Dirt Devil Hotpot° & Aquagrad° - Bedienungsanleitung Dirt Devil Hotpot° & Aquagrad° M9119
Dirt Devil Hotpot° & Aquagrad° - Bedienungsanleitung Dirt Devil Hotpot° & Aquagrad° M9119
Dirt Devil Hotpot° & Aquagrad° - Bedienungsanleitung Dirt Devil Hotpot° & Aquagrad° M9119
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Hotpot° & Aquagrad°<br />
MAX<br />
MIN<br />
elektrischer Kochtopf mit Temperaturregler<br />
DE<br />
<strong>Bedienungsanleitung</strong><br />
ES<br />
Olla eléctrica con regulador de temperatura<br />
Manual de instrucciones<br />
SK<br />
Varný hrniec s regulátorom teploty<br />
Návod na obsluhu<br />
Royal Appliance International GmbH<br />
Jagenbergstraße 19<br />
41468 Neuss<br />
Germany<br />
+49 (0) 2131 - 60 90 0<br />
+49 (0) 2131 - 60 90 60 95<br />
info@dirtdevil.de<br />
www.dirtdevil.de<br />
electric cooking-pot with temperature control<br />
GB<br />
Operating Manual<br />
Bouilloire avec régulateur de température<br />
FR<br />
Mode d‘emploi<br />
elektrische kookpan met temperatuurinstelling<br />
NL<br />
Bedieningshandleiding<br />
<br />
RUS<br />
<br />
Sıcaklık regülatörlü elektrikli ısıtma tenceresi<br />
TR<br />
Kullanma Talimatı<br />
elektrický hrnec s regulátorem teploty<br />
CZ<br />
Návod k obsluze<br />
Sl<br />
HR<br />
HU<br />
Posoda z regulatorjem temperature<br />
Navodila za uporabo<br />
lonac za kuhanje s termometrom<br />
Uputa za upotrebu<br />
Főzőedény, hőfokszabályzóval<br />
Kezelési útmutató<br />
Roya-10858-3 • A5 • 13.12.2010
<strong>Bedienungsanleitung</strong> ................................................................................ 4 - 13<br />
Operating Manual ....................................................................................... 14 - 23<br />
Mode d‘emploi............................................................................................. 24 - 33<br />
Bedieningshandleiding .............................................................................. 34 - 43<br />
Manual de instrucciones ........................................................................... 44 - 53<br />
................................................................. 54 - 63<br />
Kullanma Talimat ....................................................................................... 64 - 73<br />
Návod k obsluze ......................................................................................... 74 - 83<br />
Návod na obsluhu ...................................................................................... 84 - 93<br />
Navodila za uporabo................................................................................... 94 - 103<br />
SI SK CZ TR RUS ES NL FR GB DE<br />
Uputa za upotrebu ..................................................................................... 104 - 113<br />
Kezelési útmutató ...................................................................................... 114 - 123<br />
HR<br />
HU<br />
2
D<br />
1<br />
6<br />
5<br />
4<br />
10<br />
9<br />
11<br />
7<br />
MAX<br />
4<br />
3<br />
8<br />
MIN<br />
5<br />
2<br />
1.1<br />
1.2<br />
1<br />
1.8<br />
1.7<br />
1.3<br />
1.6<br />
1.5 1.4<br />
3
MAX<br />
MIN<br />
Übersicht über Ihren Hotpot°<br />
Übersicht über Ihren Hotpot°<br />
Vielen Dank!<br />
Es freut uns, dass Sie sich für den Hotpot°<br />
entschieden haben! Mit dem Hotpot° haben<br />
Sie ein Gerät zum wunschtemperaturgenauen<br />
Erwärmen von Gerichten, Babynahrung,<br />
Konserven und dergleichen erworben.<br />
Wir danken Ihnen für den Kauf und das entgegengebrachte<br />
Vertrauen!<br />
Überblick<br />
(Abb. 1):<br />
1 Sockel<br />
(je nach Ausführung im Lieferumfang)<br />
1.1 Kontaktstecker<br />
1.2 Stromkabel<br />
1.3 Temperatur-Drehregler<br />
1.4 Temperatursollwert-Anzeige<br />
1.5 Ein-/Aus-Schalter „ON/OFF“<br />
1.6 Betriebskontrollleuchte (rot)<br />
1.7 Warmhaltetaste „KEEP WARM“<br />
1.8 Warmhaltekontrollleuchte (grün)<br />
2 Kontaktaufnahme<br />
3 Hotpot°<br />
4 Ausschank<br />
5 Handgriff<br />
6 Glasdeckel mit integriertem Sieb<br />
7 „MIN“-/„MAX“-Markierung<br />
8 Temperaturfühler<br />
9 Wasserkessel Aquagrad°<br />
(je nach Ausführung im Lieferumfang)<br />
10 Deckel mit integriertem Filtersieb<br />
11 Deckelentriegelung („ “)<br />
Lieferumfang/Varianten<br />
2<br />
1 2 3<br />
1 Hotpot° mit Sockel und Aquagrad°<br />
(Standardlieferumfang)<br />
2 Hotpot° mit Sockel<br />
(Special Edition ohne Aquagrad°)<br />
3 Hotpot° solo (Special Edition<br />
ohne Aquagrad° und Sockel)<br />
- Betriebsanleitung (nicht abgebildet)<br />
Technische Daten<br />
Geräteart : elektrischer Kochtopf/<br />
Wasserkocher mit<br />
Temperaturregler<br />
Modell<br />
: Hotpot° und Aquagrad°<br />
<strong>M9119</strong> (-0/-1/.../-8/-9)<br />
Spannung : 220–240 V~, 50 Hz,<br />
Class I<br />
Leistung : 800 W max.<br />
Hotpot°<br />
Leistung : 2300 W max.<br />
Aquagrad°<br />
Füllmenge : 0,25 l min.<br />
Hotpot°<br />
1,0 l max.<br />
Füllmenge : 0,5 l min.<br />
Aquagrad° 2,0 l max.<br />
Temperierbar im : 30 °C – 100 °C<br />
Bereich<br />
Genauigkeit :± 4°C<br />
(bei 1 l Füllmenge)<br />
Gewicht nur Topf/ :ca. 1 kg<br />
Kessel<br />
Gewicht Topf/Kessel<br />
mit<br />
: ca. 1,6 kg<br />
Sockel<br />
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge<br />
stetiger Produktverbesserungen vorbehalten.<br />
© Royal Appliance International GmbH<br />
4
Sicherheitshinweise<br />
1 Sicherheitshinweise<br />
1.1 zur <strong>Bedienungsanleitung</strong><br />
Lesen Sie diese <strong>Bedienungsanleitung</strong><br />
vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten.<br />
Bewahren Sie die Anleitung gut auf.<br />
Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben,<br />
geben Sie auch die <strong>Bedienungsanleitung</strong> mit.<br />
Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann<br />
zu schweren Verletzungen oder Schäden<br />
am Gerät führen.<br />
Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung<br />
dieser <strong>Bedienungsanleitung</strong> entstehen,<br />
übernehmen wir keine Haftung.<br />
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders<br />
gekennzeichnet. Beachten Sie diese<br />
Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden<br />
am Gerät zu vermeiden:<br />
WARNUNG:<br />
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und<br />
zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.<br />
ACHTUNG:<br />
Weist auf mögliche Gefährdungen für das<br />
Gerät oder andere Gegenstände hin.<br />
HINWEIS:<br />
Hebt Tipps und Informationen hervor.<br />
1.2 zu heißem Wasser/D<strong>amp</strong>f<br />
Verbrühungsgefahr!<br />
Heißes Wasser/D<strong>amp</strong>f kann zu<br />
schweren Verbrühungen führen.<br />
Achten Sie daher besonders<br />
auf Folgendes:<br />
Nehmen Sie niemals während des Betriebs<br />
den Deckel ab.<br />
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Deckel.<br />
Vermeiden Sie den Kontakt mit heißem<br />
D<strong>amp</strong>f, der beim und nach dem Kochen entweicht.<br />
1.3 zur Stromversorgung<br />
Gefahr eines elektrischen<br />
Schlages!<br />
Das Gerät wird mit elektrischem<br />
Strom betrieben, dabei<br />
besteht grundsätzlich die<br />
Gefahr eines elektrischen<br />
Schlags. Achten Sie daher besonders<br />
auf Folgendes:<br />
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser<br />
oder andere Flüssigkeiten. Füllen Sie das<br />
Wasser ausschließlich wie beschrieben in<br />
das Gerät ein.<br />
Fassen Sie den Netzstecker oder den Sockel<br />
niemals mit nassen Händen an.<br />
Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose<br />
herausziehen wollen, ziehen Sie immer<br />
direkt am Stecker. Ziehen Sie niemals am<br />
Stromkabel, es könnte reißen.<br />
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel<br />
nicht geknickt, eingeklemmt, überfahren wird<br />
oder in der Nähe von Wasser- oder Hitzequellen<br />
betrieben wird.<br />
Stellen Sie vor dem Anschließen an die<br />
Stromversorgung sicher, dass die auf dem<br />
Typenschild angegebene Spannung mit der<br />
Spannung Ihrer Steckdose übereinstimmt.<br />
Falsche Spannung kann das Gerät zerstören.<br />
Benutzen Sie nur Steckdosen mit Schutzkontakt.<br />
Benutzen Sie keine Mehrfachsteckdosen.<br />
Benutzen Sie allenfalls geprüfte, einfache<br />
Verlängerungskabel, die für die hohe Leistungsaufnahme<br />
des Geräts ausgelegt sind.<br />
Stecken Sie den Netzstecker niemals mit<br />
Gewalt in die Steckdose. Modifizieren Sie niemals<br />
Netzstecker.<br />
Setzen Sie keine anderen Geräte auf den<br />
Sockel.<br />
Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten,<br />
schalten Sie es immer aus und ziehen Sie den<br />
Netzstecker.<br />
DE<br />
5
Sicherheitshinweise<br />
1.4 zu heißen Oberflächen<br />
Verbrennungsgefahr!<br />
Das Äußere des Geräts wird<br />
während des Betriebs heiß!<br />
Achten Sie daher besonders<br />
auf Folgendes:<br />
Tragen Sie das volle Gerät mit Vorsicht<br />
und ausschließlich am Handgriff.<br />
Berühren Sie nie die heiße Heizplatte.<br />
Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten,<br />
schalten Sie es immer aus, ziehen Sie den<br />
Netzstecker und lassen Sie es auskühlen.<br />
1.5 zu bestimmten Personengruppen<br />
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,<br />
durch Personen (einschließlich Kinder) mit<br />
eingeschränkten physischen, sensorischen<br />
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung<br />
und/oder mangels Wissen benutzt zu<br />
werden, es sei denn, sie werden durch eine<br />
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt<br />
oder erhielten von ihr Anweisungen,<br />
wie das Gerät zu benutzen ist.<br />
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um<br />
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät<br />
spielen.<br />
Schalten Sie das Gerät bei Verlassen des<br />
Raumes immer aus und ziehen Sie den Netzstecker<br />
aus der Steckdose.<br />
Bewahren Sie es unzugänglich auf.<br />
Halten Sie heiße Gefäße sowie Gefäße<br />
mit heißem Inhalt von Babys und Kleinkindern<br />
fern. Tragen Sie niemals Kleinkinder und heiße<br />
Gefäße sowie Gefäße mit heißem Inhalt<br />
gleichzeitig.<br />
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum<br />
Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.<br />
Personen mit Sensibilitätsstörung, insbesondere<br />
verminderte Empfindlichkeit für Temperaturunterschiede,<br />
müssen beim Einsatz<br />
dieses Gerätes ungleich vorsichtiger sein.<br />
1.6 zum Aufstellort<br />
Achten Sie darauf, dass das Gerät und<br />
alle Zubehörteile nicht mit heißen Oberflächen<br />
in Berührung kommen. Stellen Sie es<br />
nicht auf oder in der unmittelbaren Nähe von<br />
Wärmequellen wie z. B. Herdplatten ab.<br />
Stellen Sie das Gerät zum Betrieb auf einen<br />
trockenen, ebenen und stabilen Untergrund.<br />
1.7 zur bestimmungsgemäßen<br />
Verwendung<br />
Das Gerät darf nur im Haushalt eingesetzt<br />
werden. Es ist für eine gewerbliche Nutzung<br />
nicht geeignet.<br />
Der Hotpot° darf ausschließlich für das<br />
Erhitzen von kalten Nahrungsmitteln und Gerichten<br />
verwendet werden.<br />
Der Aquagrad° darf ausschließlich für<br />
das Erhitzen von kaltem Trinkwasser verwendet<br />
werden.<br />
Darüber hinausgehende Verwendung gilt als<br />
nicht bestimmungsgemäß und ist untersagt.<br />
Untersagt ist für den Aquagrad°:<br />
Das Einfüllen anderer Flüssigkeiten oder<br />
Medien als kaltem Trinkwasser. Insbesondere<br />
das Erhitzen von Getränken und Gerichten<br />
ist untersagt.<br />
Untersagt ist für Aquagrad° wie Hotpot°:<br />
Der Betrieb mit Nicht-Lebensmitteln.<br />
Der Betrieb mit Füllmengen unterhalb der<br />
„MIN“- oder oberhalb der „MAX“-Markierung.<br />
Die Verwendung im Freien.<br />
1.8 falls das Gerät defekt ist<br />
Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät<br />
oder ein Gerät mit einem defekten Stromkabel.<br />
Wenn die Anschlussleitung dieses Geräts<br />
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller<br />
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich<br />
qualifizierte Person ersetzt werden, um<br />
Gefährdungen zu vermeiden.<br />
Geben Sie ein defektes Gerät zur Reparatur<br />
an einen Fachhändler oder den Royal Appliance-Kundendienst.<br />
6
Gerät vorbereiten<br />
2 Gerät vorbereiten<br />
2.1 Auspacken<br />
1. Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile<br />
aus.<br />
2. Prüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit<br />
und Unversehrtheit.<br />
ACHTUNG:<br />
Transportieren/versenden Sie das Gerät<br />
grundsätzlich immer in der Originalverpackung,<br />
damit es keinen Schaden nimmt.<br />
Heben Sie dazu die Verpackung auf.<br />
Entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial<br />
entsprechend den in Ihrem<br />
Land geltenden Vorschriften.<br />
HINWEIS:<br />
Sollten Sie einen Transportschaden bemerken,<br />
wenden Sie sich umgehend an Ihren<br />
Händler.<br />
2.2 Aufstellen<br />
1. Stellen Sie den Sockel fern von Wasserund<br />
Hitzequellen auf einen trockenen,<br />
ebenen und stabilen Untergrund.<br />
2. Setzen Sie den Deckel auf das Gerät.<br />
2.3 Deckel des Wasserkessels<br />
montieren<br />
2<br />
1.<br />
2.<br />
2.4 Anschließen<br />
ACHTUNG:<br />
Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die auf<br />
dem Typenschild angegebene elektrische<br />
Spannung mit der Spannung Ihrer Steckdose<br />
übereinstimmt. Falsche Spannung<br />
kann das Gerät zerstören.<br />
1. Wickeln Sie das Stromkabel von der Unterseite<br />
des Sockels gerade so weit ab wie<br />
nötig.<br />
WARNUNG:<br />
Verletzungsgefahr!<br />
Achten Sie beim Verlegen des Stromkabels<br />
auf Unfallsicherheit.<br />
2. Fixieren Sie das Stromkabel, indem Sie es<br />
in der Austrittsöffnung des Sockels wieder<br />
festklemmen.<br />
3. Stecken Sie den Netzstecker in eine<br />
Steckdose mit Schutzkontakt.<br />
Im Display der Temperatursollwert-<br />
Anzeige erscheint nun „EE“.<br />
Dies zeigt an, dass der Sockel bereits<br />
mit Strom versorgt wird, aber<br />
das Gerät noch nicht darauf abgestellt<br />
ist.<br />
4. Stellen Sie das Gerät auf dem Sockel ab,<br />
so dass der Kontaktstecker einrastet.<br />
In der Temperatursollwert-Anzeige<br />
blinkt jetzt „OF“.<br />
Ihr Gerät ist jetzt einsatzbereit.<br />
ACHTUNG:<br />
Vermeiden Sie ein Trockenlaufen des<br />
Geräts, da es trotz der eingebauten<br />
Abschaltautomatik sonst auf Dauer Schaden<br />
nehmen kann.<br />
DE<br />
1. Setzen Sie den Deckel wie abgebildet auf<br />
den Wasserkessel auf (Abb. 2/1.).<br />
Schieben Sie den Deckel mit den beiden<br />
Aussparungen auf die zwei Stifte am<br />
Rand des Wasserkessels (Abb. 2/1.).<br />
2. Drücken Sie den Deckel nach hinten fest,<br />
bis er hör- und spürbar einrastet (Abb. 2/2.).<br />
HINWEIS:<br />
Wird das Gerät versehentlich im leeren<br />
Zustand eingeschaltet, schaltet es der<br />
Überhitzungsschutz automatisch ab (sehen<br />
Sie hierzu auch Kapitel 3.4,<br />
„Abschaltautomatik“). Lassen Sie das Gerät<br />
erst völlig auskühlen, bevor Sie wieder<br />
Wasser/Gargut einfüllen.<br />
7
.<br />
Kochen<br />
3 Kochen<br />
3.1 Befüllen<br />
WARNUNG:<br />
Verletzungsgefahr!<br />
Prüfen Sie das Gerät vor jeder Benutzung.<br />
Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet<br />
werden.<br />
1. Nehmen Sie das Gerät vom Sockel.<br />
WARNUNG:<br />
Gefahr eines elektrischen Schlags!<br />
Beim Befüllen dürfen die Unterseite des<br />
Geräts sowie der Sockel keinesfalls nass<br />
werden, da sonst die dort liegenden Kontakte<br />
einen Kurzschluss verursachen können.<br />
Folglich muss auch das Äußere des<br />
Geräts trocken sein, ehe dieser auf den<br />
Sockel gestellt werden darf.<br />
2. Geben Sie nur so viel Wasser/Gargut in<br />
das Gerät, dass der Füllstand zwischen<br />
der „MIN“-/„MAX“-Markierung liegt.<br />
HINWEIS:<br />
Bedenken Sie dabei, dass die Füllmenge im<br />
Hotpot° weiter zunimmt, falls neben dem<br />
Wasser noch weiteres Gargut in das Gerät<br />
gegeben werden soll.<br />
HINWEIS:<br />
Um Strom zu sparen, füllen Sie nur so viel<br />
Wasser ein, wie Sie gerade benötigen.<br />
HINWEIS:<br />
Befüllen Sie den Aquagrad° entweder bei<br />
geschlossenem Deckel durch die Einfüllund<br />
Ausschanköffnung oder bei geöffnetem<br />
Deckel. Den Deckel können Sie durch Betätigen<br />
der im Handgriff integrierten Deckelentriegelung<br />
„ “ (Abb. 3) öffnen.<br />
3<br />
<<br />
3. Schließen Sie den Deckel.<br />
4. Stellen Sie das Gerät zurück auf den Sockel.<br />
3.2 Erster Gebrauch<br />
1. Geben Sie Wasser bis zur „MAX“-Markierung<br />
in das Gerät (Kapitel 3.1,<br />
„Befüllen“).<br />
2. Bringen Sie das Wasser zwei- bis dreimal<br />
zum Kochen (Kapitel 3.3, „Täglicher<br />
Gebrauch“) und gießen Sie es nach jeder<br />
Erhitzung vollständig weg.<br />
8
Kochen<br />
3.3 Täglicher Gebrauch<br />
WARNUNG:<br />
Verbrühungsgefahr!<br />
Das Gerät darf nicht mit fehlendem oder<br />
geöffnetem Deckel in Betrieb genommen<br />
werden. Anderenfalls besteht Verbrühungsgefahr<br />
durch herausspritzende Flüssigkeiten.<br />
4<br />
1.<br />
ACHTUNG:<br />
Halten Sie die Bedientasten im Bedienfeld<br />
nicht gedrückt. Die Elektronik könnte<br />
beschädigt werden.<br />
HINWEIS:<br />
Wird das Gerät während des Betriebs vom<br />
Sockel genommen, stoppt der Aufheizvorgang.<br />
Die Temperatursollwert-Anzeige zeigt<br />
„EE“. Wenn Sie das Gerät auf den Sockel<br />
zurückstellen, wird wieder die zuvor eingestellte<br />
Temperatur angezeigt und weiter<br />
aufgeheizt.<br />
DE<br />
1. Befüllen Sie das Gerät wie unter Kapitel<br />
3.1, „Befüllen“ beschrieben.<br />
2. Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter „ON/<br />
OFF“ (Abb. 4/1.), um das Gerät einzuschalten.<br />
Die rote Betriebskontrollleuchte zeigt an,<br />
dass das Gerät aufheizt. Die Temperatursollwert-Anzeige<br />
zeigt „30“.<br />
5<br />
2.<br />
3. Stellen Sie nun durch Drehen des Temperatur-Drehreglers<br />
(Abb. 5/2.) die gewünschte<br />
Temperatur ein.<br />
- Durch Drehen nach rechts erhöhen Sie<br />
die Temperatur in 5-Grad-Schritten.<br />
- Durch Drehen nach links verringern Sie<br />
die Temperatur in 5-Grad-Schritten.<br />
Die kleinste einstellbare Temperatur ist<br />
30 °C.<br />
Das Gerät erhitzt nun das Wasser/Gargut auf<br />
die gewünschte Temperatur und schaltet sich<br />
danach automatisch ab. Die rote Betriebskontrollleuchte<br />
erlischt daraufhin.<br />
3.4 Abschaltautomatik<br />
Das Gerät verfügt über eine Abschaltautomatik,<br />
die (innerhalb von 30 Sekunden) ein Überhitzen<br />
und somit eine Beschädigung verhindert.<br />
Eine automatische Abschaltung erfolgt,<br />
sobald:<br />
- die voreingestellte Temperatur erreicht<br />
wurde,<br />
- zu wenig oder kein Wasser/Gargut eingefüllt<br />
wurde,<br />
- das Gerät im Betrieb vom Sockel genommen<br />
wird.<br />
ACHTUNG:<br />
Warten Sie, bis die Heizplatte völlig abgekühlt<br />
ist. Erst dann darf das Gerät erneut mit<br />
Wasser/Gargut befüllt werden.<br />
9
Kochen<br />
3.5 Schnelleinstellung<br />
6<br />
Durch einmaliges Drücken des Temperatur-Drehreglers<br />
(Abb. 6) gelangen Sie direkt<br />
zur höchsten Temperatureinstellung. Das eingefüllte<br />
Wasser/Gargut wird nun, unabhängig<br />
von der eingefüllten Menge, zum Kochen gebracht.<br />
HINWEIS:<br />
Drehen Sie den Temperatur-Drehregler bei<br />
angezeigten „95“ Grad ein weiteres Mal<br />
nach rechts, zeigt die Temperatursollwert-<br />
Anzeige ebenfalls zwei sich bewegende<br />
Striche (Abb. 6) für die höchstmögliche<br />
Temperatureinstellung im Display an.<br />
3.6 Warmhaltefunktion<br />
Falls Sie Wasser/Gargut mit einer bestimmten<br />
Temperatur vorhalten möchten, nutzen<br />
Sie die Warmhaltefunktion.<br />
Um die Warmhaltefunktion zu aktivieren,<br />
gehen Sie wie folgt vor:<br />
1. Befüllen Sie das Gerät wie unter Kapitel<br />
3.1, „Befüllen“ beschrieben.<br />
2. Nehmen Sie das Gerät wie unter Kapitel<br />
3.3, „Täglicher Gebrauch“ beschrieben in<br />
Betrieb.<br />
7<br />
3. Drücken Sie die Warmhaltetaste „KEEP<br />
WARM“, um die Warmhaltefunktion zu aktivieren<br />
(Abb. 7).<br />
- Die grüne Warmhaltekontrollleuchte beginnt<br />
zusätzlich zur roten Betriebsleuchte<br />
zu leuchten (Abb. 7).<br />
- Das Gerät heizt nun auf, bis die eingestellte<br />
Temperatur erreicht ist.<br />
- Dann schaltet sich das Gerät ab und die<br />
rote Betriebskontrollleuchte erlischt.<br />
- Die Warmhaltefunktion ist weiterhin aktiv.<br />
(Die grüne Warmhaltekontrollleuchte<br />
leuchtet.)<br />
- Sobald die Temperatur sinkt, schaltet sich<br />
das Gerät wieder ein und heizt auf. (Die<br />
rote Betriebskontrollleuchte leuchtet.)<br />
4. Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter „ON/<br />
OFF“, um die Warmhaltefunktion zu deaktivieren.<br />
Die grüne Warmhaltekontrollleuchte und<br />
die rote Betriebskontrollleuchte erlöschen.<br />
10
Wartung<br />
4 Wartung<br />
4.1 Nach dem Gebrauch<br />
HINWEIS:<br />
Lassen Sie das Gerät generell vor erneutem<br />
Aufheizen abkühlen.<br />
4.2 Entkalken des Aquagrad°<br />
ACHTUNG:<br />
Halten Sie die im Folgenden angegebenen<br />
Intervalle zum Entkalken ein. Anderenfalls<br />
drohen unnötig hoher Stromverbrauch, auf<br />
lange Sicht u. U. sogar Geräteschäden.<br />
DE<br />
WARNUNG:<br />
Gefahr eines elektrischen Schlags!<br />
Verhindern Sie, dass Feuchtigkeit an den<br />
Kontaktstecker gelangt. Setzen Sie das<br />
Gerät nach dem Ausschenken/Entleeren<br />
stets wieder auf seinen Sockel, damit der<br />
Kontaktstecker verdeckt und gegen Berührung,<br />
Wasser und Schmutz geschützt ist.<br />
Tauchen Sie das Gerät, den Sockel oder<br />
das Stromkabel niemals in Wasser oder<br />
andere Flüssigkeiten. Setzen Sie beim Reinigen<br />
nur sparsam Flüssigkeit ein.<br />
Reinigen Sie das Gerät oder den<br />
Sockel daher niemals mit dem<br />
Geschirrspüler.<br />
WARNUNG:<br />
Verbrennungsgefahr!<br />
Bevor Sie das Gerät reinigen, lassen Sie es<br />
auskühlen.<br />
ACHTUNG:<br />
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel,<br />
Scheuermittel oder Alkohol, da diese das<br />
Gerät beschädigen können. Verwenden Sie<br />
bei starker Verschmutzung allenfalls ein<br />
mildes Spülmittel.<br />
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der<br />
Steckdose.<br />
2. Leeren Sie das Gerät vollständig.<br />
3. Reinigen Sie das Innere des Hotpot° unter<br />
sparsamen Einsatz von Wasser.<br />
4. Reinigen Sie das Äußere des Geräts ausschließlich<br />
mit einem leicht angefeuchteten<br />
Tuch.<br />
5. Lassen Sie das Gerät trocknen.<br />
6. Setzen Sie das Gerät zurück auf seinen<br />
Sockel.<br />
7. Bewahren Sie das Gerät in einem kühlen,<br />
trockenen Raum auf.<br />
Entkalken Sie den Wasserkessel, je nach<br />
Kalkbefall, regelmäßig, jedoch mindestens:<br />
- zweimal jährlich,<br />
- vor jeder längeren Lagerung,<br />
- bei sichtbarem Kalkbelag,<br />
- bei ungewöhnlich langer Erhitzungsdauer.<br />
Gehen Sie zum Entkalken wie folgt vor:<br />
1. Füllen Sie den Wasserkessel bis zur<br />
„Max“-Markierung mit Essig.<br />
2. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Aus-<br />
Schalter „ON/OFF“ ein und bringen Sie<br />
den Essig zum Kochen.<br />
3. Lassen Sie den Essig über Nacht einwirken.<br />
4. Legen Sie ebenso den Deckel mit Kalkfilter<br />
zum Entkalken über Nacht in ein Essigbad.<br />
5. Gießen Sie den Essig am nächsten Tag<br />
vollständig weg.<br />
6. Kochen Sie den Wasserkessel noch mindestens<br />
zweimal mit frischem Wasser aus<br />
und kippen Sie es weg.<br />
7. Spülen Sie den Wasserkessel mit kaltem<br />
Wasser aus, bevor Sie ihn erneut verwenden.<br />
HINWEIS:<br />
Sie können auch im Handel erhältliche Entkalkungsmittel<br />
verwenden. Beachten Sie<br />
jedoch deren eventuell abweichende<br />
Gebrauchsanweisung.<br />
11
Wartung<br />
4.3 Bevor Sie das Gerät einsenden<br />
WARNUNG:<br />
Verletzungsgefahr!<br />
Bevor Sie auf Problemsuche gehen, schalten<br />
Sie das Gerät aus. Verwenden Sie niemals<br />
ein defektes Gerät. Um Gefährdungen<br />
zu vermeiden, reparieren Sie niemals<br />
selbstständig. Wenden Sie sich hierfür an<br />
den Royal Appliance-Kundendienst.<br />
Bevor Sie Ihren zuständigen Royal-Vertragshändler,<br />
Royal-Servicepartner oder Ihren<br />
Fachmarkt kontaktieren, überprüfen Sie anhand<br />
der folgenden Tabelle, ob Sie das Problem<br />
selbst beseitigen können.<br />
Problem mögliche Ursache<br />
Lösung<br />
Gerät heizt nicht Netzstecker ist nicht eingesteckt.<br />
Netzstecker einstecken.<br />
Steckdose führt keinen<br />
Strom.<br />
Testen Sie das Gerät an<br />
einer Steckdose, bei der<br />
Sie sicher sind, dass diese<br />
Strom führt.<br />
Gerät schaltet<br />
„zu früh“ ab<br />
Gerät braucht<br />
ungewöhnlich<br />
lang für den Erhitzungsvorgang<br />
12<br />
Überhitzungsschutz hat<br />
angesprochen. Gerät abkühlen<br />
lassen und korrekte<br />
Wassermenge einfüllen.<br />
Gerät ist verkalkt.<br />
Gerät entkalken Kapitel<br />
4.2, „Entkalken des<br />
Aquagrad°“.<br />
SERVICE-HOTLINE<br />
0180 501 50 50*<br />
In Deutschland stehen wir Ihnen<br />
für Fragen, Anregungen oder bei<br />
Problemen gerne zur Verfügung.<br />
Mo.-Fr. 8-20 Uhr<br />
*0,14€ /Min. aus dem deutschen Festnetz<br />
(deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42€ /Min.)<br />
4.4 Ersatzteile<br />
Zubehörteile sowie Ersatzteile können nachbestellt<br />
werden:<br />
Artikel-Nr. Beschreibung<br />
9119001 Glasdeckel für den Hotpot°<br />
9119002 Bodenplatte / Sockel für<br />
<strong>M9119</strong> / M3005 / M9000<br />
Diese erhalten Sie im <strong>Dirt</strong> <strong>Devil</strong> Onlineshop<br />
unter www.dirtdevil.de<br />
oder bei den Firmen<br />
Service-Versand Ina Riedmüller<br />
Frankenstraße 34<br />
89233 Neu-Ulm<br />
DEUTSCHLAND<br />
Tel.: +49 - 7307 - 51 75<br />
Fax: +49 - 7307 - 41 56<br />
Riedmueller.service@t-online.de<br />
Service Center Feuerbach KG<br />
Corneliusstr. 75<br />
40215 Düsseldorf<br />
DEUTSCHLAND<br />
Tel.: +49 - 211 - 38 10 07<br />
Fax: +49 - 211 - 37 04 97<br />
dirtdevil-service@t-online.de<br />
www.dirtdevil-service.de<br />
4.5 Entsorgung<br />
Wenn das Gebrauchsende erreicht<br />
ist, insbesondere, wenn<br />
Funktionsstörungen auftreten,<br />
machen Sie das ausgediente<br />
Gerät unbrauchbar, indem Sie<br />
den Netzstecker aus der Steckdose<br />
ziehen und das Stromkabel<br />
durchtrennen.<br />
Entsorgen Sie das Gerät entsprechend den in<br />
Ihrem Land geltenden Umweltvorschriften.<br />
Elektrische Abfälle dürfen nicht zusammen<br />
mit Haushaltsabfällen entsorgt werden. Wenden<br />
Sie sich für Ratschläge bezüglich des Recyclings<br />
an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren<br />
Händler.
Garantie<br />
5 Garantie<br />
Wir übernehmen für das von uns vertriebene<br />
Gerät eine Garantie von 24 Monaten<br />
ab Kaufdatum.<br />
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir<br />
nach unserer Wahl durch Reparatur oder<br />
Austausch des Gerätes oder des Zubehörs<br />
(Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch<br />
zum Umtausch des kompletten Gerätes)<br />
unentgeltlich alle Mängel, die auf Material-<br />
oder Herstellungsfehlern beruhen.<br />
Von der Garantie sind Schäden ausgenommen,<br />
die auf unsachgemäßen Gebrauch (Betrieb<br />
mit falscher Stromart/-spannung, Anschluss<br />
an ungeeignete Stromquellen, Bruch<br />
etc.) zurückzuführen sind, normaler Verschleiß<br />
und Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit<br />
des Gerätes nur unerheblich<br />
beeinflussen. Bei Eingriffen durch eine<br />
nicht von uns autorisierte Stelle oder bei Verwendung<br />
anderer als original Royal Appliance<br />
Ersatzteile erlischt die Garantie. Verschleißteile<br />
fallen nicht unter die Garantie und sind<br />
deshalb kostenpflichtig! Die Garantie tritt nur in<br />
Kraft, wenn das Kaufdatum durch Stempel und<br />
Unterschrift des Händlers auf der Garantiekarte<br />
bestätigt ist oder eine Rechnungskopie dem<br />
eingeschickten Gerät beiliegt. Garantieleistungen<br />
bewirken weder eine Verlängerung der<br />
Garantiezeit, noch beginnt dadurch ein Anspruch<br />
auf eine neue Garantie!<br />
Versenden Sie das Gerät vollständig entleert<br />
und trocken sowie mit einer kurzen Fehlerbeschreibung<br />
in Blockschrift. Versehen Sie das<br />
Anschreiben mit dem Vermerk „Zur Garantie“.<br />
Senden Sie es zusammen mit der Garantiekarte<br />
oder einer Rechnungskopie an nachstehende<br />
Adresse:<br />
DE<br />
Royal Appliance International GmbH<br />
Abt. Kundenservice<br />
Jagenbergstraße 19<br />
41468 Neuss<br />
Deutschland<br />
Tel.: +49 (0) 21 31 / 60 90 0<br />
Fax: +49 (0) 21 31 / 60 90 60 95<br />
www.dirtdevil.de<br />
info@dirtdevil.de<br />
13
MAX<br />
MIN<br />
An overview of your Hotpot°<br />
An overview of your Hotpot°<br />
Thank you!<br />
We are pleased that you have chosen Hotpot°!<br />
With Hotpot°, you have bought an appliance<br />
for heating prepared dishes, baby food,<br />
preserves and more exactly to your desired<br />
temperature. Thanks for your purchase and<br />
your confidence in us.<br />
Overview<br />
(Fig. 1):<br />
1 Base<br />
(included in the scope of delivery depending<br />
on the model)<br />
1.1 Contact plug<br />
1.2 Power cord<br />
1.3 Temperature selector<br />
1.4 Set temperature display<br />
1.5 On/off switch "ON/OFF"<br />
1.6 "On" indicator light (red)<br />
1.7 "Keep warm" button "KEEP WARM"<br />
1.8 "Keep warm" indicator light (green)<br />
2 Contact socket<br />
3 Hotpot°<br />
4 Spout<br />
5 Handle<br />
6 Glass lid with integrated strainer<br />
7 „MIN"/"MAX" marking<br />
8 Temperature feeler<br />
9 Aquagrad° water kettle<br />
(included in the scope of delivery depending<br />
on the model)<br />
10 Lid with integrated strainer<br />
11 Lid release latch (" ")<br />
Scope of delivery / models<br />
2<br />
1 Hotpot° with base and Aquagrad°<br />
(Standard scope of delivery)<br />
2 Hotpot° with base<br />
(Special edition without Aquagrad°)<br />
3 Hotpot° solo (Special edition without<br />
Aquagrad° and base)<br />
- Instruction manual (not shown)<br />
Technical data<br />
1 2 3<br />
Type of appliance : electric cooking-pot /<br />
water kettle with temperature<br />
control<br />
Model<br />
: Hotpot° & Aquagrad°<br />
<strong>M9119</strong> (-0/-1/.../-8/-9)<br />
Voltage<br />
: 220 – 240V~ 50Hz<br />
Class I<br />
Power<br />
: 800 W max.<br />
Hotpot°<br />
Power<br />
: 2300 W max.<br />
Aquagrad°<br />
Capacity : 0.25 l min.<br />
Hotpot°<br />
1.0 l max.<br />
Capacity : 0.5 l min.<br />
Aquagrad° 2.0 l max.<br />
Adjustable to temperatures<br />
in the<br />
: 30 °C - 100 °C<br />
range from<br />
Accuracy :± 4°C<br />
(with 1 l of water)<br />
Weight pot / kettle : approx. 1 kg<br />
only<br />
Weight pot / kettle : approx. 1.6 kg<br />
with base<br />
Technical and design specifications may be changed<br />
in the course of continuous product improvement.<br />
© Royal Appliance International GmbH<br />
14
Safety notices<br />
1 Safety notices<br />
1.1 Re: Operating Manual<br />
Read this operating manual completely<br />
before working with the appliance.<br />
Keep the operating manual for reference.<br />
If you pass the appliance on to someone<br />
else. give them the operating manual as well.<br />
Non-compliance with these instructions<br />
can lead to serious injuries or damage to<br />
the appliance.<br />
We assume no liability for damage that occurs<br />
as a result of non-compliance with this operating<br />
manual.<br />
Important notes for your safety are especially<br />
marked. Always observe these notices to<br />
avoid accidents and damage to the appliance.<br />
WARNING:<br />
Warning concerning health hazards describing<br />
possible risks of injury.<br />
ATTENTION:<br />
Warning concerning possible dangers to the<br />
appliance or other objects.<br />
NOTE:<br />
Highlights tips and information<br />
1.2 Re: hot water / steam<br />
Danger of burning!<br />
Hot water and steam can cause<br />
severe burns. So please especially<br />
observe the following:<br />
Never remove the lid when<br />
the appliance is in use.<br />
Do not operate the appliance without its<br />
lid.<br />
Avoid contact with the hot steam that escapes<br />
from the pot during and after boiling.<br />
1.3 Re: Power supply<br />
Danger of electric shock!<br />
The appliance runs on electricity<br />
- that means there is a general<br />
risk of electric shock. So<br />
please especially observe the<br />
following:<br />
Never immerse the appliance in water or<br />
other liquids. Only fill the appliance with water<br />
in the prescribed way.<br />
Never touch the mains plug or the base<br />
with wet hands.<br />
Always pull directly at the plug if you want<br />
to disconnect the appliance from the mains.<br />
Never pull at the power cord, it might break.<br />
Make sure the mains lead is not buckled,<br />
pinched, run over or operated close to sources<br />
of water or heat.<br />
Make sure the voltage of your power supply<br />
is the same as the voltage indicated on the<br />
appliance's nameplate before connecting it to<br />
the mains. Wrong voltage can destroy the appliance.<br />
Only use sockets with a ground/safety<br />
contact.<br />
Do not use multiple sockets. If necessary<br />
use only approved single extension cables of<br />
sufficient capacity for the appliance's power<br />
requirements.<br />
Never use force when inserting the plug<br />
into a socket. Never modify mains plugs<br />
Never put other appliances onto the base<br />
unit.<br />
Always switch off the appliance and disconnect<br />
it from the mains before performing<br />
cleaning or maintenance.<br />
GB<br />
15
Safety notices<br />
1.4 Re: Hot Surfaces<br />
Danger of burning!<br />
The outside ot the appliance<br />
gets hot during use! So please<br />
especially observe the following:<br />
Always carry the full appliance with care,<br />
using only the handle.<br />
Never touch the hot heating-plate.<br />
Always switch off the appliance, disconnect<br />
it from the mains and let it cool off before<br />
performing cleaning or maintenance.<br />
1.5 Re: Certain groups of persons<br />
This appliance is not intended to be used<br />
by persons (including children) with impaired<br />
physical, sensorial or mental abilities and/or<br />
insufficient experience or knowledge, unless<br />
they are supervised by a person responsible<br />
for their safety or have been instructed in the<br />
proper use of the appliance by this person.<br />
Children should be supervised in order to<br />
make sure that they don’t play with the appliance.<br />
Always switch off the appliance when<br />
leaving the room and disconnect it from the<br />
mains.<br />
Store it out of reach..<br />
Keep hot containers and containers with<br />
hot contents away from babies and infants.<br />
Never carry small children and hot containers<br />
or containers with hot contents at the same<br />
time.<br />
Packing materials must not be used to<br />
play with. There is danger of suffocation.<br />
People with sensory problems, especially<br />
with reduced sensitivity for temperature differences,<br />
must use great caution when working<br />
with this appliance.<br />
1.6 Re: Place of Use<br />
Make sure that the appliance and all its<br />
accessories do not come in contact with hot<br />
surfaces. Never put the appliance onto or<br />
near heat sources such as stove plates.<br />
Set the appliance onto a dry, level and solid<br />
surface when using it.<br />
1.7 Re: Appropriate Use<br />
This appliance may only be used in households.<br />
It is not suitable for industrial or commercial<br />
use.<br />
The Hotpot° may only be used to heat<br />
cold food and prepared dishes.<br />
The Aquagrad° may only be used for<br />
heating cold drinking-water.<br />
Any use exceeding this is considered inappropriate<br />
and is prohibited.<br />
For the Aquagrad°, it is forbidden:<br />
to fill the appliance with other liquids or<br />
materials than cold drinking-water. It is especially<br />
forbidden to heat beverages and meals.<br />
It is forbidden to use Aquagrad° and Hotpot°:<br />
with non-food substances.<br />
To operate them with content levels below<br />
the "MIN" and above the "MAX" mark.<br />
To use them outdoors.<br />
1.8 If the appliance is defective<br />
Never use a defective appliance or operate<br />
an appliance with a defective power cord.<br />
If the power cord of this appliance is damaged<br />
it must be replaced by the manufacturers,<br />
their authorised service representative or a<br />
similarly qualified person to avoid danger.<br />
Bring or send defective appliances to a<br />
specialist dealer or to Royal Appliance Customer<br />
Services for repair.<br />
16
Preparing the appliance<br />
2 Preparing the appliance<br />
2.1 Unpacking<br />
1. Unpack the appliance and all its accessories.<br />
2. Check the contents for completeness and<br />
possible damages.<br />
2.4 Connecting<br />
ATTENTION:<br />
Only operate the appliance if your mains<br />
voltage is the same as that indicated on the<br />
appliance's nameplate. Wrong voltage can<br />
destroy the appliance.<br />
GB<br />
ATTENTION:<br />
Always transport/send the appliance in its<br />
original packaging to avoid transport damages.<br />
Keep the packaging for such an<br />
event.<br />
Dispose of no longer needed packaging<br />
material according to the applicable regulations<br />
of your country.<br />
NOTE:<br />
Immediately contact your dealer if you have<br />
found damage resulting from transportation.<br />
2.2 Setting up<br />
1. Place the base on a solid, dry and level<br />
surface away from sources of water and<br />
heat.<br />
2. Put the lid onto the appliance.<br />
2.3 Fitting the lid of the water kettle<br />
2<br />
1.<br />
2.<br />
1. Put the lid onto the water kettle as shown<br />
in fig. (Fig. 2/1.).<br />
Push the lid with its two notches onto the<br />
two studs on the edge of the water kettle<br />
(Fig. 2/1.).<br />
2. Push the lid backwards until your hear and<br />
feel it snap into place. (Fig. 2/2.).<br />
1. Unravel the power cord from the base only<br />
as far as necessary.<br />
WARNING:<br />
Danger of injury!<br />
Run the cord in such a way that it does not<br />
constitute a hazard.<br />
2. Fix the power cord by pressing it back into<br />
the exit opening of the base.<br />
3. Insert the mains plug into a socket with<br />
ground/safety contact.<br />
The display of the temperature setting<br />
will now show "EE".<br />
This indicates that the base is already<br />
connected to the mains, but<br />
the appliance has not yet been put<br />
onto the base.<br />
4. Put the appliance onto the base so that<br />
the plug engages the contacts.<br />
The set temperature indicator will<br />
now show a blinking "OF".<br />
Your appliance is now ready to use.<br />
ATTENTION:<br />
Avoid heating the empty pot, as this might<br />
damage the appliance in spite of its automatic<br />
shut-off feature.<br />
NOTE:<br />
If the appliance is accidentally switched on<br />
empty, the overheating-protection will automatically<br />
switch it off (for this, also refer to<br />
Chapter 3.4, "Automatic switch-off"). Let<br />
the appliance cool off completely before filling<br />
it with water or food again.<br />
17
.<br />
Cooking<br />
3 Cooking<br />
3.1 Filling<br />
WARNING:<br />
Danger of injury!<br />
Check the appliance before each use. A<br />
damaged appliance must never be used.<br />
1. Take the appliance off of its base.<br />
NOTE:<br />
You may fill the Aquagrad° either through<br />
the filler and spout with the lid closed or with<br />
the lid open. You can open the lid by pushing<br />
the release catch in the handle " "<br />
(Fig. 3).<br />
3<br />
<<br />
WARNING:<br />
Danger of electric shock!<br />
During filling, the underside of the appliance<br />
and the base must by no means get wet –<br />
this could cause a short-circuit of the contacts<br />
in the base. Therefore, the outside of<br />
the appliance must also be dry before setting<br />
it onto the base.<br />
2. Only put so much water or food into the<br />
appliance that the content level is between<br />
the "MIN" and "MAX" markings.<br />
NOTE:<br />
Take into account that the content level will<br />
rise when other substances besides water<br />
are put into the Hotpot°.<br />
NOTE:<br />
To save electricity, only heat the amount of<br />
water you actually need at the moment.<br />
3. Close the lid.<br />
4. Put the appliance back onto its base.<br />
3.2 First use<br />
1. Fill the appliance with water up to the<br />
"MAX" marking (Chapter 3.1, "Filling").<br />
2. Bring the water to a boil (Chapter 3.3,<br />
"Daily use") and pour it away completely;<br />
repeat this once or twice.<br />
18
Cooking<br />
3.3 Daily use<br />
WARNING:<br />
Danger of burning!<br />
The appliance must never be used with the<br />
lid open or missing. Otherwise, there is danger<br />
of burning by spattering liquids.<br />
NOTE:<br />
The heating is cut off if you remove the<br />
appliance from its base. The set-temperature<br />
indicator will then show "EE". When<br />
you set the appliance back onto the base,<br />
the set temperature is shown again and<br />
heating resumes.<br />
GB<br />
3<br />
1. Fill the appliance as described under<br />
Chapter 3.1, "Filling"<br />
2. Push the "ON/OFF" (Fig. 3/1.), switch to<br />
switch on the appliance.<br />
The red indicator-light shows that the appliance<br />
is heating. The indicator shows the<br />
set temperature of "30".<br />
4<br />
1.<br />
2.<br />
3.4 Automatic switch-off<br />
The appliance has an automatic switch-off<br />
that prevents overheating (within 30 seconds)<br />
to avoid damage to the appliance.<br />
The heating automatically switches off<br />
- when the set temperature has been<br />
reached.<br />
- the appliance has been filled with too little<br />
or no water or food,<br />
- the appliance is removed from the base<br />
during heating.<br />
ATTENTION:<br />
Wait until the heating-plate has cooled off<br />
completely. Only then may the appliance be<br />
filled with water or food again.<br />
3. Now set the desired temperature by turning<br />
the control knob (Fig. 4/2.)<br />
- By turning clockwise you increase the<br />
temperature in 5°C steps.<br />
- By turning counter-clockwise you decrease<br />
the temperature in 5°C steps.<br />
The lowest temperature you can set is<br />
30 °C.<br />
The appliance will now heat the water to the<br />
desired temperature and then switch off automatically.<br />
The red indicator-light then goes<br />
off.<br />
ATTENTION:<br />
Do not hold down the buttons of the control<br />
panel. This might damage the electronic<br />
system<br />
19
Cooking<br />
3.5 Quick setting<br />
5<br />
By pressing the temperature control knob<br />
once you can directly set the highest possible<br />
temperature (Fig. 5) for boiling water. This<br />
means that the water or food is brought to a<br />
boil, regardless of the amount in the kettle.<br />
NOTE:<br />
If the control knob is turned clockwise a further<br />
step when the display shows "95" the<br />
selected temperature indicator will show<br />
two moving bars (Fig. 5) indicating the maximum<br />
possible temperature setting on the<br />
display.<br />
3.6 Keeping warm function.<br />
You can use the "keep warm" mode if you<br />
want to keep water or food ready at a given<br />
temperature.<br />
To activate the keep warm mode, proceed<br />
as follows:<br />
1. Fill the appliance as described under<br />
Chapter 3.1, "Filling".<br />
2. Switch on the Hotpot° as described under<br />
Chapter 3.3, "Daily use".<br />
6<br />
3. Press the "keep warm" button "KEEP<br />
WARM" to activate the "keep warm" mode<br />
(Fig. 6).<br />
- The green indicator light goes on in addition<br />
to the red indicator light (Fig. 6).<br />
- The pot now heats up until the set temperature<br />
is reached.<br />
- Then the appliance switches itself off, the<br />
red indicator light goes out.<br />
- The keep warm function is still active. (The<br />
green indicator light is on.)<br />
- When the temperature drops, the appliance<br />
switches itself on again, reheating<br />
the contents to the set temperature. (The<br />
red indicator light is on.)<br />
4. Push the On/Off switch "ON/OFF" to deactivate<br />
the keep-warm mode.<br />
The green keep-warm indicator light and<br />
the red in-use indicator light go off.<br />
20
Maintenance<br />
4 Maintenance<br />
4.1 After use<br />
NOTE:<br />
Always let the appliance cool off before<br />
heating it again.<br />
4.2 Decalcifying the Aquagrad°<br />
ATTENTION:<br />
Observe the intervals for decalcifying indicated<br />
here. A calcified kettle consumes<br />
more energy than necessary and might<br />
even be damaged in the long run.<br />
GB<br />
WARNING:<br />
Danger of electric shock!<br />
Avoid moisture entering the contact socket.<br />
Always put the appliance back onto its base<br />
after pouring out the water; this covers the<br />
contact pins and protects them against<br />
touching, water and dirt. Never immerse the<br />
appliance, the base or the mains cable in<br />
water or other liquids. Use liquids sparingly<br />
in cleaning.<br />
So never attempt to clean the<br />
appliance or the base in the<br />
dishwasher.<br />
WARNING:<br />
Risk of burns!<br />
Let the appliance cool off before cleaning it.<br />
ATTENTION:<br />
Do not use cleaning or scouring agents or<br />
alcohol, as these might damage the appliance.<br />
Even it the appliance is very dirty, use<br />
only a mild dishwashing agent.<br />
1. Pull the mains plug from the socket.<br />
2. Empty the appliance completely.<br />
3. Clean the inside of Hotpot° using water<br />
sparingly.<br />
4. Clean the outside of the appliance using a<br />
d<strong>amp</strong> cloth only.<br />
5. Leave the appliance to dry.<br />
6. Put the appliance back onto its base.<br />
7. Store the appliance in a cool, dry place.<br />
Decalcify your water kettle regularly depending<br />
on the <strong>deg</strong>ree of calcification, but at least<br />
- twice a year<br />
- before any prolonged storage<br />
- if calcification is visible,<br />
- if heating water takes unusually long.<br />
Proceed as follows for decalcifying:<br />
1. Fill the kettle with ordinary vinegar up to<br />
the "Max“ Mark.<br />
2. Switch on the appliance using the On/Off<br />
switch "ON/OFF" and bring the vinegar to<br />
a boil.<br />
3. Leave the vinegar in the switched-off kettle<br />
over night.<br />
4. Also put the lid with the lime filter into a<br />
vinegar bath over night.<br />
5. Completely discard the vinegar the next<br />
morning.<br />
6. Heat the water kettle to the boiling-point<br />
with fresh water at least twice, pouring<br />
away the water each time.<br />
7. Rinse the water kettle with cold water before<br />
using it again.<br />
NOTE:<br />
You may also use commercially available<br />
decalcifying agents. However, please<br />
observe their possibly different instructions<br />
for use.<br />
21
Maintenance<br />
4.3 Before you send in the appliance<br />
WARNING:<br />
Danger of injury!<br />
Switch off the appliance before troubleshooting.<br />
Never use a defective appliance.<br />
To avoid hazards, never attempt to repair<br />
the appliance on your own. For repairs<br />
always refer to your Royal Appliance customer<br />
service.<br />
Before contacting your authorised Royal dealer,<br />
Royal service partner or appliance market,<br />
follow the procedure in the following table to<br />
check if you can solve the problem yourself<br />
Problem<br />
The appliance<br />
does not heat<br />
up<br />
The Hotpot°<br />
switches off<br />
"too early"<br />
The appliance<br />
takes too long<br />
to heat up<br />
Possible cause<br />
Solution<br />
The mains plug is not connected.<br />
Connect the mains plug<br />
The socket does not carry<br />
current.<br />
Test the appliance on a<br />
socket you are sure is carrying<br />
current.<br />
The overheating protection<br />
was activated. Let the appliance<br />
cool off and fill it<br />
with a correct amount of<br />
water.<br />
The appliance is calcified.<br />
Decalcify the appliance<br />
Chapter 4.2, "Decalcifying<br />
the Aquagrad°".<br />
4.4 Spare parts<br />
You can order accessories and spare parts<br />
from:<br />
Item number Description<br />
9119001 Glass lid for the Hotpot°<br />
9119002 Bottom plate / base for<br />
<strong>M9119</strong> / M3005 / M9000<br />
These are available at the <strong>Dirt</strong> <strong>Devil</strong> online<br />
shop at: www.dirtdevil.de<br />
or page 124, „International Service“<br />
4.5 Disposal<br />
When the appliance has<br />
reached the end of its usefulness,<br />
especially if dysfunctions<br />
recur, disable the appliance by<br />
pulling the mains plug out of the<br />
socket and cutting off the mains<br />
lead.<br />
Dispose of the appliance according to the environmental<br />
provisions applicable in your<br />
country.<br />
Electrical waste must not be disposed of together<br />
with domestic waste. Consult your local<br />
authorities or your dealer for advice on<br />
recycling.<br />
22
Warranty<br />
5 Warranty<br />
We grant a warranty of 24 months from the<br />
date of purchase for the distributed appliance.<br />
Within this period we will either repair or replace<br />
the appliance or accessory (damages to<br />
accessories do not automatically cause a replacement<br />
of the complete appliance) all defects<br />
due to manufacturing or materials at no<br />
cost.<br />
Damages due to inappropriate use (operation<br />
on wrong voltage or type of current, connecting<br />
to unsuitable power supplies, breakage,<br />
etc.) are exempt from warranty, as are normal<br />
wear and minor defects that only negligibly influence<br />
the appliance's serviceability. Interventions<br />
by unauthorised parties and the use<br />
of spare parts not supplied by Royal Appliance<br />
make the warranty null and void.<br />
Consumable parts are not included in the warranty<br />
and must be paid for!<br />
The warranty is only valid if the date of purchase<br />
has been acknowledged by the dealer's<br />
st<strong>amp</strong> and signature on the warranty card<br />
or if a copy of the invoice or sales slip is included<br />
with the sent-in appliance. Warranty<br />
work does not extend the warranty period nor<br />
does it constitute a claim for a new warranty!<br />
Always ship the appliance completely empty<br />
and dry and include a short description of the<br />
malfunction in printed letters in your package.<br />
Head your letter with the line "warranty claim".<br />
Send it to the following address, including the<br />
warranty card or a copy of the purchase slip:<br />
GB<br />
page 124, „International Service“<br />
23
MAX<br />
MIN<br />
Aperçu général de votre Hotspot<br />
Aperçu général de votre Hotspot<br />
Merci beaucoup !<br />
Nous sommes heureux de vous compter parmi<br />
les utilisateurs du Hotspot ! Le Hotspot est<br />
un appareil qui vous permet de réchauffer à la<br />
température désirée les plats, la nourriture<br />
pour bébés, les conserves et les produits similaires.<br />
Nous vous remercions de cet achat<br />
et de votre confiance !<br />
Aperçu<br />
(ill. 1):<br />
1 Socle<br />
(selon l'exécution compris dans les produits<br />
fournis à la livraison)<br />
1.1 Prise de contact<br />
1.2 Cordon d’alimentation<br />
1.3 Bouton rotatif de réglage de température<br />
1.4 Indicateur de température souhaitée<br />
1.5 Interrupteur “ON/OFF“<br />
1.6 Voyant lumineux de contrôle de fonctionnement<br />
(rouge)<br />
1.7 Touche de maintien de chaleur “KEEP<br />
WARM“<br />
1.8 Voyant lumineux de maintien de la chaleur<br />
(vert)<br />
2 Logement du contact<br />
3 Hotpot°<br />
4 Bec verseur<br />
5 Manche<br />
6 Couvercle en verre avec tamis intégré<br />
7 „Indicateur de remplissage avec marquage<br />
“MIN“/“MAX“<br />
8 Capteur de température<br />
9 Bouilloire Aquagrad°<br />
(selon l'exécution compris dans les produits<br />
fournis à la livraison)<br />
10 Couvercle avec tamis de filtre intégré<br />
11 Déverrouillage du couvercle (“ “)<br />
Matériel fourni à la livraison /<br />
variantes<br />
2<br />
1 2 3<br />
1 Hotpot° avec socle et Aquagrad°<br />
(Matériel standard fourni à la livraison)<br />
2 Hotpot° avec socle<br />
(Édition spéciale sans Aquagrad°)<br />
3 Hotpot° solo (Édition spéciale sans Aquagrad°<br />
et socle)<br />
- Instructions d'utilisation (sans illustration)<br />
Caractéristiques techniques<br />
Type d'appareil : Bouilloire électrique/<br />
pot-au-feu avec régulateur<br />
de température<br />
Modèle<br />
: Hotpot° & Aquagrad°<br />
<strong>M9119</strong> (-0/-1/.../-8/-9)<br />
Tension<br />
: 220-240V~, 50Hz,<br />
Classe I<br />
Puissance : 800 W max.<br />
Hotpot°<br />
Puissance : 2300 W max.<br />
Aquagrad°<br />
Quantité de remplissage<br />
Hotpot° 1,0 l max.<br />
: 0,25 l min.<br />
Quantité de remplissage<br />
Aquagrad° 2,0 l max.<br />
: 0,5 l min.<br />
Peut être chauffé :30°C- 100°C<br />
dans la plage suivante<br />
Précision (pour une :± 4 °C<br />
quantité de remplissage<br />
de 1 l )<br />
Poids du pot/de la : env. 1 kg<br />
bouilloire seul(e)<br />
Poids du pot/de la : env. 1,6 kg<br />
bouilloire avec socle<br />
24<br />
Toutes modifications d'ordre technique ou conceptuel<br />
liées à l'évolution du produit sont réservées.<br />
© Royal Appliance International GmbH
Consignes de sécurité<br />
1 Consignes de sécurité<br />
1.1 relatives à ce mode d'emploi<br />
Veuillez lire attentivement et intégralement<br />
ce mode d'emploi avant de vous servir<br />
de l'appareil.<br />
Conservez précieusement ce mode d'emploi.<br />
Donnez toujours le mode d'emploi à toute<br />
personne se servant de l'appareil.<br />
Le non respect de ce mode d'emploi peut<br />
entraîner des blessures graves ou des<br />
dommages irréparables à l'appareil.<br />
Nous déclinons toute responsabilité pour des<br />
dommages résultant du non respect de ce<br />
mode d'emploi.<br />
Les consignes importantes pour votre sécurité<br />
sont mises particulièrement en évidence.<br />
Respectez impérativement ces consignes<br />
afin d'éviter tout accident ou dommages à<br />
l'appareil :<br />
AVERTISSEMENT:<br />
Nous attirons votre attention sur les dangers<br />
pouvant mettre en péril votre santé et vous<br />
informons sur les éventuels risques de blessures.<br />
ATTENTION:<br />
Nous vous indiquons les risques éventuels<br />
pour l'appareil ou pour tout autre objet.<br />
REMARQUE:<br />
Met en évidence des astuces et des informations.<br />
1.2 par rapport avec l'eau<br />
chaude / la vapeur<br />
Danger d'échaudures !<br />
L'eau chaude / la vapeur peuvent<br />
provoquer de graves échaudures.<br />
Respectez par conséquent<br />
les points ci-dessous :<br />
N'enlevez jamais le couvercle pendant<br />
que l'appareil fonctionne.<br />
Ne vous servez pas de l'appareil sans<br />
couvercle.<br />
Évitez d'entrer en contact avec la vapeur<br />
chaude s'échappant lors de la cuisson et<br />
après la cuisson de l'eau.<br />
1.3 par rapport à l'alimentation<br />
électrique<br />
Risques d'électrocution !<br />
L'appareil est alimenté par du<br />
courant électrique, ce qui entraîne<br />
des risques d'électrocution.<br />
Respectez par conséquent<br />
les points ci-dessous :<br />
Ne trempez jamais l'appareil<br />
dans l'eau ou dans d'autres liquides. Introduisez<br />
l'eau dans l'appareil en respectant le mode<br />
d'emploi.<br />
Ne touchez jamais la prise ou le socle<br />
avec des mains mouillées.<br />
Si vous voulez retirer la fiche de la prise,<br />
tirez toujours directement sur la fiche. Ne tirez<br />
jamais sur le cordon d’alimentation car il pourrait<br />
se rompre.<br />
Assurez-vous que le cordon d'alimentation<br />
ne soit pas plié, coincé, écrasé ou à proximité<br />
d'une source d'humidité ou de chaleur.<br />
Assurez-vous avant le branchement à la<br />
source de courant que la tension électrique indiquée<br />
sur la panneau signalétique correspond<br />
à celle de la prise. Une tension différente<br />
pourrait rendre l'appareil définitivement<br />
inutilisable.<br />
N'utilisez que des prises avec contact de<br />
protection.<br />
N'utilisez pas de prises multiples. Utilisez<br />
seulement des rallonges simples certifiées<br />
GS qui résistent à la haute puissance absorbée<br />
de l'appareil.<br />
Ne jamais faire pénétrer de force la fiche<br />
dans la prise de courant. Ne modifiez jamais<br />
la fiche.<br />
Ne posez jamais un autre appareil sur le<br />
socle de la bouilloire.<br />
Avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil,<br />
éteignez-le toujours et débranchez-le.<br />
FR<br />
25
Consignes de sécurité<br />
1.4 par rapport aux surfaces<br />
chaudes<br />
Danger de brûlure ! L'extérieur<br />
de la bouilloire devient chaud en<br />
cours de fonctionnement ! Respectez<br />
par conséquent les<br />
points ci-dessous :<br />
Portez avec prudence la bouilloire lorsqu'elle<br />
est pleine et seulement par la poignée.<br />
Ne touchez jamais la plaque chauffante<br />
lorsqu'elle est chaude.<br />
Avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil,<br />
éteignez-le toujours, débranchez la prise<br />
et laissez la bouilloire se refroidir.<br />
1.5 concernant certains groupes<br />
de personnes<br />
Les personnes (y compris les enfants) qui<br />
ne sont pas en mesure de se servir de manière<br />
sûre de l'appareil, en raison de leurs capacités<br />
physiques ou sensorielles, de leurs capacités<br />
mentales, de leur inexpérience ou<br />
d'un manque de connaissances, ne doivent<br />
pas utiliser cet appareil sans surveillance ou<br />
sans bénéficier d'indications de fonctionnement<br />
données par une personne responsable.<br />
Les enfants doivent être surveillés afin de<br />
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.<br />
Avant de quitter la pièce ou se trouve la<br />
bouilloire, éteignez-la toujours et retirez la fiche<br />
de la prise.<br />
Conservez-le hors de leur portée.<br />
Maintenez les récipients avec de l'eau<br />
chaude éloignés des bébés et des petits enfants.<br />
Ne portez jamais de petits enfants en<br />
même temps que des récipients chauds ou<br />
contenant de l'eau chaude.<br />
Ne jouez pas avec le matériel d'emballage,<br />
car il existe un risque d'asphyxie.<br />
Les personnes souffrant de troubles du<br />
toucher, en particulier d'une perception réduite<br />
des écarts de température, doivent être<br />
particulièrement prudentes lors de l'utilisation<br />
de cet appareil.<br />
1.6 par rapport à l'emplacement<br />
de mise en place<br />
Assurez-vous que l'appareil et tous les accessoires<br />
n'entrent pas en contact avec des<br />
surfaces chaudes. Ne placez jamais la<br />
bouilloire sur ou à proximité immédiate de<br />
sources de chaleur comme par exemple des<br />
plaques électriques.<br />
Posez l'appareil sur une surface plate,<br />
stable et sèche avant de le faire fonctionner.<br />
1.7 Remarques par rapport aux<br />
conditions d'utilisation<br />
Cet appareil convient exclusivement à un<br />
usage domestique. Toute utilisation à titre<br />
professionnel est strictement interdite.<br />
Le Hotpot° doit être exclusivement utilisé<br />
pour réchauffer des aliments et des plats<br />
froids.<br />
L'Aquagrad° doit être exclusivement utilisé<br />
pour faire bouillir de l'eau potable froide.<br />
Toute autre utilisation est considérée comme<br />
non conforme et n'est pas autorisée.<br />
Avec l'Aquagrad°, il est interdit de :<br />
remplir la bouilloire avec d'autres liquides<br />
ou produits que de l'eau potable. Il est en particulier<br />
interdit de réchauffer des boissons et<br />
des plats cuisinés.<br />
Il est interdit d'utiliser l'Aquagrad° comme<br />
le Hotpot° dans les conditions suivantes :<br />
avec des produits non alimentaires.<br />
avec un niveau de remplissage au-dessous<br />
de la marque "MIN" et au-dessus de la<br />
marque "MAX".<br />
à l'air libre.<br />
1.8 si l'appareil est défectueux<br />
N'utilisez jamais un appareil défectueux<br />
ou ayant un cordon d'alimentation abîmé. Si<br />
le cordon de raccordement au secteur de cet<br />
appareil est endommagé, faites-le remplacer<br />
par le fabricant, son service après-vente ou<br />
toute personne ayant des compétences similaires,<br />
ceci afin d'éviter tout danger.<br />
Amenez l'appareil à réparer dans un magasin<br />
spécialisé ou auprès du service aprèsvente<br />
Royal Appliance.<br />
26
Préparation de l'appareil<br />
2 Préparation de l'appareil<br />
2.1 Déballage<br />
1. Déballez l'appareil et tous les accessoires.<br />
2. Vérifier si le contenu est complet et n'a<br />
pas été endommagé.<br />
ATTENTION:<br />
Transportez et expédiez l'appareil uniquement<br />
dans son emballage d'origine afin<br />
d'éviter tout dommage. Conservez à cet<br />
effet soigneusement l'emballage.<br />
Jetez l'emballage dont vous n'avez plus<br />
besoin en tenant compte des réglementations<br />
nationales et locales en vigueur.<br />
REMARQUE:<br />
Si vous constatez des défauts ou des dommages<br />
dus au transport, contactez immédiatement<br />
votre revendeur.<br />
2.2 Montage<br />
1. Posez le socle de la bouilloire sur une surface<br />
plate, stable et sèche et à un emplacement<br />
éloigné de sources d'humidité et<br />
de chaleur.<br />
2. Posez le couvercle sur l'appareil.<br />
2.3 Monter le couvercle de la<br />
bouilloire<br />
2<br />
1.<br />
2.<br />
2.4 Branchement<br />
ATTENTION:<br />
Utilisez l'appareil que si la tension indiquée<br />
sur la plaque signalétique correspond à<br />
celle celle de la prise. Une tension différente<br />
abîmerait l'appareil.<br />
1. Ne pas dérouler plus que nécessaire le câble<br />
placé sur la partie inférieure du socle.<br />
AVERTISSEMENT:<br />
Risque de blessures !<br />
Prenez garde à prévenir tout accident lors<br />
de la mise en place du câble.<br />
2. Mettez en place le câble en le réinsérant<br />
dans l'orifice de sortie du socle.<br />
3. Branchez la fiche dans une prise de courant<br />
munie d'un contact de protection.<br />
L'indication de température sélectionnée<br />
de l'affichage indique maintenant<br />
“EE“.<br />
Cela vous informe que le socle est<br />
alimenté en courant mais que la<br />
bouilloire n'est pas encore placée sur<br />
celui-ci.<br />
4. Placez l'appareil sur son socle de telle manière<br />
que le dispositif de contact soit inséré.<br />
L'indication de température sélectionnée<br />
de l'affichage clignote maintenant<br />
en indiquant “OF“.<br />
Votre appareil est maintenant prêt à l'emploi.<br />
ATTENTION:<br />
Évitez de faire chauffer l'appareil sans eau,<br />
car celui-ci pourrait s'abîmer à long terme<br />
en dépit de son système de déclenchement<br />
automatique intégré.<br />
FR<br />
1. Mettez le couvercle sur la bouilloire comme<br />
illustré selon (ill. 2/1.).<br />
Insérez le couvercle avec les deux évidements<br />
sur les deux chevilles au bord de la<br />
bouilloire (ill. 2/1.).<br />
2. Pressez fermement le couvercle vers l'arrière<br />
jusqu'à ce qu'il s'emboîte nettement<br />
et de façon audible (ill. 2/2.).<br />
REMARQUE:<br />
Si l'appareil est enclenché par inadvertance<br />
alors qu'il est vide, le dispositif de protection<br />
contre les surchauffes se déclenche automatiquement<br />
l'appareil (se référer à ce égard<br />
aussi à Chapitre 3.4, „Système automatique<br />
de déclenchement“). Laissez l'appareil<br />
entièrement se refroidir avant de le remplir à<br />
nouveau avec de l'eau / des produits à cuire.<br />
27
.<br />
Cuisson<br />
3 Cuisson<br />
3.1 Remplissage<br />
3<br />
<<br />
AVERTISSEMENT:<br />
Risque de blessures !<br />
Avant tout emploi, vérifiez l'appareil. N'utilisez<br />
jamais un appareil qui est endommagé.<br />
1. Retirez la bouilloire de son socle.<br />
AVERTISSEMENT:<br />
Risque d'électrocution !<br />
Lors du remplissage de la partie inférieure<br />
de l'appareil, cette dernière comme le socle<br />
ne doivent en aucun cas se mouiller, car les<br />
contacts s'y trouvant pourraient sinon provoquer<br />
un court-circuit. Il faut par conséquent<br />
que la partie extérieure de l' appareil<br />
soit sèche avant que celle-ci ne soit posée<br />
sur le socle.<br />
2. Versez une quantité d'eau / d'aliments à<br />
cuire dans l'appareil de telle manière que<br />
le niveau se trouve entre les marques<br />
“MIN“/“MAX“.<br />
REMARQUE:<br />
Pensez que le volume de remplissage du<br />
Hotpot° continue à croître si, outre de l'eau,<br />
d'autres aliments devant être cuits sont<br />
ajoutés dans l'appareil.<br />
3. Fermez le couvercle.<br />
4. Remettre l'appareil sur son socle.<br />
3.2 Première utilisation<br />
1. Remplissez d'eau jusqu'à la marque<br />
„MAX“ de l'appareil (Chapitre 3.1, „Remplissage“).<br />
2. Faites bouillir deux à trois fois de l'eau<br />
(Chapitre 3.3, „Usage quotidien“) et jetez<br />
complètement l'eau après chaque<br />
ébullition.<br />
REMARQUE:<br />
Ne remplissez pas avec plus d'eau que<br />
nécessaire afin d'économiser du courant<br />
électrique.<br />
REMARQUE:<br />
Remplissez l'Aquagrad° soit avec le couvercle<br />
fermé au moyen de l'orifice de remplissage<br />
et de service ou par le couvervle<br />
ouvert. Le couvercle peut être actionné par<br />
le déverrouillage du couvercle intégré “ “<br />
(ill. 3) à la poignée.<br />
28
Cuisson<br />
3.3 Usage quotidien<br />
AVERTISSEMENT:<br />
Danger d'échaudures !<br />
La bouilloire ne doit pas être utilisée sans<br />
couvercle ou si celui-ci est resté ouvert. Il y<br />
a un risque d'échaudure dû à l'eau pouvant<br />
gicler hors de la bouilloire.<br />
REMARQUE:<br />
Si l'appareil est retiré du socle en cours de<br />
fonctionnement, le processus d'échauffement<br />
s'arrête. L'indication de température<br />
sélectionnée de l'affichage indique “EE“. Si<br />
l'appareil est replacé sur son socle, la température<br />
réglée précédemment s'affiche et<br />
l'échauffement recommence.<br />
3<br />
1.<br />
1. Remplissez l'appareil comme décrit dans<br />
Chapitre 3.1, „Remplissage“.<br />
2. Appuyez sur l'interrupteur „ON/OFF“<br />
(ill. 3/1.) pour enclencher l'appareil.<br />
La l<strong>amp</strong>e de contrôle rouge indique que<br />
l'appareil est en train de chauffer. L'indication<br />
de température sélectionnée de l'affichage<br />
indique „30“.<br />
4<br />
2.<br />
3.4 Système automatique de<br />
déclenchement<br />
L'appareil est équipé d'un système automatique<br />
de déclenchement qui, dans un laps de<br />
temps de 30 secondes, prévient une surchauffe<br />
de l'appareil et son endommagement.<br />
Un déclenchement automatique se produit<br />
donc lorsque :<br />
- la température pré-réglée a été atteinte<br />
- il n'y pas d'eau / d'aliments à cuire ou trop<br />
peu d'eau / d'aliments à cuire<br />
- l'appareil a été retiré de son socle en<br />
cours de fonctionnement.<br />
ATTENTION:<br />
Attendez jusqu'à ce que la plaque de<br />
chauffe se soit complètement refroidie.<br />
C'est seulement après que l'appareil peut à<br />
nouveau être rempli d'eau/d'aliments<br />
FR<br />
3. Sélectionnez maintenant la température<br />
désirée en tournant le bouton de réglage<br />
de température (ill. 4/2).<br />
- Vous augmentez la température par pas<br />
de 5°C en tournant le bouton vers la droite.<br />
- Vous réduisez la température par pas de<br />
5°C en tournant le bouton vers la gauche.<br />
La température minimale qui peut être réglée<br />
est de 30°C.<br />
L'appareil chauffe l'eau à la température désirée<br />
et se déclenche ensuite automatiquement.<br />
Le voyant rouge de contrôle de fonctionnement<br />
s'éteint ensuite.<br />
ATTENTION:<br />
Ne maintenez pas les touches du tableau<br />
de commande enfoncées. Les composants<br />
électroniques pourraient d'abîmer.<br />
29
Cuisson<br />
3.5 Réglage rapide<br />
5<br />
Vous sélectionnez directement la température<br />
d'échauffement la plus élevée en appuyant<br />
une seule fois sur le bouton de réglage<br />
de température d'eau (ill. 5). L'eau / les aliments<br />
à cuire sont amenés dans ce cas à<br />
ébullition indépendamment du volume qui<br />
aura été versé dans la bouilloire.<br />
REMARQUE:<br />
Lorsqu'une température de „95“ (<strong>deg</strong>rés)<br />
est indiquée, tournez le bouton encore une<br />
fois vers la droite et l'indication de température<br />
souhaitée de l'affichage indique deux<br />
traits en mouvement (ill. 5) correspondant<br />
au réglage de température le plus élevé que<br />
permet l'affichage.<br />
3.6 Fonction de maintien de la<br />
température de l'eau<br />
Si vous souhaitez conserver l'eau / les aliments<br />
à cuire à une température donnée, utilisez<br />
la fonction de maintien de température<br />
d'eau.<br />
Pour activer la fonction de maintien de<br />
température d'eau, procédez comme suit :<br />
1. Remplissez l'appareil comme décrit dans<br />
Chapitre 3.1, „Remplissage“.<br />
2. Enclenchez l'appareil comme décrit dans<br />
Chapitre 3.3, „Usage quotidien“.<br />
6<br />
3. Appuyez sur la touche de maintien de la<br />
chaleur „KEEP WARM“ afin d'activer la<br />
touche de maintien de température d'eau<br />
(ill. 6).<br />
- Le voyant de contrôle vert correspondant<br />
au maintien de la température de l'eau<br />
s'allume en plus du voyant rouge de fonctionnement<br />
(ill. 6).<br />
- L'appareil ne chauffe alors que jusqu'à ce<br />
que la température réglée soit atteinte.<br />
- L'appareil se déclenche ensuite et le<br />
voyant de contrôle rouge s'éteint.<br />
- La fonction de maintien de température<br />
reste active. (Le voyant de contrôle vert<br />
correspondant au maintien de la température<br />
de l'eau reste allumé).<br />
- Dès que la température diminue, l'appareil<br />
se réenclenche et se remet à chauffer. (Le<br />
voyant rouge de contrôle de fonctionnement<br />
est allumé).<br />
4. Appuyez sur l'interrupteur „ON/OFF“ pour<br />
désactiver la fonction de maintien de la<br />
température.<br />
Le voyant de contrôle vert correspondant<br />
au maintien de la température de l'eau et<br />
le voyant rouge de contrôle de fonctionnement<br />
s'éteignent.<br />
30
Entretien<br />
4 Entretien<br />
4.1 Après utilisation<br />
REMARQUE:<br />
De manière générale, laissez l'appareil se<br />
refroidir avant de le chauffer à nouveau.<br />
AVERTISSEMENT:<br />
Risques d'électrocution !<br />
Vous évitez ainsi que de l'eau pénètre dans<br />
les éléments de contact. Après avoir vidé<br />
l'appareil de l'eau qu'il contenait, remettez<br />
toujours celui-ci sur son socle, afin que les<br />
éléments de contact soient recouverts et<br />
ainsi protégés contre tout contact, toute<br />
pénétration d'eau et contre la saleté. Ne<br />
trempez jamais l'appareil, le socle ou le<br />
câble électrique dans de l'eau ou dans<br />
d'autres liquides. N'utilisez que peu de<br />
liquide pour le nettoyer.<br />
Ne nettoyez pour cela jamais<br />
l'appareil ou le socle dans un lave-vaisselle.<br />
AVERTISSEMENT:<br />
Danger de brûlure !<br />
Laissez l'appareil se refroidir avant de le<br />
nettoyer.<br />
ATTENTION:<br />
N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage,<br />
des détergents ou de l'alcool, car<br />
cela pourrait endommager l'appareil. Utilisez<br />
uniquement un produit de nettoyage<br />
doux en cas de fortes salissures.<br />
1. Retirez la fiche de la prise de courant.<br />
2. Videz l'appareil complètement.<br />
3. Nettoyez l'intérieur du Hotpot° en utilisant<br />
avec parcimonie de l'eau.<br />
4. Nettoyez l'extérieur de l'appareil uniquement<br />
avec un chiffon légèrement humide.<br />
5. Laissez l'appareil sécher.<br />
6. Remettez à nouveau l'appareil sur son socle.<br />
7. Rangez l'appareil dans un endroit frais et<br />
sec.<br />
4.2 Détartrage de l'Aquagrad°<br />
ATTENTION:<br />
Respectez les intervalles de détartrage indiqués<br />
ci-dessous. Vous risquez sinon de<br />
consommer inutilement du courant électrique<br />
et entre autres d'endommager l'appareil<br />
à long terme.<br />
Détartrez la bouilloire régulièrement en fonction<br />
du dépôt de calcaire, mais pour le moins :<br />
- deux fois par an<br />
- avant chaque longue période d'inutilisation<br />
- en cas de dépôt de calcaire visible<br />
- en cas de durée d'échauffement inhabituellement<br />
longue<br />
Pour le détartrage, procédez comme suit :<br />
1. Remplissez la bouilloire jusqu'à la marque<br />
„Max“ avec du vinaigre.<br />
2. Enclenchez l'appareil en appuyant sur l'interrupteur<br />
“ON/OFF“ et en amenant le vinaigre<br />
à ébullition.<br />
3. Laissez le vinaigre agir une nuit entière.<br />
4. Placez aussi le couvercle et le filtre à calcaire<br />
dans le bain de vinaigre durant une<br />
nuit pour les détartrer.<br />
5. Retirez complètement le vinaigre le lendemain.<br />
6. Faite encore bouillir au moins deux fois de<br />
l'eau fraîche et la jeter ensuite.<br />
7. Rincez la bouilloire à l'eau froide avant de<br />
l'utiliser à nouveau.<br />
REMARQUE:<br />
Vous pouvez aussi utiliser les produits de<br />
détartrage du commerce. Prenez cependant<br />
garde à leurs instructions d'utilisation<br />
dans le cas où ils pourraient endommager<br />
la bouilloire.<br />
FR<br />
31
Entretien<br />
4.3 Avant d'envoyer l'appareil<br />
AVERTISSEMENT:<br />
Risque de blessures !<br />
Avant de rechercher la cause de l'anomalie,<br />
éteignez l'appareil. N'utilisez jamais un<br />
appareil défectueux. Pour parer à tout danger,<br />
ne procédez jamais vous-même à des<br />
réparations. Adressez-vous plutôt au service<br />
après-vente Royal Appliance.<br />
Avant de prendre contact avec un commerçant<br />
agréé Royal‚ le service après-vente<br />
Royal ou un commerce spécialisé, veuillez<br />
vérifier, en vous aidant du tableau ci-dessous,<br />
si vous ne pouvez pas remédier vous-même<br />
à l'anomalie.<br />
Problème<br />
L'appareil ne<br />
chauffe pas<br />
L'appareil se<br />
déclenche trop<br />
rapidement.<br />
L'appareil<br />
s'échauffe inhabituellement<br />
lentement<br />
Cause possible<br />
Solutions proposées<br />
La fiche n'est pas branchée<br />
dans la prise.<br />
Brancher la prise.<br />
Il n'y pas de courant à la<br />
prise.<br />
Essayez de brancher la fiche<br />
à une autre prise<br />
après avoir vérifié que celle-ci<br />
est correctement alimentée<br />
en courant.<br />
La protection contre les<br />
surchauffes s'est déclenchée.<br />
Laisser l'appareil se<br />
refroidir et mettre la quantité<br />
correcte d'eau.<br />
L'appareil est entartré.<br />
Détartrer l'appareil<br />
Chapitre 4.2, „Détartrage<br />
de l'Aquagrad°“.<br />
4.4 Pièces de rechange<br />
Vous pouvez commander ultérieurement les<br />
pièces détachées et les accessoires :<br />
No. d'art.<br />
Description<br />
9119001 Couvercle en verre pour le<br />
Hotpot°<br />
9119002 Plaque de base / socle pour<br />
<strong>M9119</strong> / M3005 / M9000<br />
Vous trouvez celui-ci dans la boutique en ligne<br />
de <strong>Dirt</strong> <strong>Devil</strong> sous www.dirtdevil.de<br />
ou Page 124, „International Service“<br />
4.5 Élimination<br />
À la fin du cycle de vie de votre<br />
produit, en particulier lorsque<br />
des dysfonctionnements apparaissent,<br />
rendez l'appareil inutilisable<br />
en le débranchant et en<br />
coupant le cordon d'alimentation.<br />
Éliminez l'appareil en tenant compte des réglementations<br />
locales et nationales en vigueur<br />
en matière de protection de l'environnement.<br />
Les déchets électriques ne doivent pas être<br />
jetés avec les déchets domestiques. Pour<br />
toute question relative au recyclage des déchets,<br />
demandez conseil à vos autorités communales<br />
ou à votre revendeur.<br />
32
Garantie<br />
5 Garantie<br />
Nous assurons une garantie de 24 mois<br />
sur votre appareil à compter de la date<br />
d'achat.<br />
Pendant la garantie, nous nous réservons le<br />
droit de réparer ou de remplacer l'appareil ou<br />
un accessoire gratuitement (les accessoires<br />
endommagés n'impliquent pas forcément le<br />
remplacement de l'appareil) afin de remédier<br />
à tout défaut lié au matériel ou à la fabrication.<br />
Tout dommage résultant d'une utilisation non<br />
conforme (emploi d'une tension ou d'un courant<br />
erroné, branchement à une prise non<br />
adaptée ou lorsque l'appareil est cassé) est<br />
exclu de la garantie, de même que l'usure et<br />
les défauts liés à l'usage normal de l'appareil<br />
n'influençant pas le bon fonctionnement de<br />
l'appareil. En cas d'intervention d'une personne<br />
ou d'un service non habilité ou lors de l'utilisation<br />
de pièces détachées ne provenant<br />
pas de Royal Appliance, les droits de garantie<br />
deviennent caducs.<br />
Les pièces sujettes à usure sont exclues de la<br />
garantie et leur remplacement est payant !<br />
La garantie s'applique uniquement lorsque la<br />
date d'achat, complétée par le t<strong>amp</strong>on du revendeur<br />
et par sa signature, figurent sur le<br />
bon de garantie et que celui-ci ou une copie<br />
de la facture d'achat ont été joints à l'appareil<br />
qui a été envoyé. Les prestations de garantie<br />
n'impliquent en aucune façon le prolongement<br />
de la durée de garantie, ni un droit à une<br />
nouvelle garantie !<br />
Expédiez l'appareil en ayant pris soin de le vider<br />
complètement et en indiquant brièvement<br />
et en majuscule le caractère de l'anomalie.<br />
Envoyez le tout par courrier recommandé<br />
avec la mention "Zur Garantie" ("Appareil<br />
sous garantie“). N'oubliez pas d'y joindre le<br />
bon de garantie ou une copie de la facture<br />
d'achat et d'envoyer le tout à l'adresse suivante<br />
:<br />
FR<br />
Page 124, „International Service“<br />
33
International Service<br />
D<br />
International Service<br />
DE AT CH<br />
Royal Appliance International GmbH<br />
Abt. Kundenservice<br />
Jagenbergstraße 19<br />
41468 NEUSS<br />
DEUTSCHLAND<br />
Tel.: +49 - 2131 - 60 90 0<br />
Fax: +49 - 2131 - 60 90 60 95<br />
info@dirtdevil.de<br />
www.dirtdevil.de<br />
Zmugg Elektronik Service<br />
und Vertriebges. M.b.H.<br />
Fabriksgasse 27<br />
8020 Graz<br />
ÖSTERREICH<br />
Tel. +43 - 316 - 77 21 20<br />
Fax +43 - 316 - 77 21 20 10<br />
Tel. Ersatzteile: +43 - 316 - 77 21 20 14<br />
Fax Ersatzteile: +43 - 316 - 77 21 20 15<br />
zmuggelektronik@utanet.at<br />
Bluepoint-Service SAGL<br />
Via Cantonale 14<br />
6917 Barbengo<br />
SWITZERLAND<br />
Tel. +41 (0)91 980 49 73<br />
info@bluepoint-service.ch<br />
www.bluepoint-service.ch<br />
CZ ES FR<br />
Le Cygne electronic service spol. s r.o.<br />
Jablonecká 722/8<br />
190 00 Praha 9<br />
ESKÁ REPUBLIKA<br />
Tel: +420 - 28 68 83 940<br />
Fax: +420 - 28 68 85 064<br />
servis@lce.cz<br />
Royal Appliance Espana, SL<br />
Royal, <strong>Dirt</strong> <strong>Devil</strong>, Stellar<br />
C/CRONOS, Nº 20 , PORTAL 2 ,3º 13<br />
28037 MADRID<br />
ESPAÑA<br />
Tel: +34 - 902 - 43 06 63<br />
OPM France Nant’Est entreprise<br />
33 rue du bois Briand<br />
44316 Nantes cdx 3<br />
FRANCE<br />
Tel. +33 - 2 - 40 49 64 25<br />
Fax +33 - 2 - 40 93 96 22<br />
www.opm-france.com<br />
HR HU NL BE<br />
TD ''MEDJIMURKA'' D.D.<br />
Trg Republike 6<br />
40000 akovec<br />
HRVATSKA<br />
Tel.: +385 - 40 - 31 27 60<br />
Fax: +385 - 40 - 32 86 61<br />
Aspico Kft.<br />
Puskás Tivadar út.4.<br />
9027 Gyr<br />
MAGYARORSZÁG<br />
Tel.: +36 - 96 - 51 12 91<br />
szerviz@aspico.hu<br />
Z.E.S. Goes B.V.<br />
T.a.v. afd. Service<br />
Pearyweg 1<br />
4462 GT Goes<br />
NEDERLAND<br />
Tel: +31 - 113 - 24 07 00<br />
Fax: +31 - 113 - 24 07 50<br />
dirtdevil@zesgoes.nl<br />
PYC RUS SI<br />
"",<br />
127081 . ,<br />
, . 10<br />
<br />
. +7 - 495 - 47 39 003<br />
OOO RTC „Sovinservice“<br />
127081 Moscow<br />
Jasny proezd, 10<br />
ROSSIJSKAJA FEDERAZIJA<br />
Tel.: +7 - 495 - 47 39 003<br />
Strojinc Ciril s.p.<br />
Koseskega ul. 1a<br />
1000 Ljubljana<br />
SLOVENIJA<br />
Tel: +386 -1- 42 28 489<br />
SK<br />
Aspico Slovakia s r.o.<br />
Kracanska 40/104<br />
92901 Dunajská Streda<br />
SLOVAKIA<br />
Tel: +421 - 31 - 55 11 815<br />
TR<br />
GERCEKLER ITH. IHR.<br />
PAZ. DAGITIM LTD. STI<br />
Egitim Mah. Kasap Ismail Cikmazi No:6/3<br />
Hasanpasa / Kadiköy<br />
ISTANBUL, TURKEY<br />
Tel: +90 - 216 - 550 89 41<br />
Fax:+90 - 216 - 550 89 43<br />
http://www.gerceklergroup.com<br />
124
NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP!<br />
VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING!<br />
¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! • !<br />
SADECE FATURA SURET LE GEÇERLDR! • PLATNOST POUZE S KOPIÍ FAKTURY!<br />
PLATÍ IBA S KÓPIOU POKLADNINÉHO DOKLADU! • VELJA SAMO S KOPIJO RAUNA!<br />
VRIJEDI SAMO UZ PRILOŽENU KOPIJU RAUNA! • CSAK A SZÁMLA MÁSOLATÁVAL EGYÜTT ÉRVÉNYES!<br />
Hotpot° & Aquagrad°<br />
Garantiekarte<br />
Warranty Card<br />
Card de garantie<br />
Garantiekaart<br />
Certificado de garantía<br />
<br />
Garanti Kart<br />
Záruní list<br />
Záruný list<br />
Garancijski list<br />
Jamstveni list<br />
Garanclalevl<br />
Name • Name • Nom • Naam • Nombres y apellidos • , <br />
sim • Jméno • Priezvisko • Ime • Ime i prezime • Név<br />
Straße und Hausnummer • Street and house number • Rue et numéro de maison • Straat en huisnummer • Calle y número • <br />
Sokak ve ev no • Ulice a íslo domu • Ulica a íslo domu • Ulica in hišna številka • Ulica i kuni broj • Utca és házszám<br />
PLZ und Ort • Zip code and town • Numéro postal et lieu • Postcode en plaats • C.P. y ciudad • <br />
Posta kodu ve yer • PS a obec • PS a miesto • Poštna številka in kraj • Poštanski broj i mjesto • Irányítószám és település<br />
E-Mail • email • Courriel • E-mail • Correo electrónico • . <br />
E-Posta • E-mail • Email • E-naslov • E-mail • E-mail<br />
Telefon mit Vorwahl • Phone number (with area code) • Téléphone avec indicatif • Telefoon met kengetal • Teléfono con prefijo • • ehirleraras<br />
kodla telefon • Telefon s pedvolbou • Telefón s predvobou • Telefon s številko omrežne skupine • Broj telefona s pozivnim brojem • Telefonszám, körzetszámmal<br />
Fehlerbeschreibung • Description of the malfunction • Description du problème<br />
Omschrijving van de fout • Descripción del fallo • • Hata tanm<br />
Popis závady • Popis chyby • Opis okvare • Opis neispravnosti • Hibaleírás:<br />
_____________________________________________________________________<br />
_____________________________________________________________________<br />
_____________________________________________________________________<br />
Bitte diesen Abschnitt ausschneiden und dem Gerät beilegen. • Please detach this part and send it in with the appliance.<br />
Veuillez détacher cette partie et la joindre à l'appareil. • Dit deel a.u.b. uitknippen en bij het apparaat leggen.<br />
Por favor, recorte este resguardo y añádelo al aparato. • , .<br />
Lütfen bu bölümü kesin ve cihazn yanna ekleyin. •Tuto ást prosím odstihnte a piložte k pístroji.<br />
Odstrihnite túto as a priložte ju k prístroju. • Ta del izrežite in priložite napravi. • Izrežite ovaj odjeljak i priložite ga ureaju.<br />
Vágja ki ezt a részt és csomagolja a készülék mellé.