallo G-9 Nr. 12<br />

Str. Catarina Lanz 12 | Tel. 0474 501 176<br />

Info: Noleggio Sci / Skiverleih Andrea & Marco<br />

Info orario 8.30–12.30 / 15.30–19.00<br />

comploi.andrea@virgilio.it<br />

www.comploiandrea.it<br />

Afo - Mutschlechner Alfred<br />

Minibus<br />

Mobil 347 942 05 30<br />

taxiafo@akfree.it<br />

Bibi<br />

Autovettura/PKW<br />

fi no a 6 posti / bis 6 Plätze<br />

Mobil 335 356 107 | 335 627 75 02<br />

Feichter Hubert<br />

Minibus + Bike Transport<br />

Tel. 0474 501 061 | Mobil 335 675 30 10<br />

info@lapli.com | www.lapli.com<br />

Rovara Eduard<br />

Minibus<br />

Tel. 0474 403 334<br />

Mobil 338 363 67 90<br />

Taibon Eckhard<br />

Minibus<br />

Tel. 0474 501476<br />

Mobil 335 806 47 15<br />

SERVIZI<br />

Dienstleistungen<br />

TAXI<br />

Wilma & Bill<br />

Autovettura/PKW & Jeep fi no a 7 posti / bis 7 Plätze<br />

Tel. 0474 501 443 | taxiwilmaebill@libero.it<br />

Mobil 338 303 33 74 | 348 320 25 15<br />

IMPIANTI DI RISALITA<br />

Seilbahnanlagen<br />

Funivie <strong>San</strong> <strong>Vigilio</strong> di Marebbe S.p.A.<br />

Seilbahnen St. Vigil in Enneberg AG<br />

Direzione/Verwaltung:<br />

Str. Plan de Corones 38<br />

Tel. 0474 501 131 | Fax 0474 501 546<br />

info@funivi.it | www. funivi.it<br />

www.kronplatz.org<br />

Telecabina Pedagá Piz de Plaies<br />

Kabinenbahn Pedagá Piz de Plaies<br />

Vendita skipass / Skipassverkauf:<br />

Str. Valiares | Tel. 0474 501 712<br />

info@funivi.it | www.funivi.it<br />

Telecabina Cianross<br />

Kabinenbahn Cianross<br />

Vendita skipass / Skipassverkauf:<br />

Str. Valiares 9 | Tel. 0474 501 712<br />

info@funivi.it | www.funivi.it<br />

Skiarea Miara s.r.l.<br />

Uffi cio Vendita Skipass | Skipass Verkaufsbüro<br />

Direzione / Verwaltung:<br />

Str. Plan de Corones 76<br />

Tel. 0474 501 366 | Fax 0474 506 385<br />

miara@kronplatz.org<br />

Uffi cio skipass / Skipassbüro:<br />

Str. Plan de Corones 76<br />

Tel. 0474 501 340 | Fax 0474 506 466<br />

sanvigilio@kronplatz.org<br />

www.kronplatz.org<br />

E-9<br />

Nr. 38<br />

G-8<br />

I-9<br />

Nr. 9<br />

Telecabina Ruis - Passo Furcia<br />

H-4<br />

Kabinenbahn Ruis - Furkelpass<br />

Vendita skipass / Skipassverkauf:<br />

Str. Furcia 27 | Tel. 0474 501 150<br />

Stazione a / Bergstation:<br />

Plan de Corones/Kronplatz | Tel. 0474 554 081<br />

info@funivi.it | www.funivi.it<br />

Telecabina Pre da Peres Passo Furcia<br />

Kabinenbahn Pre da Peres Furkelpass<br />

Vendita skipass / Skipassverkauf:<br />

Str. Furcia | Tel. 0474 501 150<br />

info@funivi.it | www.funivi.it<br />

H-4<br />

D-7<br />

Nr. 76<br />

Uffi cio Skipass S. <strong>Vigilio</strong><br />

D-7<br />

Skipass Verkaufsbüro St. Vigil Nr. 76<br />

Uffi cio skipass / Skipassbüro:<br />

Str. Plan de Corones 76<br />

Tel. 0474 501 340 | Fax 0474 506 466<br />

sanvigilio@kronplatz.org<br />

www.kronplatz.org<br />

www.sanvigilio.com 59


60<br />

CROSS-COUNTRY<br />

www.sanvigilio.com<br />

PISTA DA FONDO<br />

WWW.SANVIGILIO.COM<br />

LANGLAUFLOIPE


SPORT E NATURA<br />

SPORT UND NATUR<br />

www.sanvigilio.com 61

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!