Manuale d'officina Kawasaki Ninja zx-6r 636 - Semper Fidelis
Manuale d'officina Kawasaki Ninja zx-6r 636 - Semper Fidelis Manuale d'officina Kawasaki Ninja zx-6r 636 - Semper Fidelis
ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI A ampere lb libbra/e DPMI dopo il punto morto inferiore m. metro/i AC corrente alternata min minuto/i DPMS dopo il punto morto superiore N. newton PPMI prima del punto morto inferiore Pa pascal PMI punto morto inferiore PS cavalli potenza PPMS prima del punto morto superiore psi libbra/e per pollice quadrato °C grado/i Celsius r giri DC corrente continua giri/min giri al minuto F farad PMS punto morto superiore °F grado/i Fahrenheit TIR total indicator reading ft piede/i V. volt g. grammo/i W watt h. ora/e Ω ohm l litro/i Leggere il MANUALE USO E MANUTENZIONE prima di utilizzare il mezzo.
INFORMAZIONI SUL CONTROLLO DELLE EMISSIONI Per proteggere l’ambiente in cui tutti noi viviamo, Kawasaki ha adottato sistemi di controllo delle emissioni del carter (1) e dello scarico (2) in conformità con quanto previsto dalle normative vigenti varate dall’Environmental Protection Agency degli Stati Uniti e dal California Air Resources Board. Inoltre, soltanto per i veicoli in distribuzione in California, Kawasaki ha adottato un sistema di contenimento delle emissioni di vapori (3) conforme alle normative vigenti varate dal California Air Resources Board. 1. Sistema di controllo delle emissioni del carter Questo sistema elimina le emissioni di vapori dal carter nell’atmosfera. Al contrario, i vapori sono convogliati verso la zona di aspirazione del motore attraverso un separatore dell’olio. Quando il motore è in funzione, i vapori vengono aspirati nella camera di combustione, dove vengono bruciati insieme alla miscela di aria e carburante fornita dall’impianto di alimentazione. 2. Sistema di controllo delle emissioni allo scarico Questo sistema riduce la quantità di inquinanti liberati nell’atmosfera dall’impianto di scarico di questa motocicletta. Gli impianti di alimentazione, accensione e scarico di questa motocicletta sono stati progettati e costruiti in maniera accurata per creare un motore efficiente caratterizzato da bassi livelli di emissioni inquinanti. L’impianto di scarico di questo modello di motocicletta costruito principalmente per la vendita in California è dotato di catalizzatore. 3. Sistema di controllo delle emissioni di vapori I vapori originati dall’evaporazione del carburante nell’impianto di alimentazione non vengono liberati nell’atmosfera. Al contrario, i vapori di carburante vengono convogliati nel motore in funzione per essere bruciati; oppure vengono immagazzinati in un serbatoio di recupero quando il motore è fermo. Il carburante liquido viene trattenuto da un separatore del vapore e riportato verso il serbatoio. Il Clean Air Act, cioè la legge federale degli Stati Uniti che disciplina le emissioni inquinanti dei veicoli a motore, include quelle che vengono normalmente definite “disposizioni sulla manomissione”. “Sez. 203(a) È fatto divieto operare e predisporre i seguenti atti... (3)(A) a chiunque di rimuovere o rendere inoperativo qualunque dispositivo o componente progettuale, installato su un veicolo a motore o motore di veicolo nel rispetto delle regole di cui al presente titolo, prima della vendita e della consegna all’acquirente finale; è vietato a qualunque produttore o rivenditore rimuovere o rendere inoperativo qualunque dispositivo o componente progettuale dopo la vendita e la consegna all’acquirente finale. (3)(B) a chiunque si occupi di riparazione, assistenza, vendita, noleggio o scambio di veicoli a motore o motori di veicoli ovvero a chi gestisca flotte di veicoli a motore di rimuovere o rendere inoperativo qualunque dispositivo o componente progettuale, installato su un veicolo a motore o motore di veicolo nel rispetto delle regole di cui al presente titolo, prima della vendita e della consegna all’acquirente finale...” NOTA ○La frase “rimuovere o rendere inoperativo qualunque dispositivo o componente progettuale“ è stata generalmente interpretata come segue: 1. La manipolazione non include la rimozione o l’inoperatività temporanee di dispositivi o componenti progettuali a fini di manutenzione. 2. La manipolazione potrebbe includere: a.regolazione errata di componenti di veicoli tale da causare il superamento dei valori delle emissioni conformi alle norme. b.utilizzo di pezzi di ricambio o accessori che influiscono negativamente sulle prestazioni o sulla vita tecnica della motocicletta. c.aggiunta di componenti o accessori che possano portare il veicolo a superare le norme. d.rimozione, scollegamento o disattivazione permanente di qualunque componente o elemento progettuale dei sistemi di controllo delle emissioni. RACCOMANDIAMO A TUTTE LE CONCESSIONARIE DI OSSERVARE QUESTE DISPOSIZIONI DELLA LEGGE FEDERALE, LA CUI VIOLAZIONE È PASSIBILE DI SANZIONI PECUNIARIE FINO A $10.000 PER SINGOLO CASO.
- Page 1: Ninja ZX-6R Manuale di assistenza d
- Page 5: Ninja ZX-6R Manuale di assistenza d
- Page 9 and 10: Il presente manuale si rivolge inna
- Page 11 and 12: INFORMAZIONI GENERALI 1-1 Informazi
- Page 13 and 14: Prima della manutenzione Disposizio
- Page 15 and 16: Prima della manutenzione Pressa Nel
- Page 17 and 18: Identificazione modello Veduta lato
- Page 19 and 20: Specifiche generali Dimensioni INFO
- Page 21 and 22: Specifiche generali Pneumatico post
- Page 23: Tabella di conversione delle unità
- Page 26 and 27: 2-2 MANUTENZIONE PERIODICA Controll
- Page 28 and 29: 2-4 MANUTENZIONE PERIODICA Tabella
- Page 30 and 31: 2-6 MANUTENZIONE PERIODICA Tabella
- Page 32 and 33: 2-8 MANUTENZIONE PERIODICA Tabella
- Page 34 and 35: 2-10 MANUTENZIONE PERIODICA Tabella
- Page 36 and 37: 2-12 MANUTENZIONE PERIODICA Coppia
- Page 38 and 39: 2-14 MANUTENZIONE PERIODICA Coppia
- Page 40 and 41: 2-16 MANUTENZIONE PERIODICA Coppia
- Page 42 and 43: 2-18 MANUTENZIONE PERIODICA Specifi
- Page 44 and 45: 2-20 MANUTENZIONE PERIODICA Attrezz
- Page 46 and 47: 2-22 MANUTENZIONE PERIODICA Procedu
- Page 48 and 49: 2-24 MANUTENZIONE PERIODICA Procedu
- Page 50 and 51: 2-26 MANUTENZIONE PERIODICA Procedu
- Page 52 and 53: 2-28 MANUTENZIONE PERIODICA Procedu
- Page 54 and 55: 2-30 MANUTENZIONE PERIODICA Procedu
ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI<br />
A ampere lb libbra/e<br />
DPMI dopo il punto morto inferiore m. metro/i<br />
AC corrente alternata min minuto/i<br />
DPMS dopo il punto morto superiore N. newton<br />
PPMI prima del punto morto inferiore Pa pascal<br />
PMI punto morto inferiore PS cavalli potenza<br />
PPMS prima del punto morto superiore psi libbra/e per pollice quadrato<br />
°C grado/i Celsius r giri<br />
DC corrente continua giri/min giri al minuto<br />
F farad PMS punto morto superiore<br />
°F grado/i Fahrenheit TIR total indicator reading<br />
ft piede/i V. volt<br />
g. grammo/i W watt<br />
h. ora/e Ω ohm<br />
l litro/i<br />
Leggere il MANUALE USO E MANUTENZIONE<br />
prima di utilizzare il mezzo.