03.02.2017 Views

ESTM_Winter2016-17_Panorama_Karte_v5

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

126<br />

Überblick Bergbahnen Engadin St. Moritz<br />

Overview Mountain railways Engadin St. Moritz<br />

Panoramica impianti di risalita Engadin St. Moritz<br />

Tarife / Ticket prices / Tariffe<br />

Tages- und ½ Tageskarten / Day Pass and Half-Day Pass /<br />

Biglietto giornaliero e Biglietto ½ giornata<br />

Corvatsch, Corviglia, Diavolezza / Lagalb, Zuoz, Muottas Muragl<br />

Aela – Maloja, Cristins – Surlej, Provulèr – Celerina, Languard – Pontresina, Survih – Samedan, Müsella – La Punt,<br />

Bügls – S-chanf<br />

DE / EN / IT E / A / A J / Y / G K / C / B<br />

Corvatsch Station Surlej (19.11.16 - 07.05.<strong>17</strong>)<br />

Corvatsch Station Sils (21.12.16 - <strong>17</strong>.04.<strong>17</strong>)<br />

Corviglia (26.11.16 - 02.04.<strong>17</strong>)<br />

CHF CHF CHF<br />

Tageskarte / Day Pass / 79.00 52.70 26.30<br />

Biglietto giornaliero<br />

½ Tageskarte*/ Half-Day Pass* / 69.00 46.00 23.00<br />

Biglietto ½ giornata*<br />

Nachmittagskarte** /<br />

Afternoon Pass** /<br />

Biglietto pomeridiano**<br />

49.00 32.70 16.30<br />

Diavolezza (22.10.16 - 25.11.16 / 23.12.16 - 21.05.<strong>17</strong>)<br />

Lagalb (23.12.16 - <strong>17</strong>.04.<strong>17</strong>)<br />

CHF CHF CHF<br />

Tageskarte / Day Pass / 67.00 44.70 22.30<br />

Biglietto giornaliero<br />

½ Tageskarte* / Half-Day Pass* / 57.00 38.00 19.00<br />

Biglietto ½ giornata*<br />

Nachmittagskarte** / 41.00 27.30 13.70<br />

Afternoon Pass** /<br />

Biglietto pomeridiano**<br />

Vormittagskarte*** /<br />

Morning Pass*** /<br />

Biglietto mattutino***<br />

57.00 38.00 19.00<br />

Zuoz (23.12.16 - 19.03.<strong>17</strong>)<br />

CHF CHF CHF<br />

Tageskarte / Day Pass / 56.00 42.00 26.00<br />

Biglietto giornaliero<br />

½ Tageskarte* / Half-Day Pass* / 48.00 36.00 23.00<br />

Biglietto ½ giornata*<br />

Vormittagskarte*** /<br />

Morning Pass*** /<br />

Biglietto mattutino***<br />

38.00 28.50 18.50<br />

Muottas Muragl (23.12.16 - 02.04.<strong>17</strong>)<br />

CHF CHF CHF<br />

Tageskarte / Day Pass / 48.00 32.00 16.00<br />

Biglietto giornaliero<br />

½ Tageskarte* / Half-Day Pass* / 42.00 28.00 14.00<br />

Biglietto ½ giornata*<br />

DE / EN / IT E / A / A J / Y / G K / C / B<br />

Aela – Maloja (24.12.16 - 08.04.<strong>17</strong>)<br />

CHF CHF CHF<br />

Tageskarte / Day Pass / 37.00 32.00 24.00<br />

Biglietto giornaliero<br />

½ Tageskarte* / Half-Day Pass* / 32.00 24.00 19.00<br />

Biglietto ½ giornata*<br />

Cristins - Surlej (26.11.16 - <strong>17</strong>.04.<strong>17</strong>)<br />

CHF CHF CHF<br />

Tageskarte / Day Pass / 37.00 32.00 24.00°<br />

Biglietto giornaliero<br />

½ Tageskarte* / Half-Day Pass* / 32.00 24.00 19.00°<br />

Biglietto ½ giornata*<br />

° Kinder = 0 - 12 Jahre (nur Cristins)<br />

Languard – Pontresina (<strong>17</strong>.12.16 - 26.03.<strong>17</strong>)<br />

Provulèr – Celerina (03.12.16 - 26.03.<strong>17</strong>)<br />

Müsella – La Punt (24.12.16 - 12.03.<strong>17</strong>)<br />

CHF CHF CHF<br />

Tageskarte / Day Pass / 37.00 32.00 24.00<br />

Biglietto giornaliero<br />

½ Tageskarte* / Half-Day Pass* / 32.00 24.00 19.00<br />

Biglietto ½ giornata*<br />

Survih – Samedan (<strong>17</strong>.12.16 - 12.03.<strong>17</strong>)<br />

CHF CHF<br />

Tageskarte / Day Pass / 26.00 20.00°<br />

Biglietto giornaliero<br />

½ Tageskarte*/ Half-Day Pass* / 21.00 16.00°<br />

Biglietto ½ giornata*<br />

° Kinder 6-16 Jahre / Children 6-16 years /<br />

Bambini 6-16 anni<br />

Bügls – S-chanf (23.12.16 - 05.03.<strong>17</strong>)<br />

CHF CHF<br />

Tageskarte / Day Pass /<br />

Biglietto giornaliero<br />

11.00 6.00<br />

Alle aufgeführten Preise sind für die Wintersaison 2016/<strong>17</strong> gültig.<br />

All the rates quoted are valid throughout the 2016/<strong>17</strong> winter season.<br />

Tutti i prezzi indicati sono validi per la stagione invernale 2016/<strong>17</strong>.<br />

Alle Angaben ohne Gewähr.<br />

All information is supplied without guarantee.<br />

Informazioni senza garanzia.<br />

E = Erwachsene (ab 18 J.); J = Jugendliche (13-<strong>17</strong> J.); K = Kinder (6-12 J.) / A = Adults (from 18 years), Y = Youth (13-<strong>17</strong> years),<br />

C = Children (6-12 years) / A = Adulti (da 18 a.), G = Giovani (13-<strong>17</strong> a.), B = Bambini (6-12 a.)<br />

* ab 11.45 Uhr; ** ab 14.15 Uhr; *** bis 13.00 Uhr / * from 11.45, ** from 14.15, *** until 13.00 / * dalle 11.45, ** dalle 14.15,<br />

*** fino alle 13.00<br />

Generalabonnemente & Tageswahlabonnemente*<br />

/ Multiple Day Passes & Flexible<br />

Multiple Day Passes* / Abbonamenti generali<br />

& Abbonamenti giorni a scelta*<br />

Anzahl Tage /<br />

E / A / A J / Y / G K / C / B<br />

Number of days /<br />

Numero di giorni<br />

CHF CHF CHF<br />

1 Snowsafari 82.00 54.70 27.30<br />

2 156.00 104.00 52.00<br />

3 223.00 148.70 74.30<br />

4 283.00 188.70 94.30<br />

5 339.00 226.00 113.00<br />

6 376.00 250.70 125.30<br />

7 422.00 281.30 140.70<br />

8 464.00 309.30 154.70<br />

9 502.00 334.70 167.30<br />

10 534.00 356.00 <strong>17</strong>8.00<br />

11 563.00 375.30 187.70<br />

12 588.00 392.00 196.00<br />

13 607.00 404.70 202.30<br />

14 622.00 414.70 207.30<br />

15 632.00 421.30 210.70<br />

18 719.00 479.30 239.70<br />

21 791.00 527.30 263.70<br />

30 903.00 602.00 301.00<br />

Tageswahlabonnemente / E / A / A J / Y / G K / C / B<br />

Flexible Multiple Day Passes /<br />

Abbonamenti giorni a scelta<br />

CHF CHF CHF<br />

3 in 4 235.00 156.70 78.30<br />

4 in 5 302.00 201.30 100.70<br />

5 in 6 358.00 238.70 119.30<br />

6 in 8 397.00 264.70 132.30<br />

7 in 9 443.00 295.30 147.70<br />

8 in 10 487.00 324.70 162.30<br />

9 in 11 527.00 351.30 <strong>17</strong>5.70<br />

10 in 12 561.00 374.00 187.00<br />

11 in 13 591.00 394.00 197.00<br />

12 in 14 618.00 412.00 206.00<br />

5 in Saison 395.00 263.30 131.70<br />

10 in Saison 690.00 460.00 230.00<br />

Vormittagswahlabonnement E / A / A J / Y / G K / C / B<br />

Region Corvatsch/Furtschellas und Corviglia<br />

Optional morning pass Corvatsch/<br />

Furtschellas and Corviglia region<br />

Abbonamento mattutino a scelta<br />

Regione Corvatsch/Furtschellas e Corviglia<br />

CHF CHF CHF<br />

5 in Saison 321.00 214.00 107.00<br />

10 in Saison 612.00 408.00 204.00<br />

* Inklusive öffentliche Verkehrsmittel Cinuos-chel/Brail – Maloja,<br />

St. Moritz – Alp Grüm, Samedan – Pontresina, Bever – Spinas<br />

(RhB-2. Klasse, exklusive Nachtbus)<br />

*Incl. public transport in Cinuos-chel/Brail – Maloja, St. Moritz<br />

– Alp Grüm, Samedan – Pontresina, Bever – Spinas<br />

(RhB – 2nd class, excluding night bus)<br />

*Inclusi mezzi di trasporto pubblici Cinuos-chel/Brail – Maloja,<br />

St. Moritz – Alp Grüm, Samedan – Pontresina, Bever – Spinas<br />

(Ferrovia retica, 2a classe, escluso bus notturno)<br />

Einzelfahrten für Fussgänger (Preise in CHF) / Single trips for pedestrians (prices in CHF) / Tratte singole per pedoni (prezzi in CHF)<br />

Retour<br />

return<br />

ritorno<br />

Surlej – Murtèl<br />

Erwachsene (ab 16 J.) / Adults (from 16 years) / Adulti (da 16 a.) 43.00<br />

Kinder (6-15 J.) / Halbtax / GA<br />

21.50<br />

Children (6-15 years) / Half-Fare travelcards / GA travelcard<br />

Bambini (6-15 a.) / Abbonamenti metà prezzo / Abbonamenti generali<br />

Surlej – Murtèl – Corvatsch<br />

Erwachsene (ab 16 J.) / Adults (from 16 years) / Adulti (da 16 a.) 60.00<br />

Kinder (6-15 J.) / Halbtax / GA<br />

30.00<br />

Children (6-15 years) / Half-Fare travelcards / GA travelcard<br />

Bambini (6-15 a.) / Abbonamenti metà prezzo / Abbonamenti generali<br />

Sils - Furtschellas<br />

Erwachsene (ab 16 J.) / Adults (from 16 years) / Adulti (da 16 a.) 36.00<br />

Kinder (6-15 J.) / Halbtax / GA<br />

18.00<br />

Children (6-15 years) / Half-Fare travelcards / GA travelcard<br />

Bambini (6-15 a.) / Abbonamenti metà prezzo / Abbonamenti generali<br />

Einfach<br />

single<br />

solo andata<br />

St. Moritz Dorf – Chantarella<br />

Erwachsene (ab 18 J.) / Adults (from 18 years) / Adulti (da 18 a.) 25.20 12.60<br />

Jugendliche (13-<strong>17</strong> J.) / Youth (13-<strong>17</strong> years) / Giovani (13-<strong>17</strong> a.) 16.80 8.40<br />

Kinder (6-12 J.) / Children (6-12 years) / Bambini (6-12 a.) 8.40 4.20<br />

Chantarella – Corviglia<br />

Erwachsene (ab 18 J.) / Adults (from 18 years) / Adulti (da 18 a.) 25.20<br />

Jugendliche (13-<strong>17</strong> J.) / Youth (13-<strong>17</strong> years) / Giovani (13-<strong>17</strong> a.) 16.80<br />

Kinder (6-12 J.) / Children (6-12 years) / Bambini (6-12 a.) 8.40<br />

St. Moritz Dorf – Chantarella – Corviglia – Piz Nair<br />

Erwachsene (ab 18 J.) / Adults (from 18 years) / Adulti (da 18 a.) 75.00<br />

Jugendliche (13-<strong>17</strong> J.) / Youth (13-<strong>17</strong> years) / Giovani (13-<strong>17</strong> a.) 50.00<br />

Kinder (6-12 J.) / Children (6-12 years) / Bambini (6-12 a.) 25.00<br />

St. Moritz Bad – Signal<br />

Erwachsene (ab 18 J.) / Adults (from 18 years) / Adulti (da 18 a.) 25.20 12.60<br />

Jugendliche (13-<strong>17</strong> J.) / Youth (13-<strong>17</strong> years) / Giovani (13-<strong>17</strong> a.) 16.80 8.40<br />

Kinder (6-12 J.) / Children (6-12 years) / Bambini (6-12 a.) 8.40 4.20<br />

Retour<br />

return<br />

ritorno<br />

Einfach<br />

single<br />

solo andata<br />

Suvretta – Randolins<br />

Erwachsene (ab 18 J.) / Adults (from 18 years) / Adulti (da 18 a.) 25.20 12.60<br />

Jugendliche (13-<strong>17</strong> J.) / Youth (13-<strong>17</strong> years) / Giovani (13-<strong>17</strong> a.) 16.80 8.40<br />

Kinder (6-12 J.) / Children (6-12 years) / Bambini (6-12 a.) 8.40 4.20<br />

Celerina – Marguns<br />

Erwachsene (ab 18 J.) / Adults (from 18 years) / Adulti (da 18 a.) 25.20<br />

Jugendliche (13-<strong>17</strong> J.) / Youth (13-<strong>17</strong> years) / Giovani (13-<strong>17</strong> a.) 16.80<br />

Kinder (6-12 J.) / Children (6-12 years) / Bambini (6-12 a.) 8.40<br />

Muottas Muragl*<br />

Erwachsene (ab 18 J.) / Adults (from 18 years) / Adulti (da 18 a.) 35.00<br />

Jugendliche (13-<strong>17</strong> J.) / Youth (13-<strong>17</strong> years) / Giovani (13-<strong>17</strong> a.) 23.30<br />

Kinder (6-12 J.) / Children (6-12 years) / Bambini (6-12 a.) 11.90<br />

Muottas Muragl ab 18.00 Uhr / from 6.00pm / da 18.00<br />

Erwachsene (ab 18 J.) / Adults (from 18 years) / Adulti (da 18 a.) 15.00<br />

Jugendliche (13-<strong>17</strong> J.) / Youth (13-<strong>17</strong> years) / Giovani (13-<strong>17</strong> a.) 10.00<br />

Kinder (6-12 J.) / Children (6-12 years) / Bambini (6-12 a.) 5.00<br />

Diavolezza<br />

Erwachsene (ab 18 J.) / Adults (from 18 years) / Adulti (da 18 a.) 35.00<br />

Jugendliche (13-<strong>17</strong> J.) / Youth (13-<strong>17</strong> years) / Giovani (13-<strong>17</strong> a.) 23.30<br />

Kinder (6-12 J.) / Children (6-12 years) / Bambini (6-12 a.) 11.90<br />

Lagalb<br />

Erwachsene (ab 18 J.) / Adults (from 18 years) / Adulti (da 18 a.) 33.00<br />

Jugendliche (13-<strong>17</strong> J.) / Youth (13-<strong>17</strong> years) / Giovani (13-<strong>17</strong> a.) 22.00<br />

Kinder (6-12 J.) / Children (6-12 years) / Bambini (6-12 a.) 11.00<br />

Zuoz<br />

Für Schlittler und Fussgänger (nur Sessellift Chastlatsch)<br />

For tobogganers and pedestrians (Chastlatsch chairlift only)<br />

Per utenti con slitta e a piedi (solo seggiovia Chastlatsch)<br />

* Einzelfahrten für Schlittler erhältlich / Single fares available for tobogganers /<br />

Corse di sola andata disponibili per utenti con slitta<br />

5.00<br />

Öffentlicher ÖFFENTLICHER Verkehr VERKEHR Engadin St. PUBLIC Moritz TR/public ANSPORT transport Engadin TRASPORTO St. Moritz PUBBLICO / Trasporti pubblici TRANSPORT Engadin PUBLIC St. EN Moritz<br />

IN ENGADIN ST. MORITZ<br />

Tickets / Tickets / Biglietti / Billets<br />

G = Gästeabonnemente (3-, 4-, 5-, 6-, 7-, 14- und 21-Tageskarten)<br />

/ Guest Travel Pass (for 3, 4, 5, 6, 7, 14 and 21 days) / Abbonamenti<br />

per ospiti (per 3, 4, 5, 6, 7, 14 e 21 giorni) / Carte client<br />

(pour 3, 4, 5, 6, 7, 14 et 21 jours)<br />

T = Tickets (Einzelbillette und Tageskarten) / Tickets (single<br />

and day passes) / Biglietti (singoli e giornalieri) / Billets (simple<br />

et journalière)<br />

E = Easydrive (Prepaid-Chipkarte), Monats- und Jahresabonnemente<br />

/ Easydrive (prepaid chip card), monthly and annual<br />

subscription / Easydrive (carta prepagata), abbonamenti mensili<br />

e annuali) / Easydrive (carte à puce prépayée), abonnement<br />

mensuel et annuel<br />

Verkaufs- und Informationsstellen / Ticket office and<br />

information / Punti vendita e informazioni / Points de<br />

vente et d’informations<br />

IN ENGADIN ST. MORITZ<br />

St. Moritz<br />

Engadin Bus G T E 081 837 95 95<br />

Bahnhof RhB G T E 081 288 56 40<br />

Tourist Information G - - 081 837 33 33<br />

Celerina<br />

Tourist Information / Bahnhof RhB G T E 081 830 00 11<br />

Pontresina<br />

Tourist Information G T E 081 838 83 00<br />

Bahnhof RhB G T E 081 288 53 36<br />

Sils<br />

Tourist Information G T E 081 838 50 50<br />

Silvaplana<br />

Tourist Information G T E 081 838 60 00<br />

Maloja<br />

Tourist Information G T E 081 824 31 88<br />

Samedan<br />

Tourist Information G T E 081 851 00 60<br />

Bahnhof RhB G T E 081 288 55 11<br />

Bever<br />

Tourist Information / Bahnhof RhB G T E 081 852 49 45<br />

La Punt Chamues-ch<br />

Tourist Information G T E 081 854 24 77<br />

Madulain<br />

Tourist Information G - - 081 854 11 71<br />

Zuoz<br />

Tourist Information / Bahnhof RhB G T E 081 854 15 10<br />

S-chanf<br />

Tourist Information G - - 081 854 22 55<br />

Fahrpläne / Timetables / Orari / Horaires<br />

www.engadinbus.ch, www.engadinmobil.ch<br />

www.rhb.ch<br />

www.postauto.ch<br />

Weitere Informationen / more information /<br />

ulteriori informazioni / plus d‘informations:<br />

www.engadin.stmoritz.ch/oeffentlicherverkehr<br />

Linienplan, nicht verbindlich<br />

für Tarife und Zonen<br />

Corviglia<br />

Signal<br />

Julier – Chur<br />

90.182<br />

Capolago<br />

Posta<br />

Marguns<br />

Celerina /<br />

Schlarigna<br />

St. Moritz Dorf<br />

Bären<br />

Kulm<br />

Schulhausplatz<br />

Segantini<br />

Museum<br />

Cad‘Maté<br />

Filisur - Chur<br />

4<br />

6<br />

Spinas<br />

9<br />

Spital<br />

Quadratscha<br />

Klinik Gut<br />

3<br />

2<br />

Chaunt da Crusch<br />

Madulain Vih<br />

La Punt<br />

Bahnhof<br />

Chamues-ch Bahnhof<br />

Post<br />

Chesa Planta<br />

Central<br />

Ariefa<br />

Bahnhof<br />

Caspar<br />

Badrutt<br />

Via<br />

Aruons<br />

Trais Fluors<br />

Champfèr<br />

Guardalej<br />

Plaun da Lej<br />

Dotturas<br />

San Lurench<br />

Somplaz<br />

Silvaplana<br />

Sils/Segl Maria<br />

Sils/Segl Baselgia<br />

Maloja<br />

Chiavenna<br />

Lugano<br />

Soglio<br />

Survih<br />

IN ENGADIN ST. MORITZ<br />

940<br />

Posta<br />

Post<br />

Furtschellasbahn<br />

Post<br />

Bahnhof<br />

Sper<br />

l'En<br />

Hauptpost<br />

Via Salet<br />

Seglias<br />

90.604<br />

90.631 { Halt nur sofern Reservationen vorliegen<br />

90.632<br />

Pizzet<br />

Mandra<br />

Golf<br />

Cresta Palace<br />

Cresta Kulm<br />

2<br />

6<br />

Bad Post<br />

Bahnhof<br />

1<br />

Bever<br />

Schulhaus<br />

Zuoz<br />

Furtschellas<br />

Aguêl<br />

Krone<br />

Muottas Muragl<br />

Bahnhof<br />

Campingplatz<br />

Cinuos-chel<br />

S-chanf<br />

6<br />

Samedan<br />

8<br />

Reithalle<br />

Müsella<br />

Punt Muragl<br />

Staz<br />

Celerina Staz<br />

Suot il Chaunt<br />

Staziun<br />

Chapella La Resgia<br />

Bahnhof<br />

Staziun<br />

Brücke<br />

Parkplatz<br />

Corvatschbahn<br />

Corvatsch<br />

Plaz<br />

Bahnhof<br />

7<br />

Parc Naziunal<br />

Pradels<br />

Chesa cumünela<br />

Somvih<br />

Punt Muragl<br />

Talstation<br />

Godin<br />

Sportpavillon<br />

Schlossgarage<br />

Kath.Kirche<br />

Youth Hostel<br />

Giand'Alva<br />

Sonne<br />

Cinuos-chel – Brail<br />

Chamues-ch<br />

Rondo<br />

Punt Ota Sur<br />

Belaria<br />

Hallenbad<br />

St. Moritz Bad<br />

Signalbahn<br />

Surlej<br />

Müsella<br />

Pontresina<br />

Gitögla<br />

1<br />

ENGADIN ST. MORITZ<br />

Surovas<br />

Diavolezza<br />

960 Scuol / Vereina<br />

Linie 7 bis Zernez<br />

Alp Languard<br />

Post<br />

Palü<br />

Anschlusslinien<br />

Bahnlinien, Rhätische Bahn<br />

Bergbahnen<br />

Morteratsch, Abzweigung<br />

Bernina Suot Bahnhof<br />

Ospizio Bernina<br />

Alp Grüm<br />

Partenaris engadin mobil<br />

Bernina Diavolezzabahn<br />

Bernina<br />

Lagalbbahn<br />

Poschiavo – Tirano<br />

Samedan – Pontresina – St. Moritz Bahnhof –<br />

St. Moritz Bad – Corvatsch (vgl. Saisonfahrpläne)<br />

Lagalb<br />

Le Prese<br />

90.701<br />

Livigno<br />

90.705<br />

2 Lagalb* – Diavolezza* – Pontresina – Celerina –<br />

St. Moritz Dorf – Sils – Maloja (*nur Winter)<br />

3 Ortsbus St. Moritz<br />

4 St. Moritz Bahnhof – St. Moritz Bad – Sils –<br />

Maloja – (Chiavenna – Lugano)<br />

6 Chamues-ch – Samedan – Celerina – St. Moritz Dorf –<br />

Bad – Corvatsch – Furtschellas – Sils (vgl. Saisonfahrpläne)<br />

7 Chamues-ch – Madulain – Zuoz – S-chanf – Parc Naziunal* –<br />

Cinuos-chel – Brail – Zernez (*nur Sommer)<br />

8 Hahnensee Express*: St. Moritz Bad Signalbahn –<br />

Champfèr – Corvatsch (*nur Winter)<br />

9 St. Moritz Dorf – Bahnhof – Signalbahn – Youth Hostel<br />

(vgl. Saisonfahrpläne)<br />

950<br />

Familienkarte<br />

Wer mit der Familie auf die Piste geht, dem reicht es in der Region Engadin St. Moritz<br />

auch noch für einen Hüttenstop: dank der Familienkarte des Engadin St. Moritz<br />

Mountain Pools.<br />

• Für 3–14 Tages-Generalabonnemente<br />

• Gültig für im gleichen Haushalt lebende Personen (Nachweispflicht)<br />

• Die Eltern bezahlen den offiziellen Tarif<br />

• Das älteste der Kinder (bis <strong>17</strong> Jahre) bezahlt den offiziellen Kinder- oder<br />

Jugendtarif<br />

• Das zweite Kind (bis <strong>17</strong> Jahre) erhält 30% Reduktion auf den Kinder- oder<br />

Jugendtarif<br />

• Das dritte Kind (bis <strong>17</strong> Jahre) und alle weiteren fahren gratis<br />

Family Pass<br />

Families riding up to the pistes in the Engadin St. Moritz region can also afford a<br />

leisurely stop at a cosy mountain hut - thanks to the Family Card from the Engadin<br />

St. Moritz Mountain Pool. Great value for all families - and the more children you<br />

have, the more you save.<br />

• Valid for 3-to-14-day multiple-day passes<br />

• For people living in the same household (proof required)<br />

• One or both parents pay the official tariff<br />

• Eldest child up to age <strong>17</strong>: pays child or youth tariff<br />

• Second child up to age <strong>17</strong>: receives 30 % discount on child or youth tariff<br />

• Each further child up to age <strong>17</strong>: travels free of charge<br />

Biglietto per famiglie<br />

Chi si mette in pista con la famiglia, a Engadin St. Moritz potrà anche concedersi<br />

una bella pausa nello chalet: grazie alla tessera per famiglie di Engadin St. Moritz<br />

Mountain Pool, con la quale si risparmia in ogni caso - più sono i bambini, più<br />

chiaro è il vantaggio.<br />

• Valido per abbonamenti generali da 3 a 14 giorni<br />

• Per le persone che vivono nella stessa economia domestica<br />

(obbligo di certificazione)<br />

• Uno o entrambi i genitori pagano la tariffa intera<br />

• Figlio più grande fino a <strong>17</strong> anni: paga la tariffa bambini o ragazzi<br />

• Secondo figlio fino a <strong>17</strong> anni: ha il 30 % di sconto sulla tariffa bambini o<br />

ragazzi<br />

• Altri figli fino a <strong>17</strong> anni: viaggiano gratis<br />

Tourismusorganisation<br />

Engadin St. Moritz<br />

CH-7500 St. Moritz<br />

T +41 81 830 00 01<br />

allegra@estm.ch<br />

www.engadin.stmoritz.ch<br />

HOTEL +SKIPASS<br />

Winter / Inverno2016/<strong>17</strong><br />

Einsame Spitze: Wer mehr als eine Nacht bucht,<br />

Simply outstanding: Guests staying more than one night<br />

Eccezionale: Chi prenota più di un pernottamento,<br />

www.engadin.stmoritz.ch<br />

Fahrpläne / Timetable / Orari di apertura<br />

Luftseilbahn Surlej – Murtèl (Mittelstation)<br />

Aerial Cable Car Surlej – Murtèl (Mid station)<br />

+41 81 838 73 73<br />

Funivia Surlej - Murtèl (Stazione intermedia)<br />

19.11.16 - <strong>17</strong>.02.<strong>17</strong> 18.02.<strong>17</strong> - 07.05.<strong>17</strong><br />

Erste Bergfahrt / First ascent / Prima salita 08.20 Uhr 08.20 Uhr<br />

Letzte Bergfahrt (Skifahrer) / Last ascent (skiers) 16.00 Uhr 16.20 Uhr<br />

Ultima salita (sciatore)<br />

Letzte Bergfahrt (Fussgänger) / Last ascent (pedestrians) 16.40 Uhr <strong>17</strong>.00 Uhr<br />

Ultima salita (pedone)<br />

Letzte Talfahrt / Last descent / Ultima discesa <strong>17</strong>.00 Uhr <strong>17</strong>.20 Uhr<br />

Luftseilbahn Murtèl – Corvatsch (Bergstation)<br />

Aerial Cable Car Murtèl – Corvatsch (Top station)<br />

+41 81 838 73 73<br />

Funivia Murtèl – Corvatsch (Stazione amonte)<br />

19.11.16 - <strong>17</strong>.02.<strong>17</strong> 18.02.<strong>17</strong> - 07.05.<strong>17</strong><br />

Erste Bergfahrt / First ascent / Prima salita 08.32 Uhr 08.32 Uhr<br />

Letzte Bergfahrt (Skifahrer) / Last ascent (skiers) 15.52 Uhr 16.12 Uhr<br />

Ultima salita (sciatore)<br />

Letzte Bergfahrt (Fussgänger) / Last ascent (pedestrians) 16.32 Uhr 16.52 Uhr<br />

Ultima salita (pedone)<br />

Letzte Talfahrt / Last descent / Ultima discesa 16.52 Uhr <strong>17</strong>.12 Uhr<br />

Luftseilbahn Sils – Furtschellas<br />

Aerial Cable Car Sils – Furtschellas<br />

+41 81 838 73 74<br />

Funivia Sils – Furtschellas<br />

21.12.16 - <strong>17</strong>.02.<strong>17</strong> 18.02.<strong>17</strong> - <strong>17</strong>.04.<strong>17</strong><br />

Erste Bergfahrt / First ascent / Prima salita 08.15 Uhr 08.15 Uhr<br />

Letzte Bergfahrt (Skifahrer) / Last ascent (skiers) 16.00 Uhr 16.15 Uhr<br />

Ultima salita (sciatore)<br />

Letzte Bergfahrt (Fussgänger) / Last ascent (pedestrians) 16.15 Uhr 16.30 Uhr<br />

Ultima salita (pedone)<br />

Letzte Talfahrt / Last descent / Ultima discesa <strong>17</strong>.00 Uhr <strong>17</strong>.20 Uhr<br />

Standseilbahn St. Moritz Dorf – Chantarella<br />

Funicular St. Moritz Dorf – Chantarella<br />

+41 81 830 00 00<br />

Funicolare St. Moritz Dorf – Chantarella<br />

03.12.16 - <strong>17</strong>.03.<strong>17</strong> 18.03.<strong>17</strong> - 02.04.<strong>17</strong><br />

Erste Bergfahrt / First ascent / Prima salita 07.45 Uhr 07.45 Uhr<br />

Letzte Bergfahrt / Last ascent / Ultima salita <strong>17</strong>.00 Uhr <strong>17</strong>.30 Uhr<br />

Letzte Talfahrt / Last descent / Ultima discesa <strong>17</strong>.15 Uhr <strong>17</strong>.45 Uhr<br />

Standseilbahn Chantarella – Corviglia<br />

Funicular Chantarella – Corviglia<br />

+41 81 830 00 00<br />

Funicolare Chantarella – Corviglia<br />

03.12.16 - <strong>17</strong>.03.<strong>17</strong> 18.03.<strong>17</strong> - 02.04.<strong>17</strong><br />

Erste Bergfahrt / First ascent / Prima salita 07.50 Uhr 07.50 Uhr<br />

Letzte Bergfahrt / Last ascent / Ultima salita 16.20 Uhr 16.50 Uhr<br />

Letzte Talfahrt / Last descent / Ultima discesa <strong>17</strong>.05 Uhr <strong>17</strong>.35 Uhr<br />

Luftseilbahn Corviglia – Piz Nair<br />

Aerial Cable Car Corviglia – Piz Nair<br />

Funivia Corviglia – Piz Nair<br />

Erste Bergfahrt / First ascent / Prima salita<br />

Letzte Bergfahrt / Last ascent / Ultima salita<br />

Letzte Talfahrt / Last descent / Ultima discesa<br />

<strong>17</strong>.12.16 - 02.04.<strong>17</strong><br />

09.00 Uhr<br />

16.00 Uhr<br />

16.50 Uhr<br />

+41 81 833 43 44<br />

Luftseilbahn St. Moritz Bad – Signal<br />

Aerial Cable Car St. Moritz Bad – Signal<br />

+41 81 830 00 00<br />

Funivia St. Moritz Bad – Signal<br />

03.12.16 - <strong>17</strong>.03.<strong>17</strong> 18.03.<strong>17</strong> - 02.04.<strong>17</strong><br />

Erste Bergfahrt / First ascent / Prima salita 07.50 Uhr 07.50 Uhr<br />

Letzte Bergfahrt / Last ascent / Ultima salita 16.30 Uhr <strong>17</strong>.00 Uhr<br />

Letzte Talfahrt / Last descent / Ultima discesa <strong>17</strong>.00 Uhr <strong>17</strong>.30 Uhr<br />

Sesselbahn Suvretta – Randolins<br />

Chair lift Suvretta – Randolins<br />

+41 81 830 00 00<br />

Seggiovia Suvretta – Randolins<br />

07.12.16 - <strong>17</strong>.03.<strong>17</strong> 18.03.<strong>17</strong> - 02.04.<strong>17</strong><br />

Erste Bergfahrt / First ascent / Prima salita 07.45 Uhr 07.45 Uhr<br />

Letzte Bergfahrt / Last ascent / Ultima salita 16.00 Uhr 16.30 Uhr<br />

Letzte Talfahrt / Last descent / Ultima discesa <strong>17</strong>.00 Uhr <strong>17</strong>.30 Uhr<br />

Gondelbahn Celerina – Marguns<br />

Gondola lift Celerina – Marguns<br />

+41 81 830 00 00<br />

Cabinovia Celerina – Marguns<br />

26.11.16 - <strong>17</strong>.03.<strong>17</strong> 18.03.<strong>17</strong> - 02.04.<strong>17</strong><br />

Erste Bergfahrt / First ascent / Prima salita 07.45 Uhr 07.45 Uhr<br />

Letzte Bergfahrt / Last ascent / Ultima salita 16.30 Uhr <strong>17</strong>.00 Uhr<br />

Letzte Talfahrt / Last descent / Ultima discesa <strong>17</strong>.00 Uhr <strong>17</strong>.30 Uhr<br />

Standseilbahn Muottas Muragl<br />

Funicular Muottas Muragl<br />

Funicolare Muottas Muragl<br />

+41 81 830 00 00<br />

23.12.16 - 02.04.<strong>17</strong><br />

Erste Bergfahrt / First ascent / Prima salita<br />

07.45 Uhr<br />

Letzte Bergfahrt / Last ascent / Ultima salita<br />

23.00 Uhr<br />

Letzte Talfahrt / Last descent / Ultima discesa<br />

23.00 Uhr<br />

Ab 07.45 Uhr alle 30 Minuten: xx:15 und xx:45 / From 07.45 every 30 minutes: xx:15 and xx:45<br />

A partire da 07.45 ogni 30 minuti: xx:15 e xx:45<br />

Luftseilbahn Diavolezza<br />

Aerial Cable Car Diavolezza<br />

Funivia Diavolezza<br />

22.10.16 -<br />

25.11.16<br />

23.12.16 -<br />

26.02.<strong>17</strong><br />

+41 81 830 00 00<br />

27.02.<strong>17</strong> -<br />

21.05.<strong>17</strong><br />

Erste Bergfahrt / First ascent / Prima salita 07.40 Uhr 08.40 Uhr 08.00 Uhr<br />

Letzte Bergfahrt / Last ascent / Ultima salita 16.20 Uhr 16.20 Uhr <strong>17</strong>.00 Uhr<br />

Letzte Talfahrt / Last descent / Ultima discesa 16.20 Uhr 16.20 Uhr <strong>17</strong>.00 Uhr<br />

Luftseilbahn Lagalb<br />

Aerial Cable Car Lagalb<br />

+41 81 830 00 00<br />

Funivia Lagalb<br />

23.12.16 - 26.02.<strong>17</strong> 27.02.<strong>17</strong> - <strong>17</strong>.04.<strong>17</strong><br />

Erste Bergfahrt / First ascent / Prima salita 09.00 Uhr 08.30 Uhr<br />

Letzte Bergfahrt / Last ascent / Ultima salita 16.00 Uhr 16.30 Uhr<br />

Letzte Talfahrt / Last descent / Ultima discesa 16.00 Uhr 16.30 Uhr<br />

Sessel- und Skilifte Zuoz<br />

Chairlifts and Ski lifts Zuoz<br />

Seggiovie e skilift Zuoz<br />

Erste Bergfahrt / First ascent / Prima salita<br />

Letzte Bergfahrt / Last ascent / Ultima salita<br />

+41 81 854 15 76<br />

23.12.16 - 19.03.<strong>17</strong><br />

09.00 Uhr<br />

16.00 Uhr<br />

Skilift Aela – Maloja<br />

Ski lift Aela – Maloja<br />

Skilift Aela – Maloja<br />

Erste Bergfahrt / First ascent / Prima salita<br />

Letzte Bergfahrt / Last ascent / Ultima salita<br />

Skilift Cristins – Surlej<br />

Ski lift Cristins – Surlej<br />

Skilift Cristins – Surlej<br />

Erste Bergfahrt / First ascent / Prima salita<br />

Letzte Bergfahrt / Last ascent / Ultima salita<br />

Skilift Provulèr – Celerina<br />

Ski lift Provulèr – Celerina<br />

Skilift Provulèr – Celerina<br />

Erste Bergfahrt / First ascent / Prima salita<br />

Letzte Bergfahrt / Last ascent / Ultima salita<br />

Skilift Languard – Pontresina<br />

Ski lift Languard – Pontresina<br />

Skilift Languard – Pontresina<br />

Erste Bergfahrt / First ascent / Prima salita<br />

Letzte Bergfahrt / Last ascent / Ultima salita<br />

Skilift Survih – Samedan<br />

Ski lift Survih – Samedan<br />

Skilift Survih – Samedan<br />

Erste Bergfahrt / First ascent / Prima salita<br />

Letzte Bergfahrt / Last ascent / Ultima salita<br />

Erste Bergfahrt / First ascent / Prima salita<br />

Letzte Bergfahrt / Last ascent / Ultima salita<br />

Skilift Müsella – La Punt<br />

Ski lift Müsella – La Punt<br />

Skilift Müsella – La Punt<br />

Erste Bergfahrt / First ascent / Prima salita<br />

Letzte Bergfahrt / Last ascent / Ultima salita<br />

Skilift Bügls - S-chanf<br />

Ski lift Bügls - S-chanf<br />

Skilift Bügls - S-chanf<br />

Erste Bergfahrt / First ascent / Prima salita<br />

Letzte Bergfahrt / Last ascent / Ultima salita<br />

Erste Bergfahrt / First ascent / Prima salita<br />

Letzte Bergfahrt / Last ascent / Ultima salita<br />

Aktueller Pistenbericht www.engadin.stmoritz.ch/pistenbericht<br />

Ski slope report www.engadin.stmoritz.ch/slope-report<br />

Bollettino delle piste www.engadin.stmoritz.ch/bollettino-piste<br />

+41 81 824 31 20<br />

24.12.16 - 08.04.<strong>17</strong><br />

09.30 Uhr<br />

16.00 Uhr<br />

+41 81 838 73 73<br />

26.11.16 - <strong>17</strong>.04.<strong>17</strong><br />

09.15 Uhr<br />

16.15 Uhr<br />

+41 81 830 00 00<br />

03.12.16 - 26.03.<strong>17</strong><br />

09.00 Uhr<br />

16.00 Uhr<br />

+41 81 842 62 55<br />

<strong>17</strong>.12.16 - 26.03.<strong>17</strong><br />

09.30 Uhr<br />

16.00 Uhr<br />

+41 81 852 35 65<br />

<strong>17</strong>.12.16 - 12.03.<strong>17</strong><br />

09.30 Uhr<br />

16.00 Uhr<br />

Sa / So<br />

10.00 Uhr<br />

16.00 Uhr<br />

+41 81 854 25 61<br />

24.12.16 - 12.03.<strong>17</strong><br />

09.30 Uhr<br />

16.00 Uhr<br />

+41 81 854 22 55<br />

23.12.16 - 20.01.<strong>17</strong><br />

12.00 Uhr<br />

16.00 Uhr<br />

21.01.<strong>17</strong> - 05.03.<strong>17</strong><br />

11.00 Uhr<br />

16.00 Uhr<br />

Informationen<br />

• Fordern Sie an den Kassen der Bergbahnen die Snowcare-Versicherung mit dem<br />

Skipass an. Für CHF 5.- pro Tag schützen Sie sich vor allfälligen Kosten nach<br />

einem Ski- oder Snowboardunfall.<br />

• Datenträger (ENGADINcard): Verkaufspreis CHF 10.-. Die <strong>Karte</strong> ist wiederverwendbar.<br />

Rückkauf der <strong>Karte</strong>, wenn sie nicht beschädigt ist und an einer Ausgabestelle<br />

zurückgegeben wird.<br />

• Keine Rückerstattung des Skipasses bei schlechten Witterungs- oder Schneeverhältnissen,<br />

Verlust, Abreise, Ausfall oder Nichtbetrieb von Anlagen.<br />

• Preis in CHF. Die AGB erhalten Sie an jeder Kasse der Bergbahnen und unter<br />

www.engadin.stmoritz.ch/agb<br />

Alle Informationen unter www.engadin.stmoritz.ch/tarife-winter<br />

Information<br />

• Ask for Snowcare insurance when you buy your ski pass at the mountain<br />

transport ticket offices. Protect yourself from the costs involved in a skiing or<br />

snowboard accident for CHF 5.- per day.<br />

• Data carrier (ENGADINcard): price: CHF 10.–. The card can be reused. The card can<br />

be returned to an issue point for a refund provided it has not been damaged.<br />

• No refund for ski tickets in cases of poor weather or snow conditions, loss,<br />

departure, breakdown or non-operating of lifts and facilities.<br />

• Prices in CHF. The General Terms of Business are available at every mountain<br />

transport ticket office and at www.engadin.stmoritz.ch/agb-en<br />

All information at www.engadin.stmoritz.ch/rates-winter<br />

Informazioni<br />

• Richiedete l’assicurazione Snowcare insieme allo skipass alle casse degli impianti<br />

di risalita. Per CHF 5.- al giorno siete assicurati da eventuali spese in caso di<br />

incidenti sugli sci o sullo snowboard.<br />

• Supporto dati (ENGADINcard): prezzo di vendita: CHF 10.-. La carta è utilizzabile<br />

più volte. Se non danneggiata, la carta può essere restituita in uno dei punti<br />

vendita.<br />

• Il ticket non sarà rimborsato in caso di brutto tempo o condizioni della neve,<br />

perdita della tessera, partenza, chiusura o mancato funzionamento degli<br />

impianti.<br />

• Prezzi in CHF. Potete trovare le CG presso tutte le casse degli impianti di risalita e<br />

sul sito www.engadin.stmoritz.ch/cgc<br />

Tutte le informazioni su www.engadin.stmoritz.ch/tariffe-inverno<br />

Herausgeber: Tourismusorganisation Engadin St. Moritz<br />

Layout: Engadin Press / Wetzel Digital, St. Moritz<br />

Druck: November 2016<br />

Diese Berge. Diese Weite. Dieses Licht!<br />

panorama<br />

Winter / Inverno


WINTER 2016/<strong>17</strong><br />

titel_panoramakarte_2016-<strong>17</strong>_ok.indd 1 23.09.16 08:53<br />

Alle Detailkarten können an den jeweiligen Bergbahnstationen und an allen Tourist<br />

Informationen der Tourismusorganisation Engadin St. Moritz bezogen werden.<br />

All detailed maps are available at the respective cable car stations and at all tourist<br />

information centers from Engadin St. Moritz.<br />

Tutte le cartine dettagliate si possono trovare presso le rispettive stazioni degli impianti<br />

di risalita e presso la tourist information della organizzazione turistica Engadin St.<br />

Moritz.<br />

Detailkarte Corvatsch<br />

Detailed map Corvatsch<br />

Cartina dettagliata Corvatsch<br />

Detailkarte Diavolezza<br />

Detailed map Diavolezza<br />

Cartina dettagliata Diavolezza<br />

Detailkarte Muottas Muragl<br />

Detailed map Muottas Muragl<br />

Cartina dettagliata Muottas<br />

Muragl<br />

Detailkarte Loipen- &<br />

Winterwanderwege<br />

Detailed map cross-country ski<br />

trails & winter hiking trails<br />

CORVATSCH MAP<br />

3‘303 M/10,833 FT.<br />

Detailkarte Corviglia<br />

Detailed map Corviglia<br />

Cartina dettagliata Corviglia<br />

Pontresina Winter 2016/<strong>17</strong><br />

Pontresina winter 2016/<strong>17</strong><br />

Pontresina inverno 2016/<strong>17</strong><br />

Detailkarte Zuoz<br />

Detailed map Zuoz<br />

Cartina dettagliata Zuoz<br />

das Familienskigebiet<br />

im Engadin<br />

PANORAMA 2016 | 20<strong>17</strong><br />

Lagalb weiterhin geöffnet<br />

Diavolezza<br />

Deutsch English Italiano<br />

Bahnhof Railway station Stazione<br />

Bushaltestelle Bus stop Fermata autobus<br />

Camping Camping Campeggio<br />

Cresta Run (Skeleton) Cresta run (skeleton) Cresta run (skeleton)<br />

Eisplatz Ice rink Pista di pattinaggio<br />

Für Familien geeignet Suitable for families Adatto per famiglie<br />

Gleschterabfahrt Glacier run Discesa dal ghiacciaio<br />

Hotel Hotel Albergo<br />

Hundeloipe Dog trail Pista da fondo per cani<br />

Kinderspielplätze Playground Parco giochi<br />

Kletterhalle Indoor climbing Arrampicata al coperto<br />

Kutschenfahrt Horse-drawn sleigh rides Gita trainata da cavalli<br />

Langlauf-Center Cross-country ski centre Centro sci di fondo<br />

Loipe Klassisch Trail classic Pista da fondo classica<br />

Loipe Skating Trail skating Pista da fondo skating<br />

Loipe Skating/Klassisch Trail skating/classic Pista da fondo skating/classica<br />

Marathonloipe Skating/Klassisch Marathon trail skating/classic Pista maratona skating/classica<br />

Nachtloipe Skating/Klassisch Night trail skating/classic Pista da fondo notturna skating/classica<br />

Öffentliche Bäder & Spa / Heilbad St. Moritz Public baths & Spa / Medical Therapy Centre Bagni pubblici & Spa / centro medico idroterapico<br />

Olympia Bob Run Olympia bob run Olympia bob run<br />

Parkhaus Indoor car park Autosilo<br />

Parkplatz Outdoor car park Parcheggio<br />

Restaurant Restaurant Ristorante<br />

Schneeschuhtrail Snowshoe trail Percorso con ciaspole<br />

Schlittelweg Toboggan run Pista per slittini<br />

Skigebiet Ski area Area sciistica<br />

Snowkiten Snowkiting Snowkite<br />

Tennishalle Indoor tennis Centro di tennis al coperto<br />

Tourist Information Tourist Information Tourist Information<br />

Winterwanderweg Winter hiking trail Sentieri invernali<br />

Winterangebote für Familien<br />

Bergerlebnisse für Familien in Engadin St. Moritz: www.engadin.stmoritz.ch/familien-winter/<br />

Ort<br />

Angebot<br />

1 Maloja Das sympathische und ruhige Skigebiet Aela mit dem Kinderland bietet den Kindern ein anregendes Lernumfeld.<br />

2<br />

In unmittelbarer Nähe der Talstation Corvatschbahn können Kinder am Skilift Cristins unter einfachsten Bedingungen erste Schneesport-Erfahrungen sammeln.<br />

3 Silvaplana-Surlej Im Snowpark Corvatsch auf Murtèl können sich Jung (und Alt) austoben, die Skifahren und Snowboarden auf perfekt präparierter Piste zu langweilig finden.<br />

Abwechslungsreiche Kickers und Rails stehen bestens präpariert bereit, die Quarterpipe lädt zur grossen Show.<br />

4 St. Moritz Der Corviglia Snowpark «Crowland» beinhaltet diverse Kicker, Rails, Boxen und vieles mehr. Als Highlight gibt es speziell für die kleinen Gäste die Funslope, eine<br />

Kombination aus Snowpark und Skipiste.<br />

5 Celerina Im Kinderskigebiet Provulèr bringen ein kindersicherer Vierer-Sessellift und ein Bügellift die skibegeisterten Kinder schnell in die Höhe.<br />

6 Pontresina Zwei Pony-Tellerlifte und einen Schlepplift bietet das Kinderskigebiet Languard. Für Kinder bis 14 Jahre ist die Benutzung kostenlos.<br />

7 Samedan Das vielseitige Kinderskigebiet Survih besticht durch zwei Übungslifte auf einer breiten, sonnenverwöhnten Piste.<br />

8 La Punt Chamues-ch Das Highlight im Skigebiet Müsella ist der kostenlos zur Verfügung stehende Zauberteppich mit leichter Übungspiste. Ebenso begeistert das Skigebiet mit zwei kurzen<br />

Abfahrten und einem Tellerlift – der ideale Ort für Ski-Neulinge.<br />

9 Zuoz Der Snowpark mitten im Familienskigebiet Zuoz eignet sich bestens für die ersten Sprünge. Zugänglich ist der Snowpark mit einem gültigen Skiticket für das Skigebiet Zuoz.<br />

10 S-chanf Der Skihang Bügls (Ponylift) ist ideal für Kinder, die zum ersten Mal auf Skis oder Snowboards stehen.<br />

11 Diavolezza Der kleine Ponylift an der Talstation Diavolezza ist auch mit öffentlichen Verkehrsmitteln gut zu erreichen. Der flache Hang ist ideal für kleine Kinder und für solche, die<br />

erste Erfahrungen auf Skiern machen möchten.<br />

Winter offers for families<br />

Mountain adventures for families in Engadin St. Moritz: www.engadin.stmoritz.ch/families-winter/<br />

Location<br />

Offer<br />

1 Maloja The pleasant and peaceful Aela ski resort with its kids area offers children a stimulating learning environment.<br />

2<br />

Children at the Cristins ski lift can gain their first snow sports experiences under simple conditions in the immediate vicinity of the cable car Corvatsch valley station.<br />

3 Silvaplana-Surlej Young (and old) can have the time of their lives at the Corvatsch Snow Park on Murtèl if they find skiing and snowboarding on perfectly groomed pistes too boring.<br />

There is a variety of kickers and rails suitably prepared for beginners and pros.<br />

4 St. Moritz The Corviglia "Crowland" Snow Park has a range of kickers, rails, boxes and much more. A highlight for our younger guests, in particular, is the fun slope, a combination<br />

of snow park and ski piste.<br />

5 Celerina At the Provulèr children’s ski area, a child-safe 4-seater chair lift and a T-bar rapidly transport keen young skiers to the top.<br />

6 Pontresina The children’s ski area at Languard has two pony platter lifts and a drag lift. Free of charge for children up to 14 years.<br />

7 Samedan Enjoy using the two practice lifts on the wide, sun-drenched piste at the versatile Survih children’s ski area.<br />

8 La Punt Chamues-ch The highlight in the Müsella ski area is the free-of-charge magic carpet with easy practice piste. This is the perfect place for novice skiers, who appreciate the two short<br />

descents and the platter lift.<br />

9 Zuoz The snow park in the heart of the family ski resort at Zuoz is the best place for those first jumps. A valid ski ticket for the Zuoz ski resort also includes access to the snow park.<br />

10 S-chanf The ski slope at Bügls (pony lift) is ideal for children who are on skis or snowboards for the first time.<br />

11 Diavolezza The little pony lift at the Diavolezza valley station is easy to reach by public transport. The shallow slope is ideal for young children and for those who want to make<br />

their first experiences on skis.<br />

Offerte invernali per famiglie<br />

Avventure alpine in famiglia a Engadin St. Moritz: www.engadin.stmoritz.ch/famiglia-inverno/<br />

Località<br />

Offerta<br />

1 Maloja Il comprensorio sciistico simpatico e tranquillo di Aela, con il suo Paese dei bambini (Kinderland), offre ai bambini uno spazio stimolante per imparare.<br />

2<br />

Nelle immediate vicinanze della stazione a valle della funivia Corvatsch, i bambini possono fare le loro prime esperienze sulla neve in maniera molto semplice allo<br />

skilift Cristins.<br />

Silvaplana-Surlej<br />

3 Allo Snowpark Corvatsch sul Murtèl, possono sfogarsi tutti coloro (ragazzi e persone con qualche anno in più) che trovano troppo noioso sciare e fare snowboard su<br />

piste preparate alla perfezione. Kicker e rail ricchi e vari sono perfettamente preparati e a disposizione di principianti e professionisti.<br />

4 St. Moritz Lo Snowpark Corviglia «Crowland» comprende diversi kicker, rail, box e molto altro ancora. Un’attrazione speciale per i piccoli ospiti è la fun slope, una combinazione<br />

di snowpark e pista da sci.<br />

5 Celerina Nell’area di sci per bambini Provulèr una seggiovia a quattro posti a prova di bambino e un’ancora portano rapidamente in altitudine i piccoli entusiasti dello sci.<br />

6 Pontresina Due skilift a piattello e uno skilift: è quanto offre l’area sciistica per bambini Languard. Per i bambini fino ai 14 anni l’utilizzo è gratuito.<br />

7 Samedan Il versatile comprensorio sciistico per bambini di Survih offre due skilift per fare pratica su una pista ampia e molto soleggiata.<br />

8 La Punt Chamues-ch L’attrazione dell’area sciistica di Müsella è il tappeto magico disponibile gratuitamente con una semplice pista per esercitarsi. L’area offre inoltre due brevi discese e<br />

uno skilift a piattello – il posto ideale per chi si avvicina allo sci.<br />

9 Zuoz Lo Snowpark nel cuore del comprensorio sciistico per famiglie di Zuoz è particolarmente adatto per fare i primi salti. Allo Snowpark si accede con un biglietto da sci<br />

valido per il comprensorio sciistico di Zuoz.<br />

10 S-chanf La discesa di Bügls (skilift) è ideale per i bambini che si muovono per la prima volta sugli sci o sullo snowboard.<br />

11 Diavolezza Il piccolo impianto a corda alla stazione a valle della Diavolezza è facilmente raggiungibile con i mezzi pubblici. La pendenza poco profonda è ideale per i bambini<br />

piccoli e per quelli che vogliono fare le loro prime esperienze sugli sci.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!