Le Nostre Parole 07 [Luserna] (2)
Publikation des Einheitskomitees historischer deutscher Sprachinseln in Italien Publikation des Einheitskomitees historischer deutscher Sprachinseln in Italien
Le isole linguistiche storiche germaniche in Italia Die historischen deutschen Sprachinseln in Italien SVIZZERA 0 50 km 100 km FORMAZZA POMATT GRESSONEY-LA-TRINITÉ GRESCHÒNEY CARCOFORO CHALCHOUFE ALAGNA IM LAND RIMELLA REMMALJU Domodossola CAMPELLO MONTI KÀMPELJ FRANCIA GRESSONEY-SAINT-JEAN GRESCHÒNEY Aosta ISSIME EISCHEME Verbania Milano XIII COMUNI XIII KOMAUNJ Bosco Chiesanuova/Nauge kirche Giazza/Ljetzan Erbezzo/Kan Bisan Selva di Progno/Brunghe Velo Veronese/Velje Cerro Veronese/Kan Cirè Roverè Veronese/Roverait San Mauro di Saline/Salain Badia Calavena/Kan Abato Vercelli Torino 68
ALTO ADIGE SÜDTIROL AUSTRIA TIMAU TISCHLBONG VALCANALE KANALTAL Pontebba/Pontafel Malborghetto-Valbruna Malborgeth-Wolfsbach Tarvisio/Tarvis Bolzano Bozen SAPPADA PLODN SAURIS ZAHRE Trento LUSERNA LUSÉRN VALLE DEL FERSINA BERSNTOL Palù del Fersina/Palai en Bersntol Belluno Fierozzo/Vlarotz Frassilongo/Garait SETTE COMUNI SIBEN KOMOINE Asiago/Sleghe Enego/Ghenebe Foza/Vüsche Gallio/Ghel Conco/Kunken Lusiana/Lusaan Roana/Robaan Rozzo/Rotz Udine SLOVENIA Treviso Vicenza Verona Venezia CROAZIA 69
- Page 19 and 20: Esercizio 5 inserisci nelle caselle
- Page 21 and 22: Esercizio 6 scrivi sotto a ogni imm
- Page 23 and 24: Testa Dar khopf Kopf viso capelli o
- Page 25 and 26: dove abitate? Bo lebetar? Com’è
- Page 27 and 28: Esercizio 11 Da’ un nome a questi
- Page 29 and 30: Esercizio 12 Da’ un nome a queste
- Page 31 and 32: porcino (boletus edulis) chiodini (
- Page 33 and 34: Esercizio 14 scrivi i numeri in cif
- Page 35 and 36: giorni, settimane, mesi, stagioni.
- Page 37 and 38: Gesù e il chicco d’uva Gott dar
- Page 39 and 40: osso come il fuoco. Roat azpi z va
- Page 41 and 42: Esercizio 17 scrivi sotto il tempo
- Page 43 and 44: Esercizio 18 scrivi nella tabella c
- Page 45 and 46: lavora molto? tutto il giorno. Arba
- Page 47 and 48: Esercizio 21 nomina le parti indica
- Page 49 and 50: Esercizio 23 Descrivi con aggettivi
- Page 51 and 52: Esercizio 24 Da’ un nome a queste
- Page 53 and 54: Esercizio 25 Da’ un nome a queste
- Page 55 and 56: la fame è il miglior cuoco. dar hu
- Page 57 and 58: Esercizio 27 possiamo cantare “ha
- Page 59 and 60: Cappuccetto Rosso Una fiaba c’era
- Page 61 and 62: Il pastorello e il lupo Una fiaba c
- Page 63 and 64: Buona Pasqua! Buon compleanno! Piov
- Page 65 and 66: erbe aromatiche, fiori, funghi: cal
- Page 67 and 68: Cimbro Luserna Cimbro 13 Comuni Cim
- Page 69: 67 réego snèa àis khalt barm là
- Page 73 and 74: Issime Eischeme www.augustaissime.i
- Page 75 and 76: Valle del Fersina Bersntol www.bers
- Page 77 and 78: Sappada Plodn www.plodn.info sappad
- Page 79 and 80: Fine Verte Ende
- Page 82: Le nostre parole Ünsarne börtar U
ALTO ADIGE<br />
SÜDTIROL<br />
AUSTRIA<br />
TIMAU<br />
TISCHLBONG<br />
VALCANALE<br />
KANALTAL<br />
Pontebba/Pontafel<br />
Malborghetto-Valbruna<br />
Malborgeth-Wolfsbach<br />
Tarvisio/Tarvis<br />
Bolzano<br />
Bozen<br />
SAPPADA<br />
PLODN<br />
SAURIS<br />
ZAHRE<br />
Trento<br />
LUSERNA<br />
LUSÉRN<br />
VALLE DEL FERSINA<br />
BERSNTOL<br />
Palù del Fersina/Palai en Bersntol Belluno<br />
Fierozzo/Vlarotz<br />
Frassilongo/Garait<br />
SETTE COMUNI<br />
SIBEN KOMOINE<br />
Asiago/Sleghe<br />
Enego/Ghenebe<br />
Foza/Vüsche<br />
Gallio/Ghel<br />
Conco/Kunken<br />
Lusiana/Lusaan<br />
Roana/Robaan<br />
Rozzo/Rotz<br />
Udine<br />
SLOVENIA<br />
Treviso<br />
Vicenza<br />
Verona<br />
Venezia<br />
CROAZIA<br />
69