Toyota TNS410 - PZ420-E0333-CS - TNS410 - Manuale d'Istruzioni
Toyota TNS410 - PZ420-E0333-CS - TNS410 - Manuale d'Istruzioni
Toyota TNS410 - PZ420-E0333-CS - TNS410 - Manuale d'Istruzioni
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>TNS410</strong><br />
Uživatelská příručka
OBSAH<br />
1<br />
Obsah<br />
Před použitím<br />
1. Úvod ..............................................................................................7<br />
2. Bezpečnostní pokyny ..................................................................9<br />
3. Varování......................................................................................10<br />
Omezení navigačního systému.......................................................... 10<br />
4. Bezpečnostní opatření...............................................................11<br />
Před použitím<br />
1. Před použitím .............................................................................13<br />
Disky ..................................................................................................... 15<br />
Funkce<br />
1. O tomto přijímači .......................................................................18<br />
Názvy a funkce ovládacích prvků....................................................... 18<br />
Spínače na panelu ............................................................................. 18<br />
Zapínání a vypínání napájení .............................................................. 19<br />
Přepínání mezi obrazov-kou audia a navigace ................................. 19<br />
Zapnutí a vypnutí displeje PND .......................................................... 20<br />
Odpojení displeje PND ........................................................................ 20<br />
Použití PND ....................................................................................... 20<br />
Jak odpojit displej PND od hlavní jednotky ........................................ 20<br />
Připojení displeje PND ....................................................................... 20<br />
Použití krytu audiojednotky ................................................................ 21<br />
Použití krytu audiojednotky ................................................................ 21<br />
Nasazení krytu audiojednotky............................................................ 21<br />
Jak odpojit kryt audiojednotky od hlavní jednotky.............................. 21<br />
Mikrofon hands-free<br />
a světelný snímač ................................................................................ 21<br />
Změna úhlu displeje ............................................................................ 22<br />
Vložení/Vysunutí disku........................................................................ 22<br />
Kroky při vložení ................................................................................ 23<br />
Kroky při vysunutí disku CD/DVD ...................................................... 24<br />
Provozní podmínky tohoto přijímače................................................. 25<br />
2. Nastavení tohoto přijímače .......................................................26<br />
Nastavení tohoto přijímače ................................................................. 26
2 OBSAH<br />
Nastavení hlavní jednotky................................................................... 26<br />
Aktivování tónu tlačítek ...................................................................... 26<br />
Povolit AUX........................................................................................ 26<br />
Povolit VTR ........................................................................................ 27<br />
Ztlumení pomocného displeje ............................................................ 27<br />
Navázání režimu nočního zobra-zení na světlomety ......................... 27<br />
Osvětlení............................................................................................ 28<br />
Hlasové navádění .............................................................................. 28<br />
Nastavení kamery .............................................................................. 28<br />
Seřízení a nastavení obrazovky.......................................................... 28<br />
Nastavení kvality obrazu ..................................................................... 29<br />
Kontrast.............................................................................................. 29<br />
Jas ..................................................................................................... 29<br />
Barva.................................................................................................. 29<br />
Přepnutí režimu široko-úhlé obrazovky............................................. 30<br />
3. Přepnutí audio zdroje ................................................................31<br />
Přepnutí audio zdroje .......................................................................... 31<br />
4. Ovládání hlasitosti .....................................................................32<br />
Nastavení hlasitosti ............................................................................. 32<br />
Ztlumení hlasitosti ............................................................................... 32<br />
5. Nastavení kvality zvuku.............................................................33<br />
Přepínání režimů ovládání audia ........................................................ 33<br />
Nastavení basů (BASS) ..................................................................... 33<br />
Nastavení středu (MIDDLE)............................................................... 33<br />
Nastavení výšek (TREBLE) ............................................................... 33<br />
Vyvážení pravých a levých repro-duktorů (BALANCE)...................... 33<br />
Vyvážení předních a zadních reproduktorů (FADER)........................ 33<br />
Nastavení režimu hlasitosti (LOUDNESS)......................................... 34<br />
Nastavení SVC (regulace hlasitosti pro zdroj) ................................... 34<br />
Funkce audiosystému<br />
1. Ovládání rádia ............................................................................35<br />
Poslech rádia........................................................................................ 35<br />
Naladění požadované stanice............................................................. 35<br />
Manuální ladění ................................................................................. 35<br />
Automatické ladění ............................................................................ 35<br />
Volba přednastaveného kanálu ......................................................... 36
OBSAH<br />
3<br />
Dotknutí přednastaveného spínače ................................................... 36<br />
Volba rádiového pásma....................................................................... 36<br />
Uložení stanice do paměti................................................................... 36<br />
Manuální uložení................................................................................ 36<br />
Automatické ukládání stanic do paměti (ASM) .................................. 37<br />
Ukázky uložených stanic..................................................................... 37<br />
Zobrazení informací............................................................................. 37<br />
2. Ovládání rádiového datového systému (RDS) ........................38<br />
Nastavení AF<br />
(alternativní frekvence)/REG (regionální) .......................................... 38<br />
Nastavení funkce TP (program o dopravě)/ TA<br />
(dopravní hlášení) pro příjem dopravních informací........................ 38<br />
Příjem dopravních informací .............................................................. 39<br />
Příjem dopravních informací, když je zapnutá funkce TP.................. 39<br />
Příjem dopravních informací, když jsou zapnuty obě funkce TP i TA ....39<br />
Systém EON (Rádiový datový systém rozšířený o další sítě).......... 39<br />
Příjem nouzového vysílání.................................................................. 39<br />
Nastavení hlasitosti dopravního zpravodajství................................. 40<br />
Nastavení PTY<br />
(typ programu) ..................................................................................... 40<br />
3. Ovládání CD přehrávače ...........................................................41<br />
Poslech kompaktních disků CD ......................................................... 41<br />
Nastavení požadované skladby.......................................................... 41<br />
Rychlý posun vpřed/vzad.................................................................... 42<br />
Vyhledávání požadova-ného názvu ................................................... 42<br />
Opakování stejné skladby................................................................... 42<br />
Přehrávání skladeb<br />
v náhodném pořadí.............................................................................. 43<br />
Zobrazení informací<br />
o skladbě na pomocném displeji........................................................ 43<br />
4. Ovládání přehrávače MP3/WMA ...............................................44<br />
Přehrávání souboru MP3/WMA........................................................... 44<br />
Volba požadované složky ................................................................... 45<br />
Volba požadovaného hudebního souboru ........................................ 45<br />
Rychlý posun vpřed/vzad.................................................................... 45<br />
Přímý návrat do kořeno-vého adresáře ............................................. 45<br />
Vyhledávání požadova-ného hudebního souboru............................ 46
4 OBSAH<br />
Opakování hudebního souboru.......................................................... 46<br />
Přehrávání skladeb<br />
v náhodném pořadí.............................................................................. 47<br />
Zobrazení informací na pomocném displeji ...................................... 47<br />
Přepínání mezi formáty CD-DA a MP3/WMA...................................... 47<br />
Formát MP3/WMA ................................................................................ 48<br />
Standardní parametry pro přehrávání souborů MP3 ......................... 48<br />
Standardní parametry pro přehrávání souboru WMA ........................ 48<br />
Tagy ID3/WMA................................................................................... 49<br />
Podporované typy médií .................................................................... 49<br />
Formát disků ...................................................................................... 49<br />
Názvy souborů ................................................................................... 50<br />
Nahrávání v několika záznamových sekcích (Multi-Sessions) .......... 50<br />
Přehrávání souborů MP3/WMA ......................................................... 51<br />
Zobrazení doby přehrávání souborů MP3/WMA................................ 51<br />
Vytváření a přehrávání souborů MP3/WMA....................................... 51<br />
Stahování souborů MP3/WMA z hudebních internetových stránek.....51<br />
Převod hudebního CD na soubory MP3/WMA .................................. 51<br />
Zápis souborů na disk CD-R/RW....................................................... 52<br />
Přehrávání disku CD-R/RW se soubory MP3/WMA .......................... 52<br />
5. Ovládání přehrávače hudebních souborů USB.......................53<br />
Přehrávání hudebních souborů USB ................................................. 53<br />
Rychlý posun vpřed/vzad.................................................................... 53<br />
Volba požadovaného hudebního souboru ........................................ 54<br />
Vyhledávání požadova-ného hudebního souboru............................ 54<br />
Opakované přehrávání stejného hudebního souboru...................... 55<br />
Přehrávání hudebních souborů v náhodném pořadí........................ 55<br />
O zařízeních USB ................................................................................. 55<br />
Standardní parametry pro přehrá-vání paměťových zařízení USB.... 55<br />
Standardní parametry pro přehrá-vání souborů MP3 ........................ 55<br />
Tagy ID3 ............................................................................................ 55<br />
Formát paměti USB ........................................................................... 56<br />
Vizuální operace<br />
1. Před použitím přehrávače DVD.................................................57<br />
Výhody digitálního více-účelového disku (DVD)............................... 57<br />
Funkce Multi-Audio (volba jazyka) ..................................................... 57
OBSAH<br />
5<br />
Funkce Multi-Angle (volba úhlu) ........................................................ 57<br />
Funkce Subtitle Display (zobrazení titulků)........................................ 57<br />
Disky ..................................................................................................... 58<br />
Typy přehrávatelných disků ............................................................... 58<br />
Kód oblasti přehrávatelného disku..................................................... 58<br />
Značka na disku................................................................................. 59<br />
Konfigurace disku .............................................................................. 59<br />
Výrobky vybavené Macrovision ......................................................... 60<br />
Popis ovládání...................................................................................... 60<br />
2. Používání DVD přehrávače........................................................61<br />
Sledování DVD disku ........................................................................... 61<br />
Ovládání videa...................................................................................... 61<br />
Přehrávání videa................................................................................ 62<br />
Rychlý posun vpřed/vzad................................................................... 62<br />
Pozastavení videa.............................................................................. 62<br />
Zastavení videa.................................................................................. 63<br />
Ovládání nabídky disku....................................................................... 63<br />
Vyhledávání požadova-ného videa .................................................... 63<br />
Vyhledávání podle kapitoly ................................................................ 63<br />
Vyhledávání podle čísla titulu ............................................................ 63<br />
Vyhledávání podle čísla kapitoly........................................................ 64<br />
Skrytí/posunutí displeje dotykových spínačů................................... 64<br />
Skrytí displeje dotykových spínačů .................................................... 64<br />
Posunutí displeje dotykových spínačů ............................................... 65<br />
Změna zobrazení na obrazovce a audio režimu................................ 65<br />
Změna úhlu ........................................................................................ 65<br />
Změna jazyku titulků .......................................................................... 66<br />
Změna jazyku zvuku .......................................................................... 66<br />
Nastavení DVD přehrávače ................................................................. 67<br />
Stanovení jazyka zvuku ..................................................................... 67<br />
Stanovení jazyka titulků ..................................................................... 68<br />
Stanovení jazyka nabídek.................................................................. 69<br />
Stanovení úrovně rodičovské kontroly ............................................... 69<br />
Zapínání obrazového výstupu............................................................ 70<br />
Seznam kódů jazyků............................................................................ 72<br />
3. Použití VTR (výbava na přání)...................................................73<br />
Zapínání a vypínání režimu VTR......................................................... 73
6 OBSAH<br />
Přehrávání VTR .................................................................................... 74<br />
Změna obrazovky nastavení VTR....................................................... 74<br />
Vypínání VTR........................................................................................ 74<br />
Jak používat přenosná zvuková zařízení<br />
1. Použití přehrávače iPod (výbava na přání)..............................75<br />
Poslech iPodu ...................................................................................... 75<br />
Rychlý posun vpřed/vzad.................................................................... 76<br />
Výběr požadovaného hudebního nebo video souboru .................... 76<br />
Vyhledávání požadova-ného hudebního souboru............................ 76<br />
Nastavení režimu videa z iPodu ......................................................... 77<br />
Přehrávání ............................................................................................ 78<br />
Pozastavení .......................................................................................... 78<br />
Opakované přehrávání stejného hudebního souboru...................... 78<br />
Přehrávání hudebních souborů v náhodném pořadí........................ 78<br />
2. Používání AUX............................................................................79<br />
Zapínání a vypínání režimu AUX ........................................................ 79<br />
Poslech přenosného audio přehrávače............................................. 80<br />
Jiné<br />
1. O spínačích na volantu..............................................................81<br />
Skupina spínačů na volantu ............................................................... 81<br />
2. Ovládání parkovací kamery (volitelné).....................................83<br />
Přehrávání videa prostřednictvím zadní parkovací kamery ............ 84<br />
Když je kamera přepnutá na MANUAL nebo AUTO .......................... 84<br />
Když je kamera přepnutá na AUTO ................................................... 84<br />
Reference<br />
1. Vyhledávání závad .....................................................................85<br />
Když si myslíte, že došlo k závadě..................................................... 85<br />
2. Diagnostika.................................................................................87<br />
Pokud se objeví následující zpráva.................................................... 87<br />
3. Technické údaje .........................................................................89<br />
4. Informace o nabíjení PND..........................................................91
PŘED POUŽITÍM<br />
7<br />
Úvod<br />
Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento navigační systém. Přečtěte si, prosím, pečlivě<br />
tuto příručku, abyste zařízení správně používali.<br />
Navigační systém je jedním z technologicky nejvyspělejších příslušenství vozidla, jaké kdy<br />
bylo vyvinuto. Tento systém přijímá satelitní signály z Globálního polohového sytému (GPS)<br />
provozovaného Ministerstvem obrany Spojených států. S pomocí těchto signálů a dalších snímačů<br />
na vozidle systém ukazuje vaši aktuální polohu a pomáhá při vyhledávání požadovaného<br />
cíle.<br />
Navigační systém je určen k výběru vhodných tras z vašeho aktuálního výchozího místa do<br />
vašeho cíle. Systém vás také může efektivním způsobem vést k vašemu cíli, který neznáte.<br />
Databáze map byla vytvořena na základě map TomTom, jejichž zdroj informací pochází z map<br />
Tele Atlas. Vypočítané trasy nemusí být nejkratší ani s nejmenším provozem. Vaše vlastní<br />
osobní znalost prostředí neboli “zkratky” může být častokrát rychlejší než vypočítané trasy.<br />
Tento systém poskytuje vizuální mapu i zvukové pokyny. Zvukové pokyny při příjezdu ke<br />
křižovatce ohlašují zbývající vzdálenost a směr odbočení. Tyto hlasové pokyny vám pomohou<br />
udržet oči na vozovce a jsou načasovány tak, abyste měli dostatek času na manévrování,<br />
změnu pruhu nebo zpomalení.
8 PŘED POUŽITÍM<br />
Mějte, prosím, na paměti, že všechny současné navigační systémy vozidel mají určitá<br />
omezení, která mohou ovlivňovat jejich schopnost správně fungovat. Přesnost polohy<br />
vozidla závisí na stavu satelitu, směrových poměrech silnice, stavu vozidla nebo jiných<br />
okolnostech.<br />
© 2009 TOYOTA MOTOR CORPORATION<br />
Veškerá práva jsou vyhrazena. Tento materiál nesmí být reprodukován ani kopírován, vcelku<br />
ani po částech, bez písemného povolení společnosti <strong>Toyota</strong> Motor Corporation.<br />
© 2009 TOM TOM INTERNATIONAL B.V.<br />
TomTom ® a logo “dvě ruce” patří mezi ochranná známky nebo registrované ochranné známky<br />
vlastněné společností TomTom International B.V.
PŘED POUŽITÍM<br />
9<br />
Bezpečnostní pokyny<br />
Abyste používali tento systém co nejbezpečnějším<br />
způsobem, dodržujte níže uvedená<br />
bezpečnostní doporučení.<br />
Tento systém má za úkol vám pomoci dosáhnout<br />
vašeho cíle a pokud je používán<br />
správně, je toho schopen. Za bezpečný provoz<br />
vozidla a bezpečnost cestujících zodpovídá<br />
výhradně řidič vozidla.<br />
Žádnou z funkcí tohoto systému nepoužívejte<br />
v takovém rozsahu, aby to odvádělo pozornost<br />
řidiče a ohrozovalo bezpečnost jízdy.<br />
Hlavní prioritou při řízení musí být vždy<br />
bezpečný provoz vozidla. Při řízení dodržujte<br />
všechny dopravní předpisy. Před samotným<br />
použitím tohoto systému se jej naučte používat<br />
a důkladně se s ním seznamte. Přečtěte<br />
si celý Návod k obsluze navigačního systému,<br />
abyste systému porozuměli. Nenechte jiné<br />
osoby tento systém používat, dokud si nepřečtou<br />
a nepochopí pokyny uvedené v této<br />
příručce.<br />
Pro vaši bezpečnost mohou být některé<br />
funkce za jízdy nefunkční. Nepoužitelná tlačítka<br />
budou na dotykové obrazovce zatemněna.<br />
Volba cíle a trasy může být provedena<br />
pouze tehdy, když se vozidlo nepohybuje.<br />
VÝSTRAHA<br />
l Z důvodu bezpečnosti nesmí řidič obsluhovat<br />
navigační systém, když řídí. Nevěnování<br />
dostatečné pozornosti provozu a dění<br />
na vozovce může mít za následek dopravní<br />
nehodu.<br />
l Za jízdy dodržujte dopravní předpisy a neustále<br />
sledujte stav vozovky. Pokud bylo<br />
dopravní značení na silnici změněno,<br />
navádění trasy může poskytovat špatné<br />
informace, jako je např. směr v jednosměrné<br />
ulici.<br />
Za jízdy poslouchejte především hlasové pokyny<br />
a na obrazovku se podívejte vždy jen<br />
krátce a pouze když je to bezpečné. Na hlasové<br />
navádění se však zcela nespoléhejte.<br />
Používejte je pouze jako doporučení. Pokud<br />
systém není schopen správně stanovit aktuální<br />
polohu vozidla, je možné, že navádění<br />
bude nesprávné, opožděné nebo nehlasové.<br />
Data v systému mohou být ojediněle neúplná.<br />
Podmínky na silnici, včetně omezení jízdy<br />
(zákaz odbočení vlevo, uzávěry ulic atd.), se<br />
často mění. Proto se vždy, než uposlechnete<br />
pokyn ze systému, podívejte, zda je možné<br />
tento pokyn provést bezpečně a bez porušení<br />
předpisů.<br />
Tento systém není schopen upozorňovat na<br />
takové věci, jako jsou bezpečnost v oblasti,<br />
podmínky na silnicích a dostupnost tísňových<br />
služeb (hasiči, policie, záchranná služba).<br />
Pokud si nejste jistí s bezpečností v oblasti,<br />
nejezděte do ní. V žádném případě nesmí<br />
tento systém nahradit řidičův osobní<br />
úsudek.<br />
Používejte tento systém pouze v místech,<br />
kde je to zákonem povoleno. V některých zemích<br />
nebo provinciích mohou zákony zakazovat<br />
používání obrazovek videa a navigace<br />
vedle řidiče.
10 PŘED POUŽITÍM<br />
Varování<br />
n Omezení navigačního systému<br />
Tento navigační systém vypočítává aktuální<br />
polohu vozidla s pomocí satelitních signálů,<br />
z různých signálů vozidla, z mapových dat<br />
atd. Přesná poloha ale nemusí být zobrazena<br />
v závislosti na stavu satelitu, směrových poměrech<br />
silnice, stavu vozidla nebo jiných<br />
okolnostech.<br />
Globální polohový sytém (GPS), vyvinutý a<br />
provozovaný Ministerstvem obrany Spojených<br />
států, poskytuje přesnou aktuální polohu<br />
vozidla, obvykle s pomocí nejméně 4 satelitů,<br />
v některých případech s pomocí 3 satelitů.<br />
Systém GPS má určitý stupeň nepřesnosti.<br />
Ačkoliv navigační systém bude po většinu<br />
času provádět kompenzaci chyby polohování,<br />
je možno a nutno očekávat, že občas<br />
může tato chyba být až 100 m. Běžně bude<br />
tato chyba polohy během několika sekund<br />
opravena.<br />
Když vaše vozidlo přijímá signály ze satelitů,<br />
v levém horním rohu obrazovky se objeví<br />
značky zablokované lišty.<br />
Signál GPS může být fyzicky stíněný, což má<br />
za následek nepřesnou polohu vozidla na<br />
displeji s mapou. Tunely, vysoké budovy, kamiony,<br />
nebo dokonce i předměty položené na<br />
přístrojové desce mohou překážet signálům<br />
GPS.<br />
Satelity GPS nemohou vysílat signály kvůli<br />
opravám nebo modernizacím, které jsou na<br />
nich právě prováděny.<br />
Dokonce i tehdy, když navigační systém přijímá<br />
čisté signály GPS, poloha vozidla nemusí<br />
být v některých případech zobrazena<br />
přesně nebo je prováděno navádění nevhodné<br />
trasy.<br />
UPOZORNĚNÍ<br />
Barevné tónování oken může bránit signálům<br />
GPS. Barevné tónování oken většinou obsahuje<br />
kovové částice, které ruší příjem signálů<br />
GPS. U vozidel vybavených navigačním systémem<br />
doporučujeme nepoužívat barevné<br />
tónování oken.
PŘED POUŽITÍM<br />
11<br />
Bezpečnostní opatření<br />
VAROVÁNÍ<br />
l Neupravujte tento systém pro jiné použití, než jaké je zde uvedeno. <strong>Toyota</strong> nebude odpovídat<br />
za žádné škody, včetně (kromě jiného) vážných zranění, úmrtí nebo škod na majetku, které<br />
budou způsobeny instalacemi umožňujícími jiné použití systému, než k jakému je určen.<br />
l Když se vozidlo pohybuje, nikdy neodvracejte oči z vozovky, abyste provedli nastavení na hlavní<br />
jednotce. Neustále musíte pozorně sledovat vozovku před vámi, aby nedošlo k nehodě; nikdy<br />
nedovolte, aby vás činnost nebo nastavování hlavní jednotky rozptylovalo od zodpovědného<br />
řízení vozidla.<br />
l Řidič se za jízdy nesmí dívat na obrazovku. Pokud tak bude činit, může dojít k nehodě.<br />
l Do prostoru pro zasunutí disku nebo do zásuvky USB nezastrkujte žádné cizí předměty. Mohlo<br />
by dojít k požáru nebo zásahu el. proudem.<br />
l Hlavní jednotku nerozebírejte ani ji nijak neupravujte. Pokud tak bude činit, může dojít k nehodě,<br />
požáru nebo zásahu el. proudem.<br />
l Nedovolte, aby do této hlavní jednotky vnikla voda nebo cizí předměty. Pokud se tak stane,<br />
může dojít ke vzniku kouře, požáru nebo zásahu el. proudem.<br />
l Systém nepoužívejte, když hlavní jednotka nefunguje správně (obrazovka se nerozsvítí nebo<br />
není slyšet zvuk). Pokud tak bude činit, může dojít k nehodě, požáru nebo zásahu el. proudem.<br />
l Vždy nahraďte pojistky pojistkami se stejnou kapacitou a vlastnostmi. Nikdy nepoužívejte<br />
pojistku s vyšší kapacitou, než má původní pojistka. Použití špatného typu pojistky může<br />
způsobit požár nebo těžké škody.<br />
l Pokud se do hlavní jednotky dostane voda nebo cizí předměty, může z ní vycházet kouř nebo<br />
nezvyklý zápach. Pokud k tomu dojde, přestaňte okamžitě hlavní jednotku používat a kontaktujte<br />
prodejce. Pokud byste za těchto podmínek pokračovali v používání hlavní jednotky, může<br />
dojít nehodě, požáru nebo zásahu el. proudem.<br />
l Řidič během řízení nesmí vyměňovat disk nebo pamě˙ USB. Pokud tak bude činit, může dojít<br />
k nehodě. Nejdříve musíte zastavit a zaparkovat vaše vozidlo na bezpečném místě a teprve<br />
potom můžete vyjmout nebo zasunout disk nebo USB.<br />
l Než začnete sledovat DVD nebo videa, nezapomeňte zaparkovat vozidlo na bezpečném místě<br />
a zatáhnout parkovací brzdu. Když bude vozidlo v pohybu, bude z bezpečnostních důvodů z DVD<br />
nebo videí slyšet pouze zvuk.<br />
l Nastavte hlasitost na rozumnou úroveň, abyste slyšeli zvuky z okolí vozidla, včetně výstražných<br />
zvuků, hlasů a sirén. Pokud tak neučiníte, může dojít k nehodě.<br />
l Dejte pozor, abyste si nepřivřeli prsty nebo ruce při nastavování úhlu naklonění displeje nebo<br />
při jeho zavírání. Může dojít ke zranění.<br />
l Do prostoru pro zasunutí disku nebo do zásuvky USB nestrkejte ruce ani prsty.<br />
Může dojít ke zranění.<br />
l Hlasitost je nutno nastavit na mírnou úroveň, aby po zapnutí hlavní jednotky nedošlo k poškození<br />
sluchu.<br />
l Systém nepoužívejte, když z něj budou vycházet zkomolené zvuky.<br />
l Tato hlavní jednotka využívá neviditelné laserové světlo. Hlavní jednotku nerozebírejte ani ji nijak<br />
neupravujte. Pokud se objeví nějaké problémy, kontaktujte prodejce, u kterého jste si hlavní<br />
jednotku zakoupili.<br />
l Úpravy na této hlavní jednotce mohou způsobit, že budete vystaveni laserovému záření (které<br />
může poškodit váš zrak), nebo může dojít k nehodě, požáru nebo zásahu el. proudem.
12 PŘED POUŽITÍM<br />
l Pokud hlavní jednotku upustíte nebo její plášť bude prasklý, hlavní jednotku vypněte a kontaktujte<br />
vašeho prodejce. Pokud by byl systém v tomto stavu používán, může dojít k požáru nebo zásahu<br />
el. proudem.<br />
l Při použití impulzového signálu rychlosti vozidla můžete funkci navádění trasy použít i tam, kde<br />
by to normálně nebylo možné (např.: v tunelu). Přesnost tohoto navádění ale není zaručena,<br />
protože navádění je prováděno s použitím informací o stavu vozovky a rychlosti vozidla.<br />
l Na horní straně této jednotky je nalepen štítek “CLASS 1 LASER PRODUCT” (Laserový<br />
výrobek 1. třídy).<br />
l Podle Evropské směrnice 2002/96/ES (o odpadních elektrických a elektronických zařízeních<br />
(OEEZ)) tento výrobek, který je označen štítkem s přeškrtnutou popelnicí, nesmí být v členských<br />
státech EU likvidován vyhozením do domovního odpadu.<br />
OEEZ: Odpadní elektrická a elektronická zařízení<br />
Při likvidaci tohoto výrobku v členském státě EU postupujte řádně podle zákonů tohoto státu,<br />
např. tak, že výrobek vrátíte distributorovi.<br />
OEEZ má potenciální vliv na životní prostředí a lidské zdraví, protože výrobek obsahuje nebezpečné<br />
látky. Vaší spoluprácí můžete pomoci tyto vlivy eliminovat a posílit opakované použití,<br />
recyklaci nebo jiné formy regenerace.<br />
l Při silných vibracích – např. při jízdě po špatné cestě – může hlavní jednotka přestat fungovat,<br />
protože nebude schopna číst data z disku.<br />
l Bezprostředně po zapnutí topení při nízkých teplotách se mohou na čočce, potřebné pro čtení<br />
z CD a DVD, nahromadit sražené vodní páry. Počkejte asi 1 hodinu, než se zkondenzované<br />
páry vypaří a zařízení začne fungovat normálně.<br />
Pokud se normální činnost neobnoví ani po několika hodinách, kontaktujte autorizovaný servis,<br />
kde jste si zařízení zakoupili.<br />
l Budete-li tento přijímač používat okamžitě po zakoupení nebo poté, co byl skladován odpojený<br />
od akumulátoru vozidla, aktuální poloha se nemusí zobrazit přesně. Chvíli počkejte a polohování<br />
GPS zobrazenou polohu opraví.<br />
l Toto zařízení je přístroj přesného strojírenství a informace, které si na něj nahrajete po zakoupení,<br />
se mohou ztratit z důvodu statické elektřiny, elektrického rušení, vibrací nebo z důvodu<br />
jiných vlivů. Doporučujeme vám, abyste si informace uložené na hlavní jednotce odděleně<br />
zálohovali.<br />
l Upozorňujeme vás, že následující případy nejsou kryty zárukou.<br />
➀ Poškození nebo ztráta dat způsobené závadou nebo nesprávnou funkcí jednotky nebo jakýmikoliv<br />
problémy s ní souvisejícími, nebo z důvodu elektrického rušení nebo jiných vlivů.<br />
➁ Poškození nebo ztráta dat způsobené nesprávným používáním hlavní jednotky kupujícím<br />
nebo jakoukoliv třetí stranou.
PŘED POUŽITÍM<br />
13<br />
Před použitím<br />
VÝSTRAHA<br />
l Při obsluze ovládacích prvků audiojednotky za jízdy buďte<br />
velice opatrní a věnujte pozornost bezpečnosti. Jinak může<br />
dojít k dopravní nehodě. Také dbejte na to, abyste hlasitost<br />
nastavili tak, abyste stále dostatečně slyšeli zvuky z okolí<br />
vozidla.<br />
Nesprávné použití může mít za následek dopravní nehodu.<br />
l Nikdy nepokračujte v používání systému, pokud jakýmkoliv<br />
způsobem špatně funguje. Zaznamenáte-li kouř, nadměrný<br />
hluk nebo neobvyklý zápach, vypněte okamžitě přívod elektřiny.<br />
V takových situacích audiojednotku okamžitě vypněte.<br />
Dávejte pozor na teplotu uvnitř vozidla.<br />
l Teplota uvnitř vozidla se může při horkém počasí zvýšit.<br />
Před použitím přijímače počkejte, až až teplota uvnitř vozidla<br />
klesne.<br />
Jinak může dojít k poškození.<br />
l Přijímač nerozebírejte ani ji nijak neupravujte.<br />
Hlavní jednotka má přesně navrženou konstrukci, proto<br />
v případě, že zaznamenáte jakoukoliv neuspokojivou funkci,<br />
kontaktujte vašeho prodejce.<br />
l Na monitor netlačte velkou silou.<br />
Jinak může dojít k poškození.
14 PŘED POUŽITÍM<br />
l Když monitor nepoužíváte, nenechávejte jej ve vyklopené<br />
poloze.<br />
Jinak může dojít k jeho poškození.<br />
l Kromě disků nezasunujte žádné předměty do diskové<br />
mechaniky.<br />
Jinak může dojít k poškození.<br />
l Dávejte pozor, abyste si nepřiskřípli prsty nebo jiné předměty<br />
za monitorem, když je zasunován na místo.<br />
Mohlo by dojít ke zranění nebo poškození hlavní jednotky.<br />
l Při vytahování disku z hlavní jednotky disk vyjměte ve vodorovném<br />
směru.<br />
Při vytahování disk netahejte směrem nahoru ani jej silně<br />
netlačte dolů.<br />
Nesprávný způsob vytahování může vést k poškrábání disku,<br />
může způsobit, že přijímač bude vydávat neobvyklé zvuky nebo<br />
může způsobit jiné poškození.
PŘED POUŽITÍM<br />
15<br />
Disky<br />
POZOR<br />
l Když se za studeného nebo deštivého počasí zamlží vnitřní povrch skla, orosení (kondenzace<br />
vody) se může usadit i na hlavní jednotce. (Kondenzování) Když k tomu dojde, přehrávání disků<br />
může být přerušované nebo úplně nemožné. Vzduch ve vozidle chvíli odvlhčujte, než obnovíte<br />
přehrávání.<br />
l Pokud dojde k nějakému problému, přehrávač se automaticky vypne, aby se chránily jeho vnitřní<br />
součásti. Pokud přehrávač nefunguje, ani když postupujete podle pokynů na obrazovce,<br />
přehrávač může být porouchaný. Prokonzultujte to s prodejcem, u kterého jste přístroj koupili.<br />
l Přehrávání může být přerušované, když na přehrávač působí silné vibrace, např. při jízdě po nerovné<br />
vozovce.<br />
l Nepoužívejte běžně prodávaný prostředek na čistění čoček, protože ten může způsobit poškození<br />
čidla přehrávače.<br />
n Formát disků<br />
l Přehrávány mohou být audio disky nebo DVD video disky, na kterých je jedna z následujících<br />
značek.<br />
Při použití disku DVD±R/RW (DVD±Recordable/ReWritable) nezapomeňte, že přehráván<br />
může být pouze takový disk, jehož obsah byl nahrán v režimu video. Disky, jejichž obsah<br />
byl nahrán v režimu nahrávání videa (VR) a v režimu audio, není možné přehrávat.<br />
l Formát Dolby Digital je podporován a přehrávat je možno disky s níže uvedeným logem.<br />
Tento výrobek je vyráběn v rámci licence od společnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol<br />
dvojitého D jsou registrované ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.<br />
l Je možné, že disk CD-R (CD-Recordable) nebo CD-RW (CD-ReWritable) nebude v hlavní<br />
jednotce hrát kvůli vlastnostem nahrávky nebo speciálního disku, kvůli škrábancům, nečistotám<br />
nebo poškození, způsobenému dlouhodobým skladováním ve vozidle. Přehrávat<br />
není možné také disky CD-R nebo CD-RW, které ještě nebyly dokončeny, a disky CD-R<br />
nebo CD-RW nahrané ve formátu UDF.<br />
l Je možné, že disk DVD±R/RW (DVD±Recordable/ReWritable) nebude v tomto přijímači<br />
hrát kvůli vlastnostem nahrávky nebo speciálního disku, kvůli škrábancům, nečistotám<br />
nebo poškození, způsobenému dlouhodobým skladováním ve vozidle. Přehrávat není<br />
možné také disky DVD±R/RW, které ještě nebyly dokončeny. Může se stát, že nebude<br />
možné přehrávat disky nahrané na osobním počítači, a to v závislosti na nastavení aplikace<br />
a na prostředí.<br />
l Funkci CD-TEXT je možné používat pouze pro CD s CD-textem, které jsou k dostání na<br />
trhu. Znaky zapsané na discích CD-R a CD-RW se nemusí zobrazovat správně.<br />
l Nepoužívejte CD a disky See Through, které mají průhlednou a poloprůhlednou plochu pro<br />
nahrávání, protože může být problém s jejich zasouváním nebo vysouváním nebo s přehráváním<br />
jejich obsahu.
16 PŘED POUŽITÍM<br />
l Není možné přehrávat Copy Control CD (CCCD), protože nesplňuje oficiální standard pro<br />
CD.<br />
n Manipulace s disky<br />
l Nepokládejte disky na přímé sluneční světlo, každý disk skladujte<br />
v ochranné krabičce. Jinak se disky zkrabatí a nebude možné je<br />
přehrávat.<br />
l Nenalepujte papírovou lepicí pásku na nahrávací stranu disku ani na<br />
stranu se štítkem. Mohlo by dojít k poškození.<br />
l Prasklé nebo zdeformované disky nezasunujte do přehrávače,<br />
aby nedošlo k poškození hlavní jednotky.<br />
l Nedotýkejte se té strany disku, na které je plocha s nahrávkou (duhově<br />
zbarvená). Jinak se disk může zašpinit a přehrávání bude nesouvislé.<br />
l Pokud přehráváte špinavý disk, povrch disku se může poškrábat a jeho<br />
přehrávání bude nesouvislé. CD očistěte pomocí běžně dostupného<br />
prostředku na čištění kompaktních disků, disk otírejte jemně od středu<br />
ke kraji.
PŘED POUŽITÍM<br />
17<br />
n Úplně nová CD<br />
l Můžete si všimnout, že některé úplně nové disky jsou drsné<br />
okolo středového otvoru nebo po okraji. V takovém případě<br />
před použitím nového disku odstraňte s pomocí kuličkového<br />
pera otřepy nebo šupinky z okraje. Pokud tak neučiníte, může<br />
to mít za následek, že se otřepy nebo šupinky usadí na straně<br />
s nahrávkou a budou bránit přehrávání.<br />
Ostré<br />
hrany<br />
Ostré hrany<br />
Kuličkové<br />
pero<br />
n Disky z půjčovny<br />
l Nepoužívejte disky z půjčovny s lepidlem nebo zbytky lepicí<br />
pásky nebo nálepek. Ty mohou způsobit, že se disk zasekne<br />
uvnitř a může dojít k poškození hlavní jednotky.<br />
Celofánová páska<br />
Nahraná plocha<br />
n CD nepravidelného tvaru<br />
Speciálně tvarované nebo osmihranné CD disky, např. ve tvaru<br />
srdce, není možné přehrávat. Nepokoušejte se takové disky<br />
přehrávat, a to ani s adaptérem. Jinak může dojít k poškození<br />
přehrávače.<br />
n Příslušenství disků<br />
l Nepoužívejte příslušenství (stabilizátory, ochranná těsnění,<br />
čističe laserových čoček, atd.) prodávaná pro “vylepšení vlastností<br />
zvuku ” nebo “ochranu CD”. Změny tlouš˙ky nebo vnějších<br />
rozměrů CD způsobené tímto příslušenstvím, mohou<br />
způsobovat problémy v přehrávači.<br />
l Určitě na své disky nepřipevňujte žádné kruhové chrániče (nebo<br />
jiné příslušenství). Tyto chrániče jsou běžně k dostání a říká se<br />
o nich, že chrání disky a zlepšují kvalitu zvuku (a mají antivibrační<br />
účinek), ale při pravidelném používání nadělají více škody<br />
než užitku. Nejběžnějšími problémy jsou problémy související<br />
se zasouváním a vysouváním a problémy s “přehráváním<br />
disku” kvůli ochrannému kroužku, který se může uvolnit zrovna<br />
v diskové mechanice.<br />
Kruh CD
18 FUNKCE<br />
O tomto přijímači<br />
Názvy a funkce ovládacích prvků<br />
Tento přijímač můžete ovládat stiskem tlačítek na panelu (spínačů na panelu) nebo dotýkáním<br />
se spínačů zobrazených na obrazovce (dotykové spínače).<br />
n Spínače na panelu<br />
Každý spínač na panelu můžete ovládat stisknutím.<br />
Mikrofon<br />
Světelný snímač<br />
Vedlejší<br />
displej<br />
Displej PND<br />
Krátké stisknutí: Přepíná SOURCE (zdroj).<br />
1 Tlačítko [SRC]<br />
Dlouhé stisknutí (delší než jednu sekundu): Vypne režim audio.<br />
Dlouhé stisknutí (delší než 5 sekund): Úplně vypne napájení.<br />
2 Tlačítko [MUTE]<br />
Krátké stisknutí: Zapínání a vypínání ztlumení zvuku.<br />
Dlouhé stisknutí: Vypínání displeje PND.<br />
Krátké stisknutí: Přepíná ovládací prvky audia.<br />
3 Tlačítko [CTRL]<br />
Dlouhé stisknutí: V režimu videa přepíná na obrazovku Seřízení. Můžete<br />
přepnout do režimu nastavení, když je PND připojený a spínač PWR je<br />
vypnutý.<br />
4 Otočný spínač [VOL] Nastavuje hlasitost.<br />
Krátké stisknutí: Přepíná mezi obrazovkou NAVI a obrazovkou AV.<br />
5<br />
Zapíná displej PND, když je vypnutý.<br />
Tlačítko [SCREEN AV/NAV]<br />
Dlouhé stisknutí: Zobrazuje obrazovku CAMERA, když je kamera<br />
připojená.<br />
Krátké stisknutí: Mění pásmo nebo přepíná přehrávané formáty mezi<br />
6 Tlačítko [BAND] (AF/REG) CD-DA a MP3 (WMA).<br />
Dlouhé stisknutí: Mění nastavení AF a REG.<br />
7<br />
Tlačítko volby [SELECT<br />
(pravé/levé)]<br />
Krátké stisknutí: Ladí rozhlasové stanice, vybírá skladby ve formátu CD/<br />
MP3/WMA a skladby na iPod a USB, vybírá kapitoly na disku DVD.<br />
Dlouhé stisknutí: Ladí předvolené rozhlasové stanice, rychle posouvá<br />
vpřed/vzad skladby ve formátu CD/MP3/WMA a skladby na iPod a USB<br />
nebo rychle posouvá vpřed/vzad disk DVD.
FUNKCE<br />
19<br />
8<br />
Tlačítko volby [SELECT<br />
(horní/dolní)]<br />
9 Tlačítko [TP] (TEXT)<br />
10<br />
[Tlačítko [ (OPEN/<br />
EJECT)]<br />
Krátké stisknutí: Ladí rozhlasové stanice AUTOMATICKÝM LADĚNÍM<br />
NAHORU/DOLŮ. Vybírá složky na disku CD (ve formátu MP3/WMA).<br />
Dlouhé stisknutí: Pokračuje v AUTOMATICKÉM LADĚNÍ rozhlasových<br />
stanic NAHORU/DOLŮ.<br />
Dlouhé stisknutí tlačítka DOLŮ: Vrací zpět do kořenového adresáře<br />
souborů MP3/WMA.<br />
Krátké stisknutí: Mění režimy TP a TA.<br />
Dlouhé stisknutí: Změní názvy nebo zobrazí podrobnosti, když je připojen<br />
panel PND. Stávající režim nastavení se zobrazuje, když je displej<br />
PND demontovaný.<br />
Krátké stisknutí: Vysunuje disk nebo otevírá a zavírá přední panel.<br />
Dlouhé stisknutí: Postupně naklání přední panel nebo násilně vysune<br />
disk, když je přední panel otevřený.<br />
11 Tlačítko [Release] Uvolní pravou stranu PND od hlavní jednotky.<br />
Zapínání a vypínání<br />
napájení<br />
Při zapnutí napájení se obnoví stav, který byl<br />
před vypnutím jednotky, tedy např. přehrávání<br />
z disku CD nebo radiopřijímač. Při vypínání<br />
napájení použijte Krok 2 nebo Krok 3.<br />
VAROVÁNÍ<br />
l Pokud je napájení hlavní jednotky zapínáno<br />
poprvé nebo pokud byly svorky akumulátoru<br />
odpojeny, např. z důvodu údržby<br />
vozidla, a napájení pak bylo znovu zapnuto,<br />
spustí se hlavní jednotka v režimu FM.<br />
Poté budou automaticky vyhledány vysílající<br />
stanice (ASM - Režim automatického<br />
vyhledávání) a zaregistrovány pod čísla<br />
předvoleb [1] až [6].<br />
3<br />
l Napájení bude úplně vypnuto.<br />
1<br />
Když je napájení zapnuté, podržte<br />
tlačítko [SRC] stisknuté 5 sekund<br />
nebo déle.<br />
Přepínání mezi obrazovkou<br />
audia a navigace<br />
Vždy, když stisknete tlačítko [SCREEN<br />
AV/NAV], přepne se zobrazení mezi<br />
obrazovkami AUDIO a NAVIGACE.<br />
DŮLEŽITÉ<br />
Pokud je audio zdroj vypnutý, zobrazuje se<br />
navigační obrazovka nepřetržitě, dokud je<br />
vybrána.<br />
1<br />
Když je napájení vypnuté, stiskněte<br />
tlačítko [SRC].<br />
l Napájení se zapne.<br />
2<br />
Když je napájení zapnuté, podržte<br />
tlačítko [SRC] stisknuté 1 sekundu<br />
nebo déle.<br />
l Všechny audio zdroje budou vypnuty.
20 FUNKCE<br />
Zapnutí a vypnutí<br />
displeje PND<br />
1<br />
Stiskněte tlačítko [Release].<br />
1<br />
Když je displej PND zapnutý, podržte<br />
tlačítko [MUTE] stisknuté 1 sekundu<br />
nebo déle.<br />
l Displej PND se vypne.<br />
l Pravá strana displeje PND se uvolní z tohoto<br />
přijímače.<br />
2<br />
Odeberte displej PND.<br />
2<br />
Když je displej PND vypnutý, stiskněte<br />
tlačítko [SCREEN AV/NAV].<br />
l Přidržte displej PND na pravé straně,<br />
zvedněte ho nahoru a zatažením směrem<br />
k sobě jej demontujte.<br />
l Displej PND se zapne.<br />
Odpojení displeje PND<br />
n Použití PND<br />
Navigační funkce lze využívat, i když je displej<br />
PND odpojen od hlavní jednotky.<br />
POZOR<br />
n Připojení displeje PND<br />
Podrobnosti o použití displeje PND naleznete<br />
v návodu k použití PND.<br />
1<br />
Zajistěte levou stranu displeje PND<br />
k tomuto přijímači.<br />
n Jak odpojit displej PND od hlavní<br />
jednotky<br />
DŮLEŽITÉ<br />
l Při odpojování displeje PND buďte opatrní,<br />
abyste se NEDOTKLI jeho zadní strany.<br />
l Po odpojení displeje PND nasaďte kryt<br />
konektoru na zadní stranu PND.<br />
l Dávejte pozor, abyste se nepokoušeli připojit<br />
displej PND k tomuto přijímači, aniž<br />
byste odstranili kryt konektoru z jeho zadní<br />
strany.<br />
l Při připojování displeje PND nesmíte<br />
zatlačit na displej monitoru.<br />
l Pokud se displej PND namočí, nepřipojujte<br />
ho k hlavní jednotce.<br />
l Zajistěte západku na levém konci displeje<br />
PND se zámkem na hlavní jednotce.<br />
2<br />
Připojte displej PND k tomuto<br />
přijímači.<br />
l Zatlačte na pravou stranu displeje PND, až<br />
zaklapne na své místo.
FUNKCE<br />
21<br />
Použití krytu<br />
Mikrofon hands-free<br />
audiojednotky<br />
a světelný snímač<br />
Displej PND je vybaven zabudovaným mikrofonem<br />
hands-free a světelným snímačem.<br />
n Použití krytu audiojednotky<br />
Podrobnosti, jak používat funkci uskutečňování<br />
telefonických hovorů hands-free nebo<br />
Doporučujeme, abyste po demontáži displeje<br />
PND použili kryt audiojednotky pro tento přijímač.<br />
Kryt audiojednotky je volitelný.<br />
jak nakonfigurovat nastavení světelného snímače,<br />
naleznete v návodu k použití PND.<br />
n Nasazení krytu audiojednotky<br />
DŮLEŽITÉ<br />
l Zatlačení ostrého předmětu na mikrofon<br />
hands-free nebo světelný snímač je může<br />
Nasaďte levý konec krytu audiojednotky<br />
na tento přijímač.<br />
poškodit.<br />
1<br />
l Pokud máte problémy se slyšením hlasu<br />
při uskutečnění hovoru hands-free, upravte<br />
l Zajistěte západku na levém konci krytu audiojednotky<br />
se zámkem na hlavní jednotce. se nasměrovat mikrofon směrem k vám.<br />
úhel náklonu předního panelu a pokuste<br />
Nasaďte celý kryt audiojednotky na<br />
Světelný snímač<br />
2 tento přijímač.<br />
Vestavěný mikrofon hands-free<br />
l Zatlačte na pravou stranu krytu audiojednotky<br />
tak, aby zapadnul a zaklapnul.<br />
n Jak odpojit kryt audiojednotky od<br />
hlavní jednotky<br />
1<br />
Stiskněte tlačítko [Release].<br />
l Tím se uvolní pravá hrana krytu audiojednotky<br />
z hlavní jednotky.<br />
2 Demontujte kryt audiojednotky.<br />
l Přidržte kryt audiojednotky na pravé straně,<br />
zvedněte ho nahoru a zatažením směrem<br />
k sobě jej demontujte.
22 FUNKCE<br />
Změna úhlu displeje<br />
Když je obrazovka osvícená slunečním světlem,<br />
můžete změnit úhel displeje.<br />
VÝSTRAHA<br />
Při nastavování úhlu buďte opatrní, abyste si<br />
nepřivřeli prsty. Mohli byste se zranit a také<br />
poškodit displej.<br />
DŮLEŽITÉ<br />
l Nevkládejte disk přes vnější mezeru, když<br />
je displej nakloněný. Jinak by mohlo dojít<br />
k poškrábání nebo poškození disku nebo<br />
tohoto přijímače.<br />
POZOR<br />
l Displej můžete otevřít, i když je nakloněný.<br />
Když displej zavřete, vrátí se k předem<br />
nastavenému úhlu.<br />
l Pokud displej nakloníte a pak vypnete spínač<br />
zapalování, vrátí se displej do vzpřímené<br />
polohy. Jakmile však přepnete spínač<br />
zapalování do polohy ACC nebo ON, vrátí<br />
se displej k předem nastavenému úhlu.<br />
Vložení/Vysunutí disku<br />
Pokud chcete poslouchat hudbu, vložte hudební<br />
disk CD do otvoru pro disk. Stejně tak vložte<br />
disk DVD, pokud chcete přehrávat DVD.<br />
1<br />
Přidržte tlačítko [ (OPEN/EJECT)]<br />
stisknuté na 1 sekundu nebo déle.<br />
l Každým stisknutím tlačítka můžete změnit<br />
úhel náklonu vždy o jeden krok.<br />
l Úhel může být změněn v krocích po 5° a<br />
displej může být nakloněn až o 30°.
FUNKCE<br />
23<br />
n Kroky při vložení<br />
2<br />
VÝSTRAHA<br />
l Když je displej otevřený, nepokládejte na<br />
něj pohárky nebo plechovky. Mohli byste<br />
tím displej poškodit.<br />
l Při vkládání disku do otvoru nesmíte<br />
stisknout tlačítko [ (OPEN/EJECT)].<br />
DŮLEŽITÉ<br />
Tento přijímač je schopen přehrávat disky CD<br />
a DVD o průměru 8 cm. Aby nedocházelo<br />
k problémům s disky, vždy vložte disk bez<br />
adaptéru.<br />
1 Stiskněte tlačítko [ (OPEN/EJECT)].<br />
l Otevře se displej a také se otevře otvor pro<br />
vložení disku.<br />
Vložte disk do otvoru.<br />
l Displej se zavře automaticky, jakmile disk<br />
vložíte.<br />
l Uchopte disk správně (vložte prst do otvoru<br />
uprostřed a hranu disku přidržte druhým<br />
prstem), otočte disk se stranou s etiketou<br />
směřující nahoru a vložte disk do otvoru.<br />
l Pokud vložíte do otvoru disk DVD, na něm<br />
zaznamenaný film bude přehráván v režimu<br />
DVD.<br />
l Když vložíte disk CD do otvoru, začne přehrávání<br />
hudebního disku CD nebo souborů<br />
ve formátu MP3/WMA.<br />
CD, MP3/WMA, DVD
24 FUNKCE<br />
n Kroky při vysunutí disku CD/DVD<br />
DŮLEŽITÉ<br />
l Dávejte pozor, abyste displej NEZAVŘELI,<br />
když vysunutý disk zůstal v otvoru. Jinak<br />
by mohlo dojít k poškrábání tohoto přijímače<br />
nebo disku.<br />
l Nepokoušejte se zavřít displej rukou. Mohli<br />
byste tím displej poškodit.<br />
l Pokud se na displej rozlije jakákoliv kapalina,<br />
okamžitě ho otřete a očistěte. Pokud<br />
byste displej nevyčistili, mohlo by dojít<br />
k jeho poškození.<br />
l Abyste displej ochránili před teplem a prachem,<br />
nechávejte ho zavřený, vyjma okamžiků,<br />
kdy vkládáte nebo vyjímáte disk.<br />
l Pokud se disk nevysune (například proto,<br />
že se zablokoval), podržte tlačítko [<br />
(OPEN/EJECT)] stisknuté 5 sekund nebo<br />
déle.<br />
1<br />
Stiskněte tlačítko [ (OPEN/EJECT)].<br />
l To způsobí otevření displeje a vysunutí<br />
disku.<br />
2<br />
Po vysunutí disku stiskněte tlačítko<br />
[ (OPEN/EJECT)].
FUNKCE<br />
25<br />
Provozní podmínky tohoto přijímače<br />
Můžete nebo nemůžete používat tento přijímač za následujících podmínek (polohy klíče v zapalování).<br />
○: Funkční; ×: Nefunkční<br />
OFF<br />
(LOCK)<br />
ACC/ON Se<br />
zataženou<br />
parkovací<br />
brzdou<br />
Audio funkce × ○<br />
Video funkce × ○<br />
Spínač motoru<br />
ACC/ON S uvolněnou<br />
parkovací brzdou<br />
Některé funkce jsou<br />
nefunkční z bezpečnostních<br />
důvodů.<br />
* Při jízdě se NEZOBRAZUJE video z DVD, iPod nebo obrázky VTR.<br />
Displej otevřený<br />
×<br />
Hlasové navádění<br />
pokračuje.<br />
Pro zajištění vaší bezpečnosti<br />
je aktivní<br />
×<br />
pouze hlasové navádění<br />
a přehrávání hudby. * Hlasové navádění<br />
pokračuje.
26 FUNKCE<br />
Nastavení tohoto přijímače<br />
Nastavení tohoto<br />
přijímače<br />
Můžete vybrat tón tlačítek, osvětlení a jiné užitečné<br />
funkce přijímače.<br />
n Aktivování tónu tlačítek<br />
“Tón tlačítek” můžete zapnout nebo vypnout.<br />
Když je zapnutý, uslyšíte tón pokaždé, když<br />
stisknete nějaké tlačítko.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Nastavení hlavní<br />
jednotky<br />
Chcete-li vypnout audio režim, podržte<br />
tlačítko [SRC] stisknuté po dobu<br />
1 sekundy nebo déle.<br />
Stiskem tlačítka [SCREEN AV/NAV]<br />
vyvolejte obrazovku Audio.<br />
Přidržte tlačítko [CTRL] stisknuté po<br />
dobu 1 sekundy nebo déle.<br />
1<br />
Dotkněte se Enable guide tone .<br />
l Zapne se a vypne se vždy, když se dotknete<br />
Enable guide tone .<br />
2<br />
3<br />
Dotkněte se Next .<br />
Dotkněte se Done .<br />
POZOR<br />
Tón tlačítek bude slyšet pouze při ovládání<br />
audia (jiného než iPod/USB).<br />
n Povolit AUX<br />
“Nastavení AUX” můžete zapnout nebo vypnout.<br />
Pokud je zapnuté (ON), můžete vybrat<br />
pomocný vstup AUX.<br />
1<br />
Dotkněte se Enable AUX .<br />
l Zapne se a vypne se vždy, když se dotknete<br />
Enable AUX .<br />
2<br />
3<br />
Dotkněte se Next .<br />
Dotkněte se Done .
FUNKCE<br />
27<br />
n Povolit VTR<br />
VTR můžete zapnout nebo vypnout. Pokud je<br />
zapnuté (ON), můžete vybrat vstup VTR.<br />
1<br />
Dotkněte se Enable VTR .<br />
l Zapne se a vypne se vždy, když se dotknete<br />
Enable VTR .<br />
2<br />
3<br />
Dotkněte se Next .<br />
Dotkněte se Done .<br />
n Ztlumení pomocného displeje<br />
n Navázání režimu nočního zobrazení<br />
na světlomety<br />
Pokud je vybráno “Enabled (Povoleno)”, přepne<br />
se displej PND na režim nočního zobrazení,<br />
když zapnete osvětlení vozu.<br />
1 Dotkněte se Link night view to headlight .<br />
l Zapne se a vypne se vždy, když se dotknete<br />
Link night view to headlight .<br />
2<br />
3<br />
Dotkněte se Next .<br />
Dotkněte se Done .<br />
Pokud je vybráno “Enabled (Povoleno)”, změní<br />
se jas pomocného displeje, když rozsvítíte<br />
světla vašeho vozu (obrysová světla, koncová<br />
světla a osvětlení registrační značky).<br />
1<br />
Dotkněte se Dim sub-display .<br />
l Zapne se a vypne se vždy, když se dotknete<br />
Dim sub-display .<br />
2<br />
3<br />
Dotkněte se Next .<br />
Dotkněte se Done .
28 FUNKCE<br />
n Osvětlení<br />
Je možné přepnout barvy osvětlení.<br />
1<br />
2<br />
Dotkněte se Next .<br />
Dotkněte se Change .<br />
l Barva osvětlení se přepne mezi zelenou<br />
a oranžovou vždy, když se dotknete<br />
Change .<br />
3<br />
Dotkněte se Done .<br />
n Hlasové navádění<br />
Vyberte pravý nebo levý kanál pro hlasový<br />
výstup navigace.<br />
1<br />
Dotkněte se Next .<br />
n Nastavení kamery<br />
Přepněte kameru do AUTOMATICKÉHO nebo<br />
MANUÁLNÍHO provozního režimu.<br />
V automatickém režimu se pohled kamery zobrazí<br />
na displeji PND, když přesunete řadicí<br />
páku do polohy zpátečky nebo když dlouze<br />
stisknete tlačítko [SCREEN AV/NAV]. V manuálním<br />
režimu se pohled kamery zobrazí,<br />
když dlouze stisknete tlačítko [SCREEN AV/<br />
NAV].<br />
1<br />
2<br />
l AUTOMATICKÝ a MANUÁLNÍ režim se<br />
přepnou pokaždé, když se dotknete<br />
Change .<br />
3<br />
Dotkněte se Next .<br />
Dotkněte se Change .<br />
Dotkněte se Done .<br />
2<br />
Dotkněte se Change .<br />
Seřízení a nastavení<br />
obrazovky<br />
l Levý a pravý kanál se budou přepínat<br />
vždy, když se dotknete Change .<br />
3<br />
Dotkněte se Done .<br />
Když vůz stojí, můžete přepnout z video obrazu<br />
z DVD, VTR nebo iPod na obrazovku<br />
Seřízení a můžete seřídit kontrast a jas displeje.
FUNKCE<br />
29<br />
Nastavení kvality obrazu<br />
n Barva<br />
1<br />
Podržte stisknuté tlačítko [CTRL], když<br />
je zobrazen obraz z DVD nebo VTR.<br />
1<br />
Dotkněte se .<br />
2<br />
Barvu obrazu upravíte posunutím<br />
od polohy na levém konci (0%)<br />
k poloze na pravém konci (100%).<br />
POZOR<br />
Pokud 6 sekund neprovedete žádné seřízení,<br />
bude funkce seřízení kvality obrazu zrušena.<br />
n Kontrast<br />
1<br />
Kontrast obrazu upravíte posunutím<br />
od polohy na levém konci (0%)<br />
k poloze na pravém konci (100%).<br />
n Jas<br />
1<br />
Jas obrazu upravíte posunutím<br />
od polohy na levém konci (0%) k poloze<br />
na pravém konci (100%).
30 FUNKCE<br />
Přepnutí režimu širokoúhlé<br />
obrazovky<br />
ZKONTROLUJTE<br />
Můžete přepnout režim obrazovky na obrazovce<br />
nastavení DVD, iPod-video nebo VTR.<br />
1<br />
Dotkněte se , nebo<br />
.<br />
l Přepínač zobrazíte následujícím způsobem.<br />
DVD:<br />
Dotkněte se Next na ovládací obrazovce<br />
a dotkněte se Display .<br />
iPod-video/VTR:<br />
Dotkněte se Display na ovládací obrazovce.<br />
l Režim 16:9<br />
Obrazovka se stranovým poměrem 9 (svislý<br />
rozměr) ku 16 (vodorovný rozměr) (velikost<br />
normální televizní obrazovky) je rovnoměrně<br />
roztažená doleva a doprava.<br />
l Režim roztažení<br />
Obrazovka se stranovým poměrem 3 (svislý<br />
rozměr) ku 4 (vodorovný rozměr) (velikost<br />
normální televizní obrazovky) je rovnoměrně<br />
roztažená nahoru a dolů i doleva a doprava.<br />
POZOR<br />
l Režim 4:3<br />
Obraz se bude zobrazovat se stranovým poměrem<br />
3 (svislý rozměr) ku 4 (vodorovný rozměr)<br />
(velikost normální televizní obrazovky) a<br />
po stranách budou černé pruhy.<br />
Uživatelé by neměli pozorovat žádné problémy<br />
při sledování videa na širokoúhlé obrazovce.<br />
Pokud však zmenšíte nebo zvětšíte<br />
obrazovku pro komerční účely nebo pro<br />
prezentaci veřejnosti, může to představovat<br />
porušení autorských práv chráněných autorským<br />
zákonem.
FUNKCE<br />
31<br />
Přepnutí audio zdroje<br />
Přepnutí audio zdroje<br />
1<br />
Stiskněte tlačítko [SRC].<br />
l S každým stiskem tlačítka [SRC] se budou<br />
audio zdroje měnit následovně.<br />
FM/AM DISC (DVD nebo CD) *1 <br />
USB *2*3 AUX *4 iPod *2*3 VTR *5<br />
FM/AM ...<br />
*1 Nemůžete vybrat, pokud není vložen<br />
žádný disk.<br />
*2 Není možné vybrat, pokud odpovídající<br />
zařízení není připojeno k hlavní jednotce.<br />
*3 Pokud není displej PND připojen k hlavní<br />
jednotce, nemůžete vybrat režim USB<br />
nebo režim iPod.<br />
*4 Nelze vybrat, pokud je povolení AUX<br />
vypnuto.<br />
*5 Nelze vybrat, pokud je povolení VTR<br />
vypnuto.
32 FUNKCE<br />
Ovládání hlasitosti<br />
Nastavení hlasitosti<br />
1<br />
Otočte otočný spínač [VOL].<br />
l Otočením doprava zvýšíte hlasitost.<br />
Otočením doleva snížíte hlasitost.<br />
POZOR<br />
l Nastavte takovou úroveň hlasitosti, aby neohrožovala<br />
vaši bezpečnou jízdu.<br />
l Úroveň hlasitosti můžete nastavit v rozmezí<br />
od 0 do 80.<br />
l Skutečná úroveň hlasitosti se po přepnutí<br />
audio zdroje může lišit. Nastavte úroveň<br />
hlasitosti podle vybraného audio zdroje.<br />
Nastavení hlasitosti viz “Nastavení SVC<br />
(regulace hlasitosti pro zdroj)” na straně 34.<br />
Ztlumení hlasitosti<br />
1<br />
Stiskněte tlačítko [MUTE].<br />
l Zvuk je ztlumený.<br />
l Opětovným stisknutím tlačítka [MUTE] se<br />
vrátíte na předchozí úroveň zvuku.<br />
l Chcete-li zrušit ztlumení, zvyšte hlasitost.<br />
Hlasitost se bude zvyšovat (podle vašeho<br />
výběru) z předchozí úrovně před ztlumením.<br />
l Hlasové navádění navigace je slyšet, i když<br />
jste ztlumili audio systém.
FUNKCE<br />
33<br />
Nastavení kvality zvuku<br />
Můžete jemně vyladit zvuk v režimu ovládání audia.<br />
Přepínání režimů<br />
ovládání audia<br />
DŮLEŽITÉ<br />
l Režim ovládání audia bude zrušen, pokud<br />
nestisknete žádné tlačítko po dobu delší<br />
než 6 sekund.<br />
l Můžete zkontrolovat svá nastavení na<br />
obrazovce PND, když je připojen. Když je<br />
odpojen, můžete nastavení zkontrolovat<br />
na pomocném displeji.<br />
1<br />
BASS MID TREB BAL FAD <br />
LOUD SVC ...<br />
2<br />
Režim ovládání audia se přepíná v následujícím<br />
pořadí vždy, když stisknete<br />
tlačítko [CTRL].<br />
V každém režimu můžete upravit<br />
úroveň otočením spínače [VOL].<br />
n Nastavení basů (BASS)<br />
Můžete nastavit basy (hluboké zvuky).<br />
l Pravé tlačítko:<br />
Zdůrazní hluboké zvuky.<br />
Levé tlačítko:<br />
Ztlumí hluboké zvuky.<br />
n Nastavení výšek (TREBLE)<br />
Můžete nastavit výšky (vysoké zvuky).<br />
l Pravé tlačítko:<br />
Zdůrazní vysoké zvuky.<br />
Levé tlačítko:<br />
Ztlumí vysoké zvuky.<br />
n Vyvážení pravých a levých reproduktorů<br />
(BALANCE)<br />
Můžete upravit vyvážení pravých a levých<br />
reproduktorů.<br />
l Pravé tlačítko:<br />
Zdůrazní pravé reproduktory.<br />
Levé tlačítko:<br />
Zdůrazní levé reproduktory.<br />
n Vyvážení předních a zadních<br />
reproduktorů (FADER)<br />
Můžete upravit vyvážení předních a zadních<br />
reproduktorů.<br />
l Pravé tlačítko:<br />
Zdůrazní přední reproduktory.<br />
Levé tlačítko:<br />
Zdůrazní zadní reproduktory.<br />
n Nastavení středu (MIDDLE)<br />
Můžete nastavit zvuky ve středním pásmu.<br />
l Pravé tlačítko:<br />
Zdůrazní zvuky ve středním pásmu.<br />
Levé tlačítko:<br />
Ztlumí zvuky ve středním pásmu.
34 FUNKCE<br />
n Nastavení režimu hlasitosti<br />
(LOUDNESS)<br />
Zdůraznění nízkých a vysokých frekvencí při<br />
nízké hlasitosti.<br />
Když je funkce LOUDNESS zapnutá (ON),<br />
je kompenzován zjevný nedostatek vysokých<br />
zvuků.<br />
l Pravé tlačítko:<br />
Zapne.<br />
Levé tlačítko:<br />
Vypne.<br />
n Nastavení SVC (regulace hlasitosti<br />
pro zdroj)<br />
V tomto režimu můžete nastavit úroveň hlasitosti<br />
pro každý audio zdroj, přičemž úroveň<br />
hlasitosti radiopřijímače v pásmu FM je považována<br />
za referenční.<br />
(Upravuje se úroveň hlasitosti audio zdroje,<br />
který právě posloucháte.)<br />
DŮLEŽITÉ<br />
Pokud je úroveň zvuku z disku DVD příliš<br />
nízká, upravte ji pomocí funkce.<br />
l Pravé tlačítko:<br />
Zvyšuje úroveň zvuku ze stávajícího audio<br />
zdroje.<br />
Levé tlačítko:<br />
Snižuje úroveň zvuku ze stávajícího audio<br />
zdroje.
FUNKCE AUDIOSYSTÉMU<br />
35<br />
Ovládání rádia<br />
SRC<br />
Tlačítko BAND pro volbu pásma<br />
Tlačítko pro ladění nahoru/dolů (ruční ladění)<br />
Tlačítko pro vyhledávání nahoru/dolů (automatické ladění)<br />
1<br />
Poslech rádia<br />
Opakovaným stiskem tlačítka [SRC]<br />
zobrazte na pomocném displeji “FM”<br />
nebo “AM”.<br />
Naladění požadované<br />
stanice.<br />
VÝSTRAHA<br />
Když z vozu odpojíte akumulátor (z důvodu<br />
opravy vozidla nebo z důvodu demontáže<br />
hlavní jednotky), všechny stanice uložené<br />
v paměti se vymažou. V těchto případech<br />
musíte stanice znovu uložit do paměti.<br />
DŮLEŽITÉ<br />
Příjem občas nemusí být úplně optimální<br />
vzhledem k neustálému pohybu antény vozidla<br />
(vůči vysílací anténě), a tedy i neustálé<br />
změně síly přijímaných rádiových signálů.<br />
Příjem rovněž narušují přírodní překážky,<br />
návěstní tabule atd.<br />
n Manuální ladění<br />
1<br />
l Pravé tlačítko:<br />
Přeladí o jeden krok nahoru.<br />
Levé tlačítko:<br />
Přeladí o jeden krok dolů.<br />
Jeden krok (AM):<br />
9 kHz<br />
Jeden krok (FM):<br />
0,05 MHz<br />
n Automatické ladění<br />
1<br />
Stiskněte tlačítko volby [SELECT<br />
(pravé)] nebo [SELECT (levé)].<br />
Stiskněte tlačítko volby [SELECT<br />
(nahoru)] nebo [SELECT (dolů)].<br />
l Automatické ladění se zastaví v okamžiku,<br />
jakmile je naladěna stanice s frekvencí,<br />
která je nejblíže k frekvenci zobrazené na<br />
obrazovce. Chcete-li automatické ladění<br />
zastavit, stiskněte toto tlačítko znovu.
36 FUNKCE AUDIOSYSTÉMU<br />
POZOR<br />
Uložení stanice do paměti<br />
Automatické ladění nemusí stanici zachytit,<br />
Stanici můžete uložit do paměti v automatickém<br />
nebo manuálním režimu.<br />
pokud je přijímaný signál slabý.<br />
n Volba přednastaveného kanálu<br />
n Manuální uložení<br />
Stiskněte tlačítko volby [SELECT<br />
Pomocí manuálního nebo automatického<br />
ladění vyberte stanici, kterou si<br />
1 (pravé)] nebo [SELECT (levé)] na<br />
1<br />
1 sekundu nebo déle.<br />
přejete uložit do paměti.<br />
l Pravé tlačítko:<br />
Přepne na další větší přednastavený kanál. Dotkněte se přednastaveného spínače<br />
Levé tlačítko:<br />
2 stanice, kterou chcete uložit, a přidržte<br />
Přepne na další menší přednastavený<br />
prst na spínači tak dlouho, dokud neuslyšíte<br />
pípnutí.<br />
kanál.<br />
n Dotknutí přednastaveného<br />
spínače<br />
Dotkněte se přednastaveného spínače<br />
1 paměti.<br />
l Zvolená stanice se uloží do paměti a na<br />
displeji se zobrazí číslo přednastaveného<br />
kanálu nebo název programové služby (PS).<br />
Stejným způsobem můžete pod zbývající<br />
přednastavené kanály takto manuálně uložit<br />
i další zvolené stanice.<br />
U každého individuálního pásma FM 1, 2,<br />
l Naladí se přednastavený kanál, který je<br />
3 a AM lze uložit šest stanic, což je celkem<br />
uložený v paměti, s odpovídající stanicí.<br />
24 stanic.<br />
Po uložení stanic do paměti můžete stanici<br />
nastavit dotykem příslušného přednastaveného<br />
spínače a zahájit tak její příjem.<br />
Volba rádiového pásma<br />
DŮLEŽITÉ<br />
1 Stiskněte tlačítko [BAND]. l Správné zobrazení názvu stanice je zcela<br />
závislé na příslušné rozhlasové stanici FM.<br />
l S každým stiskem tlačítka [BAND] se rádiová<br />
pásma mění následovně:<br />
FM1 FM2 FM3 AM FM1 ...
FUNKCE AUDIOSYSTÉMU<br />
37<br />
n Automatické ukládání stanic do<br />
paměti (ASM)<br />
DŮLEŽITÉ<br />
l Stanici můžete jednoduše zvolit pouhým<br />
dotykem přednastaveného spínače (kterýkoliv<br />
z [1] až [6]). Na přednastaveném spínači<br />
se zobrazí frekvence zvolené stanice<br />
nebo název rozhlasové stanice.<br />
l Když uložíte do paměti novou stanici,<br />
původní uložená stanice se vymaže.<br />
l Jestliže se naladí méně než šest stanic,<br />
zbývající stanice zůstanou uchovány<br />
v paměti.<br />
Tato funkce umožňuje na pět sekund naladit<br />
příjem všech stanic uložených pod jednotlivými<br />
spínači.<br />
1<br />
Ukázky uložených stanic<br />
Dotkněte se Preferences .<br />
1<br />
Dotkněte se Preferences .<br />
2<br />
Dotkněte se Preset SCAN .<br />
2<br />
Dotkněte se ASM .<br />
l Postupně za sebou se naladí ukázky stanic<br />
uložených pod spínači P1 až P6. Každá<br />
stanice bude naladěna 5 sekund.<br />
Chcete-li přehrávání ukázek stanic zrušit,<br />
dotkněte se Stop SCAN .<br />
Zobrazení informací<br />
l Za doprovodu pípnutí se zahájí automatický<br />
výběr stanic. Vyhledávání začne od<br />
nejnižší frekvence postupně k vyšším frekvencím<br />
a stanice se silným příjmem se<br />
uloží pod přednastavená čísla [1] až [6].<br />
Po skončení ukládání se ozve dvakrát<br />
zvukový signál (pípnutí) a stanice, která se<br />
uložila jako poslední (tedy stanice pod P6),<br />
bude nadále přijímána. Při poslechu rádia<br />
pak můžete volit stanice pomocí přednastavených<br />
čísel.<br />
Chcete-li funkci ASM zrušit, dotkněte se<br />
.<br />
Pokud je displej PND připojen, můžete zobrazit<br />
aktuální frekvenci nebo stav RDS (indikátor)<br />
na panelu LCD.<br />
1<br />
Přidržte tlačítko [TP/TEXT] stisknuté<br />
po dobu 1 sekundy nebo déle.
38 FUNKCE AUDIOSYSTÉMU<br />
Ovládání rádiového datového systému (RDS)<br />
RDS (rádiový datový systém) dokáže přijímat signály, jako např. dopravní informace, prostřednictvím<br />
rádiových vln FM. Pokud je příjem signálu slabý, systém navíc automaticky přepne na<br />
jinou stanici s kvalitním příjmem, aby mohl posluchač nepřerušeně poslouchat stejný program.<br />
Zobrazí se text rádia aktuálně naladěné stanice.<br />
Tlačítko nastavení TP/TA<br />
Otočný spínač VOL<br />
Tlačítko nastavení AF/REG<br />
Když je zapnutá funkce AF, jednotka automaticky<br />
přepne na frekvenci s nejlepším příjem<br />
aktuálně poslouchané stanice. Ve výchozím<br />
nastavení je funkce AF zapnutá.<br />
V závislosti na oblasti mohou některé stanice<br />
vysílat na různých frekvencích jiné programy.<br />
Při zapnuté funkci REG můžete pokračovat<br />
v poslechu stejného programu.<br />
1<br />
Nastavení AF<br />
(alternativní frekvence)/<br />
REG (regionální)<br />
Přidržte tlačítko [BAND] stisknuté po<br />
dobu 1 sekundy nebo déle.<br />
l Nastavení se bude s každým stiskem tlačítka<br />
[BAND] měnit následovně:<br />
AF-ON/REG-OFF AF-ON/REG-ON <br />
AF-OFF/REG-OFF AF-ON/REG-OFF ...<br />
l Když je zapnutá funkce AF:<br />
Na displeji PND se zobrazí “AF”.<br />
l Když je zapnutá funkce REG:<br />
Na displeji PND se zobrazí “REG”.<br />
l Tyto indikátory stavu můžete rovněž sledovat<br />
na pomocném displeji, a to i v případě,<br />
kdy je displej PND odpojený.<br />
Dopravní informace vysílané prostřednictvím<br />
funkcí TP/TA můžete přijímat manuálně nebo<br />
automaticky.<br />
1<br />
Nastavení funkce TP<br />
(program o dopravě)/ TA<br />
(dopravní hlášení) pro<br />
příjem dopravních<br />
informací<br />
Stiskněte tlačítko [TP/TEXT].<br />
l Nastavení se bude s každým stiskem tlačítka<br />
[TP/TEXT] měnit následovně:<br />
l V režimu rádia FM:<br />
TP OFF/TA OFF TP ON/TA OFF TP<br />
ON/TA ON TP OFF/TA OFF ...<br />
l V jiném režimu rádia (kromě AM/FM):<br />
TP OFF/TA OFF TP ON/TA ON TP<br />
OFF/TA OFF ...
FUNKCE AUDIOSYSTÉMU<br />
39<br />
Příjem dopravních<br />
informací<br />
Když je zapnutá funkce TP nebo když jsou<br />
zapnuty obě funkce TP i TA, příjem dopravních<br />
informací bude probíhat následovně:<br />
n Příjem dopravních informací, když<br />
je zapnutá funkce TP<br />
Zapněte funkci TP a na displeji se zobrazí<br />
“TP”. Pokud je dostupná stanice TP ze seznamu<br />
AF, naladí se tato stanice TP. Pokud<br />
stanici TP nelze naladit, indikátor “TP” začne<br />
blikat. V tomto případě nalaďte stanici TP<br />
stiskem tlačítka [Seek (nahoru/dolů)].<br />
Pokud po naladění stanice TP příjem signálu<br />
zeslábne, stiskem tlačítka [Seek (nahoru/dolů)]<br />
zvolte jinou stanici TP s dobrým příjmem.<br />
Pokud nelze naladit žádnou stanici TP,<br />
zobrazí se nápis “NOTHING” a systém se<br />
navrátí k původnímu vysílání FM.<br />
Vyhledávání stanice TP je na displeji doprovázeno<br />
nápisem “TP SEEK”.<br />
n Příjem dopravních informací, když<br />
jsou zapnuty obě funkce TP i TA<br />
[Když je ZDROJEM AUDIOSYSTÉMU rádio<br />
FM]<br />
Zapněte funkce TP a TA a na displeji se<br />
zobrazí “TA”. Pokud je dostupná stanice TP<br />
ze seznamu AF, naladí se tato stanice TP.<br />
Pokud stanici TP nelze naladit, indikátor “TA”<br />
začne blikat a zahájí se automatické vyhledávání<br />
stanice TP. Výběr stanice TP je na<br />
displeji doprovázeno nápisem “TP SEEK”.<br />
Pokud nelze naladit žádnou stanici TP, zobrazí<br />
se nápis “NOTHING” a systém se navrátí<br />
k původnímu vysílání FM.<br />
Zvuk je ztlumený, dokud není naladěna stanice<br />
TP a nezobrazí se dopravní informace.<br />
[Když je ZDROJEM AUDIOSYSTÉMU něco<br />
jiného, než rádio AM/FM]<br />
Na displeji se zobrazí “TA”. Pokud je dostupná<br />
stanice TP ze seznamu AF, naladí se tato<br />
stanice TP. Pokud stanici TP nelze naladit,<br />
začne se automaticky vyhledávat jiná stanice<br />
TP. Když jsou přijaty informace TA, aktuálně<br />
přehrávaný zvukový záznam se automaticky<br />
přeruší a spustí se vysílání dopravních<br />
informací. V okamžiku přijímání informací TA<br />
se systém přepne do režimu vysílání dopravních<br />
informací.<br />
l Pokud jste zvolili jiný zdroj audiosystému<br />
než je režim rádia, můžete na pomocném<br />
displeji zkontrolovat nastavení funkce TA<br />
(ON nebo OFF) přidržením tlačítka [TP/<br />
TEXT] déle než 1 sekundu.<br />
Systém EON (Rádiový<br />
datový systém rozšířený<br />
o další sítě)<br />
Když je zapnutá funkce TP nebo TA a aktuálně<br />
naladěná stanice TP nevysílá žádné dopravní<br />
informace anebo její signál zeslábne,<br />
systém automaticky začne vyhledávat jinou<br />
vhodnou stanici TP, která vysílá dopravní<br />
informace. Když je tato funkce zapnutá, na<br />
displeji se zobrazí “EON”.<br />
Po odvysílání aktuálních dopravních informací<br />
systém zpátky naladí předchozí stanici TP.<br />
Příjem nouzového<br />
vysílání<br />
Pokud je zaznamenán signál PTY31 (nouzové<br />
vysílání), zobrazí se nápis “ALARM” a<br />
zahájí se příjem PTY31 (nouzové vysílání).<br />
Pokud není nastaveno rádio FM, nebudou<br />
dostupné žádné funkce (s výjimkou přepínání<br />
SOURCE (zdroj) a přepínání rádiového<br />
pásma).
40 FUNKCE AUDIOSYSTÉMU<br />
Nastavení hlasitosti<br />
dopravního zpravodajství<br />
Hlasitost pro funkce TA a PTY31 (nouzové<br />
vysílání) je možné nastavit.<br />
2<br />
Dotkněte se Select PTY .<br />
1<br />
Otáčejte regulátorem hlasitosti [VOL]<br />
v průběhu vysílání TA nebo PTY31.<br />
l Úroveň hlasitosti lze nastavit od 0 do 80.<br />
Otočení směrem doprava: Zvýšení hlasitosti<br />
(hlasitější)<br />
Otočení směrem doleva: Snížení hlasitosti<br />
(tišší)<br />
l Nastavená úroveň hlasitosti se uloží a při<br />
příštím vysílání TA nebo PTY31 se tato<br />
úroveň sama nastaví. U funkce TA se do<br />
paměti uloží úroveň hlasitosti mezi 40 a 65.<br />
U stanic RDS se přenáší název vysílací programové<br />
služby (PS) a informace o typu programu<br />
(PTY) a mohou být tedy zobrazeny na<br />
pomocném displeji jednotky.<br />
1<br />
Nastavení PTY<br />
(typ programu)<br />
Dotkněte se Show PTY na ovládací<br />
obrazovce FM.<br />
l S každým stiskem Select PTY se bude<br />
žánr měnit v následujícím pořadí:<br />
NO-PTY NEWS SPORTS TALK <br />
POP CLASSI<strong>CS</strong> ...<br />
l Když bude nastaven žánr TALK, bude pořadí<br />
žánrů začínat od TALK.<br />
l Pokud stanice nepodporuje typy programů,<br />
zobrazí se nápis “NO-PTY”.<br />
3<br />
Když je zobrazen zvolený typ programu<br />
(PTY), stiskněte tlačítko [Seek<br />
(nahoru/dolů)] a přidržte ho stisknuté,<br />
dokud neuslyšíte pípnutí.<br />
l Zařízení začne vyhledávat stanici, která vysílá<br />
program odpovídající zvolenému typu<br />
programu (PTY).<br />
l Pokud není nalezen žádný odpovídající program,<br />
zobrazí se nápis “NOTHING”.
FUNKCE AUDIOSYSTÉMU<br />
41<br />
Ovládání CD přehrávače<br />
SRC<br />
Tlačítko přepínání informací o písních<br />
Tlačítko pro volbu stopy (výchozí bod) / rychlý přesun vpřed (vzad)<br />
Poslech kompaktních<br />
disků CD<br />
Vložte disk CD do otvoru pro CD. Disk se sám<br />
začne přehrávat.<br />
VÝSTRAHA<br />
l V průběhu zasunování CD do otvoru<br />
nesmíte stisknout tlačítko [ (OPEN/<br />
EJECT)]. Mohlo by dojít k vašemu zranění<br />
a k poškození předního panelu.<br />
l Nejezděte s vozidlem, když je přední panel<br />
tohoto přijímače otevřený. V okamžiku<br />
náhlého zastavení nebo v obdobné situaci<br />
by vám panel mohl způsobit nečekané<br />
zranění.<br />
l Nezkoušejte zavřít přední panel rukou.<br />
Mohli byste panel poškodit.<br />
DŮLEŽITÉ<br />
Pokud jsou na straně disku se záznamem<br />
rýhy nebo nečistoty, přehrávání může být<br />
místy přerušované.<br />
1<br />
l Disk se začne přehrávat.<br />
POZOR<br />
l Pokud jsou na textovém disku CD uloženy<br />
názvy jednotlivých skladeb a jiná data,<br />
můžete je zobrazit.<br />
l Všimněte si, že textové disky na disku CD-R/<br />
RW se nemusí zobrazit.<br />
Požadovanou skladbu můžete vyvolat.<br />
1<br />
Opakovaným stiskem tlačítka [SRC]<br />
zobrazte na pomocném displeji nápis<br />
“CD”.<br />
Nastavení požadované<br />
skladby<br />
Stiskněte tlačítko volby [SELECT<br />
(pravé)] nebo [SELECT (levé)].<br />
l Pravé tlačítko: Přeskočí na další skladbu.<br />
Levé tlačítko (jeden stisk): Spustí přehrávanou<br />
skladbu opět od začátku.<br />
Levé tlačítko (dva a více stisků): Spustí<br />
předchozí skladbu.
42 FUNKCE AUDIOSYSTÉMU<br />
Přehrávanou skladbu můžete rychle posouvat<br />
vpřed nebo vzad.<br />
1<br />
Rychlý posun vpřed/vzad<br />
Stiskněte tlačítko volby [SELECT<br />
(pravé)] nebo [SELECT (levé)] na<br />
1 sekundu nebo déle.<br />
l Pravé tlačítko:<br />
Rychlý posun skladby vpřed.<br />
Levé tlačítko:<br />
Rychlý posun skladby vzad.<br />
Jakmile se ozve pípnutí, zahájí se režim<br />
rychlého posunu vpřed (nebo vzad) a<br />
skladba se bude rychle posouvat vpřed<br />
(nebo vzad) tak dlouho, dokud neodstraníte<br />
prst ze spínače.<br />
1<br />
2<br />
Opakování stejné skladby<br />
Dotkněte se Preferences .<br />
Dotkněte se Repeat song .<br />
1<br />
Vyhledávání požadovaného<br />
názvu<br />
Dotkněte se SCAN .<br />
l Skladba se začne znovu přehrávat.<br />
l Když se dotknete Repeat song , skladba<br />
se bude přehrávat, dokud její opakované<br />
přehrávání nezrušíte.<br />
Opakované přehrávání zrušíte opětovným<br />
stiskem Repeat song .<br />
l Hlavní jednotka bude postupně přehrávat<br />
prvních 10 sekund každé skladby. Když se<br />
dotknete Stop SCAN , aktuálně nastavená<br />
skladba bude pokračovat v přehrávání.
FUNKCE AUDIOSYSTÉMU<br />
43<br />
Přehrávání skladeb<br />
v náhodném pořadí<br />
1<br />
Dotkněte se Preferences .<br />
2<br />
Dotkněte se Random songs .<br />
l Všechny tituly na disku CD se budou přehrávat<br />
v náhodném pořadí.<br />
l Když se dotknete Random songs , náhodné<br />
přehrávání bude pokračovat, dokud<br />
jej nezrušíte.<br />
Náhodné přehrávání skladeb zrušíte opětovným<br />
stiskem Random songs .<br />
Zobrazení informací<br />
o skladbě na pomocném<br />
displeji<br />
Na pomocném displeji lze zobrazit číslo a<br />
uplynulý čas právě přehrávané skladby.<br />
1<br />
Přidržte tlačítko [TP/TEXT] stisknuté<br />
po dobu 1 sekundy nebo déle.<br />
l S každým stiskem tlačítka [TP/TEXT] se<br />
zobrazení na displeji bude měnit následovně:<br />
Skladba č. Uplynulý čas Skladba č. ...
44 FUNKCE AUDIOSYSTÉMU<br />
Ovládání přehrávače MP3/WMA<br />
SRC<br />
Tlačítko přepínání informací o písních<br />
Tlačítko pro volbu stopy (výchozí bod) /<br />
rychlý přesun vpřed (vzad) / výběr souboru<br />
Tlačítko pro výběr složky<br />
Přehrávání souboru MP3/<br />
WMA<br />
Když do otvoru pro disk vložíte CD-R/RW se<br />
souborem MP3/WMA, soubor se začne přehrávat.<br />
VÝSTRAHA<br />
l V průběhu zasunování disku do otvoru nesmíte<br />
stisknout tlačítko [ (OPEN/EJECT)].<br />
Mohlo by dojít k vašemu zranění a k poškození<br />
předního panelu.<br />
l Nejezděte s vozidlem, když je přední panel<br />
tohoto přijímače otevřený. V okamžiku náhlého<br />
zastavení nebo v obdobné situaci by<br />
vám panel mohl způsobit nečekané zranění.<br />
l Nezkoušejte zavřít přední panel rukou.<br />
Mohli byste panel poškodit.<br />
l Pokud soubor není ve formátu MP3/WMA,<br />
ale má příponu “.mp3” nebo “.wma”, může<br />
být chybně rozeznán jako soubor MP3/<br />
WMA. Přehrávání takového souboru bude<br />
doprovázeno velmi hlasitým šumem a může<br />
mít za následek i poškození reproduktorů.<br />
Nezapomeňte tedy, že nesmíte soubory,<br />
které mají jiný formát než MP3/WMA,<br />
opatřit příponou “.mp3” nebo “.wma”.<br />
DŮLEŽITÉ<br />
l Pokud jsou na straně disku se záznamem<br />
rýhy nebo nečistoty, přehrávání může být<br />
místy přerušované.<br />
l Tento přijímač má funkci, která volí složku<br />
nebo soubor.<br />
1<br />
Když je v přehrávacím otvoru zasunuté<br />
CD-R/RW, opakovaně stiskněte<br />
tlačítko [SRC], dokud se na displeji<br />
nezobrazí nápis CD.<br />
l Disk se začne přehrávat.<br />
l Soubory jsou obvykle přehrávány v následujícím<br />
pořadí: <br />
“[Příklad konfigurace MP3/WMA]” na<br />
straně 50.<br />
l Pokud se ve stejném stromu dat nachází<br />
více složek a souborů MP3/WMA, soubory<br />
budou přehrávány ve vzestupném pořadí<br />
názvů souborů a složek.<br />
l Pokusíte-li se vytvořit soubor s jiným formátem<br />
než MP3/WMA, na obrazovce se<br />
zobrazí upozornění “NO SUPPORT”.
FUNKCE AUDIOSYSTÉMU<br />
45<br />
Můžete nastavit požadovanou složku uloženou<br />
na disku.<br />
1<br />
Volba požadované složky<br />
Stiskněte tlačítko volby [SELECT<br />
(nahoru)] nebo [SELECT (dolů)].<br />
l Nahoru: Přejde na další vyšší složku a přehraje<br />
první skladbu z této složky.<br />
Dolů: Přejde na další nižší složku a přehraje<br />
první skladbu z této složky.<br />
Volba požadovaného<br />
hudebního souboru<br />
Ze složky můžete vybrat požadovaný hudební<br />
soubor.<br />
DŮLEŽITÉ<br />
Pokud jsou na stejném disku jak hudební<br />
data (CD-DA), tak data MP3/WMA, můžete<br />
formát přehrávaného souboru přepnout pomocí<br />
tlačítka [BAND].<br />
1<br />
Stiskněte tlačítko volby [SELECT<br />
(pravé)] nebo [SELECT (levé)].<br />
l Pravé tlačítko: Spustí další soubor.<br />
Levé tlačítko (jeden stisk): Spustí přehrávaný<br />
soubor opět od začátku.<br />
Levé tlačítko (dva nebo více stisků): Spustí<br />
předchozí soubory.<br />
Přehrávanou skladbu můžete rychle posouvat<br />
vpřed nebo vzad.<br />
1<br />
Rychlý posun vpřed/vzad<br />
l Pravé tlačítko:<br />
Rychlý posun skladby vpřed.<br />
Levé tlačítko:<br />
Rychlý posun skladby vzad.<br />
Jakmile se ozve pípnutí, zahájí se režim<br />
rychlého posunu vpřed (nebo vzad) a<br />
skladba se bude urychlovat dopředu (nebo<br />
dozadu) tak dlouho, dokud neodstraníte<br />
prst ze spínače.<br />
Můžete se navrátit do kořenového adresáře a<br />
přehrát jeho soubory.<br />
DŮLEŽITÉ<br />
Pokud v kořenovém adresáři není nalezen<br />
žádný soubor, začne se přehrávat soubor<br />
v první složce v pořadí.<br />
1<br />
Stiskněte tlačítko volby [SELECT<br />
(pravé)] nebo [SELECT (levé)] na<br />
1 sekundu nebo déle.<br />
Přímý návrat do kořenového<br />
adresáře<br />
Přidržte tlačítko [SELECT (dolů)] stisknuté<br />
po dobu 1 sekundy nebo déle.<br />
l Můžete se navrátit do kořenového adresáře<br />
a přehrát jeho soubory.<br />
l Příklad vytvoření souboru MP3/WMA najdete<br />
na straně “[Příklad konfigurace MP3/<br />
WMA]” na straně 50.
46 FUNKCE AUDIOSYSTÉMU<br />
Vyhledávání požadovaného<br />
hudebního souboru<br />
DŮLEŽITÉ<br />
l Chcete-li, aby požadovaná skladba nebo<br />
soubor pokračovaly v přehrávání, vypněte<br />
funkci Scan.<br />
l Celý disk jednou přehraje ukázky svých<br />
skladeb a poté začne normálně přehrávat<br />
z místa, kde jste zahájili přehrávání ukázek.<br />
l Když zvolíte “Přehrávání začátků skladeb/<br />
souborů”, “Opakované přehrávání”, nebo<br />
“Přehrávání skladeb/souborů v náhodném<br />
pořadí”, na displeji se zobrazí příslušné<br />
zkratky těchto funkcí “SCAN”, “ALL”, “RPT”<br />
nebo “RAND”.<br />
Opakování hudebního<br />
souboru<br />
DŮLEŽITÉ<br />
Když zvolíte “Přehrávání začátků skladeb/<br />
souborů”, “Opakované přehrávání”, nebo<br />
“Přehrávání skladeb/souborů v náhodném<br />
pořadí”, na displeji se zobrazí příslušné<br />
zkratky těchto funkcí “SCAN”, “ALL”, “RPT”<br />
nebo “RAND”.<br />
1<br />
Dotkněte se Preferences .<br />
1<br />
Dotkněte se SCAN .<br />
2<br />
Dotkněte se .<br />
2<br />
Dotkněte se Current folder nebo<br />
.<br />
3<br />
Dotkněte se Current song nebo<br />
Current folder .<br />
l Dotykem se vrátíte na předcházející<br />
stránku.<br />
l Aktuální složka: Přehraje prvních 10 sekund<br />
každé skladby, která se nachází ve stejné<br />
úrovni složky.<br />
První skladba každé složky: Přehraje prvních<br />
10 sekund skladby v každé složce.<br />
Když se dotknete Stop SCAN , aktuálně<br />
nastavená skladba bude pokračovat v přehrávání.<br />
l Aktuální skladba: Opakuje aktuálně nastavený<br />
soubor.<br />
Aktuální složka: Opakuje soubory aktuálně<br />
nastavené složky.<br />
l Opakované přehrávání zrušíte opětovným<br />
dotykem Repeat .
FUNKCE AUDIOSYSTÉMU<br />
47<br />
Přehrávání skladeb<br />
v náhodném pořadí<br />
DŮLEŽITÉ<br />
Když zvolíte “Přehrávání začátků skladeb/<br />
souborů”, “Opakované přehrávání”, nebo<br />
“Přehrávání skladeb/souborů v náhodném<br />
pořadí”, na displeji se zobrazí příslušné<br />
zkratky těchto funkcí “SCAN”, “ALL”, “RPT”<br />
nebo “RAND”.<br />
1<br />
Dotkněte se Preferences .<br />
l Aktuální složka: Přehraje v náhodném pořadí<br />
soubory, které se nachází ve stejné<br />
úrovni aktuálně nastavené složky.<br />
Všechny skladby: Přehraje soubory ve<br />
všech složkách v náhodném pořadí.<br />
Když se dotknete , náhodné<br />
přehrávání bude pokračovat, dokud jej nezrušíte.<br />
Náhodné přehrávání skladeb zrušíte<br />
opětovným stiskem Random .<br />
Když se v průběhu náhodného přehrávání<br />
dotknete , aktuálně nastavená<br />
skladba se bude opakovat. Náhodné přehrávání<br />
skladeb obnovíte opětovným stiskem<br />
Repeat .<br />
2<br />
3<br />
Dotkněte se .<br />
Dotkněte se Current folder nebo<br />
All songs .<br />
Zobrazení informací na<br />
pomocném displeji<br />
Na pomocném displeji lze zobrazit číslo a<br />
uplynulý čas právě přehrávané skladby.<br />
1<br />
Přidržte tlačítko [TP/TEXT] stisknuté<br />
po dobu 1 sekundy nebo déle.<br />
l S každým stiskem tlačítka [TP/TEXT] se<br />
zobrazení na displeji bude měnit následovně:<br />
Soubor č. Uplynulý čas Soubor č. ...<br />
Přepínání mezi formáty<br />
CD-DA a MP3/WMA<br />
Pokud tento disk obsahuje zvuková data<br />
(CD-DA) a hudební soubory MP3/WMA,<br />
můžete mezi nimi přepínat.<br />
1<br />
Stiskněte tlačítko [BAND].<br />
l S každým stiskem tlačítka [BAND] se<br />
zobrazení na displeji bude měnit následovně:<br />
CD-DA MP3(WMA) CD-DA ...
48 FUNKCE AUDIOSYSTÉMU<br />
Formát MP3/WMA<br />
MP3 (MPEG Audio Layer 3) je standardní formát pro technologii, která dokáže komprimovat<br />
zvuková data. Pomocí MP3 lze soubor zkomprimovat až na jednu desetinu původní velikosti<br />
soboru.<br />
WMA (Windows Media Audio) je technologie společnosti Microsoft, která rovněž komprimuje<br />
zvuková data. Soubory WMA lze zkomprimovat na ještě menší velikost než soubory MP3.<br />
Tento přijímač akceptuje jisté standardní parametry souborů MP3/WMA, nahraných médií a<br />
formátů. Při zápisu souborů MP3/WMA na disk přihlížejte k následujícím parametrům:<br />
n Standardní parametry pro přehrávání souborů MP3<br />
l Podporované standardy:<br />
MPEG Audio Layer 3 (=MPEG1 Audio Layer III, MPEG2 Audio Layer III, MPEG2.5 Audio<br />
Layer III)<br />
l Podporované vzorkovací kmitočty:<br />
8; 11,025; 12; 16; 22,05; 24; 32; 44,1; 48 (kHz)<br />
l Podporované přenosové rychlosti:<br />
8; 16; 24; 32; 40; 48; 56; 64; 80; 96; 112; 128; 144; 160; 192; 224; 256; 320 (kb/s)<br />
* Podporuje VBR.<br />
* Nepodporuje volný formát.<br />
* Standardy MPEG-1 a MPEG-2 se vyznačují odlišnými přenosovými rychlostmi.<br />
l Podporované režimy kanálů:<br />
Stereo, Joint Stereo, Dual channels, Monaural<br />
n Standardní parametry pro přehrávání souboru WMA<br />
l Podporované standardy:<br />
WMA Ver. 9 Standard Decoder Class 3<br />
l Podporované vzorkovací kmitočty:<br />
22,05; 32; 44,1; 48 (kHz)<br />
l Podporované přenosové rychlosti:<br />
20; 22; 32; 36; 40; 44; 48; 64; 80; 96; 128; 160; 192; 256; 320 (kb/s)<br />
* Podporuje VBR. (5 až 320 kb/s)<br />
* Nepodporuje bezeztrátovou komprimaci.
FUNKCE AUDIOSYSTÉMU<br />
49<br />
n Tagy ID3/WMA<br />
V souboru MP3 a WMA můžete ukládat textové informace, jako jsou např. názvy skladeb a<br />
jména umělců.<br />
Tento přijímač podporuje tagy ID3v.1.0 a ID3v.1.1. Tento přijímač podporuje pouze kódy ISO-<br />
8859-1. Pro nahrávání tagů používejte pouze kódy ISO-8859-1. Pokud jsou nahrány znaky,<br />
které nejsou obsaženy v kódech ISO-8859-1, jejich zobrazení nemusí být čitelné.<br />
Tento přijímač podporuje revizi ASF pro tagy WMA (v1.20.02). Podporovány jsou pouze tagy,<br />
které mají Unicode. Pro zadávání informací používejte vždy znaky Unicode.<br />
n Podporované typy médií<br />
Můžete přehrávat soubory MP3/WMA nahrané na nosičích CD-ROM, CD-R nebo CD-RW.<br />
Avšak v prostředí s vysokou teplotou nebo vlhkostí vzduchu jsou disky CD-R a CD-RW<br />
nespolehlivé (na rozdíl od běžně používaných hudebních nosičů CD-ROM) a jedna sekce<br />
disku CD-R/CD-RW se nemusí přehrát vůbec. Rýhy a otisky prstů na disku mohou zabránit<br />
v přehrávání disků nebo způsobit přeskakování zvuku při přehrávání.<br />
Pokud jsou disky CD-R/CD-RW ponechány delší dobu uvnitř vozidla, jejich sekce se mohou<br />
znehodnotit.<br />
Disky CD-R a CD-RW jsou citlivé na ultrafialové záření, proto je raději uchovávejte v krytých<br />
schránkách.<br />
n Formát disků<br />
V přehrávači můžete používat následující formátové disky:<br />
l Formáty CD-ROM:<br />
CD-ROM Mode 1, CD-ROM XA Mode 2 (Form 1)<br />
l Formáty souborů:<br />
ISO 9660 Level 1 nebo Level 2 (platí pro disky CD i DVD)<br />
Systém ROMEO, systém JOLIET<br />
Soubory MP3/WMA nahrané v jiném formátu, než výše uvedený, může způsobit, že soubory<br />
nebude možné normálně přehrávat a názvy souborů a složek se nebudou správně zobrazovat.<br />
Kromě standardních parametrů musí být dodrženy ještě tyto následující zásady.<br />
l Maximální počet úrovní adresářů:<br />
8 úrovní<br />
l Maximální počet znaků pro název složky a souboru:<br />
Pro MP3 platí 30 znaků (včetně oddělovače “.” a 3 znaků pro příponu souboru). Pro WMA<br />
platí 15 znaků (včetně oddělovače “.” a 3 znaků pro příponu souboru).<br />
l Podporované znaky pro název složky a souboru:<br />
A až Z, 0 až 9 a podtržítko (_)
50 FUNKCE AUDIOSYSTÉMU<br />
l Počet souborů, které lze uložit na jeden disk:<br />
999 souborů<br />
l Počet složek, které lze uložit na jeden disk:<br />
255 souborů<br />
[Příklad konfigurace MP3/WMA]<br />
Kořenový<br />
adresář ( 1 )<br />
Složka<br />
Zvukový soubor MP3/WMA nebo textový soubor<br />
2<br />
1<br />
2<br />
5<br />
3<br />
5<br />
3<br />
4<br />
4<br />
Na jednom disku může být vytvořeno celkem až 256 souborů.<br />
Jiné soubory než soubory MP3/WMA (příklad: 004.txt)<br />
se také počítají jako jednotlivé soubory.<br />
6<br />
6<br />
1. úroveň 2. úroveň 3. úroveň 4. úroveň<br />
n Názvy souborů<br />
Aby mohl být soubor MP3 nebo WMA rozpoznán, musí mít příponu “mp3” nebo “wma”. Vždy<br />
tedy ukládejte soubor MP3/WMA s příponou “mp3”/“wma”.<br />
Přípona “mp3” nebo “wma” musí být velká písmena o velikosti jeden byte.<br />
POZOR<br />
Pokud soubor není ve formátu MP3/WMA, ale má příponu “mp3” nebo “wma”, může být chybně<br />
rozeznán jako soubor MP3/WMA. Přehrávání takového souboru bude doprovázeno velmi hlasitým<br />
šumem a může mít za následek i poškození reproduktorů. Soubor, který není ve formátu MP3/<br />
WMA, neukládejte s příponou “mp3” nebo “wma”.<br />
n Nahrávání v několika záznamových sekcích (Multi-Sessions)<br />
Multisessions je podporovaný způsob zápisu a disky CD-R/RW s nahranými soubory MP3/WMA<br />
lze přehrávat.<br />
Pokud je však zápis proveden způsobem “Track at once”, uzavřete sekci na konci disku nebo<br />
proveďte ochranu proti zápisu.
FUNKCE AUDIOSYSTÉMU<br />
51<br />
n Přehrávání souborů MP3/WMA<br />
Když zasunete disk se soubory MP3/WMA, systém nejprve zkontroluje všechny soubory nahrané<br />
na disku. Pokud disk obsahuje velké množství souborů a složek, jejich kontrola může chvíli<br />
trvat.<br />
Při kontrole disku bude i nadále znít hudba, která se právě přehrávala.<br />
Z hlediska rychlé kontroly souborů nedoporučujeme ukládat na disk jiné soubory než MP3/<br />
WMA a vytvářet zbytečné složky.<br />
Doporučujeme rovněž provést zápis všech dat v jedné sekci z důvodu delšího načítání řídicích<br />
informací CD u disku s více sekcemi.<br />
n Zobrazení doby přehrávání souborů MP3/WMA<br />
Doba přehrávání nemusí vždy správně odpovídat a to v závislosti na podmínkách zápisu souboru<br />
MP3/WMA.<br />
* Doba přehrávání nemusí správně odpovídat v případě ovládání rychlého posunu nahoru nebo<br />
dolů funkce VBR.<br />
Vytváření a přehrávání souborů MP3/WMA<br />
Je zakázáno vytvářet soubory MP3/WMA pořízené ze zdrojů, jako je např. rozhlasové vysílání,<br />
záznamy, nahrávky, videa a živá vystoupení, k jiným účelům než osobnímu používání bez<br />
povolení držitele autorských práv.<br />
n Stahování souborů MP3/WMA z hudebních internetových stránek.<br />
Na internetu je k dispozici spousta distribučních stránek s hudebními soubory MP3/WMA,<br />
včetně stránek s možností nákupu online, poslechu ukázek nebo volného stahování. Z těchto<br />
stránek můžete soubory stahovat pod podmínkou dodržení jejich platebních podmínek a jiných<br />
pravidel pro stažení souboru.<br />
n Převod hudebního CD na soubory MP3/WMA<br />
Připravte si počítač a kódovací (převáděcí) software MP3/WMA, který je běžně dostupný na<br />
trhu. (Některé z nich jsou zdarma.) Vložte hudební CD do počítačové mechaniky CD-ROM a<br />
zkomprimujte CD podle pokynů kódovacího programu MP3/WMA. Vytvoří se soubory s hudebními<br />
daty ve formátu MP3/WMA. 12-ti centimetrové hudební CD (s daty 650 MB/nahrávka<br />
v délce max. 74 minut) lze komprimovat na 65 MB (přibližně na 1/10 původní velikosti).
52 FUNKCE AUDIOSYSTÉMU<br />
n Zápis souborů na disk CD-R/RW<br />
Soubory MP3/WMA lze zapsat na disk CD-R/RW pomocí mechaniky CD-R/RW připojené<br />
k počítači. Nastavte formát záznamu nahrávacího softwaru na level 1 nebo level 2 normy<br />
ISO9660 (nezahrnuje formát přípony) a proveďte zápis.<br />
Pro formát disku zvolte CD-ROM (mode1) nebo CD-ROM XA (mode2).<br />
n Přehrávání disku CD-R/RW se soubory MP3/WMA<br />
Přijímač po zasunutí CD do otvoru přijímače rozpozná, že se jedná o hudební CD anebo disk<br />
CD nebo CD-R/RW se soubory MP3/WMA. Když zasunete DVD do mechaniky, přijímač jej<br />
vyhodnotí jako video disk DVD. Přijímač zvolí správný zdrojový mód podle obsahu disku a<br />
spustí přehrávání disku. Pokud vložíte disk, který obsahuje smíšená hudební data CD (CDDA)<br />
i soubory MP3/WMA, zdrojový mód se přepne v pořadí CDDA a MP3/WMA a soubory se<br />
budou přehrávat v tomto pořadí. Chcete-li přepnout aktuálně nastavený mód, stiskněte pouze<br />
tlačítko [BAND].<br />
VÝSTRAHA<br />
l Pro kvalitní přehrávání zvukového záznamu se doporučuje použít stálou přenosovou rychlost<br />
128 kb/s a vzorkovací kmitočet 44,1 kHz.<br />
l Vzhledem k vlastnostem některých disků CD-R a CD-RW nemusí být tyto disky čitelné.<br />
l Vzhledem k dostupnosti různých typů kódovacích programů MP3/WMA (včetně komerčních a<br />
bezplatných programů), může docházet ke zhoršování kvality zvukové nahrávky, výskytu šumu<br />
na začátku přehrávání nebo se některé nahrávky nemusí přehrát vůbec, v závislosti na podmínkách<br />
kódovacího programu a formátu souboru.<br />
l Pokud jsou na disku nahrané soubory s jiným formátem než MP3/WMA, rozpoznání disku může<br />
trvat delší dobu a v některých případech se disk nemusí vůbec přehrát.
FUNKCE AUDIOSYSTÉMU<br />
53<br />
Ovládání přehrávače hudebních souborů USB<br />
Tento přijímač přehraje hudební soubor uložený v pamě˙ovém zařízení USB. Přijímač dokáže<br />
přehrávat pouze soubory MP3.<br />
DŮLEŽITÉ<br />
Hudební soubor uložený v paměti USB lze přehrát pouze tehdy, když je displej PND připojený<br />
k tomuto přijímači.<br />
SRC<br />
Tlačítko pro volbu stopy / rychlý přesun vpřed (vzad)<br />
Přehrávání hudebních<br />
souborů USB<br />
2<br />
Opakovaným stiskem tlačítka [SRC]<br />
zobrazte na pomocném displeji nápis<br />
“USB”.<br />
VÝSTRAHA<br />
l Po připojení pamě˙ového zařízení USB<br />
(během zobrazení zprávy “Don’t remove<br />
the storage device until scanning is<br />
finished”) nevypínejte napájení ani neodstraňujte<br />
paměť PND/USB. Před vytažením<br />
paměti USB přepněte displej na obrazovku<br />
audio a dotkněte se tlačítka .<br />
DŮLEŽITÉ<br />
Když připojíte pamě˙ové zařízení USB, může<br />
se stát, že přehrávání ukázek a načítání<br />
informací z tagů jednotlivých souborů bude<br />
chvíli trvat. Tento čas zkrátíte, budete-li ukládat<br />
do paměti zařízení USB pouze soubory<br />
MP3 a omezíte-li počet složek v paměti.<br />
1<br />
Připojte pamě˙ové zařízení USB<br />
prostřednictvím konektoru USB.<br />
l Soubory se začnou přehrávat.<br />
Aktuálně přehrávanou skladbu můžete rychle<br />
posouvat vpřed nebo vzad.<br />
1<br />
Rychlý posun vpřed/vzad<br />
Stiskněte tlačítko volby [SELECT<br />
(pravé)] nebo [SELECT (levé)] na<br />
1 sekundu nebo déle.<br />
l Pravé tlačítko:<br />
Rychlý posun skladby vpřed.<br />
Levé tlačítko:<br />
Rychlý posun skladby vzad.<br />
Tato tlačítka zahájí režim rychlého posunu<br />
(vpřed nebo vzad), který potrvá tak dlouho,<br />
dokud neuvolníte prst ze spínače.
54 FUNKCE AUDIOSYSTÉMU<br />
Volba požadovaného<br />
hudebního souboru<br />
Můžete zvolit skladbu, kterou chcete přehrát.<br />
1<br />
Stiskněte tlačítko volby [SELECT<br />
(pravé)] nebo [SELECT (levé)].<br />
2<br />
Chcete-li vybrat skladbu k přehrávání,<br />
dotkněte se Playlist , Artist ,<br />
Album , Song nebo Genre .<br />
l Zobrazí se obrazovka se seznamem zvoleného<br />
režimu.<br />
l Pravé tlačítko:<br />
Spustí další soubor.<br />
l Levé tlačítko:<br />
Spustí předchozí soubor.<br />
l Zvolená skladba (soubor) se začne přehrávat.<br />
3<br />
Dotkněte se názvu hudebního<br />
souboru, který chcete přehrát.<br />
Vyhledávání požadovaného<br />
hudebního souboru<br />
VÝSTRAHA<br />
l V režimu USB nelze volit složky pomocí<br />
tlačítek audiosystému, které slouží k ovládání<br />
disku CD-ROM.<br />
l Před odpojením paměťové zařízení USB<br />
z přijímače vždy přepněte displej do režimu<br />
audio a dotkněte se tlačítka . Při<br />
nedodržení tohoto postupu může dojít ke<br />
ztrátě dat.<br />
l Pokud odpojíte zařízení USB nebo displej<br />
PND z tohoto přijímače v okamžiku přehrávání<br />
hudebního souboru z paměti USB<br />
zařízení, přijímač se navrátí do předchozího<br />
operačního režimu.<br />
l Během jízdy se nedoporučuje ovládat tlačítka<br />
, a z hlediska vaší<br />
bezpečnosti.<br />
l Zvolený hudební soubor se začne přehrávat.<br />
l Je-li seznam příliš dlouhý, na obrazovce<br />
se zobrazí tlačítka nebo , s jejichž<br />
pomocí můžete listovat v seznamu<br />
hudebních souborů.<br />
l Název souboru nebo autora můžete vyhledat<br />
pomocí tlačítka .<br />
l Hudební soubor můžete vyhledat zadáváním<br />
alfanumerických znaků.<br />
1<br />
Dotkněte se Select .
FUNKCE AUDIOSYSTÉMU<br />
55<br />
1<br />
2<br />
l Aktuálně přehrávaný hudební soubor se<br />
bude opakovaně přehrávat.<br />
l Jakmile se dotknete Repeat song ,<br />
zvolený hudební soubor se bude opakovat<br />
tak dlouho, dokud tuto funkci nezrušíte.<br />
Opakované přehrávání zrušíte opětovným<br />
stiskem Repeat song .<br />
1<br />
2<br />
Opakované přehrávání<br />
stejného hudebního<br />
souboru<br />
Dotkněte se Preferences .<br />
Dotkněte se Repeat song .<br />
Přehrávání hudebních<br />
souborů v náhodném<br />
pořadí<br />
Dotkněte se Preferences .<br />
Dotkněte se Shuffle songs .<br />
l Jakmile se dotknete Shuffle songs ,<br />
soubory se budou přehrávat v náhodném<br />
pořadí tak dlouho, dokud tuto funkci nezrušíte.<br />
Náhodné přehrávání zrušíte opětovným<br />
stiskem Shuffle songs .<br />
O zařízeních USB<br />
n Standardní parametry pro přehrávání<br />
paměťových zařízení USB<br />
l Podporovaný formát zvukového záznamu:<br />
MP3<br />
l Maximální proud:<br />
500 mA<br />
l Kompatibilita:<br />
USB 1.0/1.1 (maximální přenosová rychlost<br />
je 12 MB/s pro USB1.1.)<br />
l Podpora velkokapacitní paměti:<br />
Velkokapacitní pamě˙ USB (jako např. externě<br />
připojená mechanika pevného disku)<br />
není podporována.<br />
n Standardní parametry pro přehrávání<br />
souborů MP3<br />
l Podporované standardy:<br />
MPEG-1, MPEG-2 a MPEG-2,5<br />
l Podporované vzorkovací kmitočty:<br />
MPEG-1: 32, 44.1, 48<br />
MPEG-2: 16, 22.05, 24<br />
MPEG-2,5: 8, 11.025, 12<br />
l Podporované přenosové rychlosti:<br />
8 až 320 kb/s<br />
* Podporovaná rychlost VBR (64 až 320 Kb/s)<br />
* Nepodporuje volný formát.<br />
l Podporované režimy kanálů:<br />
Monaural, Stereo, Joint Stereo,<br />
Dual-Channel<br />
n Tagy ID3<br />
Soubory MP3 obsahují tagy “ID3 Tag”, které<br />
umožňují zadávat a ukládat informace, jako<br />
je např. název skladby a jméno autora.<br />
Tento přijímač podporuje ID3v. 1,0; 1,1; 2,2;<br />
2,3 a 2,4.<br />
l Podporovaná zařízení USB:<br />
Maximální kapacita paměti: 4 GB<br />
l Podporovaný formát souborů:<br />
FAT 16/32
56 FUNKCE AUDIOSYSTÉMU<br />
n Formát paměti USB<br />
Vymezení uvedených standardních parametrů.<br />
l Maximální počet úrovní adresářů:<br />
8 úrovní<br />
l Maximální počet znaků pro názvy souborů:<br />
Až 254 znaků (součet znaků nacházejících se v názvu složky, názvu souboru, “.”, a 3 znaků<br />
přípony)<br />
l Znaky, které můžete použít pro název souboru:<br />
A až Z, 0 až 9 a podtržítko (_)<br />
l Maximální počet souborů, které lze uložit do jedné paměti:<br />
2000 souborů<br />
001.mp3<br />
002.mp3<br />
003.mp3<br />
004.txt<br />
005.mp3<br />
1498.mp3<br />
Na jedné paměti USB může být vytvořeno<br />
celkem až 2000 souborů.<br />
Jiné soubory než soubory MP3 (příklad: 004.txt)<br />
jsou zahrnuty v těchto 2000 souborech.<br />
1499.mp3<br />
2000.mp3
VIZUÁLNÍ OPERACE<br />
57<br />
Před použitím přehrávače DVD<br />
Tento přehrávač přehrává vysoce kvalitní obraz a vysoce kvalitní digitální zvuk DVD videa.<br />
Přepínáním video a audio kanálů si také můžete zvolit kterýkoliv z jazyků zaznamenaných na<br />
DVD (např. dabing a titulky). Jestliže je některá scéna nahraná pod různými úhly, můžete si<br />
zvolit úhel a přehrávat video v požadovaném úhlu.<br />
Výhody digitálního víceúčelového<br />
disku (DVD)<br />
n Funkce Multi-Audio (volba jazyka)<br />
Některé DVD disky podporují funkci multiaudio,<br />
kerá umožňuje používat více jazyků a<br />
měnit jazyk zvukové nahrávky na vámi požadovaný.<br />
* Možnost uživatele měnit jazyk zvukové nahrávky<br />
závisí na DVD disku.<br />
n Funkce Subtitle Display<br />
(zobrazení titulků)<br />
Některé DVD disky podporují funkci multi-subtitle,<br />
která umožňuje měnit jazyk titulků během<br />
přehrávání na vámi požadovaný. Pokud<br />
si přejete, můžete funkci zobrazení titulků během<br />
přehrávání videa vypnout.<br />
* Možnost uživatele zobrazit titulky závisí na<br />
DVD disku.<br />
n Funkce Multi-Angle (volba úhlu)<br />
Některé DVD disky podporují funkci multiangle,<br />
která umožňuje přehrávat některé video<br />
scény pod více úhly a měnit je během přehrávání<br />
podle vašeho přání.<br />
* Možnost uživatele sledovat video pod různými<br />
úhly závisí na DVD disku.<br />
l Úhel videonahrávky se mění.
58 VIZUÁLNÍ OPERACE<br />
Disky<br />
n Typy přehrávatelných disků<br />
Toto zařízení vyhovuje normě barevné televize PAL, proto používejte disky, které mají označení<br />
“PAL” buď na disku nebo na obalu. Toto zařízení nepřehrává disky jiné normy barevné<br />
televize než PAL (např. NTSC, SECAN).<br />
Typ a označení<br />
přehrávatelného disku<br />
Velikost/přehrávaná strana<br />
12cm/1 strana<br />
1 vrstvy<br />
2 vrstvy<br />
12cm/2 strany<br />
1 vrstvy<br />
2 vrstvy<br />
Max. doba přehrávání<br />
<br />
133 min.<br />
242 min.<br />
<br />
266 min.<br />
484 min.<br />
POZOR<br />
Funkci přehrávání lze určit na základě záměru tvůrce DVD nebo softwaru. Tento přehrávač přehrává<br />
obsah disku podle záměru tvůrce softwaru; proto funkce nemusí fungovat tak, jak si přejete.<br />
Přečtěte si návod pro uživatele, který je dodán s diskem.<br />
n Kód oblasti přehrávatelného disku<br />
(kód oblasti), který je označený na některých DVD discích udává oblasti, ve kterých mohou<br />
být přehrávány. Tento přehrávač nepřehrává disky, které nemají na této značce označení “2”<br />
nebo “ALL”. Jestliže se pokusíte přehrávat takový disk, zobrazí se zpráva “you cannot play this<br />
disc” (tento disk nemůžete přehrávat). Kromě toho, některé disky mohou podléhat místním<br />
omezením, což znamená, že tento přehrávač je nebude přehrávat, i když mají uvedeny nebo<br />
jsou označeny kódem oblasti.
VIZUÁLNÍ OPERACE<br />
59<br />
n Značka na disku<br />
Následující tabulka uvádí značky, které jsou uvedeny na DVD discích nebo obalech.<br />
Značka<br />
Udává počet zvukových stop.<br />
Popis<br />
Udává počet titulků.<br />
Udává počet úhlů.<br />
Udává poměry stran obrazu (poměry mezi výškou a šířkou televizní<br />
obrazovky), které je možné zvolit.<br />
l “16:9” udává širokoúhlé zobrazení a “4:3” udává standardní<br />
zobrazení.<br />
Udává oblasti, ve kterých lze disk přehrávat.<br />
l “ALL” udává, že disk lze přehrávat kdekoliv na světě a číslo udává<br />
kód oblasti. “2” je kód oblasti pro Evropu.<br />
n Konfigurace disku<br />
Video a zvukové stopy nahrané na DVD disku jsou rozděleny do sekcí.<br />
Velká sekce je označena jako titul, kterému je přiřazeno číslo titulu. Titul je rozdělen do kapitol,<br />
kterým jsou přiřazena čísla kapitol.<br />
Title 1<br />
DVD-Video Title 2<br />
Title 3<br />
Číslo titulu<br />
Chapter 1<br />
Chapter 2<br />
Chapter 3<br />
Chapter 1<br />
Chapter 2<br />
Chapter 3<br />
Chapter 1<br />
Chapter 2<br />
Chapter 3<br />
Číslo kapitoly
60 VIZUÁLNÍ OPERACE<br />
Výrobky vybavené Macrovision<br />
Tento přehrávač je vybaven technologií ochrany autorského práva podle patentů USA a jiných<br />
práv na duševní vlastnictví, které vlastní společnost Macrovision Corporation nebo jiní vlastníci<br />
práv. Použití technologie ochrany autorského práva vyžaduje povolení společnosti Macrovision<br />
Corporation a tato technologie může být používána pouze v domácnostech a jiných<br />
omezených sledovacích prostředích kromě případů výslovně povolených společností Macrovision<br />
Corporation. Úprava nebo rozebírání tohoto zařízení je zakázáno.<br />
Popis ovládání<br />
Tento oddíl vysvětluje ovládání DVD přehrávače nebo hledání obrázků nebo výchozí nastavení.<br />
l Dotykem na dotykové spínače zobrazíte níže uvedené ovládací obrazovky.<br />
Obrazovka ovládání přehrávače DVD<br />
Obrazovka ovládání nabídek<br />
Dotkněte<br />
se obrazovky<br />
Done<br />
Back<br />
Next<br />
Back<br />
Numbe r<br />
Obrazovka vyhledávání čísla nabídek<br />
Back<br />
Search<br />
Done<br />
Set up<br />
Done<br />
Obrazovka titulů<br />
Back
VIZUÁLNÍ OPERACE<br />
61<br />
Používání DVD přehrávače<br />
DŮLEŽITÉ<br />
Aby byla zajištěna bezpečnost jízdy, nesmíte sledovat video při řízení.<br />
ZKONTROLUJTE<br />
Z bezpečnostních důvodů můžete video na DVD disku sledovat pouze po zastavení vozidla a zatažení<br />
parkovací brzdy se zapnutým spínačem motoru nebo klimatizace. (Jestliže zapnete napájení<br />
DVD přehrávače, když je vozidlo v pohybu, bude fungovat pouze audio.)<br />
SRC<br />
Tlačítko pro volbu kapitoly / rychlý přesun vpřed (vzad)<br />
Vložte DVD disk do otvoru pro disk a disk se<br />
začne přehrávat.<br />
1<br />
Sledování DVD disku<br />
Opakovaným stiskem tlačítka [SRC]<br />
zobrazte na pomocném displeji nápis<br />
“DVD”.<br />
l Disk se začne přehrávat.<br />
l Jestliže nejsou zobrazeny ovládací spínače<br />
(dotykové spínače), dotkněte se obrazovky.<br />
l Jestliže se pokusíte přehrávat nepodporovaný<br />
DVD disk, zobrazí se “Cannot read<br />
disc. Please check disc.” (Nelze číst disk.<br />
Zkontrolujte disk).<br />
Ovládání videa<br />
DŮLEŽITÉ<br />
l Po dobu přibližně 6 sekund jsou zobrazena<br />
dotyková tlačítka a jiné ovládací ikony.<br />
Dotykem na obrazovku tyto ovládací prvky<br />
znovu zobrazíte.<br />
l V závislosti na disku nemusí automatické<br />
přehrávání fungovat nebo přehrávání nebude<br />
fungovat, dokud nezvolíte nabídku nahranou<br />
na disku. Viz “Ovládání nabídky<br />
disku” na straně 63.<br />
l Jestliže je cesta regulována nebo displej<br />
PND není nainstalovaný, DVD disk je<br />
automaticky přehráván na zadním monitoru<br />
po uplynutí 5 sekund v režimu DVD.
62 VIZUÁLNÍ OPERACE<br />
n Přehrávání videa<br />
Rychlý posun vpřed nebo vzad pomocí<br />
dotykových spínačů<br />
1<br />
Dotkněte se .<br />
1<br />
Přidržte stisknutý spínač nebo<br />
po dobu 1 sekundy nebo déle.<br />
l Jakmile se ozve pípnutí, zahájí se režim<br />
rychlého posunu vpřed (nebo vzad) a video<br />
se bude rychle posouvat vpřed (nebo vzad)<br />
tak dlouho, dokud neodstraníte prst ze spínače.<br />
n Rychlý posun vpřed/vzad<br />
Přehrávané video můžete rychle posouvat<br />
vpřed nebo vzad.<br />
Rychlý posun vpřed nebo vzad pomocí<br />
spínačů na panelu<br />
1<br />
Stiskněte tlačítko volby [SELECT<br />
(pravé)] nebo [SELECT (levé)]<br />
na 1 sekundu nebo déle.<br />
l Pravé tlačítko:<br />
Rychlý posun videa vpřed.<br />
Levé tlačítko:<br />
Rychlý posun videa vzad.<br />
Jakmile se ozve pípnutí, zahájí se režim<br />
rychlého posunu vpřed (nebo vzad) a video<br />
se bude rychle posouvat vpřed (nebo vzad)<br />
tak dlouho, dokud neodstraníte prst ze spínače.<br />
n Pozastavení videa<br />
1<br />
Dotkněte se .<br />
l Když je video pozastaveno ( ) a když<br />
se krátce dotknete , zahájíte pomalé<br />
přehrávání. Když se dotknete , zahájíte<br />
pomalé přehrávání snímek po snímku.
VIZUÁLNÍ OPERACE<br />
63<br />
n Zastavení videa<br />
1<br />
Dotkněte se .<br />
Vyhledávání požadovaného<br />
videa<br />
Požadované video můžete vyhledávat pomocí<br />
titulu, kapitoly nebo čísla nabídky (čísla<br />
přiřazeného každému obsahu).<br />
n Vyhledávání podle kapitoly<br />
Ovládání nabídky disku<br />
Nabídku uloženou na disku lze ovládat.<br />
1<br />
2<br />
Dotkněte se Menu nebo<br />
Top Menu .<br />
Dotkněte se .<br />
1<br />
l Pravé tlačítko:<br />
Při volbě další kapitoly<br />
Levé tlačítko:<br />
Při volbě pasáže nebo předchozí kapitoly<br />
n Vyhledávání podle čísla titulu<br />
1<br />
Stiskněte tlačítko volby [SELECT<br />
(pravé)] nebo [SELECT (levé)].<br />
Dotkněte se Search .<br />
3<br />
4<br />
Dotkněte se<br />
zvolte nabídku přehrávání.<br />
Dotkněte se Enter .<br />
a<br />
POZOR<br />
Položky nabídky se liší v závislosti na disku.<br />
Tento přehrávač přehrává co je nahráno na<br />
vloženém disku, funkce nemusí fungovat, jak<br />
jsou určeny.
64 VIZUÁLNÍ OPERACE<br />
2<br />
Dotkněte se , , nebo<br />
a zadejte číslo titulu.<br />
3<br />
Dotkněte se , , nebo<br />
a zadejte číslo nabídky.<br />
l Jestliže se dotknete nebo číslo<br />
titulu se sníží nebo zvýší o 1.<br />
l Jestliže se dotknete nebo <br />
číslo titulu se sníží nebo zvýší o 10.<br />
l Jestliže se dotknete nebo číslo<br />
nabídky se sníží nebo zvýší o 1.<br />
l Jestliže se dotknete nebo <br />
číslo nabídky se sníží nebo zvýší o 10.<br />
3<br />
Dotkněte se Enter .<br />
4<br />
Dotkněte se Enter .<br />
n Vyhledávání podle čísla kapitoly<br />
1<br />
Dotkněte se .<br />
Skrytí/posunutí displeje<br />
dotykových spínačů<br />
Během přehrávání můžete skrýt nebo posunout<br />
displej dotykových spínačů.<br />
n Skrytí displeje dotykových<br />
spínačů<br />
2<br />
Dotkněte se Number .<br />
1<br />
Dotkněte se Done .<br />
l Dotykem na obrazovku znovu zobrazíte<br />
displej dotykových spínačů.
VIZUÁLNÍ OPERACE<br />
65<br />
n Posunutí displeje dotykových<br />
spínačů<br />
1<br />
Dotkněte se .<br />
n Změna úhlu<br />
Jestliže přehrávaný disk podporuje volbu úhlů,<br />
můžete měnit úhel videonahrávky.<br />
ZKONTROLUJTE<br />
2<br />
Dotkněte se Up nebo Down .<br />
Když je značka volby úhlu zobrazena na obrazovce,<br />
můžete změnit právě přehrávaný úhel.<br />
Multi-angle mark<br />
l Po každém dotyku se displej dotykových<br />
spínačů posune nahoru nebo dolů.<br />
1<br />
2<br />
Dotkněte se Next .<br />
Dotkněte se Angle .<br />
Změna zobrazení na<br />
obrazovce a audio režimu<br />
Můžete změnit jazyk titulků, jazyk audionahrávky<br />
nebo úhel videonahrávky.<br />
3<br />
Dotkněte se Change angle .<br />
l Pokaždé, když se dotknete<br />
Change angle , číslo úhlu se změní a<br />
úhly uložené na disku se mění jeden po<br />
druhém.
66 VIZUÁLNÍ OPERACE<br />
n Změna jazyku titulků<br />
Jestliže přehrávaný disk podporuje volbu jazyku<br />
titulků, můžete jazyk během přehrávání<br />
měnit.<br />
DŮLEŽITÉ<br />
V závislosti na disku může být změna jazyku<br />
titulků zpřístupněna pouze v horní nabídce.<br />
1<br />
2<br />
Dotkněte se Next .<br />
Dotkněte se Sub title .<br />
n Změna jazyku zvuku<br />
Jestliže přehrávaný disk podporuje volbu jazyku<br />
audionahrávky, můžete jazyk během přehrávání<br />
měnit.<br />
DŮLEŽITÉ<br />
l V závislosti na disku může být změna jazyku<br />
audionahrávky zpřístupněna pouze<br />
v horní nabídce.<br />
l Tento přehrávač nepodporuje formát dts<br />
(digitální divadelní systém); proto nebude<br />
vysíláno žádné video, když zvolíte “dts<br />
audio” pro disk, který obsahuje dts audio.<br />
Jestliže je audionahrávka bezpečně nahrána<br />
na DVD video a audionahrávka není<br />
vysílána, zvolte “Dolby Digital audio”.<br />
l dts je registrovaná ochranná známka<br />
americké společnosti Digital Theater<br />
Systems, Inc.<br />
1<br />
Dotkněte se Next .<br />
3<br />
Dotkněte se Change subtitle .<br />
2<br />
Dotkněte se Audio .<br />
l Pokaždé, když se dotknete<br />
Change subtitle , číslo titulků se změní<br />
a jazyky titulků uložené na disku se mění<br />
jeden po druhém.<br />
3<br />
Dotkněte se Change audio .<br />
l Pokaždé, když se dotknete<br />
Change audio , číslo audionahrávky se<br />
změní a jazyky audionahrávky uložené na<br />
disku se mění jeden po druhém.
VIZUÁLNÍ OPERACE<br />
67<br />
Nastavení DVD<br />
přehrávače<br />
4<br />
Dotkněte se Done .<br />
Můžete předdefinovat režim přehrávání audionahrávky<br />
nebo jazyk používaný pro titulky<br />
nebo nabídky. Můžete také konfigurovat nastavení<br />
pro zobrazení nebo skrytí značky volby<br />
úhlu nebo definovat hlavní kontrolní úroveň.<br />
n Stanovení jazyka zvuku<br />
Přehrávané video můžete sledovat v požadovaném<br />
jazyce.<br />
1<br />
Dotkněte se Next .<br />
1<br />
Dotkněte se Audio language na<br />
obrazovce počátečního nastavení.<br />
2<br />
Dotkněte se Set up .<br />
2<br />
Dotkněte se požadovaného jazyka.<br />
l Pokud se dotknete Other , můžete specifikovat<br />
jiný jazyk, než které jsou uvedeny<br />
na obrazovce.<br />
3<br />
Jestliže se dotknete jednotlivých<br />
dotykových spínačů, můžete<br />
konfigurovat následující nastavení.<br />
3<br />
Dotkněte se Done .<br />
Dotykový spínač Funkce Strana<br />
Audio language<br />
Stanovuje jazyk<br />
zvuku u videa,<br />
které má být<br />
67<br />
přehráváno.<br />
Sub title<br />
Stanovuje jazyk<br />
titulků u videa,<br />
které má být<br />
68<br />
přehráváno.<br />
Menu language<br />
Stanovuje jazyk<br />
používaný při zobrazení<br />
69<br />
nabídky.<br />
Parental setting<br />
Omezuje DVD<br />
videa, která mohou 69<br />
být přehrávána.<br />
Video out<br />
Specifikuje velikost<br />
obrazovky.<br />
70
68 VIZUÁLNÍ OPERACE<br />
Zadávání kódu<br />
1<br />
2<br />
Dotkněte se Other na obrazovce<br />
nastavení preferovaného jazyka<br />
zvukového výstupu.<br />
Zadejte kód požadovaného jazyka.<br />
2<br />
Dotkněte se požadovaného jazyka.<br />
l Pokud se dotknete Other , můžete specifikovat<br />
jiný jazyk, než které jsou uvedeny<br />
na obrazovce.<br />
l Pokud se dotknete , můžete přehrávat<br />
video bez titulků na obrazovce.<br />
l Kód jazyka viz “Seznam kódů jazyků” na<br />
straně 72.<br />
3<br />
Dotkněte se Done .<br />
3<br />
Dotkněte se Select .<br />
l Dotykem Back se vrátíte na předcházející<br />
stránku.<br />
POZOR<br />
Pokud vybraný jazyk není kompatibilní s diskem,<br />
jazyk nebudete moci změnit.<br />
n Stanovení jazyka titulků<br />
Zadávání kódu<br />
1<br />
2<br />
Dotkněte se Other na obrazovce nastavení<br />
preferovaného jazyka titulků.<br />
Zadejte kód požadovaného jazyka.<br />
l Kód jazyka viz “Seznam kódů jazyků” na<br />
straně 72.<br />
Přehrávané video můžete sledovat s požadovanými<br />
titulky.<br />
1<br />
Dotkněte se Sub title na obrazovce<br />
počátečního nastavení.
VIZUÁLNÍ OPERACE<br />
69<br />
3<br />
Dotkněte se Select .<br />
l Dotykem Back se vrátíte na předcházející<br />
stránku.<br />
POZOR<br />
Pokud vybraný jazyk není kompatibilní s diskem,<br />
jazyk nebudete moci změnit.<br />
n Stanovení jazyka nabídek<br />
Zadávání kódu<br />
1<br />
2<br />
Dotkněte se Other na obrazovce<br />
nastavení jazyka nabídek.<br />
Zadejte kód požadovaného jazyka.<br />
l Kód jazyka viz “Seznam kódů jazyků” na<br />
straně 72.<br />
Můžete specifikovat jazyk, ve kterém se budou<br />
zobrazovat nabídky nahrané na disku.<br />
1<br />
2<br />
Dotkněte se Menu language na<br />
obrazovce počátečního nastavení.<br />
Dotkněte se požadovaného jazyka.<br />
l Pokud se dotknete Other , můžete specifikovat<br />
jiný jazyk, než které jsou uvedeny<br />
na obrazovce.<br />
3<br />
Dotkněte se Select .<br />
l Dotykem Back se vrátíte na předcházející<br />
stránku.<br />
POZOR<br />
Pokud vybraný jazyk není kompatibilní s diskem,<br />
jazyk nebudete moci změnit.<br />
3<br />
Dotkněte se Done .<br />
n Stanovení úrovně rodičovské<br />
kontroly<br />
Můžete omezit sledování scén, které jsou nevhodné<br />
pro děti, např. násilných scén nebo<br />
scén pro dospělé. Úroveň rodičovské kontroly<br />
je možné stanovit ve stupních v závislosti<br />
na úrovni.<br />
ZKONTROLUJTE<br />
Tato funkce není dostupná u disků, které nepodporují<br />
funkci úrovně rodičovské kontroly.
70 VIZUÁLNÍ OPERACE<br />
1<br />
2<br />
Dotkněte se Parental setting na<br />
obrazovce počátečního nastavení.<br />
Dotýkejte se čísel a číslo po čísle<br />
zadejte číselný kód.<br />
l Pokud číselný kód vynecháte, v horním<br />
poli bude zobrazeno “----”.<br />
3<br />
Dotkněte se Select .<br />
POZOR<br />
l Číselný kód je nutný. Pokud není toto číslo<br />
zadáno, nastavení omezení pro diváky nebude<br />
možné.<br />
l Jakmile je číselný kód specifikován, musíte<br />
jej příště při použití této položky vždy<br />
zadávat. Dbejte na to, abyste číselný kód<br />
nezapoměli. Pokud číselný kód zapomenete,<br />
dotkněte se 10 krát, přičemž pole číselného<br />
kódu zůstává prázdné; nyní můžete<br />
inicializovat (vymazat) aktuální číselný kód.<br />
l Úrovně rodičovské kontroly jsou rozděleny<br />
do následujících tří typů.<br />
Úroveň 1<br />
Přehrává pouze DVD programy vytvořené<br />
konkrétně pro děti. (Zakazuje přehrávání<br />
všeobecných DVD programů a pořadů pro<br />
dospělé.)<br />
Úrovně 2 až 7<br />
Přehrávají pouze všeobecné a dětské DVD<br />
programy. (Zakazuje přehrávání DVD programů<br />
pro dospělé.)<br />
Úroveň 8<br />
Přehrává všechny DVD programy. (Výchozí<br />
nastavení)<br />
se vrátíte na předcháze-<br />
l Dotykem Back<br />
jící stránku.<br />
n Zapínání obrazového výstupu<br />
4<br />
Dotkněte se požadované úrovně<br />
rodičovské kontroly.<br />
l Pokud jste zadali nesprávný číselný kód,<br />
vysuňte jednou disk, a znovu specifikujte<br />
úroveň rodičovské kontroly.<br />
1<br />
2<br />
Dotkněte se Next na obrazovce<br />
nastavení.<br />
Dotkněte se Video out .<br />
3<br />
Velikost obrazovky se změní<br />
následovně vždy, když se dotknete<br />
Video out .<br />
5<br />
Dotkněte se Select .<br />
16:9 4:3 (LETTER BOX) 4:3 (PAN&SCAN)<br />
16:9 ...<br />
l 16:9<br />
Zobrazeno s černým pruhem na dolním a<br />
horním okraji. DVD nahraná s poměrem<br />
obrazu 4:3 jsou zobrazována v původním<br />
poměru, který na obrazovku perfektně<br />
pasuje.
VIZUÁLNÍ OPERACE<br />
71<br />
l 4:3 (LETTER BOX)<br />
Zobrazeno v obvyklém širokém režimu.<br />
DVD nahraná s poměrem obrazu 4:3 jsou<br />
zobrazována s černým pruhem na levém a<br />
pravém okraji nebo s horizontálně rozšířenými<br />
proporcemi.<br />
l 4:3 (PAN&SCAN)<br />
Levý a pravý okraj obrazu je oříznutý. DVD<br />
nahraná s poměrem obrazu 4:3 jsou<br />
zobrazována v původním poměru, který na<br />
obrazovku perfektně pasuje.<br />
l Obraz Video Out je obvykle nastaven na<br />
výstupní rychlost obrazu. Obvykle používejte<br />
výchozí nastavení poměru 16:9, s výjimkou<br />
případů, kdy používáte zadní monitor<br />
s poměrem 4:3.<br />
POZOR<br />
Uživatelé by neměli pozorovat žádné problémy<br />
při sledování videa na širokoúhlé obrazovce.<br />
Pokud však zmenšíte nebo zvětšíte<br />
obrazovku pro komerční účely nebo pro prezentaci<br />
veřejnosti, může to představovat porušení<br />
autorských práv chráněných autorským<br />
zákonem.
72 VIZUÁLNÍ OPERACE<br />
Tyto kódy se používají ke stanovení jazyka pro zvukové stopy, titulky a nabídky voleb na<br />
obrazovce.<br />
Seznam kódů jazyků<br />
Japanese<br />
English<br />
French<br />
German<br />
Italian<br />
Spanish<br />
Dutch<br />
Russian<br />
Chinese<br />
Korean<br />
Greek<br />
Afar<br />
Abkhazian<br />
Afrikaans<br />
Amharic<br />
Arabic<br />
Assamese<br />
Aymara<br />
Azerbaijani<br />
Bashkir<br />
Byelorussian<br />
Bulgarian<br />
Bihari<br />
Bislama<br />
Bengali<br />
Tibetan<br />
Breton<br />
Catalan<br />
Corsican<br />
Czech<br />
Welsh<br />
Danish<br />
Bhutani<br />
Esperanto<br />
Estonian<br />
Basque<br />
Persian<br />
Finnish<br />
Fiji<br />
Faroese<br />
Frisian<br />
Irish<br />
Scots-Gaelic<br />
Galician<br />
Guarani<br />
Gujarati<br />
Hausa<br />
Hindi<br />
Croatian<br />
Hungarian<br />
Armenian<br />
Interlingua<br />
Interlingue<br />
Inupiak<br />
Indonesian<br />
Icelandic<br />
Hebrew<br />
Yiddish<br />
Javanese<br />
Georgian<br />
Kazakh<br />
Greenlandic<br />
Cambodian<br />
Kannada<br />
Kashmiri<br />
Kurdish<br />
Kirghiz<br />
Latin<br />
Lingala<br />
Laothian<br />
Lithuanian<br />
Latvian<br />
Malagasy<br />
Maori<br />
Macedonian<br />
Malayalam<br />
Mongolian<br />
Moldavian<br />
Marathi<br />
Malay<br />
Maltese<br />
Burmese<br />
Nauru<br />
Nepali<br />
Norwegian<br />
Occitan<br />
Oromo<br />
Oriya<br />
Panjabi<br />
Polish<br />
Pashto<br />
Portuguese<br />
Quechua<br />
Rhaeto-Romance<br />
Kirundi<br />
Romanian<br />
Kinyarwanda<br />
Sanskrit<br />
Sindhi<br />
Sangho<br />
Serbo-Croatian<br />
Sinhalese<br />
Slovak<br />
Slovenian<br />
Samoan<br />
Shona<br />
Somali<br />
Albanian<br />
Serbian<br />
Siswati<br />
Sesotho<br />
Sundanese<br />
Swedish<br />
Swahili<br />
Tamil<br />
Telugu<br />
Tajik<br />
Thai<br />
Tigrinya<br />
Turkmen<br />
Tagalog<br />
Setswana<br />
Tonga<br />
Turkish<br />
Tsonga<br />
Tatar<br />
Twi<br />
Ukrainian<br />
Urdu<br />
Uzbek<br />
Vietnamese<br />
Volapuk<br />
Wolof<br />
Xhosa<br />
Yoruba<br />
Zulu<br />
Code Language Code Language Code Language<br />
1001<br />
0514<br />
0618<br />
0405<br />
0920<br />
0519<br />
1412<br />
1821<br />
2608<br />
1115<br />
0512<br />
0101<br />
0102<br />
0106<br />
0113<br />
0118<br />
0119<br />
0125<br />
0126<br />
0201<br />
0205<br />
0207<br />
0208<br />
0209<br />
0214<br />
0215<br />
0218<br />
0301<br />
0315<br />
0319<br />
0325<br />
0401<br />
0426<br />
0515<br />
0520<br />
0521<br />
0601<br />
0609<br />
0610<br />
0615<br />
0625<br />
0701<br />
0704<br />
0712<br />
0714<br />
0721<br />
0801<br />
0809<br />
0818<br />
0821<br />
0825<br />
0901<br />
0905<br />
0911<br />
0914<br />
0919<br />
0923<br />
1009<br />
1023<br />
1101<br />
1111<br />
1112<br />
1113<br />
1114<br />
1119<br />
1121<br />
1125<br />
1201<br />
1214<br />
1215<br />
1220<br />
1222<br />
1307<br />
1309<br />
1311<br />
1312<br />
1314<br />
1315<br />
1318<br />
1319<br />
1320<br />
1325<br />
1401<br />
1405<br />
1415<br />
1503<br />
1513<br />
1518<br />
1601<br />
1612<br />
1619<br />
1620<br />
1721<br />
1813<br />
1814<br />
1815<br />
1823<br />
1901<br />
1904<br />
1907<br />
1908<br />
1909<br />
1911<br />
1912<br />
1913<br />
1914<br />
1915<br />
1917<br />
1918<br />
1919<br />
1920<br />
1921<br />
1922<br />
1923<br />
2001<br />
2005<br />
2007<br />
2008<br />
2009<br />
2011<br />
2012<br />
2014<br />
2015<br />
2018<br />
2019<br />
2020<br />
2023<br />
2111<br />
2118<br />
2126<br />
2209<br />
2215<br />
2315<br />
2408<br />
2515<br />
2621
VIZUÁLNÍ OPERACE<br />
73<br />
Použití VTR (výbava na přání)<br />
Po připojení běžně prodávaného VTR můžete sledovat video. Nemůžete ale připojit kabel<br />
iPodu (video linka) a VTR zároveň (kabely pro iPod and VTR jsou výbava na přání).<br />
DŮLEŽITÉ<br />
Aby byla zajištěna bezpečnost jízdy, nesmíte sledovat video při řízení.<br />
ZKONTROLUJTE<br />
Pro zajištění bezpečnosti můžete video sledovat pouze tehdy, když zastavíte vozidlo a zatáhnete<br />
parkovací brzdu, zatímco spínač motoru a nebo ACC jsou zapnuty. (Když je zdroj přepnut na VTR,<br />
zatímco je vozidlo v pohybu, aktivní bude pouze zvuk.)<br />
SRC<br />
Zapínání a vypínání<br />
režimu VTR<br />
3<br />
Dotkněte se Enable VTR , které se<br />
objeví na displeji PND.<br />
1<br />
2<br />
Chcete-li vypnout audio režim, přidržte<br />
tlačítko [SRC] stisknuté po dobu<br />
1 sekundy nebo déle.<br />
Přidržte tlačítko [CTRL] stisknuté po<br />
dobu 1 sekundy nebo déle.<br />
l Zaškrtnuto:<br />
Nastavení VTR je zapnuté.<br />
Nezaškrtnuto:<br />
Nastavení VTR je vypnuté.<br />
4<br />
5<br />
Dotkněte se Next .<br />
Dotkněte se Done .
74 VIZUÁLNÍ OPERACE<br />
Přehrávání VTR<br />
1<br />
Opakovaným stiskem tlačítka [SRC]<br />
zobrazte na pomocném displeji nápis<br />
“VTR”.<br />
l Objeví se obrazovka VTR.<br />
l Dotykem přepněte obrazovku na ovládací<br />
obrazovku VTR.<br />
l Po změně na ovládací obrazovku VTR se<br />
zobrazí každý dotykový spínač asi na 6<br />
sekund.<br />
l Pokud se dotknete Done na ovládací<br />
obrazovce VTR, znovu se zobrazí video.<br />
POZOR<br />
l Zda bude nebo nebude video zobrazeno<br />
správně, závisí na připojeném zařízení.<br />
l Pokud jste připojili váš iPod s pomocí iPod<br />
kabelu (výbava na přání), nemůžete připojit<br />
kabel VTR. Chcete-li použít kabel VTR,<br />
odpojte nejdříve iPod kabel.<br />
Změna obrazovky<br />
nastavení VTR<br />
1<br />
2<br />
Dotkněte se Display .<br />
Dotkněte se , nebo<br />
.<br />
l Tím se vrátíte zpět na ovládací obrazovku<br />
VTR.<br />
Vypínání VTR<br />
1<br />
Přidržte tlačítko [SRC] stisknuté po<br />
dobu 1 sekundy nebo déle.
JAK POUŽÍVAT PŘENOSNÁ ZVUKOVÁ ZAŘÍZENÍ<br />
75<br />
Použití přehrávače iPod (výbava na přání)<br />
Jakmile je iPod připojen, můžete z něj přehrávat hudební a video soubory. S pomocí tohoto přijímače<br />
můžete provádět různé operace, jako např. vybírat soubor ze seznamu nebo provést změnu<br />
na režim náhodného přehrávání. Nemůžete ale připojit kabel iPodu (video linka) a VTR zároveň.<br />
DŮLEŽITÉ<br />
l Podrobnosti o funkcích iPodu naleznete v návodu k použití iPodu.<br />
l Je zde předpokládáno, že iPod je již připojen k hlavní jednotce pomocí propojovacího kabelu<br />
iPodu, který je výbavou na přání.<br />
l Informace o kompatibilních modelech (generacích) iPodu naleznete na internetové stránce<br />
Toyoty (http://newata.toyotaeurope.com/ata/accessory/list.do?accessoryId=234693&typeId=<br />
164217).<br />
l Aby byla zajištěna bezpečnost jízdy, nesmíte sledovat video při řízení.<br />
l Hudební soubor můžete na iPodu přehrávat pouze tehdy, když je PND připojen k přijímači.<br />
l iPod je ochrannou známkou společnosti Apple Inc., registrovanou v USA a dalších zemích.<br />
SRC<br />
Tlačítko pro volbu stopy / rychlý přesun vpřed (vzad)<br />
Poslech iPodu<br />
VÝSTRAHA<br />
l Před připojením iPodu k přijímači od něj<br />
odpojte sluchátka a další příslušenství.<br />
Pokud tak neučiníte, iPod nebude možné<br />
ovládat z tohoto přijímače.<br />
l Pokud byl ekvalizér iPodu přednastaven,<br />
vycházející zvuk může být deformovaný,<br />
když bude iPod připojen k speciálnímu<br />
připojovacímu kabelu, který je výbavou na<br />
přání.<br />
DŮLEŽITÉ<br />
l Když váš iPod připojíte, hudba začne hrát<br />
z místa, kde byla zastavena. Pokud jste<br />
přístroj vypnuli a zapnuli nebo pokud jste<br />
odpojili PND, hudba začne hrát z místa,<br />
kde byla zastavena.<br />
l iPod začne přehrávat hudební soubor,<br />
který přehrával před připojením. Pokud<br />
přijímač nemůže nalézt hudební soubor,<br />
který byl předtím přehráván, začne hrát od<br />
prvního hudebního souboru.<br />
l Při přepnutí iPodu z videa na hudbu, přehrávání<br />
začne od prvního hudebního souboru.<br />
1<br />
Opakovaným stiskem tlačítka [SRC]<br />
zobrazte na pomocném displeji nápis<br />
“IPOD”.<br />
l Soubory se začnou přehrávat.
76 JAK POUŽÍVAT PŘENOSNÁ ZVUKOVÁ ZAŘÍZENÍ<br />
Přehrávanou skladbu nebo video můžete<br />
rychle posouvat vpřed nebo vzad.<br />
1<br />
Rychlý posun vpřed/vzad<br />
Stiskněte tlačítko volby [SELECT<br />
(pravé)] nebo [SELECT (levé)]<br />
na 1 sekundu nebo déle.<br />
l Pravé tlačítko:<br />
Rychlý posun skladby nebo video souboru<br />
vpřed.<br />
Levé tlačítko:<br />
Rychlý posun skladby nebo video souboru<br />
vzad.<br />
Tato tlačítka zahájí režim rychlého posunu<br />
(vpřed nebo vzad), který potrvá tak dlouho,<br />
dokud neuvolníte prst ze spínače.<br />
Výběr požadovaného<br />
hudebního nebo video<br />
souboru<br />
Můžete si vybrat požadovanou píseň nebo<br />
video.<br />
1<br />
Stiskněte tlačítko volby [SELECT<br />
(pravé)] nebo [SELECT (levé)].<br />
l Pravé tlačítko:<br />
Spustí další soubor.<br />
Levé tlačítko:<br />
Spustí přehrávaný soubor opět od začátku.<br />
Levé tlačítko (stiskněte více než dvakrát):<br />
Spustí předchozí soubor.<br />
Zvolená píseň nebo video (soubor) se začne<br />
přehrávat.<br />
Vyhledávání požadovaného<br />
hudebního souboru<br />
VÝSTRAHA<br />
Pokud odpojíte iPod nebo PND od tohoto<br />
přijímače, když je přehráván hudební soubor<br />
na iPodu, vrátíte se do dříve zvoleného<br />
režimu.<br />
1<br />
2<br />
Dotkněte se Select .<br />
Chcete-li vybrat skladbu nebo program<br />
k přehrávání, dotkněte se Playlist ,<br />
Artist , Album , Song , Genre<br />
nebo Audio books .<br />
l Zobrazí se obrazovka se seznamem zvoleného<br />
režimu.<br />
3<br />
Dotkněte se názvu hudebního<br />
souboru, který chcete přehrát.<br />
l Zvolený hudební soubor se začne přehrávat.<br />
l Je-li seznam příliš dlouhý, na obrazovce<br />
se zobrazí tlačítka nebo , s jejichž<br />
pomocí můžete listovat v seznamu<br />
hudebních souborů.<br />
l Název souboru nebo autora můžete vyhledat<br />
pomocí tlačítka .
JAK POUŽÍVAT PŘENOSNÁ ZVUKOVÁ ZAŘÍZENÍ<br />
77<br />
l Během jízdy se nedoporučuje ovládat tlačítka<br />
, a z hlediska vaší<br />
bezpečnosti.<br />
3<br />
Dotkněte se videa, které chcete<br />
přehrát.<br />
l Objeví se obrazovka pro výběr videa<br />
z iPodu.<br />
l Hudební soubor můžete vyhledat zadáváním<br />
alfanumerických znaků.<br />
4<br />
Dotkněte se názvu souboru, který<br />
chcete přehrát.<br />
Nastavení režimu videa z<br />
iPodu<br />
Z paměti iPodu můžete vybrat a přehrávat<br />
požadovaný video soubor.<br />
VÝSTRAHA<br />
l Video soubor můžete na iPodu přehrávat<br />
pouze tehdy, když je PND připojen k přijímači.<br />
l Pokud odpojíte iPod nebo PND od tohoto<br />
přijímače, když je přehráván video soubor<br />
na iPodu, vrátíte se do dříve zvoleného<br />
režimu.<br />
1<br />
Dotkněte se Select .<br />
l Zvolený video soubor se začne přehrávat.<br />
l Je-li seznam příliš dlouhý, na obrazovce se<br />
zobrazí tlačítka nebo , s jejichž<br />
pomocí můžete listovat v seznamu video<br />
souborů.<br />
l Název souboru nebo autora můžete vyhledat<br />
pomocí tlačítka .<br />
l Během jízdy se nedoporučuje ovládat tlačítka<br />
, a z hlediska vaší<br />
bezpečnosti.<br />
l Video soubor můžete vyhledat zadáváním<br />
alfanumerických znaků.<br />
2<br />
Dotkněte se Video .
78 JAK POUŽÍVAT PŘENOSNÁ ZVUKOVÁ ZAŘÍZENÍ<br />
Přehrávání<br />
1<br />
Dotkněte se<br />
Pozastavení<br />
1 Dotkněte se .<br />
Opakované přehrávání<br />
stejného hudebního<br />
souboru<br />
1<br />
Dotkněte se Preferences .<br />
2<br />
Dotkněte se Repeat song .<br />
l Aktuálně přehrávaný hudební soubor se<br />
bude opakovaně přehrávat.<br />
l Jakmile se dotknete Repeat song ,<br />
zvolený hudební soubor se bude opakovat<br />
tak dlouho, dokud tuto funkci nezrušíte.<br />
Opakované přehrávání zrušíte opětovným<br />
stiskem Repeat song .<br />
Přehrávání hudebních<br />
souborů v náhodném<br />
pořadí<br />
l Chcete-li zastavit děj na displeji, dotkněte<br />
se . Chcete-li obnovit přehrávání,<br />
dotkněte se .<br />
1<br />
Dotkněte se Preferences .<br />
2<br />
Dotkněte se Shuffle songs .<br />
l Jakmile se dotknete Shuffle songs ,<br />
soubory se budou přehrávat v náhodném<br />
pořadí tak dlouho, dokud tuto funkci nezrušíte.<br />
Náhodné přehrávání zrušíte opětovným<br />
stiskem Shuffle songs .
JAK POUŽÍVAT PŘENOSNÁ ZVUKOVÁ ZAŘÍZENÍ<br />
79<br />
Používání AUX<br />
Přenosný audio přehrávač je možné obsluhovat po připojení k tomuto přijímači pomocí AUX.<br />
DŮLEŽITÉ<br />
l Jakmile je aktivován režim AUX, akce, jako např. vypnutí audio přehrávače nebo vytažení připojovacího<br />
kabelu, mohou způsobit šumové impulsy, které mohou poškodit reproduktory systému.<br />
Dbejte na to, abyste této možnosti zabránili tím, že před vypnutím nebo odpojením přenosného<br />
audio přehrávače vypnete napájení systému nebo přepnete z režimu AUX na jiný režim.<br />
l Úrovně zvukového výstupu jsou různé u různých zařízení, která je možné tímto způsobem připojit.<br />
Opatrně upravujte hlasitost, dokud nebudete znát úroveň výstupu z připojeného přehrávače.<br />
l Před použitím přenosného audio přehrávače uvnitř vozidla si pečlivě přečtěte návod k obsluze<br />
přehrávače. Doporučujeme vám, abyste toto zařízení ve vozidle neobsluhovali, když řídíte.<br />
SRC<br />
Zapínání a vypínání<br />
režimu AUX<br />
3<br />
Dotkněte se Enable AUX , které<br />
se objeví na displeji PND.<br />
1<br />
Chcete-li vypnout audio režim, přidržte<br />
tlačítko [SRC] stisknuté po dobu<br />
1 sekundy nebo déle.<br />
l Zaškrtnuto: AUX zapnuto<br />
Nezaškrtnuto: AUX vypnuto<br />
2<br />
Přidržte tlačítko [CTRL] stisknuté po<br />
dobu 1 sekundy nebo déle.<br />
4<br />
5<br />
Dotkněte se Next .<br />
Dotkněte se Done .
80 JAK POUŽÍVAT PŘENOSNÁ ZVUKOVÁ ZAŘÍZENÍ<br />
Poslech přenosného<br />
audio přehrávače<br />
Informace o tom, jak používat přenosný audio<br />
přehrávač, naleznete v návodu, který je dodáván<br />
s přenosným audio přehrávačem.<br />
VÝSTRAHA<br />
l Během řízení přenosný audio přehrávač<br />
neobsluhujte.<br />
l Úrovně zvukového výstupu jsou různé<br />
u různých zařízení, která je možné tímto<br />
způsobem připojit. Úroveň nastavení SVC<br />
můžete nastavit. Podrobnosti viz<br />
“Nastavení SVC (regulace hlasitosti pro<br />
zdroj)” na straně 34.<br />
1<br />
2<br />
Připojený přenosný audio přehrávač<br />
zapněte, aby se spustilo přehrávání.<br />
Opakovaným stiskem tlačítka [SRC]<br />
zobrazte na pomocném displeji nápis<br />
“AUX”.<br />
l Z reproduktorů bude vycházet zvuk z připojeného<br />
přenosného audio přehrávače.<br />
l Pokud bude nastavení Enable AUX vypnuté<br />
(OFF), “AUX” se na displeji nezobrazí,<br />
i když bude tlačítko [SRC] stisknuté. Nastavte<br />
Enable AUX na ON (zapnuto). Podrobnosti<br />
viz “Povolit AUX” na straně 26.<br />
POZOR<br />
Co se týče napájení přenosného audio přehrávače,<br />
použijte baterie, které jsou dodávány<br />
s přenosným audio přehrávačem. Budete-li<br />
přehrávat zvuk z přenosného audio přehrávače<br />
a přitom nabíjet z nabíječky vozidla nebo<br />
ze zásuvky příslušenství, mohou být slyšet<br />
rušivé zvuky.
JINÉ<br />
81<br />
O spínačích na volantu<br />
Skupina spínačů na volantu<br />
Na vozidlech vybavených spínači na volantu je možné používat tyto snadno přístupné spínače<br />
pro provádění hlavních operací s audio systémem a jiných úkonů.<br />
Tato funkce nemusí být k dispozici v závislosti na typu vozidla.<br />
Funkce Spínač Název Funkce Vysvětlení funkce<br />
Běžné operace (+)<br />
Ovládání<br />
radiopřijímače<br />
Ovládání<br />
přehrávače<br />
disků CD<br />
(–)<br />
(KRÁTKÝ<br />
STISK)<br />
(DLOUHÝ<br />
STISK)<br />
(∧)<br />
(∨)<br />
(∧)<br />
(∨)<br />
Spínač hlasitosti<br />
Spínač výběru<br />
režimu<br />
Spínač výběru<br />
režimu<br />
Spínač výběru<br />
kanálu<br />
Spínače pro výběr<br />
skladby<br />
Každým krátkým stisknutím<br />
těchto spínačů<br />
změníte hlasitost<br />
o jeden krok.<br />
Přidržením spínače<br />
dosáhnete souvislé<br />
změny hlasitosti.<br />
l Pokud je tento<br />
spínač stisknut,<br />
když je napájení<br />
vypnuté, dojde k<br />
zapnutí napájení.<br />
l Režim se mění<br />
v následujícím<br />
pořadí. FM/AM <br />
DISC (CD nebo<br />
DVD) USB * <br />
AUX * IPOD * <br />
VTR * Návrat<br />
k FM/AM.<br />
Dlouhé stisknutí tohoto<br />
spínače vypne<br />
napájení.<br />
l Postupně vyvolává<br />
předvolená<br />
rozhlasová pásma.<br />
l Spustí funkci<br />
automatického<br />
výběru kanálu.<br />
l Vybere následující<br />
skladbu nebo<br />
předchozí skladbu<br />
nebo počátek<br />
stávající skladby.<br />
l Rychlý posun<br />
vpřed nebo vzad<br />
(+):<br />
Zvýšení hlasitosti<br />
(–):<br />
Snížení hlasitosti<br />
Pokud je zapájení<br />
zapnuté, režim se<br />
mění každým<br />
stiskem spínače<br />
(MODE).<br />
Vypne napájení.<br />
Krátkým stisknutím<br />
(∧) nebo (∨)<br />
vyberte následující<br />
nebo předchozí<br />
přednastavený<br />
kanál.<br />
Stisknutím a delším<br />
přidržením (∧) nebo<br />
(∨) spustíte operaci<br />
automatického<br />
výběru kanálu.<br />
Krátkým stisknutím<br />
(∧) nebo (∨)<br />
vyberte následující<br />
nebo předchozí<br />
skladbu.<br />
Stisknutím a delším<br />
přidržením (∧) nebo<br />
(∨) bude skladbu<br />
rychle posunovat<br />
vpřed nebo vzad.
82 JINÉ<br />
Funkce Spínač Název Funkce Vysvětlení funkce<br />
(∧)<br />
Spínače pro výběr l Vybere následující<br />
skladby<br />
nebo předchozí<br />
(∨)<br />
soubor.<br />
l Přesune na následující<br />
nebo předchozí<br />
složku.<br />
Ovládání<br />
přehrávače<br />
MP3/WMA<br />
Ovládání USB<br />
Ovládání iPod<br />
Ovládání funkcí<br />
DVD<br />
* Volba<br />
(∧)<br />
(∨)<br />
(∧)<br />
(∨)<br />
(∧)<br />
(∨)<br />
Spínače pro výběr<br />
souboru nebo<br />
složky<br />
Spínače pro výběr<br />
skladby<br />
Spínač pro výběr<br />
kapitoly a rychlý<br />
posun vpřed nebo<br />
vzad<br />
l Vybere následující<br />
nebo předchozí<br />
soubor.<br />
l Přesune na následující<br />
nebo předchozí<br />
složku.<br />
Vybere následující<br />
skladbu nebo<br />
předchozí skladbu<br />
nebo počátek stávající<br />
skladby.<br />
l Vybere následující<br />
nebo předchozí<br />
kapitolu.<br />
l Rychlý posun<br />
vpřed nebo vzad<br />
Krátkým stisknutím<br />
(∧) nebo (∨)<br />
vyberte následující<br />
nebo předchozí<br />
soubor.<br />
Stisknutím a delším<br />
přidržením (∧) nebo<br />
(∨) vyberte<br />
následující nebo<br />
předchozí složku.<br />
Krátkým stisknutím<br />
(∧) nebo (∨)<br />
vyberte následující<br />
nebo předchozí<br />
soubor.<br />
Stisknutím a delším<br />
přidržením (∧) nebo<br />
(∨) vyberte<br />
následující nebo<br />
předchozí složku.<br />
Krátkým stisknutím<br />
(∧) nebo (∨)<br />
vyberte následující<br />
nebo předchozí<br />
skladbu.<br />
Stisknutím a delším<br />
přidržením (∧) nebo<br />
(∨) bude skladbu<br />
rychle posunovat<br />
vpřed nebo vzad.<br />
Krátkým stisknutím<br />
(∧) nebo (∨)<br />
vyberte následující<br />
nebo předchozí<br />
kapitolu.<br />
Stisknutím a delším<br />
přidržením (∧) nebo<br />
(∨) bude video<br />
rychle posunovat<br />
vpřed nebo vzad.
JINÉ<br />
83<br />
Ovládání parkovací kamery (volitelné)<br />
Pokud je nainstalovaná samostatně prodávaná parkovací kamera, můžete si na displeji přehrávat<br />
pohled na situaci za vozidlem, když zařadíte zpátečku.<br />
VÝSTRAHA<br />
Zadní parkovací kamera přehrává zrcadlově převrácený obraz stejným způsobem, jakým scénu<br />
odrážejí boční nebo vnitřní zpětná zrcátka. Buďte opatrní, protože zorný úhel se bude lišit podle<br />
modelu vozidla.<br />
POZOR<br />
l Nevěřte příliš zadní parkovací kameře.<br />
l Zadní parkovací kameru používejte pouze jako dodatečný nástroj pro kontrolu nad překážkami.<br />
l Kapky na jednotce kamery mohou způsobit, že se bude zobrazovat nejasný obraz.<br />
l Při couvání s vozidlem nesledujte pouze obrazovku. Dívejte se také do vnitřního zrcátka a bočních<br />
zpětných zrcátek, abyste se ujistili, že situace okolo vašeho vozidla i za ním je bezpečná.<br />
l Tento přístroj nepoužívejte za následujících podmínek.<br />
• Při jízdě na zmrzlých, kluzkých nebo sněhem pokrytých silnicích<br />
• Při jízdě na nerovných površích, např. na svahu<br />
• Když nejsou zadní dveře úplně zavřené.<br />
• Když jsou na kolech nasazeny sněhové řetězy nebo když je použito náhradní kolo pro nouzové<br />
dojetí.<br />
l Když je displej studený, může být rozeznání obsahu obrazu obtížné, protože bude obraz tmavší<br />
nebo se bude zobrazovat pomalu. Při jízdě nezapomeňte vizuálně zkontrolovat, že podmínky<br />
okolo vozidla jsou bezpečné.<br />
l Osoba nebo překážka zobrazená na obrazovce se liší od skutečné polohy vzhledem k vlastnostem<br />
objektivu kamery.<br />
l Nevystavujte jednotku kamery silným nárazům, například nesmíte narazit jednotkou kamery na<br />
pevný předmět. V takovém případě by mohlo dojít ke změně polohy kamery nebo jejího<br />
instalačního úhlu, a tedy k vadné funkci zadní parkovací kamery.<br />
l Na fotografii je ukázán příklad. Rozsah zobrazený na obrazovce se liší v závislosti na modelu<br />
vozidla.<br />
l Když zařadíte zpátečku, obrazovka se změní na modrou a pak se na obrazovku rychle vrátí<br />
obraz.<br />
l Pokud je jednotka kamery vystavena silnému světlu, například slunečnímu nebo světlometů,<br />
může se na obrazovce objevit svislá bílá zóna.<br />
l Zadní parkovací kamera je vybavena speciálním objektivem, proto se vzdálenosti vnímané na<br />
obrazovce budou lišit od skutečných vzdáleností.
84 JINÉ<br />
n Když je kamera přepnutá na<br />
MANUAL nebo AUTO<br />
1<br />
Přehrávání videa<br />
prostřednictvím zadní<br />
parkovací kamery<br />
Přidržte stisknuté tlačítko<br />
[SCREEN AV/NAV].<br />
l Tak přejdete na obrazovku zadní parkovací<br />
kamery.<br />
n Když je kamera přepnutá na AUTO<br />
POZOR<br />
l Rozsah zobrazený na obrazovce se může<br />
lišit v závislosti na modelu vozidla nebo na<br />
podmínkách na silnici.<br />
l Rozsah obrazu zobrazeného na obrazovce<br />
je omezen, proto nemůžete zobrazit něco,<br />
co se nachází v blízkosti obou konců nárazníku<br />
nebo pod nárazníkem.<br />
l Zobrazované barvy se mohou lišit od skutečných<br />
barev promítaných obrazů.<br />
l V následujících případech může být sledování<br />
obrazovky obtížné, to však není příznakem<br />
chyby.<br />
• Na temných místech ( v noci atd.)<br />
• Teplota v blízkosti objektivu je vysoká<br />
nebo nízká.<br />
• Když jsou kapky vody na kameře nebo<br />
když je vysoká vlhkost (při deš˙ových přeháňkách<br />
atd.)<br />
• Na místa v blízkosti kamery se nalepily<br />
nečistoty (bláto apod.).<br />
• Objektiv kamery je vystaven přímo slunečnímu<br />
světlu nebo paprskům světlometů.<br />
• Pokud se na kameře odráží bod s vysokou<br />
intenzitou (například slunce odrážející<br />
se na karoserii vozu), výsledkem<br />
1 Zařaďte zpátečku. může dojít k rozmazání*, k jevu charakteristickému<br />
pro kamery CCD.<br />
l Tak přejdete na obrazovku zadní parkovací<br />
kamery.<br />
<br />
Bod jasu<br />
velké intenzity<br />
* Jev rozmazání: Jedná se opoždění obrazu,<br />
ke kterému dochází ve svislém směru při<br />
odrazu bodu s vysokou intenzitou (například<br />
slunce odrážející se na karoserii<br />
vozu) na kameře.
REFERENCE<br />
85<br />
Vyhledávání závad<br />
Když si myslíte, že došlo k závadě<br />
Mírná odchylka ve funkčnosti může být chybně zaměněna za závadu. Projděte nejdříve položky<br />
v následující tabulce.<br />
Pokud jednotka nefunguje, dokonce ani po provedení příslušných nápravných kroků, kontaktujte<br />
autorizovaný servis.<br />
VÝSTRAHA<br />
Pokud dojde k nějakému problému, např. když hlavní jednotka nereaguje na stisknutí žádného<br />
tlačítka nebo displej nefunguje správně, pomocí sponky na papír nebo podobným předmětem<br />
stiskněte tlačítko [Reset].<br />
Jev Možná příčina Činnost<br />
Obrazovka je na krátký okamžik<br />
tmavá, když je zapnuto napájení<br />
při nízkých teplotách.<br />
Jedná se o vlastnost LCD<br />
displejů.<br />
Není to závada. Chvilku počkejte.<br />
Displej je na krátký okamžik<br />
zkreslený po zapnutí napájení.<br />
Nevychází žádný zvuk.<br />
Zvuk vychází pouze z jedné<br />
strany (zleva nebo zprava,<br />
nepředu nebo zezadu).<br />
Kvalita zvuku se nemění ani po<br />
provedení úprav.<br />
CD/DVD se nedá zasunout do<br />
mechaniky.<br />
Tlačítko [Reset]<br />
Jedná se o vlastnost prosvětlení<br />
LCD displeje.<br />
Hlasitost je špatně nastavená<br />
nebo je zapnutá funkce MUTE.<br />
Hudba se ztlumí, když je PND<br />
připojen k hlavní jednotce a když:<br />
l je zapnuto hlasové navádění.<br />
l mluvíte v režimu hands-free*<br />
Hlasitost je špatně nastavená.<br />
Upravená kvalita audia není<br />
zahrnuta v rozhlasovém vysílání<br />
nebo disku.<br />
Není zapnuto napájení.<br />
Disk je již zasunut a vy se snažíte<br />
zasunout druhý disk.<br />
Není to závada. Displej se po<br />
chvíli stabilizuje.<br />
Zkontrolujte hlasitost otočením<br />
otočného spínače [VOL]. Nebo<br />
vypněte funkci MUTE.<br />
Není to závada. Hudba bude<br />
zase slyšet, když hlasové<br />
navádění skončí nebo je vypnut<br />
režim hands-free.<br />
Zkontrolujte nastavení podélného<br />
a příčného vyvážení<br />
reproduktorů.<br />
Vyzkoušejte změnou rozhlasové<br />
stanice nebo disku.<br />
Přepněte zapalování vozidla do<br />
polohy [ACC] nebo [ON].<br />
Vysuňte dříve zasunutý disk CD/<br />
DVD a zasuňte disk CD/DVD,<br />
který chcete.
86 REFERENCE<br />
Jev Možná příčina Činnost<br />
CD/DVD není možné přehrávat.<br />
Zvuk je vysílán, obraz ne.<br />
Zvuk je vysílán, DVD obraz ne.<br />
(Když vozidlo stojí.)<br />
Vysílán není obraz ani zvuk.<br />
Na displeji je světelný bod.<br />
Uvnitř přístroje je<br />
zkondenzovaná voda.<br />
Na CD/DVD je velký škrábanec<br />
nebo deformace.<br />
Přestaňte přístroj na chvíli<br />
používat a potom jej znovu<br />
vyzkoušejte. (Viz strana 15)<br />
Zasuňte jiný CD/DVD disk.<br />
CD/DVD disk je velmi špinavý. CD/DVD očistěte. (Viz strana 15)<br />
CD/DVD disk je vložen obráceně.<br />
Zasunut byl nepodporovaný typ<br />
CD/DVD.<br />
Obrazovka byla vypnuta pomocí<br />
tlačítka OFF na obrazovce.<br />
Nebyla zatažena ruční/parkovací<br />
brzda.<br />
Nebylo zapnuto zapalování<br />
vozidla.<br />
Nejméně 99,99% pixelů na LCD<br />
panelu je aktivních, ale je možné,<br />
že 0,01% pixelů nesvítí nebo<br />
zůstane rozsvícených.<br />
Zasuňte CD/DVD disk tak, aby<br />
byl otočený správně.<br />
Zasuňte CD/DVD disk, který je<br />
přehrávačem podporován.<br />
(Viz strana 15)<br />
Stiskněte tlačítko [SCREEN AV/<br />
NAV]. (Viz strana 20)<br />
Zatáhněte ruční/parkovací brzdu.<br />
Přepněte zapalování vozidla do<br />
polohy [ACC] nebo [ON].<br />
Není to závada.<br />
USB/iPod nehraje Chyba v dekódování souboru Připojením a odpojením PND<br />
zkontrolujte připojení.<br />
* V závislosti na typu vašeho mobilního telefonu nemusí funkce ztlumení zvuku fungovat správně.<br />
Pokud nefunguje, stiskněte tlačítko [MUTE] na hlavní jednotce. Informace o použitelných modelech<br />
telefonů naleznete na internetové stránce TomTom (http://tomtom.com/phones/compatibility).
REFERENCE<br />
87<br />
Diagnostika<br />
Pokud se objeví následující zpráva<br />
Pokud se objeví následující zprávy, zkontrolujte znovu stav pokud jde o příčinu a činnost.<br />
(PND): Zobrazení na obrazovce PND.<br />
(LCD): Zobrazení na vedlejším displeji.<br />
Zpráva Příčina Činnost<br />
V režimu CD/MP3 WMA/DVD<br />
DISC CHECK (PND)<br />
INF3 (LCD)<br />
DISC CHECK (PND)<br />
INF5 (LCD)<br />
DISC ERROR (PND)<br />
INF6 (LCD)<br />
DISC ERROR (PND)<br />
INF7 (LCD)<br />
NO SUPPORT (PND)<br />
ERR (LCD)<br />
DISC CHECK (PND)<br />
INF3 (LCD)<br />
DISC ERROR (PND)<br />
DISC ERROR (PND)<br />
INF6 (LCD)<br />
Nesprávný vstupní kód (PND)<br />
- - - - (LCD)<br />
Rodičovský zámek aktivován<br />
(PND)<br />
ERR (LCD)<br />
Aktuálně je tato funkce<br />
deaktivována. (PND)<br />
- - - - (LCD)<br />
DISKY JSOU ŠPINAVÉ NEBO<br />
POŠKOZENÉ<br />
MECHANICKÁ ZÁVADA<br />
CD PŘEHRÁVAČE<br />
KDYŽ JE TEPLOTA UVNITŘ<br />
CD PŘEHRÁVAČE VYSOKÁ<br />
(PRO OCHRANU SNÍMACÍ<br />
JEDNOTKY)<br />
DOŠLO K VNITŘNÍ ZÁVADĚ<br />
NAPÁJENÍ<br />
NA CD NENÍ SPRÁVNÝ<br />
SOUBOR<br />
CD/MP3 WMA/DVD disk je<br />
špinavý, poškrábaný,<br />
deformovaný nebo obrácený.<br />
Přehrávač CD/MP3·WMA nebo<br />
DVD je z nějakého důvodu<br />
nefunkční.<br />
Teplota přehrávače CD/<br />
MP3·WMA nebo DVD je<br />
neobvykle vysoká.<br />
Tato zpráva se zobrazí, když<br />
zadaný vstupní kód není správný.<br />
Byla aktivována omezení pořadů.<br />
Funkce, která byla deaktivována,<br />
byla zvolena v nabídce.<br />
Vložený disk je špinavý nebo<br />
otočený. Zkontrolujte, zda je disk<br />
čistý a otočený správným<br />
směrem.<br />
CD přehrávač je z nějakého<br />
důvodu nefunkční.<br />
l Teplota v CD přehrávači je<br />
příliš vysoká, aby mohl dále<br />
fungovat. Počkejte, až<br />
zchladne.<br />
l Jakmile zpráva “High temperature<br />
sensed and CD stopped”<br />
(Zaznamenána vysoká teplota<br />
a CD zastaveno) zmizí, můžete<br />
obnovit přehrávání. Pokud CD<br />
stále nehraje, nechejte<br />
přehrávač opravit v servisu.<br />
l Vypněte ACC a potom jej znovu<br />
zapněte, aby se obnovila<br />
činnost.<br />
l Pokud stav přetrvává, kontaktujte<br />
vašeho prodejce.<br />
Zkontrolujte soubor.<br />
Pokud je disk špinavý, očistěte ho.<br />
Pokud je disk otočený, zasuňte ho<br />
správně. Poškrábané nebo<br />
deformované disky nepoužívejte.<br />
Vysuňte disk.<br />
Aniž byste cokoliv prováděli,<br />
počkejte, až se teplota sníží *.<br />
Zadejte správný vstupní kód.<br />
Změňte nastavení pro omezení<br />
pořadů a začněte znovu.<br />
(Viz strana 69)<br />
Postupujte podle pokynů na<br />
obrazovce a začněte znovu.
88 REFERENCE<br />
Zpráva Příčina Činnost<br />
Aktuálně je tato funkce<br />
deaktivována. (PND)<br />
- - - - (LCD)<br />
Neplatný kód (PND)<br />
- - - - (LCD)<br />
Chyba v kódu regionu (PND)<br />
ERR (LCD)<br />
Požadovaná kapitola nebo titul<br />
nenalezeny. (PND)<br />
- - - - (LCD)<br />
NO DATA<br />
Byla zvolena funkce, kterou není<br />
možné používat, když je vozidlo<br />
v pohybu.<br />
Při výběru kódu jazyka bylo<br />
zadáno nepodporované číslo.<br />
Kód regionu (řízený region pro<br />
přehrávání) pro disk není<br />
přijatelný<br />
Zvolená kapitola nebo titul<br />
neexistují.<br />
V režimu USB<br />
V PAMĚTI USB NENÍ SPRÁVNÝ<br />
SOUBOR<br />
Zastavte vozidlo a zatáhněte<br />
ruční/parkovací brzdu.<br />
Zadejte správný kód jazyka.<br />
Zkontrolujte, zda je na DVD disku<br />
kód regionu, který je možné<br />
přehrávat na tomto přístroji.<br />
(Viz strana 58)<br />
Zvolte kapitolu nebo titul, který je<br />
na disku.<br />
Zkontrolujte soubor.<br />
USB READ ERROR PROBLÉM S PŘENOSEM DAT Zkontrolujte připojení k paměti<br />
USB nebo standardy paměti USB.<br />
Neodpojujte paměťové zařízení,<br />
dokud není prohledávání<br />
dokončeno. (PND)<br />
- (LCD)<br />
Žádné písně nenalezeny (PND)<br />
ERR (LCD)<br />
Externí zařízení USB není<br />
podporováno. (PND)<br />
ERR (LCD)<br />
Toto zařízení nemůže být tímto<br />
způsobem připojeno - použijte jiný<br />
kabel. (PND)<br />
ERR (LCD)<br />
READING (PND)<br />
- (LCD)<br />
Žádné písně nenalezeny (PND)<br />
ERR (LCD)<br />
Žádná videa nenalezena (PND)<br />
ERR (LCD)<br />
Žádné písně ani videa nenalezeny<br />
(PND)<br />
ERR (LCD)<br />
Není možné se připojit na iPod<br />
(PND)<br />
ERR (LCD)<br />
Tento přístroj právě čte data<br />
na USB.<br />
Na USB nejsou žádné skladby.<br />
Chyba v komunikaci nebo<br />
přehrávání<br />
V režimu iPod<br />
iPod byl připojen k USB portu.<br />
Tento přístroj právě zjišťuje data<br />
na iPodu.<br />
Na iPodu nejsou žádné skladby.<br />
Na iPodu nejsou žádná videa.<br />
Na iPodu nejsou žádné skladby<br />
ani videa.<br />
Chyba komunikace, chyba<br />
přehrávání, nekompatibilita<br />
softwaru iPodu, nebo chyba<br />
ovládání.<br />
Chvilku počkejte.<br />
Naimportujte skladby na USB,<br />
abyste je mohli přehrávat.<br />
Počkejte, až bude chyba<br />
opravena nebo změňte režim.<br />
Počkejte, až bude chyba<br />
opravena nebo změňte režim.<br />
Chvilku počkejte.<br />
Naimportujte skladby na iPod,<br />
abyste je mohli přehrávat.<br />
Naimportujte video soubory na<br />
iPod, abyste je mohli přehrávat.<br />
Naimportujte skladby nebo video<br />
soubory na iPod, abyste je mohli<br />
přehrávat.<br />
Připojte funkční iPod.<br />
* Pokud k tomu dojde, chvilku počkejte. Když se teplota uvnitř zařízení vrátí do normálu, zpráva<br />
zmizí a přehrávání se znovu spustí. Pokud zpráva nezmizí ani po dlouhém čekání, kontaktujte<br />
autorizovaný servis.
REFERENCE<br />
89<br />
Technické údaje<br />
<br />
* Nenechávejte tento přístroj uvnitř vozidla dlouhou dobu, jestliže existuje možnost, že bude překročena<br />
teplota, při které je garantováno uložení v PND. Pokud tak učiníte, bude to mít za následek<br />
závadu.<br />
<br />
Napájení 13,2 V ss (11 až 16 V)<br />
Odběr proudu<br />
Rozměry (celá jednotka) (š × v × h)<br />
Hmotnost (celá jednotka)<br />
Rozměry (pouze PND) (š × v × h)<br />
Hmotnost (pouze PND)<br />
Rozsah provozní teploty (celá jednotka)<br />
Rozsah provozní teploty (pouze PND)<br />
Teplota, při které je garantováno uložení<br />
v PND*<br />
Rozsah skladovací teploty (pouze audio)<br />
Vhodná zatěžovací impedance<br />
3 A<br />
7″ × 4″ × 6-1/2″ (180 × 100 × 165 mm)<br />
5,5 lbs (2,5 kg)<br />
5″ × 3″ × 1″ (130 × 82,5 × 24,5 mm)<br />
0,4 lbs (0,2 kg)<br />
-4°F až 149°F (-20°C až +65°C)<br />
14°F až 131°F (-10°C až +55°C)<br />
-4°F až 140°F (-20°C až +60°C)<br />
-20°F až +185°F (-40°C až +85°C)<br />
4Ω<br />
DISPLEJ<br />
Rozlišení<br />
4.3″ WQVGA<br />
480 × 272 pixelů<br />
<br />
Frekvenční rozsah<br />
Účinná citlivost<br />
Citlivost ochrany proti hluku 50 dB<br />
Stereofonní oddělení<br />
FM: 87,5 až 108,0 MHz (kroky po 50 kHz)<br />
RDS: 87,5 až 108,0 MHz (kroky po 100 kHz)<br />
15 dBf<br />
24 dBf<br />
40 dB (1 kHz)<br />
<br />
Frekvenční rozsah<br />
Použitelná citlivost<br />
LW: 153 až 279 kHz (kroky po 3 kHz)<br />
MW: 522 až 1611 kHz (kroky po 9 kHz)<br />
27 dB (1 kHz)<br />
<br />
Frekvenční odezva<br />
20 Hz až 20 000 Hz ±3 dB<br />
Pomalé a rychlé kolísání (výšky tónu)<br />
Pod měřitelnými limity<br />
Odstup mezi kanály<br />
65 dB<br />
Poměr S/N (vážený průměr)<br />
CD: 75 dB<br />
DVD: 70 dB<br />
Dynamický rozsah<br />
95 dB<br />
Celkové harmonické zkreslení 0.008%
90 REFERENCE<br />
<br />
Rozhraní USB 1.1<br />
Frekvenční odezva<br />
20 Hz až 20 000 Hz ±3 dB<br />
Poměr S/N (vážený průměr)<br />
75 dB<br />
<br />
Ovládání hloubek/středu/výšek<br />
±11 dB při 80 Hz, ±11 dB při 700 Hz, ±11 dB při 10 kHz<br />
<br />
Výstupní výkon 15 W × 4<br />
Výstupní úroveň/Impedance<br />
Fyziologická regulace hlasitosti<br />
Max. 50 W × 4 MOS-FET<br />
3 V/1 kΩ impedance mimo rozsah<br />
+9 dB až 100 Hz, +6 dB až 10 kHz<br />
Informace uvedené v této příručce nemusí být úplně přesné pro tento přijímač z důvodu změn<br />
v technických údajích výrobku, ve vnějším vzhledu atd.
REFERENCE<br />
91<br />
Informace o nabíjení PND<br />
Aby byly baterie chráněny, teplotní rozsah, při kterém je možné baterie nabíjet, je 32 °F až<br />
+113 °F (0 °C až +45 °C). Je to signalizace přepnutí do režimu kapkového dobíjení, protože<br />
baterie PND překročila specifikovanou nabíjecí teplotu. Aby PND nepřekračoval stanovenou<br />
nabíjecí teplotu, vyjměte PND z vozidla, když není používán.<br />
V případě potřeby použijte přiložený USB kabel a pokračujte v nabíjení z PC.<br />
Stav baterie<br />
Nabíjení<br />
Nabíjení<br />
Indikátor<br />
(Zelená s pohybem)<br />
Plná<br />
Nabíjení při vysoké teplotě<br />
Prázdná - vysoká teplota<br />
" "<br />
" "<br />
" "<br />
(Zelená)<br />
(Bez signalizace)<br />
(Zelená)<br />
(Bez signalizace)<br />
(Červená)<br />
(Bez signalizace)<br />
POZOR<br />
Pro vaše pohodlí doporučujeme, abyste PND pravidelně aktualizovali na internetové stránce<br />
TomTom. (www.tomtom.com)<br />
Podrobné informace naleznete v pokynech na TomTom HOME CD.
Publication no. AOM 000 266-0<br />
Printed in Belgium (September 2009)