Sony TC-WE475 - TC-WE475 Istruzioni per l'uso Bulgaro

Sony TC-WE475 - TC-WE475 Istruzioni per l'uso Bulgaro Sony TC-WE475 - TC-WE475 Istruzioni per l'uso Bulgaro

30.11.2016 Views

4-232-596-15 (1) Стерео Stereo Stereo Cassette Cassette Deck De касетен дек Operating Инструкции Instructions за експлоатация Operating Instructions TC-WE675 TC-WE475 TC-WE675 TC-WE475 © 2001 Sony Corporation © 2001 Sony Corporation

4-232-596-15 (1)<br />

Стерео Stereo Stereo<br />

Cassette Cassette Deck De<br />

касетен дек<br />

O<strong>per</strong>ating Инструкции Instructions за експлоатация O<strong>per</strong>ating Instructions<br />

<strong>TC</strong>-WE675<br />

<strong>TC</strong>-<strong>WE475</strong><br />

<strong>TC</strong>-WE675<br />

<strong>TC</strong>-<strong>WE475</strong><br />

© 2001 <strong>Sony</strong> Corporation<br />

© 2001 <strong>Sony</strong> Corporation


Предупреждение<br />

За да избегнете риска от пожар или<br />

токов удар, не излагайте устройството<br />

на дъжд или влага.<br />

За да предотвратите пожар, не покривайте<br />

вентилационните отвори на устройството с вестници,<br />

покривки, завеси и др. Не поставяйте запалени свещи<br />

върху него.<br />

За да предотвратите пожар или токов удар, не<br />

поставяйте върху устройството предмети, пълни с<br />

течности, като например вази.<br />

Не инсталирайте устройството в затворено<br />

пространство, като библиотека или вграден шкаф.<br />

Не изхвърляйте батерията, предайте я<br />

като опасен отпадък.<br />

2


Съдържание<br />

Описание на частите<br />

Главно устройство................................................... 4<br />

Подготовка за работа<br />

Свързване на системата.......................................... 6<br />

Допълнителна информация<br />

Предпазни мерки................................................... 20<br />

Отстраняване на проблеми................................... 22<br />

Технически характеристики................................. 23<br />

Възпроизвеждане на касета<br />

Възпроизвеждане на касета.................................... 7<br />

Откриване на запис<br />

- Multi-AMS/Автоматично възпроизвеждане/<br />

Запаметено възпроизвеждане........................... 8<br />

Създаване на ваша собствена програма<br />

- RMS възпроизвеждане (Само за <strong>TC</strong>-WE675).....8<br />

Запис върху касета<br />

Запис върху касета................................................. 10<br />

Регулиране на подмагнитването и автоматично<br />

калибриране на нивото на запис<br />

(Само за <strong>TC</strong>-WE675)............................................. 11<br />

Автоматично регулиране на нивото на запис<br />

- Auto Rec Level................................................ 12<br />

Постепенно увеличаване и намаляване на нивото<br />

на запис - Fader...................................................... 13<br />

Презапис на касета................................................ 14<br />

Запис върху касети в двете отделения на касетния<br />

дек в последователност<br />

- Запис на смени (Само за <strong>TC</strong>-WE675).......... 15<br />

Запис от един и същи източник върху касети в<br />

двете отделения на касетния дек<br />

- Едновременен запис (Само за <strong>TC</strong>-WE675). 15<br />

Запис на ваша собствена програма<br />

- RMS презапис (Само за <strong>TC</strong>-WE675)........... 16<br />

Въвеждане на празно място по време на запис<br />

- Запис на мълчание......................................... 16<br />

Използване на CONTROL A1II системата за<br />

управление............................................................. 17<br />

Относно ръководството<br />

Инструкциите в това ръководство се отнасят за<br />

модели <strong>TC</strong>-WE675 и <strong>WE475</strong>. Вижте номера на<br />

вашия модел на задния панел на касетния дек. В това<br />

ръководство за илюстрация е използван модел <strong>TC</strong>-<br />

WE675. Всяка разлика в операциите е ясно указана в<br />

текста, например “Само за <strong>TC</strong>-WE675”.<br />

3


DIRECTION MODE<br />

RELAY<br />

ON<br />

OFF<br />

RESET MEMORY A COUNTER B<br />

RESET MEMORY<br />

RMS/START<br />

CLEAR<br />

SET<br />

RMS AUTO CAL ( START X) DUBBING A B<br />

– RMS +<br />

BACK<br />

CHECK DISPLAY DECK A DECK B A+B REC HIGH/NORMAL<br />

FRONT<br />

START (DECK B X)<br />

DOLBY NR<br />

PAUSE REC MUTING REC OFF ON ON FILTER B C PAUSE REC MUTING REC<br />

•<br />

•<br />

•<br />

5<br />

4 6<br />

•<br />

3 7<br />

2 8<br />

1 9<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Parts Identification<br />

Описание на частите<br />

The items are arranged in alphabetical order.<br />

Отделните Refer to елементи the pages са indicated подредени in по parentheses азбучен ред. ( ) for details.<br />

За подробности вижте страниците в скоби ().<br />

Main unit<br />

Главно устройство<br />

<strong>TC</strong>-WE675<br />

<strong>TC</strong>-WE675<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 qa qs qd<br />

qf qg qh qj<br />

POWER<br />

AUTO REC LEVEL<br />

0 10<br />

FADER<br />

ARL<br />

m<br />

(AMS)<br />

(AMS) M<br />

m<br />

(AMS)<br />

(AMS) M<br />

SYNCHRO<br />

PI<strong>TC</strong>H CONTROL<br />

x<br />

x<br />

PHONES<br />

– +<br />

X W z X W z<br />

wh<br />

wg<br />

wf<br />

wd<br />

ws wa<br />

w;<br />

ql<br />

qk<br />

wj wk wl e; ea es<br />

– RMS +<br />

m (AMS) (AMS) M<br />

CLEAR BACK FRONT<br />

x<br />

m<br />

x<br />

(AMS)<br />

START (DECK B X)<br />

(AMS) M<br />

DOLBY NR<br />

PAUSE REC MUTING REC OFF ON ON FILTER B C PAUSE REC MUTING REC<br />

X W z X W z<br />

ra r; el ek ej eh eg ef ed<br />

A + A B + REC B REC ws (15) (15)<br />

ARL ARL qj (12) (12)<br />

Индикатор AUTO indicator AUTO qg (10, 12)<br />

CHECK CHECK wf (9) (9)<br />

Отделение Deck A 3 А (7, (7, 20) 20)<br />

DECK DECK A A wd (11) (11)<br />

Отделение В (10, 20)<br />

Deck B qf (10, 20)<br />

DECK B (11)<br />

DIRECTION<br />

DECK B 9<br />

MODE<br />

(11)<br />

(7, 10)<br />

Дисплей<br />

DIRECTION MODE 2 (7, 10)<br />

DISPLAY Display qs(9)<br />

DOLBY DISPLAY NR 8 (7, (9) 10)<br />

FADER DOLBY (13) NR ej (7, 10)<br />

HIGH/NORMAL FADER w; (13) (14)<br />

MEMORY HIGH/NORMAL (на касетата qd (14) в<br />

отделение MEMORY А) (on (8) deck A) 7 (8)<br />

MEMORY MEMORY (на(on касетата deck B) в qa (8)<br />

отделение В) (8)<br />

PHONES jack qk<br />

Жак PHONES<br />

PI<strong>TC</strong>H<br />

PI<strong>TC</strong>H<br />

CONTROL<br />

CONTROL wh<br />

(7)<br />

(7)<br />

POWER<br />

POWER 1<br />

(7,<br />

(7,<br />

10)<br />

10)<br />

REC REC LEVEL LEVEL qh (11, (11, 12) 12)<br />

RESET (на касетата в отделение<br />

А) (8)<br />

4<br />

4<br />

RESET (на(on касетата deck A) в 6 отделение (8)<br />

В) RESET (8) (on deck B) q; (8)<br />

RMS/START 4 (8, (8, 16) 16)<br />

SET SET 5 (9) (9)<br />

SYNCHRO<br />

SYNCHRO ql<br />

(18)<br />

(18)<br />

ОПИСАНИЕ НА БУТОНИТЕ<br />

BUTTON DESCRIPTIONS<br />

(отваряне на отделение В)<br />

(7, A 10, (eject 21) on deck B) wa (7, 10, 21)<br />

(отваряне A (eject on на deck отделение A) wg (7, А) 10, 21)<br />

(7, x 10, (stop 21) on deck A)/CLEAR wj (7,<br />

(спиране 9, 10, 12) на касетата в<br />

отделение M (go forward)/AMS/RMS А)/CLEAR (7, 9, +/m<br />

10, 12) (go back)/AMS/RMS – (on deck<br />

(превъртане A) wk (7, 8) напред)/AMS/<br />

RMS H +/ (play on (превъртане deck A)/FRONT назад)/ wl (7,<br />

AMS/RMS 8, 10, 11) - (на касетата в<br />

отделение x (stop on А) deck (7, B) e; 8) (7, 10, 12)<br />

M<br />

(възпроизвеждане<br />

(go forward)/AMS/m<br />

на касетата<br />

(go<br />

в отделение<br />

back)/AMS<br />

А)/FRONT<br />

(on deck B) ea<br />

(7,<br />

(7,<br />

8,<br />

8)<br />

10, 11)<br />

(спиране на касетата в<br />

отделение В) (7, 10, 12)<br />

H (превъртане (play on deck напред)/AMS/<br />

B) es (7, 10, 11)<br />

z (превъртане REC (on deck назад)/AMS B) ed (10) (на<br />

касетата W REC в MUTING отделение (on В) deck B) (7, ef 8)<br />

(възпроизвеждане (16)<br />

на касетата<br />

в отделение h (reverse В) play on (7, deck 10, B) 11) eg (7,<br />

REC 10, (на 11) касетата в отделение<br />

В)<br />

X PAUSE<br />

(10)<br />

(on deck B) eh (7, 10,<br />

REC<br />

11)<br />

MUTING (на касетата в<br />

отделение В) (16)<br />

z REC (on deck A) ek (10)<br />

(обратно възпроизвеждане<br />

на<br />

h<br />

касетата<br />

(reverse<br />

в отделение<br />

play on deck<br />

В)<br />

A)/BACK<br />

(7,<br />

10, 11)<br />

el (7, 8, 10, 11)<br />

PAUSE W REC MUTING (на касетата (on deck в A) r;<br />

отделение (16) В) (7, 10, 11)<br />

X REC PAUSE (на касетата (on deck в A) отделение ra (7, 10,<br />

А) 11) (10)<br />

(обратно възпроизвеждане на<br />

касетата в отделение А)/BACK<br />

(7, 8, 10, 11)<br />

REC MUTING (на касетата в<br />

отделение A) (16)<br />

PAUSE (на касетата в<br />

отделение A) (7, 10, 11)


DIRECTION MODE<br />

RELAY<br />

ON<br />

OFF<br />

RESET MEMORY A COUNTER B<br />

RESET MEMORY<br />

CLEAR<br />

BACK<br />

FRONT<br />

DOLBY NR<br />

OFF B C<br />

DUBBING A B<br />

HIGH/NORMAL<br />

PAUSE REC MUTING REC<br />

•<br />

•<br />

•<br />

5<br />

4 6<br />

•<br />

3 7<br />

2 8<br />

1 9<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Parts Identification<br />

<strong>TC</strong>-<strong>WE475</strong> <strong>TC</strong>-<strong>WE475</strong><br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0<br />

POWER<br />

PI<strong>TC</strong>H CONTROL<br />

– +<br />

ea<br />

m<br />

x<br />

(AMS)<br />

(AMS) M<br />

(AMS) M<br />

X W z<br />

e; wl wk wjwhwgwfwdws<br />

wa<br />

m<br />

x<br />

(AMS)<br />

w; ql qk<br />

qa qs qd qf<br />

AUTO REC LEVEL<br />

0 10<br />

FADER ARL<br />

SYNCHRO<br />

PHONES<br />

qj qh qg<br />

Описание на частите<br />

ARL qf (12)<br />

ARL (12)<br />

AUTO indicator qs (10, 12)<br />

Индикатор AUTO (10, 12)<br />

Отделение<br />

Deck A 3<br />

А<br />

(7, 20)<br />

(7, 20)<br />

Отделение Deck B qa В (10, (10, 20) 20)<br />

DIRECTION MODE 2 (7, (7, 10) 10)<br />

Дисплей Display 6<br />

DOLBY NR NR wg (7, (7, 10) 10)<br />

FADER qj (13) (13)<br />

HIGH/NORMAL 9 (14) (14)<br />

MEMORY MEMORY (на (on касетата deck A) в 5 (8)<br />

отделение<br />

MEMORY<br />

А)<br />

(on deck<br />

(8)<br />

B) 8 (8)<br />

MEMORY (на касетата в<br />

отделение В) (8)<br />

PHONES jack qg<br />

Жак PHONES<br />

PI<strong>TC</strong>H<br />

PI<strong>TC</strong>H<br />

CONTROL<br />

CONTROL ea<br />

(7)<br />

(7)<br />

POWER POWER 1 (7, (7, 10) 10)<br />

REC REC LEVEL LEVEL qd (11, (11, 12) 12)<br />

RESET (на (on касетата deck A) 4 в отделение (8)<br />

А) RESET (8) (on deck B) 7 (8)<br />

RESET SYNCHRO (на касетата qh (18) в отделение<br />

В) (8)<br />

SYNCHRO (18)<br />

BUTTON DESCRIPTIONS<br />

ОПИСАНИЕ НА БУТОНИТЕ<br />

M (go forward)/AMS/m (go<br />

back)/AMS (превъртане (on напред)/AMS/<br />

deck B) q; (7, 8)<br />

H<br />

(превъртане<br />

(play on deck<br />

назад)/AMS<br />

B) qk (7, 10)<br />

(на<br />

касетата в отделение В) (7, 8)<br />

z REC (on deck B) ql (10)<br />

(възпроизвеждане на касетата<br />

в отделение A (eject on В) deck B) (7, w; 10) (7, 10, 21)<br />

W REC REC (на MUTING касетата (on в отделение deck B) wa<br />

В) (16) (10)<br />

h (отваряне (reverse на play отделение on deck B) В) ws (7,<br />

(7, 10, 10) 21)<br />

X REC PAUSE MUTING (on deck (на B) касетата wd (7) в<br />

отделение x (stop on В) deck B) (16) wf (7, 10)<br />

H (обратно (play on възпроизвеждане deck A) wh (7) на<br />

касетата h (reverse в отделение play on deck В) A) (7, wj 10) (7)<br />

A<br />

PAUSE<br />

(eject<br />

(на<br />

on deck<br />

касетата<br />

A) wk<br />

в отделение<br />

(7)<br />

В)<br />

x (stop<br />

(7)<br />

on deck A) wl (7)<br />

(спиране на касетата в<br />

M (go forward)/AMS /m (go<br />

отделение В) (7, 10)<br />

back)/AMS (on deck A) e; (7, 8)<br />

(възпроизвеждане на касетата<br />

в отделение А) (7)<br />

(обратно възпроизвеждане на<br />

касетата в отделение А) (7)<br />

(отваряне на отделение А) (7)<br />

(спиране на касетата в<br />

отделение А) (7)<br />

(превъртане напред)/AMS/<br />

(превъртане назад)/AMS (на<br />

касетата в отделение А) (7, 8)<br />

5


Подготовка Hooking up за работа the system<br />

Свързване на системата<br />

This section describes how how to to hook up up the the tape tape deck to to an an amplifier or or a a CD CD player equipped with<br />

CONTROL A1II connectors. Be Be sure sure to to turn turn off off the the power of of each component before making the the<br />

Този connections.<br />

раздел описва как да свържете касетния дек към усилвател или CD плейър, оборудван с CONTROL A1II<br />

конектори. Преди да извършите свързването, изключете захранването на всички компоненти.<br />

Свързване Hookups<br />

to към to an an AC контакта AC outlet<br />

Amplifier Усилвател<br />

CD<br />

CD CD player<br />

плейър<br />

Свързване Connecting на the the касетния tape deck дек to to an към an<br />

усилвател<br />

amplifier<br />

Свържете усилвателя към IN/OUT конекторите, като<br />

използвате Connect the the приложените amplifier to свързващи to the the IN/OUT<br />

аудио кабели.<br />

Когато connectors свързвате using аудио the the supplied кабел, уверете audio се, connecting<br />

че<br />

свързвате cords.<br />

цветния кабел към правилните жакове<br />

на компонентите: Червения (десен) към Червения<br />

и When Белия connecting (ляв) към Белия. an an audio Извършете connecting свързването cord, be be<br />

здраво, sure sure to to за match да избегнете the the color-coded бръмчене cord и шум. to to the the<br />

Свързване appropriate jacks на on касетния on the the components: дек към Red RedCD<br />

плейър, (right) to to Red Red оборудван and and White (left) с CONTROL to to White. Be A1II Be<br />

конектори<br />

sure sure to to make connections firmly to to avoid hum<br />

За and and подробности noise.<br />

вижте раздела “Използване на<br />

CONTROL A1II системата за управление” на стр. 17.<br />

Connecting the the tape deck to to a a CD CD<br />

player equipped with CONTROL A1II<br />

connectors<br />

For For details, see see “Using the the CONTROL A1II<br />

control system” on on page 17. 17.<br />

6<br />

Настройка Setting the на voltage селектора selector<br />

за<br />

волтажа (only on on models (само при supplied модели with<br />

със a voltage селектор selector)<br />

за волтажа)<br />

Проверете дали селекторът за волтажа, разположен<br />

на Check задния that that панел the the voltage на касетния selector дек, е on зададен on the the rear rear на<br />

положение, panel of of the the отговарящо tape tape deck на is is set напрежението set to to the the local на power<br />

местната<br />

електрическа line line voltage. мрежа. If If not, not, Ако set set the ли the не, selector задайте to to селектора the the на<br />

правилна correct position позиция, using като използвате a a screwdriver отверка, before<br />

преди да<br />

включите захранващия кабел в контакта.<br />

connecting the the AC AC power cord to to an an AC AC outlet.<br />

VOLTAGE<br />

220V 220V<br />

230 230 – –<br />

240V 240V<br />

120V 120V<br />

Свързване Connecting the на захранващия<br />

AC power cord<br />

кабел Connect the the AC AC power cord to to an an AC AC outlet.<br />

Включете захранващия кабел в контакта.<br />

Note<br />

Забележка<br />

Install this this system so so that that the the power cord cord can can be be<br />

Инсталирайте unplugged from from системата the the wall wall socket така, че immediately захранващият in in the the кабел<br />

да event може of of trouble. да бъде изключен от контакта веднага, ако<br />

възникне някакъв проблем.<br />

6


Playing a Tape<br />

Playing a Tape<br />

Playing a Tape<br />

Playing a Tape<br />

Playing a Tape<br />

Възпроизвеждане на касета<br />

Playing a Tape a tape<br />

Възпроизвеждане Playing a tapeна касета<br />

Playing a tape<br />

1 Turn on the amplifier and select the<br />

Включете tape deck усилвателя position. и изберете позицията<br />

1на Turn касетния on the дек. amplifier and select the<br />

12 Turn Press tape on deck POWER, the position. amplifier and and press select A fully the to<br />

Натиснете бутона POWER, след това<br />

tape open deck the position. cassette holder, then load a<br />

2натиснете<br />

cassette. Press POWER, докрай, and за press да отворите A fully to<br />

2 Press отделението open POWER, the cassette за and касетата press holder, и A поставете then fully load to касета. a<br />

open cassette. the cassette holder, then load a<br />

cassette.<br />

With the side you<br />

want to play<br />

Със страната, facing With the youside you<br />

която want искате to да<br />

With the side<br />

play<br />

you<br />

възпроизведете facing you към вас<br />

want to play<br />

3 Set facing DIRECTION you MODE.<br />

To play back<br />

Set to<br />

3 Set DIRECTION MODE.<br />

3 Задайте Set<br />

One<br />

To DIRECTION<br />

side<br />

play DIRECTION only<br />

back MODE. MODE. g<br />

Set to<br />

Both sides continuously<br />

За To One да play възпроизведете side only<br />

1) s<br />

back<br />

Set Задайте gto<br />

на<br />

Само<br />

Both<br />

One Both side едната<br />

decks<br />

sides onlyстрана<br />

in succession<br />

continuously 1) g<br />

1) RELAY<br />

s<br />

Двете 1)<br />

Both Both The sides страни<br />

decks continuously automatically succession 1) s<br />

1) stops RELAY after playing back<br />

продължително<br />

Касетите five times.<br />

1)<br />

Both 1)<br />

The<br />

decks<br />

в двете<br />

deck<br />

in<br />

automatically<br />

succession<br />

отделения<br />

последователно 1) RELAY<br />

stops after playing back<br />

4 1)<br />

1) Press<br />

1)<br />

The Декът five deck times. спира<br />

H.<br />

automatically автоматично, stops след after като playing back<br />

The възпроизведе<br />

4 five Press times. deck starts пет playing. пъти касетата. Adjust the volume<br />

H.<br />

4 Натиснете<br />

on the amplifier.<br />

Press The deck H. starts . playing. Adjust the volume<br />

Декът<br />

The Do on deck the not<br />

започва<br />

amplifier. press<br />

възпроизвеждане.<br />

starts playing. POWER Adjust or A<br />

Настройте<br />

the while volume the<br />

силата<br />

на звука на усилвателя.<br />

on tape the amplifier. deck is o<strong>per</strong>ating. If you do so,<br />

Не<br />

Do<br />

натискайте<br />

not press<br />

POWER<br />

POWER<br />

или<br />

or A<br />

, докато<br />

while the<br />

касетният the tape дек may работи. be damaged. Ако го направите, е<br />

Do възможно tape not deck press касетата is POWER o<strong>per</strong>ating. да бъде or A If повредена. while you do theso,<br />

tape the deck tape is may o<strong>per</strong>ating. be damaged. If you do so,<br />

За Tothe да tape may be damaged. Натиснете Press<br />

Спрете Stop playing възпроизвеждане x<br />

To<br />

Press<br />

Стартирате Start playback възпроизвеждане from the h<br />

To от Stop playing Press x<br />

reverse другата side страна<br />

Stop<br />

Поставите Start playing playback from the xh<br />

Pause на пауза X PAUSE. Натиснете Press the този button<br />

Start reverse playback side from the hбутон отново, за да възобновите<br />

възпроизвеждането.<br />

again to resume play.<br />

reverse Pauseside<br />

Превъртите<br />

X PAUSE. Press the button<br />

Fast-forward бързо or rewind M или or m , when когато the декът deck<br />

Pause напред или назад X again е PAUSE. to resume Press the play.<br />

is<br />

спрян<br />

stopped button<br />

Извадите Fast-forward or rewind again M to or resume m when play. the deck<br />

Take out the касетата cassette A след after като stopping спрете playing<br />

Fast-forward or rewind M is възпроизвеждането<br />

stopped or m when the deck<br />

Take out the cassette is A stopped after stopping playing<br />

Take out the cassette A after stopping playing<br />

Tips<br />

• Push in PI<strong>TC</strong>H CONTROL to activate the Pitch<br />

TipsControl function and turn the control clockwise to<br />

Съвети<br />

Tips • Push raise in the PI<strong>TC</strong>H pitch CONTROL or counterclockwise to activate the to lower Pitch it.<br />

• Натиснете PI<strong>TC</strong>H CONTROL, за да активирате<br />

• Push Control function and turn the control clockwise to<br />

функцията<br />

You in PI<strong>TC</strong>H can<br />

Pitch<br />

adjust CONTROL Control<br />

the pitch<br />

и to завъртете<br />

during activate playback the копчето Pitchon по<br />

deck A<br />

Control raise the pitch counterclockwise to lower it.<br />

посока<br />

or normal-speed function на часовниковата and turn dubbing the стрелка, control (but not<br />

за clockwise да<br />

during<br />

увеличите<br />

RMS to<br />

raise силата<br />

You play the can<br />

на pitch 2) adjust or<br />

сигнала<br />

RMS or counterclockwise the dubbing<br />

или<br />

pitch<br />

обратно<br />

during 2) ).<br />

на<br />

playback to часовниковата<br />

lower on it. deck A<br />

You or 2)<br />

стрелка,<br />

normal-speed can <strong>TC</strong>-WE675 adjust за да the го намалите.<br />

dubbing pitch only during (but playback not during on RMS deck A<br />

or Можете<br />

play • normal-speed To 2) play да<br />

RMS<br />

регулирате a tape dubbing dubbing recorded силата (but 2) ). with not на during the сигнала Dolby RMS по 3) време NR, set<br />

2)<br />

play на възпроизвеждане <strong>TC</strong>-WE675 DOLBY 2) or RMS NR dubbing only to ON на 2) ). (<strong>TC</strong>-WE675 касета в отделение only) and А или select<br />

2) • при <strong>TC</strong>-WE675 To the презапис play same a tape only position с recorded нормална that with the скорост the tape Dolby (но was не recorded 3) NR, и при setRMS<br />

in—B<br />

• To възпроизвеждане DOLBY play or C. a tape NR recorded to ON 2) или (<strong>TC</strong>-WE675 with при the RMS Dolby only) презапис 3) and NR, select set<br />

2) )<br />

2)<br />

DOLBY the 3)<br />

Само same “Dolby”, за NR position <strong>TC</strong>-WE675 to ON “HX(<strong>TC</strong>-WE675 that Pro”, the tape and the was only) double-D recorded and select in—B symbol are<br />

the or same C. trademarks position that of Dolby the tape Laboratories.<br />

3)<br />

• За да възпроизведете касета, was записана recorded с Dolby in—B<br />

3)<br />

or NR, C. “Dolby”, задайте “HX DOLBY Pro”, NR and в the положение double-D ON symbol (Само are за<br />

3) <strong>TC</strong>-WE675) “Dolby”, trademarks “HX и of изберете Pro”, Dolby and Laboratories.<br />

същата the double-D позиция, symbol при която are е<br />

била trademarks записана of Dolby касетата Laboratories. - В или С.<br />

3)<br />

“Dolby”, “HX Pro” и символът двойно D са<br />

търговски марки на Dolby Laboratories.<br />

Възпроизвеждане на касета<br />

7<br />

7<br />

7


Locating a track<br />

Locating a track<br />

Откриване на запис<br />

— Multi-AMS/Auto Play/Memory Play<br />

You -<br />

—<br />

Multi-AMS/Автоматично<br />

can Multi-AMS/Auto locate the following/previous Play/Memory tracksPlay<br />

within възпроизвеждане/Запаметено<br />

a range of 30 tracks (Multi-AMS:<br />

Automatic възпроизвеждане<br />

You can locate Music the Sensor) following/previous or the beginning tracks of a<br />

Можете бързо да откриете следващи/предходни<br />

tape<br />

записи within quickly<br />

измежду a range (Auto<br />

30 of Play).<br />

записа 30 tracks You<br />

(Multi-AMS: (Multi-AMS:<br />

can even locate<br />

Автоматичен<br />

a музикален Automatic specific point сензор) Music anywhere или Sensor) началото on or a tape the на касетата (Memory beginning of a<br />

Play). (Автоматично tape quickly (Auto възпроизвеждане). Play). You Можете can even дори locate да<br />

откриете a specific определена point anywhere точка навсякъде on a tape върху (Memory лентата<br />

Note (Запаметено<br />

Play).<br />

възпроизвеждане).<br />

Check the direction indicator of the deck you use.<br />

Забележка<br />

When<br />

Проверете Note<br />

you locate a track on the reverse side (when<br />

индикатора за посоката на отделението<br />

h lights up), press the button(s) in the parentheses.<br />

на Check касетния the direction дек, което indicator използвате. of the Когато deck you откриете use.<br />

To запис When locate от you обратната locate a track страна Press on (когато the reverse свети), side (when<br />

The натиснете h beginning lights up), посочения of press the the в M скобите button(s) (or m) бутон in as the (бутони). many parentheses.<br />

next За To or да locate succeeding откриете times Натиснете Press as you want during<br />

tracks Началото (Multi-AMS)<br />

The beginning на playback.<br />

of the M (или (or m) ) as толкова many пъти,<br />

следващия next or succeeding или For колкото example,<br />

times as желаете to locate<br />

you want по 2<br />

during време<br />

поредицата tracks (Multi-AMS) от записи tracks на възпроизвеждане.<br />

ahead, press twice.<br />

playback.<br />

(Multi-AMS)<br />

Например, за да откриете<br />

The beginning of the m<br />

два For (or<br />

записа example, M) once<br />

напред, to during locate 2<br />

current track<br />

playback. натиснете tracks ahead, два press пъти. twice.<br />

(Multi-AMS)<br />

Началото The beginning на текущия of the m (или (or M) ) once веднъж during по<br />

The запис current beginning (Multi-AMS) trackof the m време playback. (or M) на възпроизвеждане.<br />

as many<br />

preceding (Multi-AMS) tracks times as you want during<br />

(Multi-AMS)<br />

Началото The beginning на<br />

playback.<br />

of the m (или (or M) ) as толкова many<br />

предходните preceding tracks записи For пъти, example,<br />

times колкото to locate<br />

as you want желаете 2<br />

during по<br />

(Multi-AMS) tracks време behind,<br />

playback. на възпроизвеждане.<br />

press three<br />

times. Например, For example, за to да locate откриете 2<br />

The beginning of a tape MEMORY два tracks записа behind, repeatedly назад, press натиснете until three<br />

(Auto Play)<br />

“M” три<br />

times. disappears пъти. in the<br />

Началото The beginning на касетата display.<br />

of a tape Неколкократно Then press<br />

MEMORY repeatedly бутона m<br />

until<br />

(Автоматично (orMEMORY, M) while докато holding буквата<br />

възпроизвеждане)<br />

(Auto Play)<br />

“M”<br />

“M”<br />

изчезне<br />

disappears<br />

от дисплея.<br />

in the<br />

down H (or h). След<br />

това display. натиснете Then press (или m<br />

A particular point on a MEMORY ), (or докато M) задържате repeatedly while holding натиснат until<br />

tape (Memory Play) “M” бутона down appears H in (или (or the h). display.<br />

Определена A particular точка point on на Find<br />

a MEMORY Неколкократно the point you want,<br />

repeatedly бутона until<br />

лентата tape (Memory (Запаметено then<br />

Play) “M” MEMORY, press RESET<br />

appears докато to reset<br />

in the буквата display.<br />

възпроизвеждане) the<br />

Find<br />

“M” tape се counter<br />

the<br />

изведе and<br />

point you<br />

на toдисплея.<br />

want,<br />

memorize Открийте the желаната point. от вас<br />

then press RESET to reset<br />

To точка, locate the след memorized това натиснете<br />

the tape counter and to<br />

point бутона and start RESET, playback, за да<br />

memorize<br />

нулирате брояча<br />

the point.<br />

press m (or M) while на лентата<br />

To и да locate запаметите the memorized<br />

holding down H (or точката. h).<br />

point За да откриете and start playback,<br />

(Press m or M запаметената<br />

to stop at<br />

press точка m и да (or започнете M) while<br />

“0000”.)<br />

holding възпроизвеждане, down H (or h).<br />

натиснете (Press m or M (или to stop at<br />

“0000”.) ), докато задържате<br />

натиснат бутона (или<br />

). (Натиснете<br />

или , за да спрете на<br />

“0000”.)<br />

Notes<br />

• The Multi-AMS function may not work correctly if:<br />

Забележки<br />

– the Notes blank space between tracks is less than 4<br />

• Възможно seconds<br />

• The Multi-AMS<br />

long. е функцията function Multi-AMS may not да work не работи correctly if:<br />

– правилно, there<br />

– the<br />

is a<br />

blank<br />

passage ако:<br />

space<br />

of low<br />

between<br />

frequencies<br />

tracks<br />

or<br />

is<br />

very<br />

less<br />

low<br />

than 4<br />

- volume празното<br />

seconds<br />

within място<br />

long.<br />

a track. между записите е с<br />

– the продължителност signal strength of по-малко the left and от 4 right секунди. channels<br />

– there is a passage of low frequencies or very low<br />

- are в записа very different. има пасаж с ниски честоти или много<br />

volume within a track.<br />

• The ниска Multi-AMS сила на<br />

– the signal<br />

function звука.<br />

strength<br />

is<br />

of<br />

ino<strong>per</strong>ative<br />

the left and<br />

on<br />

right<br />

a deck<br />

channels<br />

whenever - силата<br />

are<br />

the на сигнала на левия и десния канал е много<br />

very<br />

other<br />

different.<br />

deck is playing, recording<br />

(except различна. during dubbing), or in pause.<br />

• Функцията • The Multi-AMS Multi-AMS function няма да is ino<strong>per</strong>ative работи за касетата on a deck<br />

• Even<br />

в едното whenever<br />

if DIRECTION<br />

отделение, the other<br />

MODE<br />

когато deck<br />

is<br />

се is<br />

set<br />

възпроизвежда<br />

playing,<br />

to s,<br />

recording<br />

the<br />

deck<br />

касетата (except<br />

stops when<br />

в другото during<br />

the current<br />

dubbing),<br />

side<br />

отделение, or<br />

reaches<br />

както in pause.<br />

the end<br />

during Multi-AMS o<strong>per</strong>ation. и по време на<br />

запис • Even (освен if DIRECTION в случаите на MODE презапис) is set или to s, в режим the<br />

• The tape counters are reset to “0000” when you turn<br />

пауза. deck stops when the current side reaches the end<br />

off the tape deck.<br />

• Дори during когато Multi-AMS DIRECTION o<strong>per</strong>ation. MODE е зададен в<br />

положение • The tape counters , касетата are reset в отделението to “0000” спира, when you turn<br />

когато off the текущата tape deck. страна достигне края си по време<br />

Creating your own<br />

на операция Multi-AMS.<br />

•<br />

program<br />

Броячите на лентата се нулират на “0000”, когато<br />

изключите касетния дек.<br />

Creating your own<br />

program<br />

— RMS Play<br />

Създаване на ваша собствена<br />

(<strong>TC</strong>-WE675<br />

програмаonly)<br />

— RMS Play<br />

By - RMS creating (<strong>TC</strong>-WE675 възпроизвеждане<br />

a program, only) you can play back<br />

tracks (Само on за deck <strong>TC</strong>-WE675) A in any order that you want.<br />

The Създавайки By Random creating програма, Music a program, Sensor можете (RMS) you да възпроизвеждате<br />

can function play back lets<br />

you записи tracks create на касета a on program deck в отделение A of in up any to А 28 order в желания tracks, that from от you вас want. ред.<br />

the<br />

Функцията<br />

1st The to Random the<br />

Random<br />

14th tracks<br />

Music<br />

Music on<br />

Sensor<br />

Sensor each<br />

(RMS)<br />

side (RMS) of<br />

ви<br />

the<br />

позволява<br />

да създавате програма, състояща се максимално<br />

function<br />

от<br />

lets<br />

tape.<br />

28 записа, you create от 1-ви a program до 14-ти запис of up от to всяка 28 tracks, страна from на<br />

касетата. the 1st to the 14th tracks on each side of the<br />

1 Press RMS/START.<br />

1 Натиснете tape.<br />

“RMS” and RMS/START. a flashing cursor appear in the<br />

На дисплея се извежда индикация “RMS” и мигащ<br />

display.<br />

курсор.<br />

1 Press RMS/START.<br />

2<br />

“RMS” and a flashing cursor appear in the<br />

Press Натиснете h (BACK) (BACK) or H или (FRONT) (FRONT), to за да<br />

select display.<br />

изберете the страна side of на the касетата. tape.<br />

h На 2дисплея or Press H appears се h извежда (BACK) in the or display. или H (FRONT) . to<br />

Натиснете select неколкократно the side of the tape.<br />

3 Press m or M repeatedly until<br />

или<br />

the<br />

,<br />

track<br />

докато h number<br />

на or дисплея H you appears want<br />

се изведе in appears the display. желания<br />

in the<br />

от<br />

display.<br />

вас номер на записа.<br />

3 Press m or M repeatedly until the<br />

track number H you want appears in the<br />

0 3<br />

display.<br />

FRONT<br />

RMS<br />

BACK<br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

H<br />

8 9 10 11 12 13 14<br />

0 3<br />

FRONT<br />

RMS<br />

BACK<br />

Номер Track на number записа<br />

Track number<br />

Страна Side of the на касетата cassette<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14<br />

Side of the cassette<br />

8<br />

88


Playing a Tape<br />

Натиснете SET, за да запаметите вашия<br />

4 Press SET to store your selection.<br />

избор.<br />

За To да program програмирате the same отново track същия again, запис, press натиснете SET<br />

още once веднъж more. SET.<br />

1 3<br />

FRONT<br />

RMS<br />

BACK<br />

H<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14<br />

Номер Track number на записа<br />

Ред Order в програмата<br />

on the program<br />

5 Повторете<br />

Repeat Steps<br />

стъпки<br />

2 to<br />

от<br />

4 to<br />

2 до<br />

program<br />

4, за да<br />

more<br />

програмирате<br />

tracks.<br />

още записи.<br />

Ако на дисплея се изведе индикация “FULL”<br />

Това If “FULL” означава, appears че вече in сте the програмирали display 28 записа<br />

и This не можете means that да програмирате you’ve already повече. programmed 28<br />

tracks and can’t program any more.<br />

6 Натиснете RMS/START, за да стартирате RMS<br />

възпроизвеждане.<br />

Press RMS/START to start RMS Play.<br />

На The дисплея peak level се извежда meters индикатор appear in за the пиковите display.<br />

нива на звука.<br />

To За да stop спрете RMS RMS Play възпроизвеждането<br />

Press Натиснете x (CLEAR) веднъж бутона once. The (CLEAR). RMS program RMS<br />

програмата се запазва. За да възобновите RMS<br />

still remains. To resume RMS play, press<br />

възпроизвеждането, натиснете RMS/START.<br />

RMS/START.<br />

За да отмените RMS възпроизвеждането<br />

To Натиснете cancel неколкократно RMS Playбутона<br />

(CLEAR), докато<br />

на дисплея се изведе индикаторът за пиковите нива<br />

Press на звука x (CLEAR) или извадете repeatedly касетата от until отделение the peak А.<br />

level Когато meters RMS appear възпроизвеждането in the display бъде or отменено, eject the RMS<br />

tape програмата in deck автоматично A. When RMS се изтрива. Play is canceled,<br />

the За RMS да смените program дисплея is automatically между RMS erased. и индикатора<br />

за пиковите нива на звука<br />

To Натиснете alternate DISPLAY. between the RMS and<br />

peak Съветlevel meter displays<br />

Press За да DISPLAY.<br />

възпроизведете програмата отново, след като<br />

RMS възпроизвеждането завърши, натиснете RMS/<br />

Tip START.<br />

To Забележки play the program again after RMS Play ends, press<br />

RMS/START.<br />

• По време на RMS възпроизвеждане можете да<br />

използвате само бутоните CHECK,<br />

Notes<br />

• DISPLAY и на отделение А и , и на<br />

• During<br />

отделение<br />

RMS<br />

В.<br />

Play, you can only use CHECK,<br />

•<br />

DISPLAY,<br />

Възможно<br />

and<br />

е функцията<br />

x on deck<br />

RMS<br />

A, and<br />

да<br />

x,<br />

не<br />

m,<br />

работи<br />

and M<br />

on<br />

правилно,<br />

deck B.<br />

ако празното място между записите е<br />

• The кратко. RMS function may not work pro<strong>per</strong>ly if a blank<br />

• space Ако празното between tracks място is между short. записите е<br />

• If продължително, there is a long blank декът space може between да превърти tracks, частта the с<br />

deck празното may fast-forward място. a portion of the blank space.<br />

••<br />

If Ако your вашата program програма includes съдържа a number номер for a track на запис, that<br />

does който not не exist, съществува, the deck декът will skip ще that прескочи numberтози<br />

during номер RMS по време Play. на RMS възпроизвеждане.<br />

Проверка на реда на записите в<br />

Checking програматаthe order of tracks<br />

in Натиснете the program<br />

бутона CHECK.<br />

Всеки път, когато натиснете този бутон, дисплеят<br />

Press извежда CHECK. номерата на записите в реда, в който са<br />

програмирани. След последния запис в програмата,<br />

Each на дисплея time you се извежда press this съобщение button, the “End” display (“Край”).<br />

shows<br />

Добавяне<br />

the track<br />

на<br />

numbers<br />

записи<br />

in the<br />

към<br />

order<br />

края<br />

they<br />

на<br />

were<br />

programmed. програматаAfter the last track in the<br />

program, Натиснете “End” веднъж appears бутона in (CLEAR) the display. и следвайте<br />

стъпки от 2 до 5 в раздел “Създаване на ваша собствена<br />

програма (RMS възпроизвеждане)” на стр. 8.<br />

Adding tracks to the end of a<br />

Забележка<br />

program<br />

За повече информация относно доставката на<br />

дистанционни управления за стерео приемници <strong>Sony</strong><br />

Press<br />

с RMS<br />

x<br />

възможности,<br />

(CLEAR) once,<br />

консултирайте<br />

and follow<br />

се<br />

Steps<br />

с най-близкия<br />

2 to<br />

5 доставчик in “Creating на <strong>Sony</strong>. your own program (RMS Play)”<br />

on page 8.<br />

Note<br />

For more information on the availability of <strong>Sony</strong><br />

stereo receiver remotes with RMS capability, contact<br />

your nearest <strong>Sony</strong> dealer.<br />

Възпроизвеждане на касета<br />

99


Recording on a Tape<br />

Recording Запис на on касета on a a Tape<br />

Recording Запис на касетаon a tape<br />

Recording on on a tape<br />

1 Turn<br />

Включете<br />

on the<br />

усилвателя<br />

amplifier<br />

и възпроизведете<br />

and play the<br />

1 Turn program<br />

програмния Turn on on the the source amplifier източник, you and want<br />

който play to<br />

желаете the<br />

record.<br />

да<br />

program запишете.<br />

source you want to to record.<br />

2 Натиснете<br />

Press POWER,<br />

бутона<br />

and<br />

POWER,<br />

press<br />

след<br />

A<br />

това<br />

fully<br />

натиснете<br />

to<br />

2 Press open Press POWER, докрай,<br />

the cassette and press<br />

за да отворите<br />

holder, A fully<br />

отделението<br />

then to load<br />

за<br />

a<br />

open cassette. open the the cassette касетата и 1) holder, then load a<br />

поставете касета.<br />

cassette. 1)<br />

1)<br />

1)<br />

With the side you<br />

With Със want the страната, to side record you<br />

която<br />

want желаете facing to to record<br />

you да запишете<br />

facing към вас you<br />

1) 1)<br />

При On модел the <strong>TC</strong>-WE675, можете you can да record правите on запис both и в<br />

1) 1)<br />

двете On decks. On the отделения. the <strong>TC</strong>-WE675, you you can can record on both<br />

При decks. On decks. модел the <strong>TC</strong>-<strong>WE475</strong>, можете you can да record правите only запис on deck<br />

само On B. On the в the отделение <strong>TC</strong>-<strong>WE475</strong>, В. you you can can record only on deck<br />

B. B.<br />

3 Set Задайте DIRECTION MODE.<br />

3 Set Set DIRECTION MODE.<br />

За To да record запишете on<br />

Задайте Set to на<br />

To Само Only<br />

To record one едната on<br />

side<br />

on страна Set Set<br />

g<br />

to to<br />

Only<br />

Both Двете<br />

Only one<br />

sides<br />

one<br />

страни<br />

side side 2) 2) g<br />

s<br />

Both Both sides sides 2) 2)<br />

s<br />

2)<br />

Записът Recording спира, stops когато when лентата the tape достигне reaches края the end от<br />

2)<br />

Recording<br />

2)<br />

другата of reverse страна. stops side. stops when the the tape reaches the end<br />

of reverse of side. side.<br />

4<br />

Press<br />

Натиснете<br />

z REC.<br />

REC.<br />

4 Press H Press<br />

светва, lights z z REC.<br />

up когато for правите recording запис on върху the side страната,<br />

H facing която lights lights е обърната you. up up for If for recording it към doesn’t, вас. Ако on press on не the свети, H side<br />

натиснете once.<br />

facing<br />

The<br />

facing веднъж.<br />

tape<br />

you. you.<br />

deck<br />

If Касетният If it it doesn’t,<br />

automatically дек press автоматично H<br />

adjusts once.<br />

настройва<br />

нивото на запис (вижте стр. 12). След като<br />

the<br />

The recording The tape tape deck deck level automatically (see page 12). adjusts After the<br />

индикаторът AUTO светне продължително, the спрете<br />

recording AUTO възпроизвеждането indicator level level (see (see lights на page програмния 12). up continuously, After източник. the<br />

Ако<br />

AUTO stop желаете playing indicator ръчно the да lights регулирате program up up continuously,<br />

source. нивото на If запис, you<br />

stop wish вижте stop playing to как adjust да the направите the program the recording това source. в раздел level If If “Ръчна you manually,<br />

wish настройка<br />

see wish to “To to adjust на нивото<br />

adjust the the the recording на запис”<br />

recording level на стр.<br />

level manually,<br />

11.<br />

Не натискайте бутона POWER или , докато<br />

see manually” касетният see “To “To adjust дек on the работи. page the recording 11. Ако го level<br />

направите,<br />

manually” касетата може on on page да бъде 11. 11. повредена.<br />

Do not press POWER or A while the<br />

5 Do tape Натиснете Do not not deck press is POWER PAUSE o<strong>per</strong>ating. или or or A . If while you do the<br />

so,<br />

tape the<br />

Записът tape deck tape deck започва. is may is o<strong>per</strong>ating. be damaged. If If you do so,<br />

6 the Започнете the tape tape may may възпроизвеждане be be damaged.<br />

на<br />

5 Press<br />

програмния<br />

X PAUSE<br />

източник.<br />

or H.<br />

5 Press Recording Press X X PAUSE starts. or or H.<br />

Recording starts.<br />

6 Start playing the program source.<br />

6 Start Start playing the the program source.<br />

To<br />

Press<br />

To За да<br />

Stop recording<br />

Press Натиснете<br />

x<br />

Stop Спрете recording<br />

Start<br />

записа<br />

x<br />

recording from the h twice in Step 5<br />

Start Стартирате reverse recording side запис from от the the<br />

h два twice пъти in in Step Step в стъпка 5 5 5<br />

reverse другата side страна<br />

Pause<br />

X PAUSE. Press the button<br />

Pause Поставите на пауза X PAUSE. again Press Натиснете to Press resume the the button recording. button<br />

този бутон отново, за да<br />

to Take out the cassette възобновите again to resume<br />

A after записа. recording.<br />

stopping recording<br />

Take Извадите out the касетата cassette<br />

A after след after като stopping спрете recording записа<br />

Съвет Tip<br />

Tip За да To предотвратите protect recordings случайното against изтриване accidental на erasure,<br />

To записите, protect break счупете out recordings the record-protect крачето against за защита accidental tab(s) от (see запис erasure, page (вижте 20).<br />

break стр. 20).<br />

out the record-protect tab(s) (see (see page page 20). 20).<br />

To record with the Dolby NR<br />

To Запис<br />

Set record с Dolby<br />

DOLBY with NR<br />

NR the<br />

to ON<br />

Dolby<br />

(<strong>TC</strong>-WE675<br />

NR NR<br />

only), and<br />

Set<br />

Задайте<br />

select DOLBY<br />

DOLBY<br />

B or NR<br />

NR<br />

C to to<br />

в<br />

before ON<br />

положение (<strong>TC</strong>-WE675<br />

ON (Само<br />

you start recording.<br />

only),<br />

за<br />

and and<br />

<strong>TC</strong>-WE675) и изберете В или С преди да започнете<br />

select запис.<br />

B or C before you start recording.<br />

To record FM broadcasts with the<br />

To Запис<br />

Dolby record на FM<br />

NR FM предавания<br />

(<strong>TC</strong>-WE675 broadcasts с Dolby only) with NR the the (Само<br />

Dolby<br />

за <strong>TC</strong>-WE675)<br />

If the NR<br />

FM (<strong>TC</strong>-WE675<br />

reception is unsatisfactory,<br />

only)<br />

Ако приемането на FM предавания е set<br />

If незадоволително, the DOLBY FM reception NR задайте to is ON is unsatisfactory, DOLBY FILTER NR (multiplex в set положение set filter).<br />

DOLBY ON FILTER<br />

Tip<br />

NR (множествен to to ON FILTER филтър).<br />

(multiplex filter). filter).<br />

Tip Съвет The Dolby HX Pro 3) automatically works during<br />

The Dolby recording.<br />

Dolby HX Pro HX 3) Pro работи 3) 3) automatically автоматично works по during време during на<br />

recording. запис. Distortion and noise in the high-frequency response<br />

Distortion Смущенията are reduced and и noise шумът to produce in in the във the високо high-frequency high-quality честотния sound response отговор that can be<br />

are се редуцират, reduced enjoyed to to even за produce да during се произведе high-quality playback звук on sound с other високо that that tape can can be decks. be<br />

enjoyed качество, 3)<br />

Manufactured even на който during можете under playback да<br />

license on се on other насладите, other from tape tape Dolby decks. дори decks.<br />

3) когато Manufactured Laboratories.<br />

възпроизвеждате under license<br />

касетата<br />

from from<br />

на Dolby<br />

други касетни<br />

декове.<br />

Laboratories.<br />

3)<br />

HX Pro headroom extension originated by Bang &<br />

Произведен по лиценз на Dolby Laboratories.<br />

HX Olufsen. Pro headroom extension originated by by Bang Bang & &<br />

Система HX Pro за разположението на главите на<br />

Olufsen.<br />

касетния<br />

“Dolby”,<br />

дек, първоначално<br />

“HX Pro”, and<br />

създадена<br />

the double-D<br />

от Bang<br />

symbol<br />

&<br />

are<br />

Olufsen.<br />

“Dolby”, trademarks “HX Pro”, of Dolby and and the the Laboratories.<br />

double-D symbol are are<br />

“Dolby”, trademarks<br />

“HX<br />

of of Pro”<br />

Dolby<br />

и символът<br />

Laboratories.<br />

двойно D са<br />

търговски марки на Dolby Laboratories.<br />

10<br />

10 10 10


Recording on a Tape<br />

Recording on a Tape<br />

Recording on a Tape<br />

recording Adjusting level bias and<br />

manually After pressing z REC in Step 4 on page 10,<br />

After turn pressing REC LEVEL<br />

To adjust<br />

z REC so<br />

the<br />

in that Step the<br />

recording<br />

4 peak on page level meters<br />

level<br />

10,<br />

calibration recording level<br />

Ръчна manually настройка на нивото на запис Adjusting<br />

automatically<br />

turn reach REC the LEVEL recommended so that the level peak for the level meters<br />

bias and<br />

reach corresponding След the recommended като натиснете tape type. level REC After for в стъпка completing the<br />

на стр. the calibration<br />

10, Регулиране на подмагнитването<br />

automatically<br />

corresponding adjustments, завъртете After REC pressing<br />

tape stop LEVEL type. playing z така, After<br />

REC the че in program completing индикаторът Step 4 on source, page<br />

the за 10, (<strong>TC</strong>-WE675 и автоматично recording only) калибриране level на<br />

adjustments, then пиковите continue turn<br />

stop нива REC the playing на LEVEL procedure звука да the<br />

so достигне that<br />

program from the Step препоръчваното<br />

peak<br />

source, 5. level meters (<strong>TC</strong>-WE675 нивото<br />

ниво reach за съответния the recommended тип касета. level След for като the завършите<br />

calibration на запис only) automatically<br />

then continue<br />

настройките,<br />

the<br />

corresponding спрете<br />

procedure<br />

tape възпроизвеждане<br />

from Step<br />

type. After completing на<br />

5.<br />

Since there are many different types of<br />

програмния the (Само за <strong>TC</strong>-WE675)<br />

dB –∞ –30 –20 –10 –4 ; 0 +4 +8<br />

cassettes Since there on the are market, many different your tape types deck<br />

източник,<br />

L<br />

of<br />

след това продължете процедурата от<br />

adjustments, stop playing the program source, Тъй като (<strong>TC</strong>-WE675 в търговската only) мрежа има много различни<br />

dB –∞ –4 ; 0<br />

L стъпка<br />

R–30<br />

–20 –10<br />

+4 +8<br />

automatically<br />

5.<br />

cassettes on the sets market, the appropriate your tape equalization deck<br />

видове касети, вашият касетен дек автоматично<br />

then continue the procedure from Step 5.<br />

R<br />

characteristics automatically and<br />

задава<br />

Since<br />

подходящите sets bias the current<br />

there are<br />

характеристики appropriate for each<br />

many different<br />

за equalization tape<br />

types<br />

еквалайзера<br />

type characteristics<br />

of<br />

и тока (ATS: за подмагнитването Automatic and bias Tape current за всеки Selection).<br />

For type<br />

dB<br />

I –∞ or type –30 –20II tape<br />

for тип each касета tape (ATS:<br />

–10 –4 ; 0 +4 +8<br />

cassettes on the market, your tape deck<br />

L<br />

However, type Автоматичен (ATS: you Automatic избор can get на better касета). Tape recording Selection). results<br />

For type I or type II tape<br />

R<br />

by Въпреки automatically това обаче, sets можете the да appropriate постигнете equalization<br />

However, doing the you automatic can get bias better current recording and the по-добри results<br />

For type IV tape<br />

recording резултати characteristics за записа, като and извършите bias current автоматично<br />

by doing level the automatic calibration. bias current<br />

for<br />

and<br />

each<br />

the<br />

tape<br />

избиране type на (ATS: ток за Automatic подмагнитването Tape Selection). и калибриране<br />

Note За For касета<br />

For<br />

type<br />

type<br />

I тип or type<br />

IV<br />

І или<br />

tape<br />

II tape тип ІІ<br />

recording на нивото<br />

However,<br />

на level запис. calibration.<br />

1 Load the cassette you can you get better want to recording results<br />

Note Even after adjusting the recording level, distortion<br />

Поставете by doing в едно automatic от отделенията bias current касетата, and the<br />

Even may after occur adjusting depending the За recording on the source<br />

For касета type IV тип level, that<br />

tape ІV distortion you’re 1 on Load into the either cassette deck. you want to record<br />

may recording occur depending from. If on this the happens, source turn that REC you’re LEVEL Make върху on recording into sure която either level искате record-protect deck. calibration. да направите tabs on запис. the<br />

recording counterclockwise<br />

Забележка from. Note If this to happens, lower the level. turn REC LEVEL<br />

cassette Уверете<br />

Make sure<br />

се, have че<br />

the not крачетата<br />

record-protect been removed. за защита<br />

tabs<br />

от запис<br />

on the<br />

на<br />

counterclockwise<br />

касетата 1 Load не са the премахнати. cassette you want to record<br />

Дори Even след after като to lower adjusting сте настроили the the level. recording нивото level, на запис, distortion е cassette have not been removed.<br />

възможно may occur да се depending появят смущения on the source в зависимост that you’re<br />

2<br />

от<br />

Press<br />

Натиснете on DECK into DECK<br />

A either or<br />

A<br />

DECK<br />

или deck. DECK<br />

B until<br />

B, докато<br />

“CAL”<br />

на<br />

източника, recording от който from. записвате. If this happens, Ако това turn REC се случи, LEVEL 2 appears<br />

дисплея Press Make DECK in<br />

се sure the<br />

изведе A display. the or record-protect индикация DECK B until “CAL”. tabs “CAL” on the<br />

завъртете counterclockwise REC LEVEL to по lower посока the level. обратно на<br />

3<br />

appears cassette in the have display. not been removed.<br />

часовниковата стрелка, за да намалите нивото.<br />

Press Натиснете H or h или to select , за да the изберете side of the<br />

3 tape страната Press 2<br />

to<br />

Press H be на recorded.<br />

DECK касетата, h to A or select върху DECK the която B until side ще “CAL” of the<br />

To записвате. tape select appears to be recorded. in the display. Press<br />

The За To да select изберете<br />

Натиснете Press<br />

3front Press<br />

side<br />

H or h to<br />

H<br />

select the side of the<br />

The Предната reverse front tape страна<br />

side to be recorded. hH<br />

The Обратната reverse<br />

To select<br />

страна side h<br />

Press<br />

4 Press X PAUSE.<br />

The front side<br />

H<br />

4 The Натиснете Press automatic X PAUSE. calibration procedure starts<br />

(i.e., Процедурата The reverse side h<br />

The recording automatic<br />

по test автоматично<br />

calibration tones, rewinding, калибриране<br />

procedure andstarts<br />

започва<br />

(напр. записаните тест сигнали, превъртане назад<br />

playing<br />

на (i.e., recording back). test tones, rewinding, and<br />

4касетата Pressи X възпроизвеждане).<br />

PAUSE.<br />

During По playing време the back). на calibration, калибрирането the броячът counter се changes променя<br />

от<br />

The automatic calibration procedure starts<br />

from During 9 към 9 to the 0. 0. calibration, the counter changes<br />

(i.e., recording test tones, rewinding, and<br />

from 9 to 0.<br />

playing back). CAL B REC CA. L9<br />

During the calibration, CAL B REC the counter CA. L9 changes<br />

from 9 to 0.<br />

Когато процедурата по автоматично калибриране<br />

When the automatic calibration CAL B RECprocedure<br />

CA. L9<br />

завърши, касетата се връща в първоначална<br />

ends, позиция, When the the броячът tape automatic rewinds преминава to calibration the в original нормално procedure<br />

position, положение ends, the the tape и касетофонът counter rewinds returns to спира. the to normal original and<br />

the position, tape deck the stops. counter returns to normal and<br />

the tape<br />

When<br />

deck<br />

the<br />

stops.<br />

automatic calibration procedure<br />

продължава<br />

ends, the tape rewinds to the continued original<br />

position, the counter returns to continued normal and<br />

the tape deck stops.<br />

continued<br />

Запис върху касета<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11


Регулиране на подмагнитването и<br />

автоматично калибриране на нивото<br />

на запис (продължение)<br />

5 Започнете същинския запис (вижте стр. 10).<br />

За да отмените функцията Автоматично<br />

калибриране.<br />

Натиснете на отделението, което използвате.<br />

Ако “ ” или “ ” мига продължително<br />

Процедурата по автоматично калибриране е била<br />

прекъсната поради:<br />

• Достигане на края на лентата. Обърнете посоката<br />

на касетата или поставете лентата в нова позиция,<br />

която позволява да запишете тест сигнал.<br />

• Касетата е повредена или главите за запис на<br />

касетния дек са замърсени. Сменете касетата или<br />

почистете и демагнитизирайте главите (вижте стр.<br />

21).<br />

Обновяване на настройката за<br />

калибриране<br />

Ако поставите касета и на дисплея се изведе<br />

индикация “ CAL” или “CAL ”, означава, че за<br />

това отделение на касетния дек за дадения тип касета<br />

(І, ІІ или ІV), съществуват вече данни за автоматично<br />

калибриране. Въпреки това обаче, ви препоръчваме<br />

да повтаряте процедурата по автоматично<br />

калибриране всеки път, когато поставите нова касета,<br />

тъй като касетите от един и същи тип също имат<br />

различни характеристики.<br />

Преди да извършите наново калибрирането,<br />

изключете “ CAL” или “CAL ”, като натиснете<br />

бутона DECK A или DECK B. След това започнете от<br />

стъпка 2 процедурата по автоматично калибриране.<br />

Автоматично регулиране на нивото<br />

на запис<br />

- Auto Rec Level<br />

Функцията Auto Rec Level автоматично измерва<br />

пиковото ниво на сигнала и съответно на него<br />

регулира нивото на запис. Функцията Auto Rec<br />

Level работи при нормален запис, запис на смени*<br />

или едновременен запис на касета в което и да е от<br />

отделенията на касетния дек.<br />

* Само за <strong>TC</strong>-WE675<br />

1 Следвайте стъпки от 1 до 3 в раздел “Запис<br />

върху касета” на стр. 10.<br />

Уверете се, че крачетата за защита от запис на<br />

касетата не са премахнати.<br />

2 Натиснете REC.<br />

Индикаторът AUTO мига и декът автоматично<br />

регулира нивото на запис.<br />

Индикаторът AUTO светва продължително, след<br />

като нивото на запис бъде настроено.<br />

3 Натиснете PAUSE или .<br />

Записът започва.<br />

За да отмените функцията Auto Rec<br />

Level<br />

Натиснете ARL или завъртете REC LEVEL, за<br />

да изключите индикатора AUTO. Ако извършите<br />

някое от горните неща по време на запис, записът<br />

ще продължи, но при изключена функция Auto Rec<br />

Level.<br />

За да спрете записа<br />

Натиснете .<br />

12


Recording on a Tape<br />

Tips<br />

• You Съвети should adjust the recording level manually<br />

with • В REC следните LEVEL случаи in the се following налага да извършите cases: ръчно<br />

– The регулиране recording на level нивото cannot на запис be adjusted с помощта pro<strong>per</strong>ly на REC<br />

due LEVEL: to excessive noise in the program source.<br />

– The - Нивото program на запис source не level може is да too бъде low настроено and the<br />

recording правилно, level поради does прекален not increase. шум в програмния<br />

During източник. a quiet passage in a program source such<br />

as - Нивото classical на music, програмния the recording източник level е прекалено may not<br />

increase ниско for и нивото some time. на запис If a не high се увеличава. sound level is<br />

expected По време later на on тих in пасаж the track, в програмния play that portion източник,<br />

first като so например that the right при adjustment класическа can музика, be obtained. е възможно<br />

– The нивото recording на запис level да does не се not увеличи decrease за for известно a long<br />

time. време. The Ако Auto по-късно Rec Level в записа function предстои may not звук с<br />

work високо pro<strong>per</strong>ly ниво, when възпроизведете you try to record първо sound тази част, така<br />

produced че да може by a да graphic бъде получена equalizer правилна that has настройка.<br />

extremely - Нивото на high-level запис не signals. намалява продължително<br />

• To prevent време. changes Възможно in the е функцията recording Auto level Rec after Level<br />

recording да не starts, работи press правилно, z REC когато while се playing опитвате theда<br />

highest запишете sound level звук, portion произведен of the посредством program source графичен to<br />

be recorded. еквалайзер, The който result има is a прекалено more natural-sounding<br />

високи нива на<br />

recording. сигнала.<br />

• If • you За да play предотвратите the entire program промени source в нивото after на theзапис<br />

AUTO след indicator като започне has stopped записа, flashing натиснете and is REC, lit докато<br />

continuously, възпроизвеждате the deck частта will set с най-високо the recording ниво level на звука<br />

for от the програмния portion of the източник, program който source ще with записвате. the В<br />

highest резултат signal на level. това ще получите запис с по-естествено<br />

• After<br />

звучене.<br />

you have finished recording with the Auto<br />

Rec<br />

• Ако<br />

Level<br />

възпроизведете<br />

function, the<br />

целия<br />

AUTO<br />

програмния<br />

indicator remains<br />

източник,<br />

on<br />

and<br />

след<br />

the recording<br />

като индикаторът<br />

level setting<br />

AUTO<br />

remains<br />

е спрял<br />

the<br />

да<br />

same.<br />

мига и<br />

To cancel<br />

свети продължително,<br />

the setting, do one<br />

декът<br />

of the<br />

ще<br />

following:<br />

зададе нивото на<br />

запис според частта от програмния източник с найвисоко<br />

ниво на сигнала.<br />

– Press ARL to turn off the AUTO indicator<br />

–<br />

•<br />

Turn<br />

След<br />

REC<br />

като<br />

LEVEL<br />

завършите записа с помощта на<br />

– Turn функцията the deck Auto off. Rec Level, индикаторът AUTO<br />

остава включен, а настройката на нивото на запис<br />

се запазва същата. За да отмените настройката,<br />

извършете едно от следните неща:<br />

- Натиснете ARL, за да изключите индикатора<br />

AUTO<br />

- Завъртете REC LEVEL<br />

- Изключете касетния дек.<br />

Fading in and out<br />

Постепенно увеличаване и<br />

намаляване на нивото на запис<br />

— Fader<br />

You - Fader can gradually increase the recording level<br />

at Можете the beginning постепенно of да a увеличите recording нивото (fade на in) запис or<br />

gradually в началото на decrease записа (увеличаване) the recording или level постепенно at the<br />

end да намалите of a recording нивото на (fade запис out). в края на записа<br />

(затихване).<br />

It is convenient to use this function, for<br />

Удобно е да използвате тази функция, например<br />

example, когато лентата when достигне the tape своя reaches край и to не its искате end and<br />

you записът don’t да бъде want отрязан the track внезапно. to be cut off abruptly.<br />

To За Do Извършете the following: следното:<br />

Fade Увеличаване in 1 Следвайте Follow Steps стъпки 1 to от 4 of 1 до “Recording 4 в раздел<br />

“Запис on a tape” върху on касета” page 10. на стр. 10.<br />

2 Започнете Start playing възпроизвеждане the program source на and<br />

програмния press FADER източник at the point и натиснете where you<br />

FADER want the в fade-in точката, to от start. която During желаете<br />

да<br />

fade-in,<br />

започне<br />

the<br />

увеличението<br />

AUTO indicator<br />

на нивото<br />

flashes.<br />

на записа. По време на увеличението<br />

индикаторът<br />

When the fade-in<br />

AUTO<br />

has<br />

мига.<br />

completed,<br />

Когато<br />

the<br />

увеличението AUTO indicator завърши, lights up индикаторът if the Auto<br />

AUTO Rec Level светва, function ако функцията is working, Auto or<br />

Rec goes Level off if работи the Auto или Rec изгасва, Levelако<br />

тази function функция is not не working. работи.<br />

Fade Затихване out Докато While you’re все още still записвате, recording, натиснете press<br />

FADER в at точката, the point от where която желаете you want<br />

да<br />

the<br />

започне<br />

fade-out<br />

затихването.<br />

to start. When<br />

Когато<br />

the fade-out<br />

затихването завърши, на дисплея мига<br />

has completed, “REC” flashes in the<br />

индикация “REC”, а уредбата спира<br />

на display пауза. and the deck pauses.<br />

Забележка<br />

Note Увеличението и намаляването на нивото на записа не<br />

Fade-in е възможно, or fade-out когато REC is not LEVEL possible е ръчно when REC зададен LEVEL на 0<br />

is (минимум) manually (вижте set to 0 стр. (minimum) 11). (see page 11).<br />

Запис върху касета<br />

13<br />

13


Dubbing Презапис на a касета tape<br />

Можете да копирате записа на касета, поставена в<br />

You отделение can copy А върху a tape касета in deck в отделение A to a В tape с нормална in deck<br />

B или at normal висока скорост. or high speed.<br />

1 Поставете<br />

Load a recorded<br />

касета със<br />

cassette<br />

запис в<br />

into<br />

отделение<br />

deck A<br />

А и<br />

празна<br />

and a blank<br />

касета<br />

cassette<br />

в отделение<br />

into<br />

В.<br />

deck B.<br />

Уверете се, че крачетата за защита от запис на<br />

касетата Make sure в отделение the record-protect В не са премахнати. tabs on the<br />

cassette in deck B have not been removed.<br />

2 Изберете страната (страните), върху които<br />

2 ще Select записвате. the side(s) to be recorded on.<br />

To За да record запишете on върху Set DIRECTION Задайте DIRECTION MODE to<br />

MODE в положение<br />

One side g<br />

Едната страна<br />

Both sides s.<br />

Двете страни.<br />

Recording on the reverse side<br />

on deck<br />

Записът<br />

B starts<br />

върху<br />

обратната страна на<br />

independently of playback on<br />

касетата в отделение В<br />

deck A.<br />

започва независимо от<br />

RELAY. възпроизвеждането на<br />

Recording касетата on the в отделение reverse side А.<br />

on deck RELAY. B starts<br />

simultaneously Записът върху with обратната playback<br />

of the страна reverse на side касетата on deck в A.<br />

отделение В започва<br />

3 Select the dubbing speed. едновременно с<br />

възпроизвеждането на<br />

To select Press обратната HIGH/NORMAL страна на<br />

Normal speed Onceкасетата в отделение А.<br />

3 Изберете High speedскорост Twice за презаписа.<br />

За “HIGH” да изберете or “NORM” Натиснете appears HIGH/NORMAL<br />

in the<br />

Нормална display. скорост Веднъж<br />

Висока The deck скорост changes to Два dubbing пъти standby.<br />

На дисплея се извеждат индикации “HIGH” и<br />

4 “NORM”. Select the side from which to start<br />

Касетофонът dubbing. преминава в режим готовност за<br />

презапис.<br />

To record from Press<br />

4 Изберете<br />

The front side<br />

страната,<br />

H<br />

от която желаете да<br />

започне презаписа.<br />

The reverse side h<br />

За да записвате от Натиснете<br />

Предната страна<br />

5 Press X PAUSE on deck B to start<br />

Обратната страна<br />

dubbing.<br />

5 Натиснете PAUSE на отделение В, за да<br />

стартирате презаписа.<br />

За To да спрете stop dubbing презаписа<br />

По време Duringна<br />

Натиснете Press<br />

Презапис<br />

Normal-speed<br />

с<br />

dubbing на отделение x on deck В B<br />

нормална скорост<br />

High-speed dubbing x on either deck<br />

Презапис с висока на което и да е отделение<br />

скорост<br />

Tips<br />

Съвети<br />

• During high-speed dubbing, only x is o<strong>per</strong>ative.<br />

• По • време Dubbing на презапис is automatically с висока <strong>per</strong>formed скорост, работи with the same<br />

само recording бутон . level and Dolby NR as the original in<br />

• Презаписът deck A. автоматично You don‘t have се извършва to adjust със the същото recording<br />

ниво level на запис or select и Dolby the Dolby NR като NR оригинала during dubbing. в If,<br />

отделение however, А. Не you е want необходимо to monitor да регулирате the sound during<br />

нивото normal-speed на запис или dubbing, да избирате set the Dolby DOLBY NR по NR selector<br />

време to match на презапис. the tape Ако in обаче deck A желаете (see page да следите 7).<br />

звука • You по can време adjust на презапис the pitch с of нормална the playback скорост, on deck A.<br />

задайте See page Dolby 7. NR селектора така, че да съответства<br />

на касетата в отделение А (вижте стр. 7).<br />

• Можете Note да регулирате силата на сигнала за<br />

възпроизвеждането If a TV set is placed на касетата near the tape в отделение deck, noise А. may<br />

Вижте occur стр. during 7. high-speed dubbing. In that case, turn<br />

Забележки the television set off or move it away from the tape<br />

• Ако deck. близо до касетния дек бъде поставен<br />

телевизор, е възможно да се появи шум по време<br />

на Dubbing презапис с висока only скорост. specific В този случай,<br />

изключете телевизора или го преместете далеч от<br />

portions<br />

касетния дек.<br />

• Презаписът<br />

You can do<br />

не се<br />

this<br />

активира<br />

only during<br />

с натискането<br />

the normal-speed<br />

на бутона<br />

REC на дека. Имайте предвид, че бутонът HIGH/<br />

NORMAL<br />

dubbing.<br />

се използва едновременно за избор на<br />

скорост за презаписа и за въвеждане на дека в<br />

режим<br />

1 Press<br />

готовност<br />

x on<br />

за презапис.<br />

deck A at the portion you<br />

want to skip.<br />

Презапис Deck B само changes на to определени recording pause. части<br />

Можете да правите това само по време на презапис с<br />

нормална 2 Locate скорост. the point you want to resume<br />

recording on deck A, then stop the<br />

1 Натиснете на отделение А в частта, която<br />

tape.<br />

искате да прескочите.<br />

Отделение 3 PressВ X преминава PAUSE в on режим deck пауза B на to записа. resume<br />

2 Намерете dubbing. точката, от която искате да<br />

възобновите записа в отделение А, след<br />

това спрете касетата.<br />

3 Натиснете PAUSE на отделение В, за да<br />

възобновите презаписа.<br />

14 14


Запис върху касети в двете<br />

отделения на касетния дек в<br />

последователност<br />

- Запис на смени<br />

(Само за <strong>TC</strong>-WE675)<br />

Можете да правите продължителен запис, който<br />

започва върху касетата в отделение А и завършва<br />

върху касетата в отделение В.<br />

1 Поставете празни касети в двете отделения.<br />

Уверете се, че крачетата за защита от запис на<br />

касетите не са премахнати.<br />

2 Изберете Dolby NR (вижте стр. 10).<br />

3 Задайте DIRECTION MODE в положение<br />

RELAY.<br />

4 Натиснете REC на отделение А.<br />

Отделение А преминава в режим пауза на записа.<br />

5 Започнете възпроизвеждане на<br />

програмния източник.<br />

6 Регулирайте ръчно нивото на запис, ако е<br />

необходимо (вижте стр. 11).<br />

7 Стартирайте запис.<br />

За да записвате от<br />

Натиснете<br />

Предната страна на отделение А<br />

Обратната страна на отделение В<br />

За да спрете записа на смени<br />

По време на<br />

Натиснете<br />

Запис върху касетата на отделение А<br />

в отделение А<br />

Запис върху касетата в на отделение В<br />

отделение В<br />

Забележка<br />

Проверете дали на дисплея е изведена индикация<br />

на отделение В. Ако не е изведена такава индикация,<br />

натиснете веднъж на отделение В; в противен<br />

случай записът на смени спира, когато обратната<br />

страна на касетата в отделение В достигне края си.<br />

Запис от един и същи източник<br />

върху касети в двете отделения на<br />

касетния дек<br />

- Едновременен запис<br />

(Само за <strong>TC</strong>-WE675)<br />

Можете да записвате от един и същи източник<br />

едновременно върху касети в двете отделения А и В.<br />

1 Поставете празни касети в двете отделения.<br />

Уверете се, че крачетата за защита от запис на<br />

касетите не са премахнати.<br />

2 Изберете Dolby NR (вижте стр. 10).<br />

3 Изберете страната (страните), върху които<br />

ще записвате.<br />

За да записвате<br />

върху<br />

Само едната страна<br />

Двете страни<br />

За дайте DIRECTION<br />

MODE в положение<br />

4 Натиснете А+В REC.<br />

Двете отделения преминават в режим пауза на<br />

записа.<br />

5 Започнете възпроизвеждане на<br />

програмния източник.<br />

6 Регулирайте ръчно нивото на запис, ако е<br />

необходимо (вижте стр. 11).<br />

7 Изберете страната, от която желаете<br />

да започне записа на касетите в двете<br />

отделения.<br />

За да записвате от<br />

Предната страна<br />

Обратната страна<br />

Натиснете<br />

8 Натиснете PAUSE на отделение В.<br />

Едновременният запис започва.<br />

За да спрете едновременния запис<br />

Натиснете на двете отделения.<br />

Съвет<br />

По време на едновременен запис, бутоните PAUSE<br />

и REC MUTING на отделение В управляват и<br />

двете отделения, но не и бутоните PAUSE и REC<br />

MUTING на отделение А.<br />

Запис върху касета<br />

15


Запис на ваша собствена програма<br />

- RMS презапис<br />

(Само за <strong>TC</strong>-WE675)<br />

Можете да записвате RMS програма, която сте<br />

създали (вижте раздел “Създаване на ваша собствена<br />

програма (RMS възпроизвеждане)” на стр. 8). Тази<br />

функция работи само при нормална скорост.<br />

1 Поставете касета със запис в отделение А и<br />

празна касета в отделение В.<br />

Уверете се, че крачетата за защита от запис на<br />

касетата в отделение В не са премахнати.<br />

2 Програмирайте записи върху касетата в<br />

отделение А (вижте стъпки от 1 до 5<br />

на стр. 8).<br />

3 Натиснете HIGH/NORMAL веднъж, за да<br />

промените режима на касетния дек в<br />

положение готовност за презапис.<br />

4 Изберете страната на касетата в отделение<br />

В, върху която искате да направите записа.<br />

За да започнете запис от<br />

Предната страна<br />

Обратната страна<br />

Натиснете<br />

5 Натиснете RMS/START или PAUSE на<br />

отделение В, за да започнете RMS презапис.<br />

За да спрете RMS презаписа<br />

Натиснете на отделение В. RMS програмата се<br />

запазва, дори след като RMS презаписът спре.<br />

Съвети<br />

• Можете да въведете празно място с<br />

продължителност 4 секунди или повече върху<br />

касетата в отделение В, като натиснете REC<br />

MUTING след стъпка 4.<br />

За подробности вижте раздел “Въвеждане<br />

на празно място по време на запис (Запис на<br />

мълчание)” на стр. 16.<br />

• Празно място с продължителност 10 секунди<br />

автоматично се въвежда върху лентата, когато<br />

стартирате RMS презапис, ако:<br />

- поставите нова касета в отделение В.<br />

- касетата в отделение В се върне напълно в<br />

началото си и автоматично спре.<br />

Въвеждане на празно място<br />

по време на запис<br />

- Запис на мълчание<br />

Можете да въведете празно място между отделните<br />

записи с продължителност 4 секунди. Празното<br />

място ви позволява по-късно да откриете началото<br />

на определени записи с помощта на функцията<br />

Multi-AMS (вижте стр. 8). Можете да използвате тази<br />

функция, за да изтривате нежелани участъци върху<br />

лентата.<br />

1 Следвайте стъпки от 1 до 5 в раздел “Запис<br />

върху лента” на стр. 10.<br />

Записът започва.<br />

2 Натиснете REC MUTING в точката, където<br />

искате да въведете празно място.<br />

На дисплея мига индикация “REC” и на лентата се<br />

записва празно място.<br />

След 4 секунди светва и касетният дек<br />

преминава в режим пауза на записа.<br />

3 Натиснете PAUSE, за да възобновите<br />

записа.<br />

Съвет<br />

Ако искате да въведете празно място с<br />

продължителност повече от 4 секунди, задръжте<br />

натиснат бутона REC MUTING толкова време,<br />

колкото желаете. След 4 секунди индикацията “REC”<br />

започва да мига по-бързо.<br />

Когато освободите бутона REC MUTING, светва<br />

и касетният дек преминава в режим пауза на записа.<br />

Натиснете PAUSE, за да възобновите записа.<br />

16


Използване на CONTROL A1II<br />

системата за управление<br />

Този касетен дек е съвместим с CONTROL A1II<br />

системата за управление.<br />

CONTROL A1II системата за управление е създадена<br />

да опрости работата на аудио системите, съставени<br />

от отделни компоненти <strong>Sony</strong>. CONTROL A1II<br />

връзките осигуряват път за излъчване на контролни<br />

сигнали, които дават възможност за автоматична<br />

работа и функции за управление, които обикновено<br />

се свързват с интегрирани системи.<br />

Понастоящем CONTROL A1II връзките между <strong>Sony</strong><br />

MD дек, CD плейър, усилвател (приемник) и касетен<br />

дек осигуряват автоматично избиране на функция и<br />

синхронизиран запис.<br />

За вбъдеще CONTROL A1II връзката ще работи<br />

като мултифункционално средство, което ще ви<br />

позволява да управлявате различни функции за всеки<br />

компонент.<br />

Забележка<br />

CONTROL A1II системата за управление е<br />

проектирана да поддържа съвместимост при<br />

обновяване на системата за управление, за да може<br />

тя да борави с нови функции. В този случай обаче,<br />

по-старите компоненти няма да бъдат съвместими с<br />

новите функции.<br />

CONTROL A1II и CONTROL A1<br />

съвместимост<br />

CONTROL A1 системата за управление е обновена<br />

спрямо CONTROL A1II, която е стандартната<br />

система в <strong>Sony</strong> 300 диск CD чейнджър и други<br />

нови компоненти <strong>Sony</strong>. Компоненти с CONTROL<br />

A1 жакове са съвместими с компоненти с<br />

CONTROL A1II и могат да бъдат свързани<br />

един с друг. Като цяло, повечето от функциите,<br />

достъпни посредством CONTROL A1 системата<br />

за управление ще бъдат достъпни и с CONTROL<br />

A1II системата за управление. Въпреки това<br />

обаче, когато извършвате връзки между<br />

компоненти с CONTROL A1 жакове и компоненти<br />

с CONTROL A1II жакове, броят на функциите,<br />

които могат да бъдат управлявани е възможно да<br />

бъде ограничен в зависимост от компонента. За<br />

по-подробна информация вижте инструкциите за<br />

експлоатация на компонентите.<br />

продължава<br />

продължава<br />

Запис върху касета<br />

17


Using the CONTROL A1II control<br />

system (continued)<br />

Използване Connecting на CONTROL the CONTROL A1II системата<br />

за A1II управление control (продължение)<br />

system<br />

Свързване<br />

Connect monaural<br />

на CONTROL<br />

(2P) mini-plug<br />

A1II<br />

cables in<br />

системата за управление<br />

series to the CONTROL A1II jacks on the back<br />

Свържете серийни моно (2Р) кабели с мини щекер<br />

of each component. You can connect up to ten<br />

към CONTROL A1II жаковете, разположени на<br />

гърба CONTROL на всеки A1II компонент. compatible Можете components да свържете in<br />

до any десет order. CONTROL However, A1II you съвместими can connect компоненти only one<br />

в of какъвто each type и да е of ред. component Въпреки (i.e., това обаче, 1 CD можете player, 1<br />

да MD свържете deck, 1 само tape по deck един and компонент 1 receiver). от всеки (You тип<br />

(напр., 1 CD плейър, 1 MD дек, 1 касетен дек и 1<br />

may be able to connect more than one CD<br />

приемник). (В зависимост от модела, е възможно да<br />

свържете player or и MD повече deck, от един depending CD плейър on the или model. MD дек.<br />

За Refer подробности to the o<strong>per</strong>ating вижте инструкциите instructions за supplied експлоатация<br />

на with съответните the respective компоненти.) component for details.)<br />

Пример<br />

Example<br />

Усилвател Amplifier<br />

(Приемник)<br />

(Receiver)<br />

Касетен Tape deck дек<br />

CD CD плейър player<br />

Друг Other компонент component<br />

MD deck дек<br />

В In CONTROL the CONTROL A1II системата A1II control за управление system, the<br />

контролните control signals сигнали flow се both движат ways, в двете so there посоки, is noтака<br />

че distinction при нея няма of IN разлика and OUT по отношение jacks. If aна IN и OUT<br />

жаковете. Ако даден компонент има повече от един<br />

component has more than one CONTROL A1II<br />

CONTROL A1II жак, можете да използвате който<br />

и jack, да е от you тези can жакове use either или да one, свържете or connect различни<br />

компоненти different components към всеки жак. to each jack.<br />

Свързващ<br />

About the connecting<br />

кабел<br />

cable<br />

Когато CONTROL A1II съвместим компонент няма<br />

свързващ When a CONTROL кабел, използвайте A1II compatible достъпен в търговската<br />

мрежа component моно (2Р) is not кабел supplied с мини with щекер a connecting по-къс от 2<br />

метра, cable, без use съпротивление a commercially (като available например monaural <strong>Sony</strong> RK-<br />

G69HG).<br />

(2P) mini-plug cable less than 2 meters (6.6<br />

feet) long, with no resistance (such as the <strong>Sony</strong><br />

RK-G69HG).<br />

Synchro-recording with a CD<br />

player<br />

Синхронизиран By pressing SYNCHRO, запис you със can <strong>per</strong>form CD<br />

плейър synchro-recording on your tape deck with a<br />

Като <strong>Sony</strong> натиснете CD player бутона connected SYNCHRO, to the можете CONTROL да<br />

извършите A1II connector синхронизиран through a запис CONTROL на вашия A1II касетен<br />

дек<br />

cable.<br />

със CD плейър <strong>Sony</strong>, свързан към CONTROL A1II<br />

конектора посредством CONTROL A1II кабел.<br />

1 Задайте Set the селектора source selector за избор on на the източник amplifier на<br />

усилвателя to CD player. към CD плейър.<br />

2 Поставете Load a CD CD into в CD the плейъра. CD player.<br />

3 Изберете Select the режима play mode за възпроизвеждане<br />

(CONTINUE,<br />

(CONTINUE SHUFFLE, (продължително),<br />

or PROGRAM) of the CD<br />

SHUFFLE player. (разбъркано) или PROGRAM<br />

(програмирано) възпроизвеждане) на CD<br />

4плейъра.<br />

Load a cassette into deck B.<br />

45 Поставете Select the касета side(s) в отделение to be recorded В. on.<br />

5 Изберете To record страната on Set (страните), DIRECTION върху MODE to които<br />

ще Only записвате. one side g<br />

За Both да записвате side s or Задайте RELAY DIRECTION<br />

върху<br />

MODE в положение<br />

6Само Select<br />

едната<br />

the side you want to start<br />

страна<br />

recording from on deck B.<br />

Двете страни или RELAY<br />

To record from Press<br />

6 Изберете The front side страната, от Hкоято желаете да<br />

започне записа на касетата в отделение В.<br />

The reverse side h<br />

За да записвате от Натиснете<br />

7Предната Press SYNCHRO.<br />

страна<br />

Обратната страна<br />

To stop CD Synchro-recording<br />

Press x on deck B or the CD player.<br />

7 Натиснете SYNCHRO.<br />

За да спрете CD синхронизирания запис<br />

Натиснете<br />

на отделение В или на CD плейъра.<br />

18<br />

18


Съвети<br />

• Ако индикаторът на SYNCHRO изгасне, след като<br />

мига бързо, няма да може да бъде направен запис,<br />

тъй като крачетата за защита от запис на касетата<br />

са били премахнати.<br />

• Записите върху CD са с различна продължителност.<br />

CD с класическа музика и други често пъти<br />

съдържат записи, които надхвърлят времето за<br />

запис на едната страна на касетата. В този случай,<br />

запишете ръчно касетата.<br />

• Поставена касета, която не е била възпроизвеждана<br />

или записвана, се възприема от уредбата като нова<br />

касета, дори и лентата да е превъртяна до средата.<br />

Касетният дек ще завърти касетата за 10 секунди,<br />

преди да започне CD синхронизирания запис,<br />

за да се избегне отрязването на част от записа.<br />

За да започнете CD синхронизиран запис без 10<br />

секундното забавяне, възпроизведете или запишете<br />

касетата около 10 секунди преди да стартирате<br />

процедурата по CD синхронизиран запис.<br />

• Ако лентата на предната страна на касетата свърши<br />

по време на CD синхронизиран запис ( свети)<br />

и DIRECTION MODE е зададен в положение<br />

или RELAY, записът на песента спира веднага,<br />

посоката на касетата се обръща и записът започва<br />

от началото на следващата песен. Ако лентата<br />

достигне своя край от обратната страна на<br />

касетата ( свети), CD синхронизираният запис<br />

приключва, а CD плейърът спира възпроизвеждане.<br />

Забележки<br />

• За да предотвратите прекъсване на записа, не<br />

натискайте никой от операционните бутони на CD<br />

плейъра по време на CD синхронизиран запис.<br />

• Някои операционни бутони на касетния дек не са<br />

активни по време на CD синхронизиран запис.<br />

Автоматично избиране<br />

на функция<br />

Когато свържете CONTROL A1II съвместими<br />

компоненти <strong>Sony</strong> с помощта на CONTROL A1II<br />

кабели (не са приложени), селекторът за избор на<br />

функция на усилвателя (или приемника) автоматично<br />

се превключва към правилния вход, когато натиснете<br />

бутона за възпроизвеждане на един от свързаните<br />

компоненти.<br />

(Например, когато натиснете (бутон за<br />

възпроизвеждане) на касетния дек, докато се<br />

възпроизвежда CD, селекторът за избор на функция<br />

на усилвателя се превключва от CD към TAPE.)<br />

Забележки<br />

• Тази функция работи само когато компонентите<br />

са свързани към входовете на усилвател (или<br />

приемник) съответно на наименованията на<br />

функционалните бутони. Някои приемници<br />

ви позволяват да сменяте наименованията на<br />

функционалните бутони. В този случай, вижте<br />

инструкциите за експлоатация на приемника.<br />

• Когато правите запис, не възпроизвеждайте други<br />

компоненти, освен източника на запис. Това ще<br />

доведе до активиране на автоматичното избиране<br />

на функция.<br />

Запис върху касета<br />

19


Additional<br />

Additional<br />

Information<br />

Information<br />

Допълнителна информация<br />

Precautions<br />

Предпазни мерки<br />

On safety<br />

Безопасност<br />

On safety<br />

•<br />

•<br />

Не<br />

Do<br />

разглобявайте<br />

not disassemble<br />

корпуса<br />

the cabinet<br />

- това<br />

—<br />

може<br />

this may<br />

да причини<br />

result in<br />

• Do not disassemble the cabinet this may result in<br />

токов<br />

an electrical<br />

удар. Обръщайте<br />

shock. Refer<br />

се само<br />

servicing<br />

към<br />

to<br />

квалифициран<br />

qualified<br />

an electrical shock. Refer servicing to qualified<br />

персонал.<br />

<strong>per</strong>sonnel only.<br />

<strong>per</strong>sonnel only.<br />

• • Ако Should предмет any solid или течност object or попадне liquid fall във into the<br />

• Should any solid object or liquid fall into the<br />

вътрешността cabinet, unplug на the корпуса, tape deck изключете and have от it мрежовото checked<br />

cabinet, unplug the tape deck and have it checked<br />

захранване by qualified и <strong>per</strong>sonnel проверете before касетния o<strong>per</strong>ating дек при it any<br />

by qualified <strong>per</strong>sonnel before o<strong>per</strong>ating it any<br />

квалифициран further.<br />

further. персонал, преди да работите отново<br />

On с него. power sources<br />

On power sources<br />

Източници • Before o<strong>per</strong>ating на the захранване<br />

tape deck, check that the<br />

• Преди • Before да o<strong>per</strong>ating работите the с касетния tape deck, дек, check проверете that the<br />

o<strong>per</strong>ating voltage of the tape deck is identical with<br />

дали o<strong>per</strong>ating работното voltage напрежение of the tape е deck идентично is identical с това with<br />

your local power supply. The o<strong>per</strong>ating voltage is<br />

на<br />

your<br />

местната<br />

local<br />

електрическа<br />

power supply.<br />

мрежа.<br />

The o<strong>per</strong>ating<br />

Работното<br />

voltage is<br />

indicated on the nameplate at the rear of the tape<br />

напрежение<br />

indicated on<br />

е указано<br />

the nameplate<br />

върху<br />

at<br />

табелката<br />

the rear of<br />

на<br />

the<br />

гърба<br />

tape<br />

deck.<br />

на<br />

касетния deck.<br />

• The unit дек. is not disconnected from the AC power<br />

• Устройството • The unit is not продължава disconnected да бъде from свързано the AC power<br />

source (mains) as long as it is connected to the към wall<br />

електрическата source (mains) мрежа, as long докато as it is захранващият connected to the му wall<br />

outlet, even if the unit itself has been turned off.<br />

кабел outlet, е включен even if the в контакта, unit itself дори has been и самото turned то off.<br />

• If you are not going to use the tape deck for a long да е<br />

изключено. • If you are not going to use the tape deck for a long<br />

time, be sure to disconnect the tape deck from the<br />

• Ако time, няма be да sure използвате to disconnect касетния the tape дек deck дълго from време, the<br />

wall outlet. To disconnect the AC power cord,<br />

изключете wall outlet. го от To контакта. disconnect За the да AC го направите, power cord,<br />

grasp the plug itself; never pull the cord.<br />

издърпайте grasp the plug щепсела. itself; Никога never pull не дърпайте the cord.<br />

• AC power cord must be changed only at the<br />

кабела.<br />

• Захранващият • AC power cord кабел must трябва be changed да бъде only подменян at the<br />

qualified service shop.<br />

само<br />

в квалифициран qualified service сервиз. shop.<br />

Работа<br />

On o<strong>per</strong>ation<br />

On o<strong>per</strong>ation<br />

• • Порази Because<br />

• Because<br />

защитните of a safety<br />

of a safety<br />

механизми, mechanism,<br />

mechanism,<br />

функционалните<br />

the function<br />

the function<br />

бутони buttons<br />

buttons<br />

няма will<br />

will<br />

да not<br />

not<br />

работят, o<strong>per</strong>ate if<br />

o<strong>per</strong>ate<br />

ако the<br />

if the<br />

отделението cassette holder<br />

cassette holder<br />

за касетата is not<br />

is not<br />

не completely<br />

completely<br />

е затворено closed,<br />

closed,<br />

докрай, if there<br />

if there<br />

ако няма is no cassette<br />

is no<br />

поставена in the<br />

cassette in<br />

касета<br />

the<br />

или cassette<br />

cassette<br />

ако касетата holder, or<br />

holder,<br />

е<br />

or<br />

поставена if a cassette<br />

if a cassette<br />

неправилно. has been incorrectly<br />

has been incorrectly<br />

• Преди loaded<br />

loaded<br />

да into<br />

into<br />

изключите the cassette<br />

the cassette<br />

касетния holder.<br />

holder.<br />

дек, първо спрете<br />

• касетата. Be sure to В stop противен the tape случай before е възможно turning off тя the да tape бъде<br />

• Be sure to stop the tape before turning off the tape<br />

повредена. deck. Otherwise, the tape may be damaged.<br />

deck. Otherwise, the tape may be damaged.<br />

Разполагане<br />

On placement<br />

• Поставете On placement<br />

• Place the tape<br />

касетния<br />

deck in<br />

дек<br />

a location<br />

на място<br />

with<br />

с подходяща<br />

adequate<br />

вентилация, • Place the tape за да deck предотвратите in a location покачване with adequate<br />

ventilation to prevent heat build-up in the tape<br />

на<br />

deck.<br />

вътрешната ventilation температура.<br />

to prevent heat build-up in the tape deck.<br />

• Do not place the tape deck:<br />

• Не • Do поставяйте not place касетния the tape deck: дек:<br />

- върху<br />

– on a<br />

– on a мека<br />

soft surface<br />

soft повърхност,<br />

such as<br />

surface such като<br />

a rug<br />

as a rug например<br />

that might<br />

that might килим,<br />

block<br />

block<br />

който<br />

the ventilation<br />

the може ventilation да блокира<br />

holes on<br />

holes on вентилационните<br />

the bottom.<br />

the bottom. отвори<br />

отдолу – in a location<br />

– in a location на устройството. near heat sources.<br />

near heat sources.<br />

- на – in<br />

– места a place<br />

in a place близо subject<br />

subject до източници to direct sunlight.<br />

to direct sunlight. на топлина.<br />

- на – in<br />

–<br />

места, an inclined<br />

in an inclined<br />

изложени position.<br />

position.<br />

на директна слънчева<br />

светлина. – in a place subject to excessive dust or mechanical<br />

– in a place subject to excessive dust or mechanical<br />

- в наклонено shock. положение.<br />

shock.<br />

- на изключително запрашени места или места,<br />

изложени на механични удари.<br />

On cleaning the tape deck<br />

On cleaning the tape deck<br />

Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth<br />

Почистване Clean the cabinet, на panel касетния and controls дек with a soft cloth<br />

slightly moistened with a mild detergent solution. Do<br />

Почиствайте slightly moistened корпуса, with панела a mild и бутоните detergent solution. с мека Do<br />

not use any type of abrasive pad, scouring powder or<br />

кърпа, not use леко any навлажнена type of abrasive с мек pad, почистващ scouring разтвор. powder or<br />

solvent such as alcohol or benzine.<br />

Не<br />

използвайте solvent such каквито as alcohol и да or е груби benzine. гъбички, почистващ<br />

абразивен прах или разтворител като алкохол или<br />

бензин.<br />

If you have any questions or problems<br />

If you have any questions or problems<br />

concerning your tape deck, please consult your<br />

concerning your tape deck, please consult your<br />

Ако nearest имате <strong>Sony</strong> въпроси dealer. или проблеми относно касетния<br />

nearest <strong>Sony</strong> dealer.<br />

дек, моля, обърнете се към най-близкия доставчик<br />

на <strong>Sony</strong>.<br />

Notes<br />

Notes<br />

on<br />

on<br />

Cassette<br />

Cassette<br />

Tapes<br />

Tapes<br />

Забележка относно касетите<br />

За To<br />

To<br />

да protect<br />

protect<br />

предпазите a recording recording<br />

касетата on от<br />

on<br />

запис side A<br />

side върху or B<br />

or страна Break out А или the respective В tab.<br />

Счупете Break съответното out the respective краче. tab.<br />

Side A<br />

Страна Side A А<br />

Tab Краче for<br />

Tab for за side<br />

side страна A<br />

A А<br />

Tab<br />

Краче<br />

for<br />

Tab for за<br />

side<br />

side страна<br />

B<br />

B В<br />

To record on a tape with a missing<br />

За To да record извършите on запис tape върху with касета missing с<br />

record-protect tab<br />

липсващо record-protect краче за tab защита от запис<br />

Покрийте Cover the съответния respective отвор tab hole на липсващото with adhesive краче с<br />

Cover the respective tab hole with adhesive<br />

тиксо. tape.<br />

tape.<br />

20 20<br />

20


Additional Information<br />

Почистване Cleaning the на главите heads и and пътя tape на<br />

лентата path<br />

Възел на главата Head assembly на касетния дек<br />

Глава за Erasing изтриване head<br />

Притискащи Pinch rollers валяци<br />

Оси Capstans за касетите<br />

Глава Recording/playback<br />

за запис/<br />

възпроизвеждане<br />

head<br />

A<br />

Почиствайте главите и пътя на лентата на касетния<br />

дек Clean след the 10 часова heads работа, and tape за path да предотвратите:<br />

of the tape deck<br />

• after звук с every ниско 10 качество hours of o<strong>per</strong>ation to guard<br />

•<br />

against:<br />

понижаване на нивото на звука<br />

• прекалено виене или трептене на звука<br />

• • снижаване low-quality на звука sound<br />

• непълно изтриване на запис<br />

• a decrease in sound level<br />

• засягане на записващата функция<br />

За • да excessive осигурите wow по-добро or flutter качество на записа, ви<br />

препоръчваме да почиствате главите и пътя на<br />

лентата • sound преди dropout всеки запис.<br />

• incomplete erasure<br />

• impairment of recording function<br />

To ensure better recording, we recommend that<br />

you clean the heads and tape path before every<br />

recording.<br />

1 Press A to open the cassette holder.<br />

1 Натиснете , за да отворите отделението за<br />

2касетата.<br />

With the tape deck turned off, wipe the<br />

heads, the pinch rollers and the<br />

2 Докато касетният дек е изключен,<br />

capstans with a cotton swab slightly<br />

почистете главите, притискащите валяци и<br />

moistened with alcohol or a<br />

осите с памучен тампон, леко навлажнен с<br />

commercially available cleaning fluid<br />

алкохол или достъпна в търговската мрежа<br />

for tape decks.<br />

почистваща течност за касетни декове.<br />

Демагнитизиране Demagnetizing the на heads главите<br />

След After 20 20 до 30 to 30 часа hours употреба of use, или or когато when забележите you notice<br />

свистящ a hissing звук sound или загуба or loss на of високите high frequencies, честоти,<br />

демагнитизирайте главите с достъпен в търговската<br />

мрежа<br />

demagnetize<br />

демагнитизатор<br />

the heads<br />

за касетни<br />

with a commercially<br />

декове. Моля,<br />

вижте available инструкциите demagnetizer за употреба for tape на decks. демагнитизатора. Please<br />

refer to the instructions of the demagnetizer.<br />

Допълнителна информация<br />

21<br />

21


Отстраняване на проблеми<br />

Ако срещнете някой от следните проблеми, докато<br />

използвате касетния дек, погледнете в ръководството<br />

за отстраняване на проблеми, за да се справите с<br />

възникналата неизправност. Ако въпреки това някой<br />

проблем продължава да се проявява, консултирайте<br />

се с най-близкия доставчик на <strong>Sony</strong>.<br />

Функционалните бутони не работят.<br />

• Касетният дек е бил включен току що и не<br />

може да работи в рамките на около 3 секунди.<br />

Изчакайте, докато спре да мига.<br />

• Проверете дали касетата е поставена правилно и<br />

отделението за касетата е затворено докрай.<br />

Касетният дек не възпроизвежда или не<br />

записва.<br />

• В отделението няма поставена касета.<br />

• Лентата е достигнала края си.<br />

• Лентата е хлабава. Затегнете лентата.<br />

• Крачето за защита от запис е било премахнато от<br />

касетата (вижте стр. 20).<br />

• Уверете се, че настройката на усилвателя е<br />

правилна.<br />

• Проверете дали връзките на касетния дек са<br />

здраво направени.<br />

• Главите и пътят на лентата са замърсени.<br />

Почистете ги (вижте стр. 21).<br />

• Главата за запис/възпроизвеждане е<br />

намагнитизирана. Демагнитизирайте я (вижте<br />

стр. 21).<br />

Налице е прекалено виене, трептене или<br />

снижаване на звука.<br />

• Осите и притискащите валяци са замърсени.<br />

Почистете ги (вижте стр. 21).<br />

Налице е понижаване на нивото на звука,<br />

снижаване на звука или лошо възпроизвеждане<br />

на високите честоти./ Записът върху касетата не<br />

се изтрива напълно./ Шумът се увеличава.<br />

• Главата за запис/възпроизвеждане или изтриване<br />

и пътят на лентата са замърсени. Почистете ги<br />

(вижте стр. 21).<br />

• Главата за запис/възпроизвеждане или изтриване<br />

е намагнитизирана. Демагнитизирайте я (вижте<br />

стр. 21).<br />

Налице е бучене или шум.<br />

• Касетният дек е разположен близо до телевизор<br />

или видеорекордер. Преместете касетния дек<br />

далеч от телевизора или видеорекордера.<br />

• Касетният дек е разположен върху или под<br />

усилвателя. Преместете касетния дек далеч от<br />

усилвателя.<br />

Касетата спира преди лентата да е напълно<br />

превъртяна.<br />

• Лентата е хлабава. Затегнете лентата.<br />

• Ако на дисплея е изведена буквата “М”,<br />

натиснете неколкократно бутона MEMORY,<br />

докато “М” се скрие от дисплея.<br />

• Корпусът на касетата е изкривен. Използвайте<br />

друга касета.<br />

Функцията Multi-AMS не работи правилно.<br />

• Един от записите съдържа дълга пауза, пасаж<br />

с ниски честоти или много слаб звук, или<br />

постепенно увеличаване или намаляване на<br />

силата на звука.<br />

• Празното място преди записа е с<br />

продължителност по-малко от 4 секунди.<br />

Въведете празно място с продължителност<br />

4 секунди, като използвате бутона REC<br />

MUTING.<br />

• Силата на сигнала на левия и десния канал е<br />

много различна.<br />

• В празното място преди записа се чува шум.<br />

• Натиснали сте (или ) непосредствено<br />

преди началото на следващия запис или<br />

непосредствено след началото на текущия запис.<br />

Функцията Dolby NR не работи правилно по<br />

време на възпроизвеждане.<br />

• Функцията Pitch Control е включена и<br />

честотните характеристики на звука се променят.<br />

Натиснете отново бутона PI<strong>TC</strong>H CONTROL, за<br />

да изключите функцията.<br />

Налице е прекален шум при превъртане напред<br />

или назад на лентата.<br />

• Причина за шума е самата касета и това не е<br />

механичен проблем.<br />

22


Additional Information<br />

Входове<br />

Технически характеристики<br />

Линейни входове (фоно жакове)<br />

чувствителност 0.16 V, входен<br />

Система<br />

импеданс 47 килоома<br />

Време за бързо превъртане на лентата<br />

Изходи<br />

Прибл. 100 sec. (със С-60 Линейни изходи (фоно жакове)<br />

касета <strong>Sony</strong>)<br />

измерено изходно ниво 0.5 V<br />

Съотношение сигнал към шум (при пиково ниво на<br />

при импеданс на товара 47<br />

звука и измерено с изключена функция Dolby NR)<br />

килоома, импеданс на товара<br />

55 dB при използване на тип І<br />

над 10 килоома<br />

касета <strong>Sony</strong><br />

Inputs Слушалки (стерео жак)<br />

Specifications 57 dB при използване на тип ІІ<br />

изходно ниво 0.25 mW при<br />

касета <strong>Sony</strong><br />

Line inputs (phono jacks) sensitivity 0.16 V, input<br />

импеданс<br />

58 dB при използване на тип<br />

impedance<br />

на<br />

47<br />

товара<br />

kilohms<br />

32 ома<br />

Общи<br />

ІV касета <strong>Sony</strong><br />

System Подобряване на S/N съотношението<br />

Outputs Изисквания към захранването<br />

Европейските модели: 230 V АС, 50/60 Hz<br />

Fast-winding time С Approx. включена 100 Dolby sec. (with В NR: Line Други outputs модели: (phono 120/220/230-240 jacks) rated output V АС, level 50/60 0.5 V Hzat<br />

Прибл. <strong>Sony</strong> C-60 5 dB cassette) при 1 kHz, 10 dB<br />

Регулира a load impedance се със селектор of 47 за<br />

Signal-to-noise ratio (at peak при level 5 kHz and weighted with<br />

волтажа<br />

kilohms, load impedance<br />

Dolby NR off) С 55 включена dB, using Dolby <strong>Sony</strong> TYPE С NR: I<br />

over 10 kilohms<br />

Консумация на електроенергия<br />

Прибл. cassette15 dB при 500 Hz, 20 Headphones (stereo phone jack)<br />

dB 57 при dB, using 1 kHz<strong>Sony</strong> TYPE<br />

<strong>TC</strong>-WE675: 22<br />

output<br />

вата<br />

level 0.25 mW at a<br />

Изкривяване на хармониците II cassette<br />

<strong>TC</strong>-<strong>WE475</strong>: 18<br />

load<br />

вата<br />

impedance of 32<br />

0.4 58 % dB, (при using използване <strong>Sony</strong> TYPE Размери (ш/в/д) Прибл.<br />

на тип І<br />

ohms 430 х 120 х 300 mm<br />

касета IV cassette<br />

Тегло<br />

4.2 kg<br />

<strong>Sony</strong>): 160 nWb/m 315<br />

S/N ratio improvement<br />

Hz,<br />

With<br />

3-то<br />

Dolby<br />

изкривяване<br />

B NR on:<br />

на General<br />

Approx. 5 dB at 1 kHz,<br />

хармониците)<br />

Приложени аксесоари<br />

10 dB at 5 kHz<br />

Power<br />

0.4<br />

With<br />

%<br />

Dolby<br />

(при използване<br />

C NR on:<br />

на тип І<br />

Свързващи<br />

requirements<br />

аудио кабели (2)<br />

U.S.A. and Canadian models:<br />

касета<br />

Approx.<br />

<strong>Sony</strong>):<br />

15 dB<br />

160<br />

at 500<br />

nWb/m<br />

Hz,<br />

315<br />

120 V AC, 60Hz<br />

Hz, 20 dB 3-то at изкривяване 1 kHz на British Допълнителен models: аксесоар 220-230 V AC, 50/60Hz<br />

Harmonic distortion хармониците)<br />

0.4% (using <strong>Sony</strong> TYPE I Other Устройство European за models: дистанционно 230 V управление AC, 50/60HzRM-J910<br />

1.8 cassette): % (при 160 използване nWb/m на тип Australian За повече models: информация относно 240 V AC, наличието 50/60Hz на<br />

ІV 315 касета Hz, 3rd <strong>Sony</strong>): H.D.) 250 nWb/m Other устройството models: за дистанционно 120/220/230-240 управление, V AC,<br />

315 1.8% Hz, (using 3-то <strong>Sony</strong> изкривяване TYPE на консултирайте се с най-близкия 50/60Hz доставчик на <strong>Sony</strong>.<br />

хармониците)<br />

IV cassette): 250 nWb/m<br />

Adjustable with voltage<br />

Честотен отговор (DOLBY 315 Hz, NR OFF) 3rd H.D.)<br />

Дизайнът и техническите selector характеристики са предмет<br />

Frequency response 30-16000 30-16,000 Hz Hz (±(±3 3 dB, IEC),<br />

Power на промяна consumption без предупреждение.<br />

(DOLBY NR OFF)<br />

<strong>TC</strong>-WE675:<br />

22 watts<br />

20-17000 IEC), 20-17,000 Hz (± 6 Hz dB), при<br />

<strong>TC</strong>-<strong>WE475</strong>:<br />

18 watts<br />

използване (±6 dB), using на тип <strong>Sony</strong>І касета<br />

Dimensions (w/h/d) Approx. 430 × 120 ×<br />

<strong>Sony</strong> TYPE I cassette<br />

300 mm<br />

30-17000 30-17,000 Hz Hz (±(±3 3 dB, dB, IEC), Mass<br />

4.2 kg<br />

20-18000<br />

IEC), 20-18,000<br />

Hz (± 6<br />

Hz<br />

dB), при<br />

(±6 dB), using <strong>Sony</strong><br />

използване на тип ІI касета<br />

TYPE II cassette<br />

Supplied accessories<br />

<strong>Sony</strong><br />

30-19,000 Hz (±3 dB,<br />

30-19000 Hz (± 3 dB, IEC), 20- Audio connecting cords (2)<br />

IEC), 20-20,000 Hz<br />

20000 Hz (± 6 dB), 30-13000 Hz Control A1II cable (1)*<br />

(±6 dB), 30-13,000 Hz<br />

(± 3 -4dB запис), при * Supplied for Canadian models only<br />

(±3 dB, –4dB recording),<br />

използване using <strong>Sony</strong> на TYPE тип IV ІV касета<br />

<strong>Sony</strong> cassette<br />

Optional accessory<br />

Wow Виене and и flutter трептене на звука<br />

Remote commander RM-J910<br />

<strong>TC</strong>-WE675:<br />

±0.13% W. Peak (IEC) For more information on the availability of the remote<br />

0.1% W. RMS (NAB) commander, contact your nearest <strong>Sony</strong> dealer.<br />

<strong>TC</strong>-<strong>WE475</strong>:<br />

±0.2% W. Peak (DIN)<br />

±0.15% W. Peak (IEC)<br />

0.1% W. RMS (NAB)<br />

±0.2% W. Peak (DIN)<br />

Variable Вариация pitch на range силата на сигнала Approx. –30 to + 30 %<br />

Прибл. - 30 до + 30 %<br />

Design and specifications are subject to change<br />

without notice.<br />

Допълнителна информация<br />

23


BG<br />

Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди (Приложимо за<br />

страните от Европейския съюз и други европейски страни, използващи<br />

система за разделно събиране на отпадъци)<br />

Този символ на устройството или на неговата опаковка показва, че този продукт<br />

не трябва да се третира като домашен отпадък. Вместо това, той трябва да бъде<br />

предаден в съответните пунктове за рециклиране на електрически и електронни<br />

уреди. Изхвърляйки този продукт на правилното място, вие предотвратявате<br />

потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които<br />

в противен случай могат да се случат при неправилното изхвърляне на продукта.<br />

Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на естествените<br />

ресурси. За подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля,<br />

свържете се с местния градски офис, службата за изхвърляне на отпадъци или с<br />

магазина, от който сте закупили продукта.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!