Unità ROOF-TOP solo freddo e pompa di calore Einheit ROOF-TOP ...
Unità ROOF-TOP solo freddo e pompa di calore Einheit ROOF-TOP ...
Unità ROOF-TOP solo freddo e pompa di calore Einheit ROOF-TOP ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
USI IMPROPRI<br />
L'apparecchio è progettato e costruito per garantire la massima<br />
sicurezza nelle sue imme<strong>di</strong>ate vicinanze (IP24), nonchè<br />
per resistere agli agenti atmosferici. I ventilatori sono protetti<br />
da intrusioni involontarie me<strong>di</strong>ante griglie <strong>di</strong> protezione.<br />
L’apertura accidentale del quadro elettrico con macchina in<br />
funzione è scongiurata dal sezionatore bloccaporta.<br />
Si eviti <strong>di</strong> appoggiare attrezzi o oggetti pesanti <strong>di</strong>rettamente<br />
sulle batterie laterali <strong>di</strong> scambio termico, per non rovinare<br />
l'alettatura.<br />
NON inserire o lasciar cadere<br />
oggetti attraverso le griglie dei<br />
motori ventilatori.<br />
KEINE Gegenstände<br />
durch <strong>di</strong>e Schutzgitter der<br />
Ventilatormotoren einführen<br />
oder fallen lassen.<br />
NON appoggiarsi alla batteria <strong>di</strong><br />
scambio termico: superficie tagliente.<br />
Sich NICHT auf dem<br />
Wärmeaustauscher aufstützen: <strong>di</strong>e<br />
Oberfläche schneidet.<br />
SIMBOLI DI SICUREZZA SICHERHEITS-SYMBOLE<br />
Pericolo:<br />
Tensione<br />
Gefahr !<br />
Spannung<br />
Pericolo:<br />
Temperutra<br />
Gefahr !<br />
Temperatur<br />
Importanti informazioni <strong>di</strong> sicurezza<br />
La macchina non deve oltrepassare i limiti <strong>di</strong> pressione e<br />
temperatura in<strong>di</strong>cati nella tabella riportata nel paragrafo<br />
“Limiti <strong>di</strong> funzionamento”.<br />
Non è garantito il corretto funzionamento a seguito <strong>di</strong> un<br />
incen<strong>di</strong>o; prima <strong>di</strong> riavviare la macchina contattare un centro<br />
<strong>di</strong> assistenza autorizzato.<br />
La macchina è dotata <strong>di</strong> valvole <strong>di</strong> sicurezza che in caso <strong>di</strong><br />
eccessiva pressione possono scaricare i gas ad alta temperatura<br />
in atmosfera.<br />
Vento, terremoti ed altri fenomeni naturali <strong>di</strong> eccezionale<br />
intensità non sono stati considerati.<br />
In caso <strong>di</strong> impiego dell’unità in atmosfera aggressiva o con<br />
acqua aggressiva consultare la sede.<br />
A seguito <strong>di</strong> interventi <strong>di</strong> manutenzione straor<strong>di</strong>nari sul circuito<br />
frigorifero con sostituzione <strong>di</strong> componenti, prima <strong>di</strong><br />
riavviare la macchina, eseguire le seguenti operazioni:<br />
1. Porre la massima attenzione nel ripristinare la carica <strong>di</strong><br />
refrigerante in<strong>di</strong>cata nella targa della macchina<br />
2. Aprire tutti i rubinetti presenti nel circuito frigorifero.<br />
3. Collegare correttamente l’alimentazione elettrica e la<br />
messa a terra<br />
4. Controllare le connessioni idrauliche<br />
5. Controllare che le batterie del condensatore non siano<br />
sporche od ostruite<br />
6. Verificare la corretta rotazione del gruppo ventilatori<br />
UNSACHGEMÄSSER GEBRAUCH<br />
Das Gerät wurde so geplant und gebaut, dass in seiner<br />
Umgebung möglichst hohe Sicherheit herrscht (IP24) und<br />
für Schutz vor atmosphärischen Einwirkungen gesorgt ist. Die<br />
oberen Ventilatoren sind vor versehentlichen Berührungen<br />
durch Schutzgitter geschützt.<br />
Die zufällige Öffnung des Schaltkastens bei Gerätebetrieb<br />
wird durch einen Türverriegelungsschalter verhindert.<br />
Das Ablegen von Ausrüstungen oder schweren<br />
Gegenständen <strong>di</strong>rekt auf <strong>di</strong>e seitlichen Wärmeaustauscher ist<br />
zu vermeiden, damit <strong>di</strong>e Rippen nicht beschä<strong>di</strong>gt werden.<br />
Pericolo:<br />
Organi in<br />
movimento<br />
Gefahr !<br />
Teile in<br />
Bewegung<br />
Pericolo:<br />
Togliere tensione<br />
Gefahr !<br />
Die<br />
Pericolo !!!<br />
Gefahr!!!<br />
Wichtige Sicherheitshinweise<br />
Die Maschine darf <strong>di</strong>e der Tabelle im Abschnitt<br />
"Betriebsgrenzwerte" zu entnehmenden Druck- und<br />
Temperaturgrenzwerte nicht überschreiten.<br />
Nach einem Brand kann der einwandfreie Betrieb nicht<br />
mehr garantiert werden; vor der erneuten Inbetriebnahme<br />
der Anlage <strong>di</strong>e Kunden<strong>di</strong>enststelle um Rat fragen.<br />
Das Gerät ist mit Sicherheitsventilen ausgestattet, aus denen<br />
das Gas bei Überdruck mit hohen Temperaturen austreten<br />
kann.<br />
Wind, Erdbeben und andere Naturphänomene mit<br />
außergewöhnlicher Intensität wurden hier nicht<br />
berücksichtigt.<br />
Konsultieren Sie bei Einsatz der <strong>Einheit</strong> in aggressiver<br />
Atmosphäre oder mit aggressivem Wasser unseren<br />
Geschäftssitz.<br />
Nach außerordentlichen Wartungsarbeiten am Kühlkreis,<br />
bei denen auch ein Austausch von Bestandteilen<br />
durchgeführt wurde, sind vor der erneuten Inbetriebnahme<br />
des Geräts folgende Schritte zu beachten:<br />
1. Unbe<strong>di</strong>ngt beachten, dass <strong>di</strong>e im Typenschild des Geräts<br />
angegebene Kältemittelmenge vorhanden ist<br />
2. Alle Hähne des Kühlkreises öffnen.<br />
3. Die Stromversorgung und <strong>di</strong>e Erdung korrekt anschließen<br />
4. Die Wasseranschlüsse prüfen<br />
5. Sicherstellen, dass <strong>di</strong>e Lamellen des Verflüssigers nicht<br />
verunreinigt oder verstopft sind<br />
6. Sicherstellen, dass <strong>di</strong>e Ventilatoren<br />
55