Kitesoul Magazine #13 Edizione Italiana
In questo numero: Wind Voyager Triple S 2016, Tarifa Strapless Kitesurfing Pro 2016, IKA Kitefouil WC, Kiteboarding European Championship, ITW Eric Rienstra, Riders Column: Colleen Carroll, Trip: Caribbean, 2016 Brand Meetings:RRD, Cabrinha, Story: Sky Solbach Homestory, Kite ART, Girl Power, Product focus, Wave and Freestyle tutorials.
In questo numero: Wind Voyager Triple S 2016, Tarifa Strapless Kitesurfing Pro 2016, IKA Kitefouil WC, Kiteboarding European Championship, ITW Eric Rienstra, Riders Column: Colleen Carroll, Trip: Caribbean, 2016 Brand Meetings:RRD, Cabrinha, Story: Sky Solbach Homestory, Kite ART, Girl Power, Product focus, Wave and Freestyle tutorials.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
EVENTI<br />
Tarifa Strapless Kitesurfing Pro<br />
2016 FORMULA KITE and KITE FOIL<br />
EUROPEAN CHAMPIONSHIPS<br />
MEETING 2017<br />
RRD<br />
Cabrinha<br />
WWW.KITESOUL.COM
R I D E R : T O M H E B E R T / P H O T O : T O B Y B R O M W I C H<br />
WHATEVER THE CONDITIONS<br />
SEIZE THE MOMENT<br />
T H E N E W E V O<br />
T R U E K I T E B O A R D I N G
F R E E R I D E / F R E E S T Y L E / W A V E<br />
R E L A T E D P R O D U C T S<br />
J A I M E<br />
SELECT<br />
W A M<br />
S I Z E S 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14<br />
P R O G R E S S I O N Q<br />
Quality commitment in every detail.<br />
WWW.NORTHKITEBOARDING.COM
FUTURE-C SHAPE<br />
3 STRUT FRAME<br />
RADICAL REACTION TIPS<br />
ULTRASHORT BRIDLE SYSTEM<br />
CORE INTELLIGENT TRIM SYSTEM (CIT)<br />
GTS4. FREESTYLE NINJA.<br />
Meet the newest member of the Universal+ Series: The indomitable GTS4. An allrounder with super powers<br />
in unhooked freestyle. Built with the same radical, bridled, 3 strut C-kite configuration as its forerunner.<br />
But now, with a shorter, more active, Short Bridle System; an unbelievably responsive ExoTex frame construction;<br />
and dare we say, a little more badassery.<br />
Photo: mediahouse.one<br />
FOLLOW CORE KITEBOARDING:<br />
corekites.com facebook.com/corekites instagram.com/corekites twitter.com/corekites #gokiting
CORE Kiteboarding Italy // phone +39 335 1015128 // info@corekites.com<br />
a Hiss-Tec brand // Fehmarn, Germany // 54.445874 N : 11.191058 O<br />
SIZES<br />
5.0<br />
6.0<br />
7.0<br />
8.0<br />
9.0<br />
10.0<br />
11.0<br />
12.0<br />
13.5<br />
15.0 LW<br />
17.0 LW<br />
Now, at your local CORE retailer.<br />
corekites.com/shops<br />
NEW!
Introducing the most advanced<br />
kite canopy material ever made<br />
*<br />
OVER 30% STRONGER = Unmatched durability<br />
OVER 30% STIFFER = Prevents distortion for ultimate control<br />
QUADRUPLE RIPSTOP = Minimal stretch in every direction<br />
PERFECTLY BALANCED WEAVE MATRIX = Optimal strength-to-weight ratio<br />
UNPARALLELED RESPONSIVENESS<br />
-MADE Worldwide leader in high-performance textiles<br />
AN INDUSTRY FIRST, EXCLUSIVE TO NAISH<br />
20/ KI TE RANGE<br />
PIVOT<br />
FREERIDE/WAVE<br />
SLASH<br />
PURE WAVE/STRAPLESS<br />
TORCH<br />
PRO PERFORMANCE FREESTYLE<br />
SIZES<br />
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 14<br />
SIZES<br />
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10<br />
SIZES<br />
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 14<br />
*ALSO FEATURED ON 2017/18 KITES<br />
Agenzia per l’Italia: Ocean Avenue . info@oceanavenue.it . +39 328 6442519<br />
NaishKiteboarding naish_kiteboarding naishkites.com
Direttore Responsabile<br />
Roberta Pala<br />
roberta.pala@kitesoul.com<br />
Redattore tecnico wave<br />
Mitu Monteiro<br />
Redattore tecnico freestyle<br />
Alberto Rondina<br />
Tecnica<br />
Renato Casati<br />
Photo & Video<br />
Maurizio Cinti<br />
Grafica<br />
Giuseppe Esposito<br />
Testi<br />
Claudio Cabral, Sensi Graves, Laci<br />
Kobulsky, Abel Lago, Francesco Ponti,<br />
Axel Reese, Alberto Rondina, Kari<br />
Schibevaag<br />
AGOSTO 2016 - SETTEMBRE 2016<br />
BIMESTRALE<br />
Immagini<br />
Forest Bakker, Frankie Bee, Nicola<br />
Belillo, James Boulding, Toby<br />
Bromwich, Gilles Calvet, Mario Entero,<br />
Giuseppe Esposito, Fninga, Ewan<br />
Jaspan, Laci Kobulsky, Craig Kolesky,<br />
Lance Koudele, Andre Magarao,<br />
mediahouse.one, Andreea Merci, Ryan<br />
Osmond, Martin Rendo, Axel Reese,<br />
Svetlana Romanstova, James Ropner,<br />
whitespace3.ca, Brett Zachar<br />
Cover:<br />
Rider: Jerrie van de Kop<br />
Photo: Svetlana Romantsova<br />
Editore e pubblicità<br />
VISU Media<br />
Via Cavour, 20<br />
24030 Ambivere (BG)<br />
Amministratore Unico<br />
Federico Sugoni<br />
fs@kitesoul.com<br />
Registrazione Tribunale<br />
di Bergamo n°10/2014<br />
del 15/04/2014.<br />
Copyright <strong>Kitesoul</strong> <strong>Magazine</strong><br />
La VISU Media è titolare esclusiva della<br />
testata <strong>Kitesoul</strong> <strong>Magazine</strong> e di tutti i diritti di<br />
pubblicazione e diffusione in Italia. L’utilizzo<br />
da parte di terzi di testi, fotografie e disegni,<br />
anche parziale, è vietato. L’Editore si dichiara<br />
pienamente disponibile a valutare - e se del<br />
caso regolare le eventuali spettanze di terzi<br />
per la pubblicazione di immagini di cui non<br />
sia stato eventualmente possibile reperire la<br />
fonte. Informativa e Consenso in materia di<br />
trattamento dei dati personali (Codice Privacy<br />
d.lgs. 196/03). Nel vigore del D.Lgs 196/03 il<br />
Titolare del trattamento dei dati personali, ex<br />
art. 28 D.Lgs. 196/03, è VISU Media, con sede<br />
legale in Ambivere (BG), via Cavour, 20. La stessa<br />
La informa che i Suoi dati, eventualmente da<br />
Lei trasmessi alla VISU Media, verranno raccolti,<br />
trattati e conservati nel rispetto del decreto<br />
legislativo ora enunciato anche per attività<br />
connesse all’azienda.<br />
La lettura della presente informativa deve<br />
intendersi quale presa visione dell’Informativa<br />
ex art. 13 D.Lgs. 196/03 e l’invio dei Suoi dati<br />
personali alla VISU Media varrà quale consenso<br />
espresso al trattamento dei dati personali<br />
secondo quanto sopra specificato. L’invio di<br />
materiale (testi, fotografie, disegni, etc.) alla<br />
VISU Media deve intendersi quale espressa<br />
autorizzazione alla loro libera utilizzazione da<br />
parte di VISU Media per qualsiasi fine e a titolo<br />
gratuito, e comunque, a titolo di esempio, alla<br />
pubblicazione gratuita su qualsiasi supporto<br />
cartaceo e non, su qualsiasi pubblicazione<br />
(anche non della VISU Media), in qualsiasi canale<br />
di vendita e Paese del mondo.<br />
FEDERICO SUGONI<br />
Editore<br />
Manager d’Azienda<br />
ed Imprenditore, si appassiona al<br />
surf da giovanissimo, ma scopre<br />
l’amore per il Kitesurf da grande<br />
durante un viaggio alle Hawaii.<br />
Il kite è la sua più grande<br />
passione dopo sua figlia. Nel 2014<br />
fonda <strong>Kitesoul</strong> <strong>Magazine</strong>.<br />
GIUSEPPE ESPOSITO<br />
Direttore creativo<br />
Kiter sin da piccolo, rider per RRD<br />
Italia, laureato in Design della<br />
Comunciazione al Politecnico di<br />
Milano. Con questo incarico ha<br />
potuto finalmente unire le sue due<br />
passioni: il kite ed il design.<br />
ROBERTA PALA<br />
Direttore responsabile<br />
Fotografo sportivo dal 1997.<br />
Kitesurfer dal 2001, negli ultimi 15<br />
anni responsabile delle principali<br />
testate di kitesurf. Spirito libero,<br />
ha mollato tutto per una vita<br />
a contatto della Natura e dello<br />
sport. Vive a Capo Mannu, in<br />
Sardegna, l’onda più bella<br />
del Mediterraneo…<br />
MAURIZIO CINTI<br />
Videomaker<br />
Appassionato di cinema<br />
e fotografia. Skater, Snowboarder<br />
e Wakeboarder, appena ha<br />
conosciuto il kitesurf, tutto il resto<br />
è diventato un ricordo, inizia con<br />
il freestyle,ma ora ama le onde<br />
grandi e potenti. La ricerca dello<br />
swell perfetto è la sua passione.
KITESOUL MAGAZINE<br />
Feel The Flow<br />
RENATO “DR. KITE” CASATI<br />
Direttore tecnico<br />
Wave team rider RRD. Kitesurfer<br />
dal 2000, è stato giudice ed<br />
atleta PKRA e KPWT. Ha scritto<br />
continuativamente per diverse<br />
riviste di settore<br />
negli ultimi 12 anni.Vive fra lago di<br />
Como e Sardegna, ma sverna fra<br />
le onde Capoverdiane.<br />
MITU MONTEIRO<br />
Redattore tecnico wave<br />
Capoverdiano di Sal, Rider<br />
Ufficiale F-One, Manera. Campione<br />
Mondiale wave KPWT nel 2008 e<br />
tre volte Vice Campione Mondiale.<br />
Inizia giovanissimo con il Surf<br />
e con il Windsurf, dopo<br />
poco scopre il Kitesurf<br />
e diventa amore puro.<br />
ALBERTO RONDINA<br />
Redattore tecnico freestyle<br />
È il miglior esponente del<br />
Kite Italiano nel mondo delle<br />
competizioni, Rider Ufficiale<br />
per Cabrinha Kites, Neil Pryde e<br />
GoPro. Quattro volte Campione<br />
Italiano, Campione Europeo 2010 e<br />
terzo classificato nel Campionato<br />
Mondiale PKRA 2012.<br />
DANIELA MELONI<br />
Traduttore professionista<br />
Daniela ha vissuto principalmente<br />
all’estero, dove ha conseguito<br />
la laurea in Giurisprudenza e<br />
iniziato la sua carriera. Capisce di<br />
avere una passione per gli sport<br />
acquatici nel 2007 quando si<br />
ritrasferisce nella costa ovest della<br />
Sardegna e incontra suo marito,<br />
il kitesurfer Enrico Giordano.<br />
Dal 2009 è una traduttrice<br />
professionista. Amante del SUP e<br />
fotografa amatoriale non manca<br />
mai di fotografare o riprendere<br />
una sessione wave di kite o SUP.
EDITORIALE<br />
Rider Nick Jacobsen | Foto Frankie Bee<br />
L’inizio della stagione estiva è sempre entusiasmante,<br />
mai come quest’anno, il susseguirsi degli<br />
eventi è stato serrato. Dagli Europei di Kitefoil,<br />
allo storico Wind Voyager Triple-S Invitational,<br />
alla super gara del Tarifa Strapless Kitesurfing<br />
Pro, ai Mondiali di Kitefoil in Italia.<br />
Abbiamo cercato di presenziare a tutti gli eventi,<br />
o direttamente, o reclutando nomi prestigiosi<br />
del panorama kite mondiale, come Sensi Graves,<br />
atleta, stilista di bikini disegnati per le kiters,<br />
e autrice del pezzo sul Wind Voyager Triple-S di<br />
quest’anno. Lei ci ha portato nel cuore dell’evento<br />
park più famoso del panorama del kiteboarding<br />
su strutture, un aspetto del nostro sport che<br />
sta prendendo sempre più piede, grazie anche<br />
alla nascita della Kite World League, e conquistato<br />
anche dagli atleti del campionato mondiale<br />
freestyle, come manifesta la seconda vittoria in<br />
una competizione su park di Karolina Winkowska.<br />
Si prospetta un futuro di competizioni sempre più<br />
frequenti, con montepremi interessanti e partecipazione<br />
di numerosi sponsor, e speriamo che<br />
l’atmosfera resti sempre quella di un gruppo di<br />
amici appassionati, legati da una meravigliosa e
pura, visione dello sport.<br />
Abbiamo assistito anche all’incoronazione dei<br />
primi campioni Europei di Kitefoil, il francese Maxime<br />
Nocher e la Russa Elena Kalinina e alla serrata<br />
battaglia del Mondiale Kitefoil di Gizzeria, del<br />
quale vedrete una gallery fotografica del nostro<br />
Art Director Giuseppe Esposito in questo numero,<br />
per poi avere l’articolo esteso nella prossima<br />
uscita di Ottobre.<br />
Dopo lo strepitoso successo del 2015, Tarifa e tutto<br />
il kiteboarding mondiale, stava attendendo il<br />
bis del Tarifa Strapless Kitesurfing Pro, entrato a<br />
far parte del nuovo circuito GKA che, alla fine della<br />
stagione, incoronerà il rider più completo del<br />
panorama wave e freestyle strapless. Airton Cozzolino,<br />
il campione 2015 in carica, non si è fatto<br />
intimidire dagli avversari e, con una lotta epica<br />
punto dopo punto con il suo amico fraterno Matchu<br />
Lopes Almeida, ha portato a casa uno dei<br />
trofei più ambiti dell’anno, confermandosi uno<br />
dei più completi ed esplosivi atleti del freestyle<br />
strapless.<br />
Siamo anche stati invitati alle presentazioni dei<br />
materiali 2017 di alcuni dei marchi più prestigiosi<br />
del mercato, mai così ricche di innovazioni tecnologiche<br />
come quest’anno. RRD ha aperto le<br />
danze in Maggio portandoci nella splendida baia<br />
di Talamone, seguito, a fine Giugno, dal meeting<br />
Cabrinha che si è svolto nel nuovo scenario spettacolare<br />
del Pro Kite Center di Alberto Rondina<br />
nella riserva Naturale dello Stagnone, in Sicilia. Il<br />
nostro editore è partito poi alla volta di Tarifa per<br />
il meeting internazionale North, ma di questo racconteremo<br />
estesamente nella prossima uscita…<br />
Viaggi da sogno e didattiche accurate completano<br />
la nostra tredicesima uscita, assieme ai focus<br />
sulle novità del mercato, kite a 360° per un’estate<br />
infuocata… e siamo solo all’inizio…<br />
Tutto lo staff di <strong>Kitesoul</strong> <strong>Magazine</strong>, porta un sincero<br />
abbraccio alla famiglia del patron di Arriba<br />
Arriba, Riccardo Bologna, venuto a mancare<br />
prematuramente. Riccardo è stato un vero talent<br />
scout per il mondo del kiteboarding, ricordiamo<br />
che anche Alberto Rondina, ha iniziato proprio<br />
con le tavole Arriba Arriba, ricevendo, dalle mani<br />
esperte di Riccardo, un prodotto estremamente<br />
competitivo agli alti vertici del circuito mondiale<br />
freestyle. I due figli, Andrea e Davide, con un commosso<br />
messaggio, hanno espresso il desiderio di<br />
portare avanti questo grande disegno del loro<br />
papà, continuando con grinta e determinazione,<br />
a svolgere il lavoro innovativo e curato nei dettagli,<br />
del design italiano di Arriba Arriba.<br />
Roberta Pala
SOMMARIO<br />
20<br />
Portfolio<br />
RIDERS COLUMN<br />
32<br />
Colleen Carroll<br />
EVENTI<br />
34<br />
Wind Voyager<br />
Triple-S Invitational<br />
EVENTI<br />
54<br />
Tarifa Strapless<br />
Kitesurfing Pro<br />
2016<br />
EVENTI<br />
60<br />
Kiteboarding<br />
European<br />
Championships<br />
COMING SOON<br />
78<br />
IKA KiteFoil World<br />
Championship<br />
Act 1 - Gizzeria, Italy<br />
TRIP<br />
88<br />
Giorni nella sabbia<br />
ITW<br />
104<br />
Eric Rienstra
TRIP<br />
118<br />
Avventura nei<br />
Caraibi<br />
MEETING<br />
136<br />
RRD 2017<br />
MEETING<br />
150<br />
Cabrinha<br />
BASIC STRAPLESS<br />
164<br />
Pop<br />
STORY<br />
168<br />
A casa di Sky<br />
Solbach<br />
NOVITà<br />
184<br />
Kite Art<br />
PRODUCT FOCUS<br />
190<br />
ION - Muse<br />
Core - GTS4 | Sensor |<br />
Choice| Bolt<br />
RRD- Vision | Bliss | BS<br />
FREESTYLE MOVES<br />
192<br />
Raley to Blind<br />
Shifty 3<br />
GIRL POWER<br />
178<br />
Non siamo solo<br />
ragazze!
20 PORTFOLIO<br />
Ewan Jaspan<br />
RIDER: Ewan Jaspan<br />
FOTO: Toby Bromwich/2016 Wind Voyager Triple-S
20 PORTFOLIO<br />
Sam Medysky<br />
RIDER: Sam Medysky<br />
FOTO: WhiteSpace3.ca
24<br />
PORTFOLIO<br />
Abel Lago<br />
RIDER: Abel Lago<br />
FOTO: Svetlana Romantsova
26<br />
PORTFOLIO<br />
David Tonijuan<br />
RIDER: David Tonijuan<br />
FOTO: Craig Kolesky
28<br />
PORTFOLIO<br />
Steven Akkersdijk<br />
RIDER: Steven Akkersdijk<br />
FOTO: mediahouse.one
WWW.KITEWORLDSHOP.COM<br />
IL GRANDE<br />
KITESURF SHOP<br />
EUROPEO<br />
KITEWORLDSHOP.COM è lo store on-line definitivo per<br />
gli appassionati degli sport della tavola che vogliono il<br />
meglio per la propria passione.<br />
Un catalogo in continua crescita che comprende:<br />
Kitesurf, Kiteboards, Surfboards, SUP, Mute,<br />
Abbigliamento e Accessori originali delle migliori<br />
marche al miglior prezzo, sempre disponibili 24/7 365<br />
giorni all’anno.<br />
Grande offerta, facilità di acquisto, sicurezza nelle<br />
transazioni, garanzia del miglior prezzo, diritto di reso<br />
esteso a 30 giorni, spedizioni veloci ed un Servizio<br />
Clienti sempre pronto ad accontentarti e ad aiutarti<br />
nella scelta, fanno di KITEWORLDSHOP.COM il tuo<br />
compagno ideale per acquistare in assoluta tranquillità.
Photo: Alanvan Gysen – Courtesy Cabrinha<br />
HOT LINE: +39 02 400 30 467<br />
RIVENDITORE UFFICIALE
32<br />
RIDERS COLUMN<br />
Colleen Carroll<br />
Mi sono spesso chiesta... .perché<br />
il riding nel park? Perché<br />
non il freestyle o big air? Godo<br />
appieno delle mie uscite in freestyle<br />
o delle session potenti o<br />
addirittura dei downwind occasionali<br />
in Oceano, ma per me,<br />
è davvero tutto poter navigare<br />
in un park! Perché? Che cosa<br />
rende tutto così più motivante<br />
e improvvisamente coinvolge<br />
rider che arrivano anche dalle<br />
altre discipline?<br />
Per me, è la disciplina più sociale<br />
delle altre in uno sport<br />
totalmente individualista. Fin<br />
da piccola non ho mai praticato<br />
sport di squadra, ero sempre attratta<br />
dai boardsports e da altre<br />
attività “estreme” all’aria aperta,<br />
che si praticano individualmen-<br />
te. Davvero si è soli? Da un lato<br />
sì, hai la tua bicicletta, il tuo<br />
snowboard, skateboard, ecc, ma<br />
raramente pratichi questi sport<br />
totalmente da solo, spesso è<br />
anche pericoloso farlo da soli e,<br />
per me, le amicizie che si sono<br />
create facendo queste attività,<br />
sono diventate spesso alcuni dei<br />
miei legami più stretti. Fermarsi<br />
per fare due chiacchiere o prendere<br />
fiato mentre sei su una<br />
strada in salita, ti fa connettere<br />
agli altri riders ed è questo che<br />
mi ha accompagnato per tutta<br />
la vita in questi sport. Il kiteboarding,<br />
in verità, trovo che sia<br />
un’attività molto solitaria, soprattutto<br />
se parti dalla spiaggia<br />
per un’uscita in freeride o una<br />
session di freestyle, di solito non<br />
comunichi con gli altri finché<br />
non rientri in spiaggia… tranne<br />
quando sei nei park…<br />
Credo che il riding nel park abbia<br />
bisogno degli altri più che in<br />
qualsiasi altra disciplina, perché<br />
spesso si devono spostare le<br />
strutture, cosa impossibile da<br />
poter fare da soli, e anche navigare<br />
nel park trovo che sia un<br />
modo di uscire in kite, davvero<br />
assieme! Quando sei nel park,<br />
l’obiettivo sono alcuni ostacoli<br />
fissi, ci sali a turno, e guardi<br />
sempre cosa fanno anche gli<br />
altri, trovando ispirazione da ciò<br />
che ti circonda.<br />
Volevo sapere che cosa ha<br />
attirato altri riders verso i park,<br />
come sta avvenendo ultimamente.<br />
Così ho chiesto ad alcuni
× Colleen Carroll ×<br />
RIDERS COLUMN<br />
Testo Colleen Carroll | Foto Lance Koudele e Toby Bromwich<br />
dei miei amici che si sono avvicinati<br />
recentemente a questa<br />
disciplina: che cosa ti ha attratto<br />
del park?<br />
"Mi piace la sfida di essere così<br />
tecnica, mi sento come se sullo<br />
stesso ostacolo si possa ottenere<br />
qualcosa di molto creativo<br />
e tecnico e fare tutte queste<br />
diverse combinazioni ti spinge a<br />
dare il massimo. Mi sento come<br />
se ci fossero infinite opportunità,<br />
soprattutto se si dispone<br />
di un parco pieno con strutture<br />
multiple." Bruna Kajiya<br />
"In un primo momento era solo<br />
un'altra disciplina e non l’apprezzavo<br />
così tanto come faccio<br />
ora. Alcuni miei amici lo praticavano<br />
spesso, finché non ho<br />
finito per farlo anch’io. Alla fine<br />
ho cominciato a prenderlo molto<br />
sul serio e in questo momento<br />
è tutto quello che voglio fare.<br />
Vedo un sacco di possibilità per<br />
progredire nel riding su park, da<br />
nuove manovre di potenza sul<br />
kicker, a nuove diverse manovre<br />
sui rail, le combinazioni sono<br />
infinite. Il mio stile è cambiato<br />
molto da quando ho iniziato, e<br />
ora mi impegno molto a vedere<br />
come si presentano le mie<br />
manovre e a come possa migliorarle,<br />
credo che sia la cosa che<br />
conta di più nel riding su park.”<br />
Noe Font<br />
“Il riding in un kite park è incredibile.<br />
Puoi andare anche a fare<br />
cable e avere condizioni perfette<br />
ogni giorno, ma quando hai tutti<br />
gli elementi per una giornata in<br />
un kite park, allora è un qualcosa<br />
di imbattibile.” Ewan Jaspan<br />
"Per me il riding nel park è<br />
divertente perché è una perfetta<br />
estensione del freestyle.<br />
Gli ostacoli sono impostati su<br />
acqua piatta, proprio quello che<br />
serve a noi quando facciamo le<br />
manovre, e i kicker ci danno la<br />
possibilità di fare manovre in<br />
potenza, proprio come faremmo<br />
sulle onde in mare aperto. Ho<br />
fatto manovre di freestyle su<br />
acqua piatta negli ultimi 10 anni,<br />
e sono un po’ stanca. Cominciare<br />
con gli ostacoli, è stato come<br />
ricominciare da capo, imparare<br />
nuove manovre, andare in<br />
posti diversi, e incontrare nuovi<br />
riders.” Karolina Winkowska
34<br />
EVENTI<br />
2016 Wind Voyager Triple-S Invitational<br />
Sensi Graves
Ormai, la maggior parte dei kiters dovrebbe avere<br />
familiarità con il Triple-S Invitational, la gara<br />
pioniera per strutture e riding wake-style. Creata<br />
ormai undici anni fa dalla leggenda kite Jason<br />
Slezak e dal co-fondatore di Real Watersports,<br />
Trip Forman, l'evento è diventato leggendario in<br />
tutto il mondo, per il rail kiteboarding. Il 2016 è<br />
stato l’evento numero 11, e il secondo anno che il<br />
format era costituito da gara al 100% su strutture.<br />
Testo Sensi Graves / sensigravesbikinis.com /<br />
Foto Toby Bromwich e Lance Koudele / 2016 Wind Voyager Tripl-S Invitational
36<br />
EVENTI<br />
2016 Wind Voyager Triple-S Invitational<br />
Nel 2015, gli organizzatori dell'evento hanno deciso che,<br />
anche se il Triple-S era stato creato su tre discipline,<br />
surf, slick (freestyle) e strutture, e incoronava un<br />
campione assoluto, semplicemente non c'era abbastanza<br />
tempo per realizzare tutte e tre le discipline. I riders<br />
avevano spinto per premi in denaro nel corso degli<br />
anni e con l'introduzione di title sponsors, l'evento<br />
si è trasformato da un contest giudicato dagli stessi<br />
riders free-for-all, in un format di gara su heats. Alcuni<br />
tentativi ed errori, negli anni, hanno dimostrato che era<br />
semplicemente troppo impegnativo eseguire così tante<br />
manches. I riders, in particolare i kitesurfers, finirono<br />
per competere in condizioni sub-ottimali. Tornando alle<br />
radici di ciò che aveva spinto tutta la gara ai suoi esordi,<br />
Slezak e Forman hanno deciso di mostrare quello per<br />
cui avevano lavorato così duramente per tanti anni, per<br />
promuovere una gara solo su strutture. Con l’evento di<br />
quest’anno, si è cercato di migliorare ancora di più la<br />
struttura dell’evento.<br />
Il Triple S si svolge sulle Outer Banks del North Carolina,<br />
una lunga, sottile catena d’isole collegate da ponti e<br />
che creano il break-wall tra l'Atlantico e la terraferma<br />
degli Stati Uniti. Sul lato interno delle isole, si ha il<br />
Pamlico sound, una zona di mare, salmastra e con acqua<br />
bassa, che collega l'Atlantico in vari punti tra le isole<br />
Outer Banks. L'acqua bassa e le isole ne fanno un luogo<br />
da sogno per il kiteboarding con venti termici da SW e<br />
tempeste da NE che danno, all'isola, vento quasi tutto<br />
l'anno.
Karolina Winkowska
38<br />
EVENTI<br />
2016 Wind Voyager Triple-S Invitational<br />
Real Watersports ha ospitato la scuola di kite nella<br />
piccola città di Waves per oltre un decennio e ha scelto<br />
questo luogo per le sue condizioni ideali. Rendere la casa<br />
perfetta per uno dei pochi kite slider parks del mondo.<br />
Il Real Slide Park non è aperto al pubblico e i riders<br />
devono tirare su le strutture dentro la proprietà Real ogni<br />
sera, ma comunque, si tratta di una realtà professionale<br />
costruita professionalmente su un grande sogno<br />
diventato un park! REAL ha lentamente costruito il park,
Brandon Scheid<br />
ora ci sono: due kickers, un battleship rail di 80 piedi, il<br />
mega John Wayne, un rooftop e un reverse rainbow rail.<br />
Quest’anno ero nervosa mentre si avvicinava il momento<br />
dell’evento. M’innervosisco sempre nella maggior<br />
parte delle gare, ma quest'anno, al Triple-S, c’era più<br />
concorrenza del solito. Con la caduta del PKRA e il<br />
successivo KWT, un gap era aperto per i riders del tour<br />
mondiale. Karolina Winkowska era già saltata sul treno
40<br />
EVENTI<br />
2016 Wind Voyager Triple-S Invitational<br />
delle gare su strutture, vincendo anche il Blue Palawan, e<br />
le campionesse del mondo Bruna Kajiya e Gisela Pulido,<br />
erano sulla lista degli invitati. Sul lato degli uomini,<br />
Christophe Tack si era già interessato alle strutture e<br />
Alex Pastor è stato registrato per la gara open. Questi<br />
top rider hanno visto l'opportunità di estendere il<br />
loro livello di abilità e di esplorare un altro lato delle<br />
competizioni...<br />
Il vento ha giocato qualche brutto scherzo quest’anno,<br />
era leggero e variabile. La nostra famiglia di 10 riders<br />
Pro è cresciuta con l’arrivo degli altri riders, e si poteva<br />
sentire l'energia nervosa sul parterre... Sapevamo che<br />
una volta che il vento avesse cominciato a soffiare, i<br />
kiteboarders avrebbero cominciato le manovre sulle<br />
cinque strutture.<br />
Siccome la concorrenza è cresciuta molto, con l’ambiente<br />
sempre più caldo e un sacco di soldi da poter vincere<br />
Christophe Tack
Sam Light
42<br />
EVENTI<br />
2016 Wind Voyager Triple-S Invitational<br />
Bruna Kajiya<br />
Sensi Graves
(quest'anno il montepremi era di $ 50.000), i riders sono<br />
diventati sempre più focalizzati sulla gara. Non ci sono<br />
stati molti momenti di festa, perché la maggior parte dei<br />
riders aveva gli occhi sul premio. Si poteva percepire<br />
questa cosa, distintamente, durante la notte della festa<br />
di apertura, sapevamo che ci sarebbe stato vento il<br />
giorno successivo, e i riders erano ansiosi di andare a<br />
letto.<br />
Domenica 5 Giugno è iniziato con una fresca brezza da<br />
sud-ovest. La mia pancia era piena di farfalle, mentre<br />
andavamo verso REAL, per lo skipper’s meeting alle<br />
10:00. Come previsto, la gara era con 30 riders, 22<br />
uomini e 8 donne avrebbero dovuto competere per un<br />
montepremi di $ 50.000 e tutti erano affamati. Gli uomini<br />
sono stati suddivisi in quattro manches e le donne in<br />
una. Due riders sarebbero stati in acqua, allo stesso<br />
tempo, colpendo una struttura alla volta, in uno schema<br />
incrociato, alternando le due heat.<br />
La cosa spiacevole del kiteboarding è che non è uno<br />
sport molto fruibile dallo spettatore comune, salvo che
44<br />
EVENTI<br />
2016 Wind Voyager Triple-S Invitational<br />
Colleen Carroll
i riders non si avvicinino alla spiaggia, è difficile vedere<br />
veramente cosa sta succedendo. Durante il Triple S,<br />
questo è particolarmente impegnativo, perché la maggior<br />
parte del litorale è coperta di erba alta tagliente e la<br />
terra paludosa. La maggior parte dell'azione avviene in<br />
un posto chiamato "Slick" uber-flat 500 iards a sud del<br />
Flagship Store del Real. L'unico punto di accesso è un<br />
lungo ponte di legno che si estende dalle case fuori, nella
46<br />
EVENTI<br />
2016 Wind Voyager Triple-S Invitational<br />
Craig Cunningham<br />
palude. Noi tutti abbiamo portato la nostra attrezzatura<br />
fuori il molo di legno, fino alla fine. Tutti i riders hanno<br />
gonfiato le vele sulla piccola zona paludosa alla fine<br />
del molo e ben presto l'area era disseminata di aquiloni,<br />
barre e pompe. Con i piedi nel fango si cerca di lanciare<br />
le ali, questo non lascia molto spazio per gli spettatori e,<br />
inevitabilmente, la fine del molo rimane saturata da chi<br />
cerca di avere un assaggio dell'azione.<br />
Le heats uno e due sono entrate subito in acqua, una<br />
sul rooftop rail e una sui kickers. La tre e quattro hanno<br />
seguito l'esempio, e poi tutti si sono spostati verso le<br />
seguenti strutture, il reverse rainbow e il secondo kicker.<br />
Infine abbiamo finito tutti con il John Wayne. Il vento<br />
aveva continuato a salire durante il giorno e alla fine,
io stavo volando sul John Wayne con il mio 5 metri! Era<br />
davvero ventoso! È stata anche una giornata molto lunga<br />
nella palude. Per come le manches sono impostate, non<br />
si ha il tempo di togliersi la muta o lasciare la zona per<br />
molto tempo. Fai un po’ di warm up ed è già il tuo turno<br />
per colpire una struttura.<br />
Ogni rider ha tre tentativi per ogni struttura e, per<br />
fortuna, alla fine della giornata, avevamo già completato<br />
l'intero primo turno, molto diverso rispetto all'anno<br />
precedente, durante il quale abbiamo avuto solo un<br />
giorno di vento per completare l'intera gara.<br />
Tobias Holter
48<br />
EVENTI<br />
2016 Wind Voyager Triple-S Invitational<br />
Ewan Jaspan<br />
Abbiamo finito coperti di fango, esausti ma affascinati<br />
dall'idea che eravamo riusciti a gareggiare così tanto.<br />
E poi è arrivato il secondo giorno. Ancora una volta, i<br />
riders erano ammassati presso il negozio Real per il<br />
rider’s meeting e, ancora una volta, c’era vento. Il team<br />
del Wind Voyager Triple-S era già fuori allestendo le<br />
strutture. Era giunto il momento per la finale. Per le<br />
donne, Colleen Carroll ed io, eravamo al primo posto,<br />
Karolina Winkowska terza e Bruna Kajiya era quarta.<br />
Per gli uomini, Brandon Scheid, Christophe Tack, Jake<br />
Kelsick, Maciek Lewandowski, Eric Rienstra, Billy<br />
Parker, Ewan Jaspan, Axel Tack, Sam Light, Noe Font,<br />
Craig Cunningham e Aaron Hadlow, erano i qualificati<br />
per la finale. Tutti erano ansiosi di lottare per le prime<br />
posizioni.<br />
Il giorno 2, l'organizzazione ha deciso di cambiare la<br />
direzione di tutte le strutture. Questo significava che<br />
se il rooftop rail era stato piede sinistro in avanti ieri,<br />
sarebbe stato piede destro in avanti oggi. Per tutti<br />
quelli che avevano programmato le loro manovre, questo<br />
significava una rapida ristrutturazione del modo in cui<br />
si sarebbero avvicinati alle strutture. E questa volta le<br />
donne sarebbero scese in acqua per prime.<br />
È stato fantastico vedere l'alto livello di riding che le<br />
donne hanno portato in gara. Abbiamo tutte iniziato con<br />
il rooftop e tutte già al massimo. Poi ci siamo spostate<br />
al kicker con piede avanti destro, ancora una volta, il<br />
livello era altissimo. Ho fatto un heelside, frontside<br />
540 e, subito dopo, mi ha seguito Bruna, con la stessa<br />
manovra… e poi Karolina! Le donne continuavano a<br />
chiudere manovre e la folla partecipava entusiasta. Dopo<br />
le prime due strutture, sono entrati in acqua gli uomini.<br />
A questo punto, il vento ha iniziato a rafficare moltissimo<br />
e ha cominciato una forte pioggia, mi sono ritrovata
50<br />
EVENTI<br />
2016 Wind Voyager Triple-S Invitational<br />
rannicchiata sotto un aquilone per proteggermi dalla<br />
pioggia. Per fortuna, è passato in fretta, e la gara è<br />
andata avanti. Christophe Tack ha portato a casa il primo<br />
900 su un kicker in un park, premiato con 900 dollari di<br />
montepremi! Ancora una volta, il John Wayne era l'ultimo<br />
ostacolo e tutti i riders sono saliti sulla più grande<br />
struttura a scorrimento del mondo!
Risultati finali<br />
2016 Wind Voyager Triple-S Invitational<br />
Uomini:<br />
1 ° - Sam Light - UK - Slingshot ($ 12.000)<br />
2 - Brandon Scheid - USA - Liquid Force ($ 7,5000)<br />
3 ° - Christophe Tack - Belgio - Liquid Force ($ 5.000)<br />
4 ° - Noe Font - Spagna - North ($ 3.000)<br />
5 ° - Ewan Jaspan - Australia - Naish ($ 2.000)<br />
6 ° - Aaron Hadlow - UK - North ($ 1.500)<br />
7 ° - Craig Cunningham - Canada - North ($ 1.200)<br />
8 - Jake Kelsick - Antigua - Tona ($ 1.000)<br />
9 - Eric Rienstra - USA - Core ($ 800)<br />
10 - Billy Parker - USA – Best ($ 600)<br />
11 - Axel Tack - Belgio - Liquid Force ($ 500)<br />
12 ° - Maciek "Magic" Lewandowski - Polonia - Nobile ($ 400)<br />
13 - Tobias Holter - Germania - Cabrinha<br />
14 - Alex Fox - USA - Slingshot<br />
15 - Sam Medysky - Canada - Best<br />
16 - Rich Sabo - USA – Liquid Force<br />
17 - Chris Bobryk - USA - Best<br />
18 - Will Palmer - USA - F-One<br />
19 - Andre Phillip - Antigua - Tona<br />
20 - Aymeric Martin - Francia - North<br />
21 - Jason Slezak - USA – Liquid Force<br />
22 - Tom Court - UK - North<br />
Aaron Hadlow<br />
L'alto livello, quest'anno, è stato un vero e proprio<br />
testamento di quanto lontano sia andato il mondo<br />
park. Sono davvero orgogliosa di far parte di questa<br />
trasformazione di un grande evento e spero che quello<br />
che facciamo incoraggi altri riders ad avvicinarsi alle<br />
competizioni su strutture… le possibilità sono infinite!<br />
Sensi
52<br />
EVENTI<br />
2016 Wind Voyager Triple-S Invitational<br />
Donne:<br />
1 ° - Karolina Winkowska - Polonia - Slingshot (5500 $)<br />
2 ° - Colleen Carroll - USA - North (3300 $)<br />
3 ° - Bruna Kajiya - Brasile - Red Bull ($ 2.000)<br />
4 ° - Sensi Graves - USA - Liquid Force ($ 1.000)<br />
5 ° - Annelous Lammerts - Paesi Bassi - Slingshot<br />
6 ° - Lindsay McClure - USA – Liquid Force<br />
7 ° - Manuela Jungo - Svizzera - North<br />
8 - Victoria Soloveykina - Russia - Best<br />
Wind Voyager Triple-S Challenge Series:<br />
Christophe Tack – Primo 900 atterrato in una competizione su Park ($ 900)
THE BEST BIKINI<br />
FOR KITEBOARDING<br />
LEARN MORE!<br />
SENSIGRAVESBIKINIS.COM<br />
@SENSIBIKINIS
TA<br />
54<br />
EVENTI<br />
Tarifa Strapless Kitesurfing Pro 2016<br />
KI<br />
testo Roberta Pala (basato sui comunicati stampa GKA)<br />
foto Toby Bromwich/Tarifa Strapless Kitesurfing Pro<br />
Tari<br />
nuo<br />
ciat<br />
boa<br />
stra<br />
fasc<br />
sia p<br />
Wav<br />
tenu<br />
tave<br />
Tari<br />
daz<br />
lavo<br />
con
RIFA STRAPLESS<br />
TESURFING PRO 2016<br />
fa Strapless Kitesurfing Pro ha segnato, lo scorso anno, l’inizio di una<br />
va era del kiteboarding. Quest’anno, la GKA, Global Kitesports Assoion,<br />
formata da alcuni dei brand più grandi e noti del panorama kiterding<br />
mondiale, ha voluto fortemente un circuito wave e freestyle<br />
pless, per spingere al massimo questa disciplina, una delle più afinanti<br />
e spettacolari del mondo kitesurf, sia per il wave riding puro,<br />
er il freestyle strapless. Alla fine degli eventi, sarà incoronato il GKA<br />
e & Strapless Freestyle Rider of the Year, in base alle posizioni otte<br />
nelle classifiche di tutti gli eventi, wave e freestyle, Tarifa, Sonto,<br />
Mauritius, Dakhla e Fortaleza.<br />
fa è stata la prima tappa del nuovo circuito 2016, attesa con trepiione<br />
dopo l’enorme successo 2015, da tutti gli atleti e gli addetti ai<br />
ri, certi di poter avere puro spettacolo, in quella che è da sempre<br />
siderata la patria assoluta del vento…
56<br />
EVENTI<br />
Tarifa Strapless Kitesurfing Pro 2016<br />
Il primo giorno di gara, il 29 Giugno, è la<br />
giornata delle qualifiche, 12 riders si andranno<br />
ad aggiungere ai già pre qualificati<br />
8 dell’evento 2015, in aggiunta saranno assegnate<br />
quattro wilcard per gli atleti locali,<br />
così da completare un tabellone da 24 riders.<br />
Sette minuti per ogni heat per colpire i<br />
giudici, innovazione, difficoltà tecnica, fattore<br />
wow e general impression, sono le caratteristiche<br />
valutate dai giudici, che stanno<br />
cercando il rider freestyle strapless che presenti<br />
la maggior completezza. Le condizioni<br />
sul terreno di gara sono difficili per le qualifiche,<br />
con solo 12-14 nodi. Julien Kerneur<br />
per la Francia (che sarà la vera sorpresa di<br />
questa gara, ndr) passa al tabellone principale,<br />
lo seguono, Sandro Pisu (ITA), Patri<br />
McLaughlin (USA), Ralph Boelen (Francia),<br />
Luis Brito (Capo Verde), Theo Demanez<br />
(Saint Martin), Camille Delannoy (Francia)<br />
Stefano Gentili (Italia), Djo Silva (Capo<br />
Verde), Silvar Oz, Rafael Morales, Jhon<br />
Palacios, Daniel Morrice (UK). Gli 8 prequalificati<br />
dello scorso anno completeranno il<br />
tabellone con Airton Cozzolino, il vincitore<br />
2015 (Capo Verde/ITA), Matchu Lopez (Capo<br />
Verde), Paulino Pereira (Portogallo), Evan<br />
Netsch (USA), Matt Elsasser (USA), Reider<br />
Decker (USA), Mitu Monteiro (Capo Verde),<br />
Jan Marcos Riveras (Rep Dominicana) e le<br />
quattro wilcard locali.<br />
Joergen Vogt per la GKA, Jaime Herraiz,<br />
organizzatore dell’evento, con Airton Cozzolino,<br />
il sindaco di Tarifa Francisco Ruiz, il<br />
vice sindaco Ezequiel Andreu e il Ministro<br />
per il turismo nella zona, Sebastian Galindo,<br />
hanno presentato l’evento nella serata<br />
d’apertura al Wet Cafè della vivace cittadina<br />
spagnola.<br />
Anche nella seconda giornata il vento non è<br />
proprio l’ideale, continui cali e riprese, prima<br />
di stabilizzarsi attorno ai 15 nodi e consentire<br />
il corretto svolgimento della gara.<br />
Juan Antonio Aragona, il race director, aumenta<br />
la durata delle heat da 7 a 10 minuti,
per consentire ai riders di dare il loro meglio.<br />
Il tabellone è ormai nel consueto format<br />
della dingle, che da, ai riders, una seconda<br />
possibilità di rientrare in gara. Valdevaqueros,<br />
la famosa spiaggia di Tarifa, è in fermento,<br />
affollatissima e con un tifo stellare.<br />
Evan Netsch è il primo a passare il turno<br />
contro Theo de Manez e il talento capoverdiano<br />
Djo Silva, grazie a front roll chiusi su<br />
entrambe le mura, shoveits, e soprattutto un<br />
unhooked frontside toeside 3. Jan Marcos<br />
Riveras, nativo dominicano ma residente ormai<br />
a Tarifa, è l’idolo della folla, concentrato<br />
e a suo agio, ha atterrato il primo kiteloop<br />
della gara, passando il turno con un front<br />
toeside handle pass surface. Altro boato<br />
della folla è per il leggendario Mitu Monteiro,<br />
da Capo Verde, icona e pioniere del kitesurfing<br />
freestyle strapless. Sono tantissimi i<br />
riders capoverdiani in gara, a testimoniare<br />
le condizioni fantastiche dell’isola di Sal, da<br />
cui provengono tutti.
58<br />
EVENTI<br />
Tarifa Strapless Kitesurfing Pro 2016<br />
Anche Matchu Lopes è preciso e molto vario<br />
nelle sue manovre, è lui che ha atterrato per<br />
la prima volta un triplo front. Il francese Julien<br />
Kerneur manifesta la sua eccellente forma<br />
già dal primo round, abituati a vederlo in<br />
tutt’altra specialità, il vincitore delle qualifiche<br />
presenta una varietà eccelsa di manovre<br />
e uno stile pulito. Il rider wave Paulino<br />
Pereira, ha cominciato a far vedere handle<br />
pass già dalla prima prova, con atterraggi<br />
precisi e vela bassa, come si confà al vero<br />
wakestyle, mettendo al sicuro la sua vittoria<br />
con un potente toeside frontside 3 che ha<br />
scatenato il pubblico presente.<br />
Al momento dell’ingresso in acqua del campione<br />
in carica, Airton Cozzolino, la spiaggia<br />
resta col fiato sospeso, sono enormi le<br />
aspettative per questo talento capoverdi-
ano, naturalizzato italiano, 10 mq Neo per<br />
lui e un’infinità di manovre, moltissime unhooked,<br />
una velocità di esecuzione impressionante,<br />
un frontside 3 atterrato potentissimo,<br />
il cui suono ha lasciato i giudici senza<br />
fiato… non c’è che dire, la forma di Airton è<br />
strepitosa già dalla prima heat, il campione<br />
ha messo subito in chiaro agli avversari che<br />
non avrebbe lasciato andare il titolo tanto<br />
facilmente…<br />
A metà della competizione, anche l’atteso<br />
Ponente di Tarifa fa il suo ingresso a Valdevaquesros,<br />
rendendo tutto più entusiasmante,<br />
con i suoi 20 nodi solidi. In acqua<br />
il secondo round, quello che da una seconda<br />
possibilità ai riders perdenti del primo<br />
turno, per poi seguire con il terzo, ovvero<br />
quello dato dai vincitori del primo turno e<br />
da quelli rientrati in gara al secondo. Rebollo,<br />
idolo di casa e Jan Marcos Riveras,<br />
fanno impazzire la folla, anche se abituati a<br />
questi venti, non è di certo facile per loro, è<br />
Riveras con atterraggi puliti e stile nelle sue<br />
manovre, ad avere la meglio. Anche Evan<br />
Netsch prosegue la sua corsa, ad avere la<br />
peggio nel testa a testa è il giovane italiano<br />
Sandro Pisu, che ha combattuto fino all’ultimo,<br />
opponendosi al forte americano.<br />
Cavallo pazzo di potenza per Mitu Monteiro,<br />
controllo estremo e stile<br />
pulito, l’altro italiano Stefano<br />
Gentili, si arrende<br />
al pioniere del freestyle<br />
strapless, che vince per<br />
i suoi kiteloop decisi e la<br />
grande varietà di manovre…<br />
Matchu Lopes ha mostrato<br />
la sua classe e la professionalità<br />
ancora una<br />
volta con manovre enormi<br />
chiuse con classe e<br />
trucchi davvero tecnici.<br />
Va avanti anche Decker<br />
e Paulino Pereira incalza<br />
i capoverdiani con le sue<br />
manovre unhooked pulite<br />
e potenti. Una delle heat<br />
più calde è quella tra Patri McLaughlin e<br />
Julien Kerneur, il rider di grosse onde contro<br />
il rider che ha ottenuto podi nelle discipline<br />
più diverse… è proprio la sorpresa<br />
francese a portare a casa la vittoria della<br />
heat, grazie soprattutto all’enorme varietà<br />
di manovre e alla tecnica precisa. Nemmeno<br />
a dirlo, Airton Cozzolino, dopo un avvio un<br />
po’ in sordina e alcune manovre non atterrate,<br />
costringe allo stop l’avversario Boelen<br />
e vola al round successivo dove affronterà<br />
la rivelazione Kerneur.<br />
In semifinale arriva per primo il dominicano<br />
naturalizzato tarifeño Jan Marcos Riveras
60<br />
EVENTI<br />
Tarifa Strapless Kitesurfing Pro 2016<br />
che batte Evan Netsch, segue una delle heat<br />
più belle, quella tra i due capoverdiani Mitu<br />
Monteiro e Matchu Lopes, quando l’allievo<br />
supera il maestro, con un ritmo costante,<br />
molte manovre chiuse e una concentrazione<br />
estrema, anche Matchu approda alla semifinale.<br />
Paulino Pereira è contro Reider Decker, il<br />
forte wave rider portoghese inizia col botto<br />
con un back side 3, ha uno stile elegante<br />
e pulito, e questo lo porta facilmente alla<br />
semifinale. L’ultima heat della giornata è<br />
un combattimento caldissimo, Airton contro<br />
Kerneur, le manovre sono infinite, shove it,<br />
front e back con variazioni, con Julien che<br />
atterra uno shifty 3 sfruttando un bel kicker.<br />
Airton, nonostante la stupenda performance<br />
del rivale, non perde un colpo durante tutta<br />
le heat, sfoderando backside 3, shifty 3,<br />
switch e regular front rolls, air reverses,<br />
shoveits e molto altro…<br />
Le semifinali ormai sono decise e si annunciano<br />
infuocate, Jan Marcos Riveras contro<br />
Matchu Lopes e Paulino Pereira contro il<br />
campione in carica Airton Cozzolino!<br />
Le semifinali hanno inizio con una ventina<br />
di nodi il pomeriggio verso le 16:00, Valdevaqueros<br />
resta col fiato sospeso… il Levante<br />
lascia qualche zona di vento leggero<br />
vicino alla riva, rafficato come di consueto,<br />
un po’ di pepe in più per le semifinali e finali…<br />
Jan Marcos Riveras contro Matchu Lopes,<br />
tictac come prima manovra per il dominicano,<br />
seguito da un enorme loop con backroll<br />
di Matchu. Jan Marcos incita la folla che è<br />
tutta dalla sua parte, ma Matchu non si lascia<br />
intimidire e aumenta in progressione la<br />
difficoltà e tecnicità delle sue manovre, assicurandosi<br />
la finale con un pulito shoveit<br />
frontroll e un front to blind che suggellano<br />
la sua incredibile heat.<br />
Paulino Pereira contro Airton Cozzolino è<br />
davvero una semifinale combattuta, entrambi<br />
arrivano alla heat avendo chiuso puliti flat
3 nel corso della gara, con atterraggi solidi<br />
e veloci. Il grosso kiteloop che tenta Paulino<br />
come prima manovra finisce in un crash,<br />
nel mentre Airton porta già a casa i punti<br />
di due manovre… Paulino poi ha atterrato<br />
il suo unico board-off, un frontside 3 e un<br />
back side 3 molto speciale<br />
sull’onda. Airton ha iniziato<br />
un po’ lentamente, ma reagisce<br />
prontamente con un<br />
bel frontside 3, da lì in poi si<br />
scatena! Otto manovre atterrate<br />
di fila, da entrambe le<br />
mura, i giudici sono impressionati,<br />
front roll shoveit,<br />
back loop kite loop e toeside<br />
air reverse, il posto nella<br />
finalissima è suo!<br />
Pereira si gioca la terza posizione<br />
con Riveras, molto<br />
più rilassati, ma comunque<br />
in lotta per il podio. È Pereira<br />
che vince per maggior potenza e tecnicità<br />
e conquista il gradino più basso del<br />
podio. Nella finalissima è uno scontro tra<br />
due amici che sono in sostanza due fratelli,<br />
stesso paese di origine, una fisicità e uno<br />
stile completamente diversi, la finalissima
62<br />
EVENTI<br />
Tarifa Strapless Kitesurfing Pro 2016
è da guardare trattenendo il respiro… Anche<br />
nella finale Airton comincia in sordina,<br />
non atterrando alcune manovre e colpendo<br />
anche l’acqua in un gesto di stizza, Matchu<br />
approfitta della situazione, collezionando<br />
punto dopo punto. Diversissimi da guardare<br />
abbiamo già detto, Matchu più aereo, Airton<br />
più potente. Matchu realizza un bel doppio<br />
frontroll e un doppio backroll con grab. Entrambi<br />
chiudono folli kiteloop cavallo pazzo<br />
facendo impazzire il pubblico. Le manovre<br />
conteggiate, alla fine, sono molto simili, si<br />
gioca davvero sul filo del rasoio, le manovre<br />
più belle sono il doppio front di Matchu e i<br />
front e backside passes di Airton, la differenza<br />
la fa un immenso shoveit frontroll di<br />
Airton che, dopo averne sbagliati ben tre,<br />
atterra questa grandiosa manovra, di sicuro<br />
una delle più belle viste in gara. Il risultato<br />
vede uno 0,5 di differenza tra i riders nel<br />
punteggio dei giudici, davvero incredibile!<br />
Airton è, per la seconda volta, il Re di Tarifa,<br />
una vittoria conquistata battagliando con<br />
il “fratello” Matchu, manovra dopo manovra,<br />
di certo resa più bella dalla forte amicizia e<br />
sportività che lega i due grandissimi riders.<br />
Giornata conclusiva dell’evento, Woo attaccato<br />
alle tavole, contest di big air e best<br />
trick. Levante forte e rafficato, come di consueto<br />
per questo vento, enormi kiteloops,<br />
alcuni mostruosi wipeout, a farne le spese<br />
è Julien Kerneur, che deve lasciare in barella<br />
il campo di gara, a causa di un infortunio<br />
alla caviglia.
64<br />
EVENTI<br />
Tarifa Strapless Kitesurfing Pro 2016<br />
È Matchu il vincitore con un doppio frontroll,<br />
seguito da Airton con il salto più alto di 5,8<br />
metri segnato dal Woo, e Mitu in terza piazza,<br />
un podio tutto capoverdiano, al quarto<br />
posto il portoghese Pereira.<br />
E ancora quest’anno lo spettacolo di Tarifa<br />
non ha certo deluso le enormi attese<br />
che erano dietro l’evento, di sicuro, il più<br />
seguito della stagione, grazie alla location<br />
unica, dentro e fuori l’acqua, alla splendida<br />
organizzazione di Jaime Herraiz, padrone di<br />
casa dell’evento, e al GKA che ha saputo riprendere<br />
in mano un circuito che era ormai<br />
in agonia da qualche anno, e dargli nuova
vita con il freestyle strapless e il wave riding<br />
puro, per avere il miglior rider dell’anno,<br />
quello che, con una tavola da surf sotto i<br />
piedi, sa incantare sia disegnando profonde<br />
carvate sugli enormi muri d’acqua tubanti,<br />
sia facendo girare la testa agli spettatori in<br />
manovre potenti ed elaborate. E grazie agli<br />
atleti, a questi riders che non si risparmiano,<br />
sì per vincere un titolo importante, ma<br />
anche per conquistare e divertire il pubblico,<br />
quelle persone che, con il loro calore<br />
e incitamento, danno spesso la forza agli<br />
atleti per superare i propri limiti e donarci<br />
spettacoli indimenticabili…<br />
E ora tutti in volo verso Sotavento, Fuerteventura,<br />
Canarie, proprio mentre la rivista<br />
va online, dal 1 al 6 Agosto, con la seconda<br />
tappa del GKA WAVE AND STRAPLESS<br />
FREESTYLE GRAND SLAM.
66<br />
EVENTI<br />
Tarifa Strapless Kitesurfing Pro 2016<br />
CLASSIFICA<br />
TARIFA STRAPLESS KITESURFING PRO 2016<br />
1. AIRTON COZZOLINO<br />
2. MATCHU LOPES<br />
3. PAULINO PEREIRA<br />
4. JAN MARCOS RIVERAS<br />
5. JULIEN KERNEUR, MITU MONTEIRO, REIDER DECKER, EVAN NETSCH<br />
9. SANDRO PISU, RALPH BOELEN, PATRI MCLAUGHLIN, JULI REBOLLO, THEO DEMANEZ,<br />
MATT ELSASSER, STEFANO GENTILI, RAPHAEL MADUEÑO<br />
17. DJO SILVA, CAMILLE DELLANOY, LUIS BRITO, JHON PALACIOS, SILVAR OZ, DANIEL<br />
MORRICE, GUSTAVO ARROJO, RAUL MUNOZ
68<br />
EVENTI<br />
Kiteboarding European Championships<br />
Kiteboarding<br />
European<br />
ChampionshipS<br />
Formula Kite & KiteFoil | 17-22 Maggio 2016<br />
Cagliari ha ospitato il primo campionato<br />
d’Europa dedicato alla nuova disciplina foil.<br />
Maxime Nocher ed Elena Kalinina sono stati<br />
incoronati primi campioni d’Europa KiteFoil<br />
testo Roberta Pala & Courtesy Kiteboarding European Championships<br />
foto Nico Belillo/Nicolabelillo.com, Roberta Pala
70<br />
EVENTI<br />
Kiteboarding European Championships<br />
È surreale essere in acqua e sentire solo un leggero<br />
sibilo al passare degli atleti in boa… le velocità<br />
sono impressionanti, le partenze, con queste<br />
lame che tagliano l’acqua, fanno venire un po’ i<br />
brividi, ma è anche il fascino di questa disciplina,<br />
che sta portando le gare verso un livello superiore,<br />
e i riders a superare i loro limiti.<br />
La città di Cagliari, presso lo stabilimento dell’Esercito<br />
Italiano sulla spiaggia del Poetto, sotto<br />
l’organizzazione dello Yacht Club di Cagliari, ha<br />
accolto con entusiasmo i ragazzi provenienti da<br />
ogni parte d’Europa. Il campione del Mondo in carica,<br />
Maxime Nocher, non ha deluso le aspettative,<br />
lui e la sua F-One Diablo hanno conquistato,<br />
gara dopo gara, la prima posizione, per poi non<br />
abbandonarla più. La bionda Kalinina, ha messo<br />
dietro da subito le avversarie, tra cui la tostissima<br />
mamma Steph Bridge.<br />
Le prime gare maschili sono state un testa a testa<br />
serrato tra Maxime Nocher e l’italo colombiano<br />
Riccardo Andrea Leccese, tanto che, dopo dieci<br />
regate, condividevano la testa della gara. Sotto<br />
un vento di Maestrale, piuttosto intenso, dai 16<br />
ai 24 nodi, i 40 atleti in gara, con la boa di poppa<br />
proprio vicino la riva, hanno dato spettacolo! Una<br />
heat strepitosa, la numero 5, ha visto Riccardo<br />
Andrea Leccese partire in netto ritardo rispetto<br />
agli altri, più di un minuto, e rimontare in modo<br />
strepitoso per terminare addirittura in prima posizione,<br />
un’emozione che il protagonista e i presenti<br />
non dimenticheranno così facilmente!<br />
Con la terza giornata di gara, è sempre il Maestrale<br />
come protagonista (non il vento migliore per<br />
le regate al Poetto, ndr), sono iniziate le regate<br />
della Gold. Il vento, rafficato e con continui cambi<br />
di angolazione, ha reso le cose difficili sul cam-
po di regata, dove la<br />
tattica di regata ha<br />
sicuramente fatto<br />
la differenza. Leccese<br />
è in gran forma<br />
in questa giornata,<br />
vince le prime due regate ed è sempre testa a<br />
testa con Maxime Nocher, le velocità sono incredibili,<br />
i riders sfrecciano alla boa di bolina vicino<br />
riva, a più di 30 nodi. Nella Silver Beverino e Chiti<br />
portano la bandiera dell’Italia sempre nelle prime<br />
posizioni. Il vento rafficato e da terra non è il massimo,<br />
Leccese ha difficoltà a mantenere le ottime<br />
performances dei primi giorni e addirittura finisce<br />
undicesimo in una regata, mentre il giovane Bridge<br />
è in giornata e inanella una serie di vittorie che<br />
lo portano in seconda posizione, mentre il gruppo<br />
dei favoriti è tutto in una manciata di punti, tra<br />
Nocher, Bridge e Leccese. Nella Silver il giovane<br />
italiano Giulio Chiti è incontenibile in questa giornata<br />
e porta a casa due primi posti nelle regate,<br />
mentre l’altro giovane italiano Lucas Rey, local<br />
cagliaritano, ottiene due bei secondi posti. In<br />
campo femminile Elena Kalinina distacca la rivale<br />
di sempre Steph Bridge di un discreto margine.<br />
Il vento è sempre impegnativo sul campo di gara,<br />
l’agognato termico ha lasciato sempre più spazio<br />
all’instabile NW in questi giorni, rendendo difficile<br />
la tattica di gara e la gestione nelle raffiche.<br />
Con nove regate nella penultima giornata di gara,
72<br />
EVENTI<br />
Kiteboarding European Championships<br />
prima delle medal race, la giornata è stata davvero<br />
intensa, Nocher ha ripreso la testa della flotta,<br />
con quattro primi posti su quattro regate e sempre<br />
con un discreto margine, all’arrivo, sui suoi<br />
inseguitori. Altri i riders che si sono messi in luce<br />
in queste regate, come Florian Tritter, il giovanissimo<br />
Martin Dolenc, Toni Vodisek e Blazej Ozog.<br />
Sul versante femminile, la Russa Kalinina sembra<br />
non avere proprio rivali, sempre saldamente in<br />
testa dal primo giorno di regate.<br />
La giornata conclusiva è emozionante, solo dieci<br />
riders nella flotta platinum, la tattica di regata<br />
diventa importantissima. Nocher non da spazio a<br />
nessuno e si lancia alla conquista del primo titolo<br />
Europeo KiteFoil, la gara è tutta messa a fuoco<br />
sugli inseguitori, soprattutto su Leccese e Bridge,<br />
quest’ultimo vince due gare e conquista un<br />
secondo e un sesto posto, mentre Riccardo, primo<br />
dopo le qualifiche, è andato via via perdendo<br />
punti, fino alle gare conclusive, in cui non è andato<br />
mai più su del quinto posto, scivolando così<br />
anche dal gradino più basso del podio, cedendolo<br />
allo spagnolo Trittel. Maxime è il primo campione<br />
d’Europa e festeggia saltando sopra la testa del<br />
nostro gommone, pilotato da un driver d’eccezione,<br />
il presidente IKA Mirco Babini.<br />
Elena Kalinina si conferma imbattibile e conquista<br />
il suo terzo titolo Europeo nella Formula Kite e<br />
il primo nel KiteFoil. Tutto Made in Italy il podio dei<br />
GrandMaster, a dimostrare la grande passione e<br />
la competitività degli over 45 italiani.<br />
La settimana è stata intensa, le condizioni anche<br />
impegnative per il vento deciso e rafficato che ha<br />
condizionato alcune regate, grande cuore, competitività<br />
e velocità.
74<br />
EVENTI<br />
Kiteboarding European Championships<br />
Maxime Nocher<br />
“Il primo giorno di gara è stato<br />
perfetto, sia per le condizioni<br />
atmosferiche sia per i risultati<br />
che ho ottenuto, sapevo che<br />
avrei avuto avversari difficili<br />
come Bridge e Trittel. Sto correndo<br />
con il foil, che è davvero<br />
gratificante ed emozionante<br />
con un mare così calmo".
Riccardo Andrea Leccese<br />
"Nelle prime due gare, ho iniziato con precisione e più velocemente<br />
rispetto agli altri, nella quarta ci ho messo tutto il mio<br />
cuore per recuperare una brutta partenza, mentre nella quinta<br />
gara ho proprio avuto la tempistica sbagliata in partenza, più<br />
di un minuto di ritardo e sono arrivato primo, è stata la migliore<br />
e più difficile gara della stagione!"<br />
Mirco Babini – Presidente IKA<br />
"Nonostante il vento in questi giorni sia stato particolarmente<br />
impegnativo, tutti gli atleti sono molto felici<br />
e sicuramente non si può dire che le regate non siano<br />
state eccitanti! Cagliari è uno dei migliori spot al mondo<br />
e l'International Kiteboarding Association sta valutando<br />
di avere un altro evento mondiale l'anno prossimo".
76<br />
EVENTI<br />
Kiteboarding European Championships<br />
- Podi -<br />
FORMULA KITE & KITEFOIL UOMINI OVERALL<br />
1. Maxime Nocher (MON, F-One/Taaroa)<br />
2. Olly Bridge (GBR, Elf/Levitaz)<br />
3. Florian Trittel (ESP, Elf/KFA)<br />
KITEFOIL DONNE OVERALL<br />
1. Elena Kalinina (RUS, Elf/Moses)<br />
2. Steph Bridge (GBR, F-One/Levitaz)<br />
3. Gina Hewson (AUS, Ozone/Spotz)<br />
FORMULA KITE DONNE OVERALL<br />
1. Elena Kalinina (RUS, Elf/Moses)<br />
2. Steph Bridge (GBR, F-One/Levitaz)<br />
3. Jade O'Connor (IRL, Elf/Banga)<br />
U 18<br />
1. Toni Vodisek (SLO)<br />
2. Martin Dolenc (CRO)<br />
3. Tomasz Glazik (POL)<br />
U 21<br />
1. Olly Bridge (GBR)<br />
2. Toni Vodisek (SLO)<br />
3. Martin Dolenc (CRO)<br />
MASTER<br />
1. Marvin Baumeister (GER)<br />
2. Ivan Doronin (RUS)<br />
3. James Johnsen (DEN)<br />
GRANDMASTER<br />
1. Enrico Tonon (ITA)<br />
2. Dario Piras (ITA)<br />
3. Marco Calbucci (ITA)
DAILY<br />
WORK<br />
WEAR<br />
S T R I K E A M P<br />
Z I P L E S S<br />
AARON HADLOW' S<br />
DAILY WORK WEAR<br />
STRIKE AMP ZIPLESS<br />
SURFING ELEMENTS<br />
ION-PRODUCTS.COM
78<br />
COMING SOON<br />
IKA KiteFoil World Championship<br />
IKA KiteFoil World Champi<br />
Act 1 - Gizzeria, Italy<br />
Photo Giuseppe Esposito
onship
80<br />
COMING SOON<br />
IKA KiteFoil World Championship
82<br />
COMING SOON<br />
IKA KiteFoil World Championship
84<br />
COMING SOON<br />
IKA KiteFoil World Championship<br />
RISULTATI<br />
1 Axel Mazella (U21) FRA F-ONE<br />
2 Maxime Nocher MON F-ONE, Manera, Yacht club<br />
de Monaco, Lip<br />
3 Oliver Bridge (U21) GBR Volvo, Levitaz, North<br />
4 Riccardo Andrea Leccese ITA OzoneKites, MikesLabFoils,<br />
COGUAkiteboarding, SMFP<br />
5 Florian Gruber GER Flysurfer, Levitaz, NP-Surf,<br />
Airush Boards, Freizeit & Sport GmbH<br />
6 Florian Trittel Paul ESP Movistar, Brunotti, KFA,<br />
Flycat<br />
7 Bruno Lobo BRA Governo do Maranhao, Ferronorte,<br />
KFA Kite Foil Australia<br />
8 Theo de Ramecourt (U21) FRA Taaroa<br />
9 Blazej Ozog POL Moses, Flysurfer, Etisoft, CF3M<br />
10 Titouan Galea (U21) FRA F-ONE, Manera<br />
11 Guy Bridge (U18) (U21) GBR F-ONE, KFA, Edgewatersports,<br />
Thebeachhouseexmouth<br />
12 Mario Calbucci (U21) ITA Banga Foil, UC Distribution
86<br />
COMING SOON<br />
IKA KiteFoil World Championship<br />
36 Valerio Venturi ITA Moses<br />
37 Victor Bachichet (U18) (U21) FRA Direct wind<br />
38 Mike Martin (M) SUI F-One, WindTravel<br />
39 Alexia Fancelli FRA Airush, Kitaddict, Kitecopter<br />
40<br />
Jade O'Connor (M) IRL Pure Magic Waterposrts,<br />
Banga Foil, Goldenpages.ie<br />
41 Roman Lyubimtsev (M) RUS SPBYC, ELF-kites<br />
13 Adrian Geislinger AUT Levitaz, Flysurfer, Surfshop<br />
Upsidedown, ASV<br />
14 Andrea Beverino ITA Ozone, Selin s.r.l, Banga foil,<br />
Novenove<br />
15 Toni Vodisek (U18) (U21) SLO<br />
16 Martin Dolenc (U18) (U21) CRO FlySurfer, Levitaz,<br />
Temavento, Animal<br />
17 Benni Boelli GER Flysurfer, Levitaz, Element<br />
Sports, ASV Performance, BeachYah!<br />
18 Theo Lhostis (U21) FRA CORE, Bluepower Marine,<br />
Air Tahiti Nui<br />
19 Denis Taradin (U21) RUS<br />
20 Jean de Falbaire (U21) MRI Pointe d'Esny Sailing<br />
Club, Helios Polarized<br />
21 Ejder Ginyol (M) TUR<br />
22 Ivan Doronin (M) RUS Spotz, Eurostroi.ru,<br />
Paraavis<br />
23 Alejandro Climent Hernandez ESP F-ONE, Manera,<br />
KFA, Flyingsardine, Islandtribe<br />
24 James Johnson (M) DEN F-ONE, KiteDenmark<br />
25 Tomek Glazik (U18) (U21) POL Moses HF, Bracuru<br />
26 Tomek Janiak (M) POL NOBILE<br />
27 Giulio Chiti ITA ASV, Levitaz, Flysurfer<br />
28 Oliver Hansen (U18) (U21) DEN Moses HF, Cabringa,<br />
Go2fitness<br />
29 Alexander Bachev (U21) BUL Livity<br />
30 Simone Vannucci (M) ITA ASV, A9isko, Jaguar,<br />
Flysurfer, Levitaz, Mormaii, Dakine<br />
31 Thomas Lombardo (U21) FRA KETOS<br />
32 Igor Malenko (M) (GM) UKR WINDRIDER, kitecenter.com.ua<br />
42 Alexis Delquie (U18) (U21) FRA SPOTZ SIDE ON<br />
43 Connor Bainbridge GBR North Kiteboarding, Moses<br />
Hydrofoils, Ion, F-Hot Fins<br />
44<br />
Steph Bridge (M) GBR Northkites, Levitaz, Volvo,<br />
Edgewatersports, ION, The beachhouseexmouth<br />
45<br />
Enrico Tonon (M) (GM) ITA<br />
46 Alessio Brasili ITA<br />
47 Gina Hewson (M) AUS Ozone, ZHIK, Ocean Safety<br />
Rescue me<br />
48 Mateo Vieujot - Mouquet (U21) FRA<br />
49 Anastasia Akopova (U21) RUS<br />
50 Pierluigi Capozzi (M) (GM) ITA<br />
51 Catherine Dufour CAN Pointco, Agence Oasis,<br />
Promutuel Assurance, Boralex, CAMET Kiteboarding,<br />
Boutique 30 Noeuds, Muller Windsports, Ozone<br />
Kites, Makani Fins, Cid<br />
52 Madis Kallas EST Z-fins, Michael Petrikov Photography<br />
53 Enrico Leporati (M) (GM) ITA Underwave<br />
54 Camille Salvinien (U21) FRA Airush<br />
55 Fabio Turra (M) (GM) ITA Moses, Groove, Ozone,<br />
Wind Lovers<br />
56 Federico Aguilar (M) ARG Parana kite<br />
57 Alessandro Alberti (M) ITA Tuna Fish Kites, www.<br />
tunafishsportswear.com<br />
58 Leonardo Morelli (M) ITA<br />
59 Jose Fazio ARG Flysurfer, Levitaz<br />
60 Benjamin Geislinger AUT Levitaz Kitefoils<br />
61 Eray Özgülnar (M) (GM) TUR LUZZA, SRK<br />
62 Andreas Messerli (M) SUI<br />
33 Anthony Picard (U18) (U21) FRA F-ONE, Manera,<br />
Montpellier Metropole<br />
34 Elena Kalinina (U21) RUS SPBYC, ELF, Moses,<br />
Underwave<br />
35 Gunnar Biniasch (M) GER Axis, Ozone, Schwerelosigkite,<br />
Xcel, Triggernaut
Hotels da Sogno<br />
e Vento Costante<br />
Lasciati<br />
sorpendere<br />
da questo<br />
Brasile<br />
members of egroup.net.br<br />
Visita i nostri site e prenota il tuo prossimo kite trip<br />
JERICOACOARA • CEARÁ • BRASIL PREÁ • CEARÁ • BRASIL vilakalango.com.br • ranchodopeixe.com.br
88<br />
TRIP<br />
Giorni nella sabbia<br />
Matchu e Sean erano fianco a fianco, aspettando il momento di entrare<br />
in mare, mentre un'altra serie di onde si è avvicinata a<br />
loro... La sabbia sotto i loro piedi, la temperatura dell'acqua, e<br />
il vento che soffiava, li ha fatti lentamente risvegliare dal sonno<br />
nel nostro campo solitario nel deserto. Qualcosa di profondo stava<br />
succedendo, qualcosa d’intimo… Il cielo era coperto di nuvole<br />
in una tonalità rosa, creando una tale grazia in aria, che mi sono<br />
sentito invaso dalla poesia del momento. Ho pensato a come l'Oceano<br />
costruisca relazioni e arricchisca la vita di coloro che vivono<br />
queste esperienze… e mi sono sentito felice di essere lì dove<br />
ero...<br />
Testo Claudio Cabral | foto Fninga
90<br />
TRIP<br />
Giorni nella sabbia
È interessante come le prospettive<br />
possano plasmare la nostra<br />
visione del mondo. Vista<br />
dall'esterno, la vita di un<br />
kitesurfer professionista, sembra<br />
essere una favola. Chi non<br />
vorrebbe stare in giro per il<br />
mondo, vedere luoghi unici, e<br />
godere delle migliori condizioni<br />
possibili? Avendo avuto l'opportunità<br />
di testimoniare la vita<br />
intima di uno di loro, non penso<br />
che sia una professione da sogno,<br />
ci sono molti impegni che<br />
devono essere soddisfatti e, per<br />
una grande parte dell'anno, può<br />
essere un po' faticoso.<br />
Parole come "condizioni classiche,<br />
epico, e perfezione" sono<br />
comuni per coloro che hanno la<br />
possibilità di surfare regolarmente<br />
a Ponta Preta, l’home spot<br />
di Matchu, ma lui, con il suo<br />
spirito avventuroso, ha sentito<br />
il bisogno di cercare nuovi<br />
orizzonti, ristabilire il contatto<br />
con vecchi amici, e trovare<br />
un po' di pace interiore.<br />
Per molto tempo abbiamo parlato<br />
della possibilità di partire<br />
per un viaggio insieme, finché è<br />
arrivata l'occasione. Un solido<br />
swell, in combinazione con venti<br />
intorno ai 25 nodi, sono state<br />
le condizioni ideali per uno<br />
spot remoto su un'altra isola.<br />
Una sorta di precampionato, un<br />
po' di tempo libero prima del-
92<br />
TRIP<br />
Giorni nella sabbia<br />
la maratona di eventi, viaggi, e<br />
gli impegni che erano in arrivo<br />
nei mesi successivi.<br />
Anche se le previsioni non garantivano<br />
giorni continuativi<br />
di onde, abbiamo deciso che il<br />
vento sarebbe stato sufficiente<br />
per alcune sessioni di freestyle<br />
strapless, per riempire<br />
il nostro soggiorno. Quindi, due<br />
giorni prima dell’arrivo dello<br />
swell, abbiamo deciso che sarebbe<br />
valsa la pena fare il viaggio…<br />
Matchu si è messo in contatto<br />
con Sean Guy, un amico di lunga<br />
data, che si è offerto di essere<br />
la nostra guida per i giorni che<br />
avremmo passato lì. Non so se i<br />
due fossero consapevoli dell'importanza<br />
del momento ma, per<br />
me, questi due ragazzi insieme,<br />
rappresentavano un simbolismo<br />
storico. Da un lato Sean,<br />
che oltre ad essere il padrone<br />
di casa e la guida, è anche un<br />
kiteboarder e un amico di Matchu<br />
fin dall'infanzia. Entrambi con<br />
doti naturali per qualsiasi attività<br />
o sport si possa fare
in acqua. Sean ha ereditato la<br />
passione per il mare dal padre<br />
Francois Guy, un ex campione del<br />
mondo di windsurf che è venuto a<br />
Capo Verde negli anni '80, e che<br />
è ora riconosciuto come la persona<br />
che ha introdotto gli sport<br />
acquatici nel paese. Dall’altra<br />
parte, Matchu, uno dei più grandi<br />
talenti del kitesurf mondiale,<br />
assieme a Mitu e Airton, a<br />
dimostrazione delle eccellenti<br />
condizioni che le isole offrono<br />
per questi sport.<br />
L'isola che volevamo visitare è<br />
una delle più grandi, ma anche<br />
una delle meno popolate. Coperta<br />
in gran parte dalle sabbie del<br />
deserto del Sahara, sembra essere<br />
un luogo inospitale, dove<br />
il tempo si è fermato. I villaggi<br />
sparsi qua e là, con le persone<br />
che conducono una vita semplice,<br />
piena di quella serenità<br />
che solo il deserto può offrire.<br />
Appena siamo arrivati abbiamo<br />
potuto sentire la cordialità<br />
della gente del posto, tutti sapevano<br />
chi fosse Matchu e volevano<br />
aiutarlo in qualche modo,<br />
dal giornalista curioso che<br />
voleva sapere quello che stavamo<br />
facendo, al pescatore che forni-
94<br />
TRIP<br />
Giorni nella sabbia
va previsioni meteo… l’ospitalità<br />
locale al suo meglio!<br />
Abbiamo deciso di rimanere nel<br />
villaggio principale, mentre aspettavamo<br />
lo swell. Questo ci<br />
ha dato il tempo di trovare una<br />
macchina a noleggio, acquistare<br />
alcuni generi alimentari, e di<br />
andare su un isolotto al largo<br />
della costa, che ha ottime<br />
condizioni per un po' di freestyle<br />
strapless.<br />
I giorni successivi sono stati<br />
spesi su questo isolotto,<br />
sotto il forte sole e con solo<br />
poche nuvole nel cielo. Abbiamo<br />
trovato una piccola baia, dove<br />
l'acqua aveva un colore surreale<br />
turchese e non una sola impronta<br />
sulla spiaggia, un ottimo<br />
inizio per il nostro viaggio.<br />
Per tutto il tempo in cui siamo<br />
stati sull'isolotto, siamo stati<br />
distratti solo da pescatori<br />
che passavano nei loro spostamenti<br />
quotidiani. Queste erano<br />
le sessioni con il divertimento<br />
come denominatore comune<br />
e shoveits, doppi, e handlepass<br />
erano chiusi all’ordine del<br />
giorno… come se non ci fosse un<br />
domani. Mi ha colpito l'intensità<br />
con cui Matchu esegue alla<br />
perfezione quello che fa, raramente<br />
ritenendosi completamente<br />
soddisfatto, anche quando atterrava<br />
manovre, che i comuni mortali<br />
considererebbero un grande<br />
risultato. Non c'è da stupirsi<br />
del fatto che una tale passione<br />
lo porti ad essere uno dei rider<br />
che sono progrediti di più in<br />
questo sport.<br />
Nonostante le sessioni di free-
96<br />
TRIP<br />
Giorni nella sabbia<br />
style di divertimento, cercare<br />
le onde era sempre un chiodo<br />
fisso nei nostri pensieri. Una<br />
volta tornati in paese, ci hanno<br />
detto che lo swell era arrivato<br />
nelle isole più meridionali.<br />
Questo ci ha lasciato tutti con<br />
l’espressione euforica, sapendo<br />
che c'era una possibilità di<br />
trovare buone condizioni. Dopo<br />
aver preso tutto l’occorrente e<br />
fatta scorta di cibo, siamo partiti<br />
per quella che sarebbe stata,<br />
la parte più sorprendente<br />
del viaggio.
Lo spot non è molto segreto, ma<br />
è abbastanza lontano da poter<br />
avere un po’ di pace della mente<br />
e buone sessioni di kite con, al<br />
massimo, poche altre persone in<br />
acqua. Per raggiungerlo, abbiamo<br />
superato piccoli villaggi situati<br />
in mezzo al nulla e ci siamo<br />
sentiti addosso lo sguardo<br />
incuriosito delle persone che,<br />
a volte, erano in piedi a bordo<br />
strada.<br />
Abbiamo presto scoperto le terribili<br />
condizioni della macchina<br />
a noleggio, ma non c’importava,<br />
fintanto che ci avesse portato<br />
(e, si spera, anche riportato<br />
indietro), alla nostra destinazione<br />
finale. Dopo un lungo,<br />
lento viaggio attraverso le<br />
rocce e polvere, abbiamo scalato<br />
una piccola collina che ci<br />
ha permesso di vedere che cosa<br />
ci fosse davanti a noi. Un vasto<br />
terreno asciutto era il primo<br />
piano di quello che sembrava<br />
essere un set di onde. Un'oasi<br />
fertile, che forniva acqua e ombra,<br />
sembrava come se un dipinto<br />
fosse stato posto di fronte<br />
all'Oceano, il rifugio ideale<br />
per coloro che, per qualche motivo,<br />
fossero arrivati lì per<br />
restare.<br />
Le onde s’infrangevano su<br />
un’enorme lastra, che era follemente<br />
superficiale, con la<br />
bassa marea. La maggior parte
98<br />
TRIP<br />
Giorni nella sabbia<br />
erano piccole onde che chiudevano<br />
nei pressi delle rocce e,<br />
come se non bastasse, il vento<br />
era in mare aperto. Non erano<br />
proprio le condizioni che ci<br />
si aspettava, ma sufficienti per<br />
Matchu, che ha deciso di godersi<br />
il sole della sera e prendere<br />
alcune onde. Mentre era in acqua,<br />
ha notato i set che hanno<br />
cominciato a migliorare, come se<br />
stessero annunciando che il meglio<br />
doveva ancora venire. Con<br />
così tanta bellezza intorno a<br />
noi, siamo stati felici di assistere<br />
a uno dei tramonti più<br />
spettacolari mai visti, qualcosa<br />
che solo il deserto è in grado<br />
di fornire. Seduti intorno ad<br />
un falò, abbiamo parlato di un<br />
pescatore che ha vissuto lì, e<br />
il numero di volte che deve aver<br />
avuto la fortuna di vedere l'onda<br />
al suo meglio. Ci siamo chiesti<br />
se, all’alba, avremmo avuto<br />
la fortuna di svegliarci in uno<br />
di quei giorni…<br />
Non abbiamo dovuto aspettare<br />
troppo a lungo. Poco prima delle<br />
prime luci, set fino a due metri<br />
sono apparsi all’orizzonte e<br />
hanno dato modo a Matchu, di<br />
disegnare le sue linee eleganti.<br />
Forse è grazie alla sua esperienza<br />
con il surf prima del<br />
kite surf che ha sviluppato una<br />
linea unica, con un mix di forza<br />
e di grazia.<br />
C'erano anche altri spot disponibili<br />
da esplorare, una mol-
titudine di onde da scoprire su<br />
una costa con qualcosa di nuovo<br />
a ogni svolta. Tuttavia, lo spot<br />
migliore sembrava essere proprio<br />
dove eravamo. Il vento era<br />
ancora in mare aperto, non la<br />
direzione migliore, ma in qualche<br />
modo Matchu ha potuto sfruttare<br />
al meglio le condizioni di<br />
un'onda difficile da navigare,<br />
con sezioni imprevedibili che<br />
faceva sembrare impossibile intubarsi,<br />
ma lui è miracolosamente<br />
riuscito a trovare il giusto<br />
tempismo per infilarsi
100<br />
TRIP<br />
Giorni nella sabbia<br />
sotto il labbro, e ancora di<br />
più, il momento giusto per uscire!<br />
Ha navigato da solo per un tempo<br />
abbastanza lungo, fino a quando<br />
altri kitesurfers hanno cominciato<br />
ad arrivare. Tutti assieme<br />
abbiamo potuto ammirare<br />
e restare sorpresi dal livello<br />
di abilità di Matchu, e dal suo<br />
rapporto con le onde.<br />
Dopo un po' anche gli altri hanno<br />
finalmente deciso di unirsi a<br />
lui, e sperimentare la libertà<br />
di un luogo senza regole, o limitazioni,<br />
e semplicemente godersi<br />
una giornata nella sabbia…
104<br />
itw<br />
Eric Rienstra<br />
ITW<br />
ERIC<br />
RIENSTRA
ITW Roberta Pala<br />
Foto Toby Bromwich e Lance Koudele / 2016 Wind<br />
Voyager Triple-S Invitational, Ryan Osmond, Ewan<br />
Jaspan, James Ropner, Brett Zachar
106<br />
itw<br />
Eric Rienstra<br />
Nome: Eric Rienstra<br />
Data di Nascita: 18 Dicembre 1987<br />
Home Spot: Sherman Island, California, USA<br />
Sponsor: CORE, REAL Watersports, Dakine, tshOtsh<br />
Anni di kite: 13<br />
Best spot: le lagune nel Nord del Brasile<br />
Altri sport: snowboard, surf, e wakeboard.
108<br />
itw<br />
Eric Rienstra<br />
KS_Ciao Eric raccontaci qualcosa di te,<br />
dove sei, dove vivi, cosa significa per te il<br />
kiteboarding.<br />
ER_Provengo dalla sponda settentrionale<br />
del lago Tahoe, una zona montagnosa<br />
della Sierra Nevada della California. Ho<br />
una famiglia molto attiva quindi passavo<br />
sempre tutto il mio tempo libero facendo<br />
snowboard in inverno e windsurf in<br />
estate. Ho fatto un sacco di altri sport da<br />
tavola e così, quando il kite è arrivato, è<br />
stato un modo perfetto per unire tutti gli<br />
sport in uno solo.<br />
ER_CORE ha i migliori aquiloni sul mercato.<br />
Ho fatto volare un sacco di aquiloni<br />
in tutta la mia carriera e tutti sembravano<br />
abbastanza standard e simili, ma quando<br />
ho fatto volare un aquilone CORE, ho<br />
subito notato la differenza. Gli aquiloni<br />
sono molto più leggeri e volano come se<br />
si avesse una dimensione più piccola e il<br />
sistema di barra è innovativo ed è uno dei<br />
KS_Hai iniziato con lo snowboard e windsurf,<br />
cosa ti ha fatto innamorare del kiteboarding?<br />
ER_Lo spot dove facevo windsurf è<br />
diventato uno spot kite molto popolare<br />
all'inizio, così l’ho visto lì la prima volta.<br />
Le barre erano fatte di pezzi di boma da<br />
windsurf e avevano enormi mulinelli da<br />
pesca per tirar su il kite una volta che si<br />
fosse schiantato. In quel momento sembrava<br />
tutto meno che attraente, ma pochi<br />
anni dopo gli aquiloni si sono evoluti e ho<br />
iniziato a vedere i ragazzi saltare altissimo<br />
e in sella a tavole twin tip. Questo è il<br />
momento in cui ho dimenticato la vela da<br />
windsurf e ho iniziato il kite.<br />
KS_Dopo tanti anni, hai cambiato marchio<br />
di kite appena un mese fa, cos'è che<br />
ti ha colpito di CORE da lasciare il tuo<br />
sponsor storico?
più puliti e più affidabili che abbia visto.<br />
Inoltre, CORE ha una categoria specializzata<br />
che include un aquilone C e una tavola<br />
che è perfetta per me. E tutto nero!<br />
KS_Qual’è l’attrezzatura preferita per le<br />
session di gara e per le uscite tra amici?<br />
ER_Nel park uso il C kite Impact a 5 linee,<br />
con barra Sensor Pro e linee da 24 e con<br />
tavola Bolt slider/wakestyle. Nelle session<br />
freeride con il surf, uso la Section<br />
wave con la tavola Ripper2.<br />
KS_Cosa pensi della Kite Park League?<br />
Che cosa vedi nel futuro del kiteboarding<br />
su Park?<br />
ER_La KPL è solo il passo successivo in<br />
un movimento che è nato all'interno del<br />
kiteboarding quasi fin dal primo giorno.<br />
Per anni sono nati diversi kite park nel<br />
mondo e si sono incrementati gli eventi,<br />
e adesso c’è davvero un folto numero<br />
di riders impegnati a navigare nei park e<br />
questo ha cominciato a risuonare nei media.<br />
Per questo motivo, poiché gli eventi<br />
sono molto più frequenti, aveva senso<br />
avere una classifica generale e creare un<br />
format universale. Nel futuro vedo il riding<br />
nel park come la fase in cui il kitesurf<br />
raggiunge la sua massima rappresentazione.<br />
KS_Il triple-S quest’anno, com’è stata la<br />
tua gara? Com’è cambiato l’evento più<br />
importante al mondo in questi anni?<br />
Quest'anno non è andata così bene per<br />
me al Triple S. Mi sono qualificato per la<br />
fase finale al 2 ° posto, ma poi ho avuto<br />
delle manches sugli sliders davvero<br />
catastrofiche e ho chiuso al nono posto. Il<br />
più grande cambiamento nel corso degli<br />
anni è stato quello sul format dell'evento.<br />
Era iniziato per essere un evento con tre<br />
diverse discipline, Surf, Slick (freestyle),
110<br />
itw<br />
Eric Rienstra<br />
e strutture. Ora è progredito per concentrarsi<br />
esclusivamente sulle strutture.<br />
L'evento è cambiato anche dall’essere<br />
un evento Invitational, ad avere una gara<br />
open, oltre al video per la wild card e, per<br />
la prima, volta hanno tagliato il numero<br />
di riders prequalificati, così che i riders<br />
dell’anno precedente, si sarebbero dovuti<br />
riqualificare a partire dalla sedicesima<br />
posizione in giù.<br />
KS_Tra i parks di tutto il mondo, quale<br />
pensi sia il più completo?<br />
ER_Il REAL Slider Park è il più completo,<br />
a mio parere. Dispone di 2 rail e 2 kicker<br />
realizzati in 100% in material plastico<br />
ad alta densità disegnato da Joby Cook<br />
e Jibstruction e il John Wayne Cancer<br />
Foundation A-frame, che è la più grande<br />
struttura di scorrimento per kite in tutto<br />
il mondo.
KS_E questo tuo nuovo look da "bravo<br />
ragazzo"? Dov'è finito il "Bad Boy"? ;-)<br />
ER_Stavo navigando a Hatteras un giorno<br />
e c'erano un sacco di pidocchi di mare<br />
in acqua, ma le onde erano epiche e così<br />
sono entrato in acqua. Poi ho scoperto<br />
che il modo per sbarazzarsene era quello<br />
di pettinare i capelli e mi era impossibile<br />
poterlo fare, e non potevo nemmeno<br />
tenere la testa immersa per mesi nell’aceto…<br />
KS_Come descriveresti il tuo stile?<br />
ER_Lo stile è solo un riflesso di sé stessi.<br />
Direi che io sono preciso, dettagliato,<br />
fluido, creativo, il tutto con un’esplosività<br />
nascosta.<br />
KS_Tra le diverse strutture presenti in un<br />
park, con quale sei più a tuo agio e quali<br />
sono le tue manovre migliori?<br />
La mia preferita è il kicker. Adoro fare rotazioni<br />
e tirar fuori manovre come se fos-
112<br />
itw<br />
Eric Rienstra
si in snowboard, senza alcuna pressione<br />
sulla barra, i 720 e i mobes sono divertenti<br />
e stimolanti, ma niente è meglio di un<br />
enorme grab 360 o 180.<br />
KS_Amici e kitesurf, mi sembra che il<br />
gruppo di ragazzi che fanno Park sia<br />
molto più unito e coeso rispetto alle altre<br />
discipline in cui le rivalità sono molto forti<br />
... cosa ne pensi?<br />
ER_Sì, credo che tu abbia ragione. È<br />
probabilmente perché non ci sono ancora<br />
molti soldi in ballo e non prendiamo<br />
la competizione così sul serio. Lo stiamo<br />
facendo per una grande passione e, a<br />
fine giornata, la maggior parte di noi è<br />
più interessata a produrre materiale per i<br />
media e aiutare a crescere l’immagine di<br />
questo sport, piuttosto che a battersi l’un<br />
l’altro.
114<br />
itw<br />
Eric Rienstra<br />
KS_Condivido in pieno il tuo stile di vita<br />
"gipsy", non è che, dopo il taglio di capelli,<br />
stai prendendo in considerazione di<br />
fermarti da qualche parte? ;-) Durante<br />
i tuoi viaggi, hai mai visto un posto che<br />
potresti chiamare "casa"?<br />
ER_Ho vissuto una vita zingara per così<br />
tanto tempo, e ora non so se potrei mai<br />
smettere. Penso a fermarmi ogni volta,<br />
ma poi, dopo un mese o due in un unico<br />
posto, comincio a “sclerare”. Nei miei<br />
viaggi ho visto così tanti posti meravigliosi,<br />
ma sempre nella stagione migliore per<br />
quella zona. Il resto dell'anno. non sono<br />
mai le più ideali. Molto probabilmente<br />
finirò per vivere a Hood River o a Maui<br />
quando smetterò di viaggiare, poiché<br />
hanno stagioni buone tutto l'anno. A Maui<br />
puoi fare kite tutto l’anno e a Hood River<br />
kite tutta l'estate e snowboard il resto<br />
dell’anno.<br />
KS_Come passi il tuo tempo libero? Cosa<br />
ti piace fare? Ti capita mai di fare snowboard<br />
di tanto in tanto?<br />
ER_Sì, quest’anno, ad esempio, sono andato<br />
a fare snowboard prima e dopo sono<br />
andato nelle Filippine! La stagione è stata<br />
grande, sessioni di powder per Natale e<br />
nel park a Febbraio. Mi piace molto anche<br />
il surf, probabilmente più del kite.<br />
Se sono a casa, che capita spesso, quando<br />
sono infortunato, e devo stare fuori<br />
dall’acqua, guardo un sacco di TV e film e<br />
esco con i miei amici a bere sulla spiaggia.<br />
KS_Eric come rider aggressivo e Eric<br />
come il giudice di gara, come lavorano<br />
assieme questi due tuoi aspetti della<br />
vita?<br />
ER_Un rider e un giudice, lavorano alla<br />
grande assieme! Il kite è uno sport molto<br />
difficile da giudicare e quindi, una lunga<br />
esperienza di riding è un vantaggio. In più<br />
sono anche pagato per giudicare e posso<br />
fare altre cose nella zona, come promuovere<br />
i miei sponsors, prima e dopo l’evento.<br />
Questa primavera, per esempio, ho<br />
giudicato due eventi in Europa, quindi<br />
sono stato in grado di pagarmi le spese di<br />
viaggio e, una volta lì, ho solo dovuto pagare<br />
per i voli brevi per andare agli eventi<br />
in Turchia e Austria. Così giudicare mi dà<br />
un budget di viaggio più grande in modo<br />
da poter andare in più posti e seguire più<br />
eventi.
116<br />
itw<br />
Eric Rienstra<br />
KS_ La nostra rivista si chiama <strong>Kitesoul</strong>,<br />
perché crediamo che la nostra anima<br />
abbia un solido legame con questo sport.<br />
Come ti senti mentre sei in Oceano, che<br />
sia durante una gara o in una sessione di<br />
free ride al tramonto?<br />
ER_In mare, sono libero, nessuno mi può<br />
toccare. Ho spesso scherzato sul fatto<br />
che per essere un kiter si debba vendere<br />
l'anima al vento. Quando sono in acqua,<br />
io sono io, in qualsiasi modo mi senta,<br />
esco e raggiungo quasi uno stato meditativo<br />
in cui la mia energia e le mie emozioni<br />
si allineano e sono liberate attraverso<br />
l'espressione del mio riding. Quando sono<br />
stressato per qualcosa, il mio riding, di<br />
solito, sarà meno consistente. La maggior<br />
parte del tempo, sono di buon umore,<br />
così il mio stile è fluido, e mi sento invincibile…
118<br />
Trip<br />
Avventura nei Caraibi o "Quando i sogni diventano realtà."<br />
Avventura nei Caraibi o<br />
"Quando i sogni diven<br />
Quando le persone crescono, spesso hanno diversi sogni meravigliosi<br />
e obiettivi di vita, ma quando la vita va avanti, tendono a svanire<br />
ed essere tristemente dimenticati, poiché si pensa alla realtà.<br />
Questa è la storia di una situazione opposta, un sogno che si avvera,<br />
e anche due volte! Mi sono unito alla squadra CrazyFly nell’avventura<br />
nei Caraibi, per il photoshooting dei prodotti 2017. Se siete<br />
interessati a quali sogni si sono realizzati, leggete l’articolo e spero<br />
che possa motivarvi a fare un piano che vi porti a realizzare i vostri<br />
sogni…<br />
Testo Laci Kobulsky<br />
Foto Andre Magarao, drone shots Forest Bakker
tano realtà."
120<br />
Trip<br />
Avventura nei Caraibi o "Quando i sogni diventano realtà."<br />
Accennavo ai sogni che diventano realtà,<br />
il mio primo, è personale. Stavo crescendo<br />
come un bambino, non molto sportivo<br />
(non ero un fenomeno con la palla) in un<br />
semplice piccolo paese della Slovacchia.<br />
La mia infanzia è stata durante gli anni '90<br />
dopo la rivoluzione democratica, e viaggiare<br />
era qualcosa di molto nuovo per noi.<br />
Fondamentalmente ogni viaggio dietro il<br />
nostro confine, era già una grande avventura!<br />
Più tardi, nella mia vita, ho scoperto<br />
il kitesurf, che è diventato la mia passione<br />
e sono diventato piuttosto bravo, rendendo<br />
così sbagliato il mio concetto d’infanzia<br />
non-sportiva. Ho sempre sognato di fare un<br />
viaggio in qualche località che sapesse di<br />
paradiso remoto e quando sono stato invitato<br />
a un servizio fotografico con CrazyFly<br />
che si sarebbe svolto su un catamarano da<br />
crociera nei Caraibi, ero più che entusiasta.<br />
Quindi, il primo sogno del giovane ragazzo<br />
che poteva avere la sua grande avventura<br />
nel paradiso tropicale, si è realizzato.<br />
E l'altro sogno? Circa 15 anni fa c'era una<br />
piccola società con sede in un piccolo<br />
paese che era sfuggito alle limitazioni del<br />
comunismo, senza vento costante sui laghi,<br />
ma con l'obiettivo di essere uno dei produttori<br />
leader mondiali nel kitesurf… Beh penso<br />
che abbiate indovinato che sto parlando del<br />
marchio CrazyFly, l’azienda che ha iniziato<br />
in Slovacchia come produttore di tavole, ma<br />
che ora si è resa popolare in tutto il mondo,<br />
con una gamma completa di prodotti<br />
per il kitesurf. Ma cos’è ciò che ha reso così<br />
speciale questo viaggio? I ragazzi dietro il<br />
marchio hanno sempre voluto "produrre"<br />
attrezzature, ma fino a quest'anno avevano<br />
dovuto affidare la produzione degli aquiloni.<br />
Quest’anno hanno costruito un'altra<br />
fabbrica solo per cucire gli aquiloni, così la<br />
gamma 2017 di prodotti è europea al 100%,<br />
avverando, così, il sogno di CrazyFly.<br />
Ora basta parlare dei nostri sogni e sentiamo<br />
la nostra avventura! Siamo atterrati<br />
sull'isola di Grenada con gli organizzatori di<br />
viaggio Michal e Jakub di CrazyFly, il rider<br />
PRO Liloo Gringa, il cameraman Forest<br />
Bakker ed io. Ci siamo imbarcati sul catamarano<br />
Zenith Ocean Voyage, dove la bella<br />
coppia Ged e Andrea ci ha dato un caloroso<br />
benvenuto. Questi ragazzi sono stati i primi<br />
a navigare per i Caraibi per fare dei trip<br />
kiteboarding commerciali, così ci siamo resi<br />
subito conto che eravamo in buone mani.<br />
Se hai mai pensato di trascorrere del tempo<br />
di vera qualità in un viaggio nei Caraibi, mi<br />
raccomando spendi i tuoi soldi con questi<br />
due ragazzi! La stessa sera, altri due membri<br />
si sono aggiunti, l’allegro Tommy Gaunt
122<br />
Trip<br />
Avventura nei Caraibi o "Quando i sogni diventano realtà."
(che è arrivato dalla sua scuola di kite ad<br />
Anegada) e l’abile fotografo brasiliano Andre<br />
Magarao. Abbiamo subito condiviso un<br />
paio di birre, guardato il bel cielo di notte e<br />
siamo andati a dormire in attesa del viaggio<br />
del mattino.<br />
Ci siamo diretti a sud da Grenada verso le<br />
isole di Grenadine, dove il capitano sapeva<br />
di paio di spot belli per kite. Il vento era<br />
leggero in navigazione, ma perché stavamo<br />
andando totalmente contro il vento e le<br />
onde. Il primo spot che abbiamo visitato non<br />
era del tutto perfetto per fare kite, ma aveva<br />
il suo fascino. Aveva un nome semplice e<br />
intuitivo "Sandy Island", in fondo si trattava<br />
di un piccolo pezzo di sabbia a forma di<br />
luna con un paio di palme. Subito dopo aver<br />
gettato l'ancora, mi sono tuffato in acqua e<br />
nuotato verso la spiaggia, e mi sono immerso<br />
nell’atmosfera dell'isola. Il vento era leggero<br />
e quindi era il momento perfetto e il<br />
luogo per fare un po' di scatti per il prodotto,<br />
come si vedono spesso negli opuscoli e<br />
pagine web del prodotto.<br />
La mattina dopo è, probabilmente, in cima<br />
alla mia lista dei "Top 10 Mornings". Mi sono<br />
svegliato bene e riposato nella mia cabina<br />
con la piccola Sandy Island proprio fuori<br />
dalla mia finestra. È stato uno spettacolo<br />
grandioso e l'inizio di una nuova giornata,<br />
sembrava davvero di essersi svegliati in<br />
Paradiso! Il vento era un po' più forte, abbastanza<br />
per usare alcuni kite più grandi<br />
e quindi siamo stati in grado di andare in<br />
acqua. Liloo ha fatto alcuni scatti in navigazione,<br />
Tommy ha fatto un bel board-off e<br />
io sono riuscito ad ottenere qualche scatto<br />
proprio davanti all'obiettivo di Andre, una<br />
volta anche troppo vicino con lo spray sulla
124<br />
Trip<br />
Avventura nei Caraibi o "Quando i sogni diventano realtà."
sua macchina fotografica… (scusa Andre!).<br />
Forrest ha fatto anche alcune foto epiche<br />
dal drone, è stata una giornata davvero ricca<br />
di eventi! Anche se il vento era leggero,<br />
in qualche modo siamo riusciti a fare kite<br />
per la maggior parte della giornata in modo<br />
che la sera ci siamo lasciati cadere morti,<br />
nel letto.<br />
Avevamo abbastanza scatti da catalogo ed<br />
era il momento di ottenere qualche solido<br />
scatto d’azione. Le previsioni erano buone,<br />
quindi abbiamo deciso andare a un famoso<br />
spot kite, Union Island. Lo spot è conosciuto,<br />
c’è una bella spiaggia bianca e una<br />
grande area poco profonda circondata dalla<br />
barriera corallina, il che lo rende ideale per<br />
l’azione freestyle. Siamo arrivati nel tardo<br />
pomeriggio e siamo andati subito in acqua<br />
per le riprese! Non ho trascorso molto tempo<br />
facendo lo spot-check e, quando ho iniziato<br />
a saltare e sono caduto, mi sono reso<br />
conto che l'acqua era troppo bassa e che<br />
sotto c’era principalmente barriera corallina<br />
e conchiglie, così mi sono portato subito a<br />
casa un bel “graffio souvenir” sul sedere!<br />
Anche Tommy, che ha familiarità con i servizi<br />
fotografici, ha fatto una routine di scatti con<br />
Andre, portando a casa alcune foto epiche.<br />
Io ci ho messo un po’ di tempo perché volevo<br />
cercare di trovare il miglior modo per<br />
fare una bella manovra e, al tempo stesso,<br />
evidenziare l’attrezzatura.<br />
Un altro posto speciale è la minuscola isola<br />
fatta di conchiglie che si chiama Happy Island<br />
e che ha un piccolo bar accogliente. È<br />
davvero incredibile e l’atmosfera è pazzesca,<br />
davvero cool. Siamo stati lì due giorni,<br />
ma il tempo ha cominciato a remare contro,<br />
nuvole di pioggia si stavano avvicinando e<br />
le previsioni non erano troppo ottimistiche.<br />
Nei Caraibi, a Giugno, il tempo può essere<br />
molto mutevole, sole senza una nuvola e poi<br />
pioggia dopo mezz’ora. Le piogge di solito<br />
non sono molto consistenti e durano poco,<br />
senza vento. Il vento è generalmente buono<br />
quando il cielo è senza nuvole, poiché il calore<br />
del sole aiuta l’effetto del vento termico.<br />
Abbiamo trascorso quei giorni in relax,<br />
leggendo, ascoltando musica… e così via…<br />
si sa… la vita in barca è anche questo… Poi<br />
abbiamo deciso che era ora di qualche cambiamento<br />
ci siamo diretti verso l'Isola Mayreau.<br />
Ci sono volute solo poche ore per arrivare<br />
a Salt Whistle Bay a Mayreau Island e meno<br />
di pochi minuti per stupirmi totalmente! Il<br />
primo pensiero è stato "Wow, questo è un<br />
vero paradiso perfetto!" Lo spot era un
126<br />
Trip<br />
Avventura nei Caraibi o "Quando i sogni diventano realtà."<br />
breve banco di sabbia tra le due isole con<br />
alcune belle alte palme. Sulla spiaggia un<br />
paio di bar locali, e una spiaggia di sabbia<br />
bianchissima. Sul lato sopravento dell'isola<br />
alcuni piccoli kicker d’onda, sottovento uno<br />
specchio d’acqua liscio. Sarebbe stato troppo<br />
bello solo se non ci fossero state tutte<br />
quelle barche ormeggiate, rendendo così<br />
la zona piatta molto piccola e rischiosa, ma<br />
ancora gestibile per fare un po' di kite.<br />
È stato qui che ho avuto l'esperienza più<br />
memorabile del nostro viaggio. Siamo andati<br />
in fondo alla spiaggia, pompato alcuni<br />
aquiloni e iniziato le riprese, quando alcuni<br />
abitanti del luogo sono venuti a protestare.<br />
Ci hanno detto che era vietato fare kite lì, e<br />
anche se abbiamo cercato di spiegare loro<br />
che eravamo professionisti che avevano bi-
sogno di fare solo alcuni scatti, non erano<br />
molto gentili e pronti a trovare un compromesso.<br />
A loro difesa, devo dire che erano<br />
nel giusto. Lo spot non era veramente adatto<br />
per i kiters, con la grande minaccia delle<br />
barche sottovento, e appena sopravento<br />
dell'isola c'era uno spazio enorme per fare<br />
kite, ma comunque abbiamo voluto scattare<br />
lo stesso qualche foto-paradiso.<br />
Quando siamo tornati alla barca e abbiamo<br />
raccontato tutto al capitano, è entrato<br />
in, "modalità capitano britannico"! Ha fatto<br />
subito alcune chiamate alle autorità locali<br />
per quanto riguarda la situazione (la cosa<br />
più bella è stato lo spelling stile militare<br />
del nostro nome nave Meercat "Mike, Echo,<br />
Echo, Romeo, Charlie, Alpha, Tango"). La<br />
situazione è stata gestita con un successo
128<br />
Trip<br />
Avventura nei Caraibi o "Quando i sogni diventano realtà."<br />
assoluto! Dopo che il capitano ha spiegato<br />
che avevano un equipaggio internazionale<br />
a bordo, che stava girando un documentario<br />
televisivo, non solo ci hanno permesso fare<br />
kite in quel posto nei giorni seguenti, ma<br />
ci hanno mandato anche un poliziotto (che<br />
era un tipo molto amichevole) che avrebbe<br />
dovuto occuparsi che non fossimo interrotti<br />
dalla gente del posto e lasciati soli a fare<br />
kite e scattare nella zona. Semplicemente,<br />
wow!<br />
Il giorno dopo è stato pieno di azione! Lo<br />
spot era davvero molto piccolo e limitato,<br />
ma il contenuto che abbiamo prodotto è<br />
stato davvero unico. È stato solo possibile<br />
saltare a destra, dal momento che sul lato<br />
sinistro c'erano troppe barche. Penso che<br />
Tommy e Liloo abbiano ottenuto i migliori<br />
scatti di tutto il viaggio, in questo spot. In<br />
un tramonto epico o con le palme sullo sfondo.<br />
Soprattutto Tommy, con il cielo aran-
cione durante il tramonto, semplicemente<br />
perfetto! Per lo più io salto mure a sinistra,<br />
lo spot non era l'ideale per me, ma lezione<br />
appresa e l'anno prossimo devo venire<br />
meglio equipaggiato, haha. Durante l'ora di<br />
pranzo, sono sgattaiolato fuori per una sessione<br />
wave privata, prendendomi un break<br />
dallo shooting. È stato bello fare kite per<br />
divertimento, i kickers erano piccoli ma davvero<br />
molto divertenti. Ehi, vi ho detto che<br />
ho trascorso il mio compleanno in questo<br />
posto?!<br />
Come regalo di compleanno, il capitano mi<br />
ha lasciato portare il catamarano alla nostra<br />
seguente destinazione, ma l'emozione è calata<br />
dopo che mi sono reso conto che la barca<br />
è completamente automatizzata e, dopo<br />
aver impostato il percorso, tutto quello che<br />
devi fare è sederti e aspettare! Ebbene si
130<br />
Trip<br />
Avventura nei Caraibi o "Quando i sogni diventano realtà."<br />
può ancora passare a una modalità manuale<br />
(che ho fatto), ma non ha senso…<br />
L'ultimo punto del viaggio è stato riservato<br />
allo spot migliore per il freestyle, Frigate<br />
Bay. Non era forse un tale spettacolo<br />
della natura, ma per gli occhi del kiter era<br />
il Paradiso! C'era circa un lungo chilometro<br />
di marina incompiuta, che mi è stato detto<br />
era stato finanziato dal cartello della droga<br />
Latino, ma lasciato incompiuto dopo che gli<br />
“investitori” erano stati arrestati.<br />
In questi giorni è servito come barriera creando<br />
uno spot di acqua piatta sul suo lato<br />
sottovento. Il vento era perfetto, l'acqua<br />
non poteva essere più piatta e credo che<br />
tutti noi abbiamo avuto qui le nostre migliori<br />
sessions. La mia uscita migliore è stata,<br />
probabilmente, durante la nostra ultima<br />
sera, quando la maggior parte di noi era<br />
stanca, ma io ho deciso di spingere un po',<br />
prima di partire. Liloo mi ha raggiunto per<br />
una sessione serale e Andre ha preso la sua<br />
macchina fotografica con flash. Dal nulla è<br />
arrivato un rovescio di pioggia, ma anche un<br />
forte vento, e Andre doveva nascondere la<br />
macchina fotografica, ma io mi sono divertito<br />
davvero, saltando sotto la pioggia. Chi<br />
l’avrebbe detto che avrei vissuto una tale<br />
esperienza al sole dei Caraibi! Dopo la pioggia<br />
sono riuscito ad ottenere quello che<br />
credo sia stato il mio miglior scatto e anche<br />
Liloo ha avuto scatti epici al tramonto.<br />
Poi abbiamo attraccato di nuovo nell'isola<br />
di Grenada, con una notte intera di tempo, e<br />
così abbiamo deciso di provare la vita notturna<br />
locale, che è sembrata essere la numero<br />
due nelle esperienze memorabili del<br />
nostro viaggio! Abbiamo preso un tassista a<br />
caso di fronte al porto turistico e non solo<br />
siamo arrivati nel posto giusto, ma è stato
132<br />
Trip<br />
Avventura nei Caraibi o "Quando i sogni diventano realtà."
con noi per tutta la notte! Ci ha mostrato i<br />
posti migliori, ci ha dato ingressi VIP, dopo<br />
il club ci ha portato a vedere dall’alto tutto<br />
il porto turistico e ci ha parlato della storia<br />
dell'isola. Un servizio amichevole e notevole,<br />
tanto di cappello!<br />
Alla fine, non abbiamo avuto le condizioni<br />
ideali durante il nostro viaggio. C'è stato<br />
vento leggero, pioggia e nuvole in cielo<br />
per la metà del tempo, ma penso che questo<br />
ci abbia motivato a ottenere il massimo da<br />
quello che avevamo e rendere tutto il viaggio,<br />
un successo. Credo che la lezione da<br />
imparare sia, che nella vita non si tratta di<br />
quantità di esperienze, ma della potenza di<br />
esse...
134<br />
Trip<br />
Avventura nei Caraibi o "Quando i sogni diventano realtà."<br />
VIAGGIO IN NUMERI<br />
Numero dei membri dell'equipaggio – 9<br />
Numero dei giorni in mare – 12<br />
Numero di spot kite visitati – 4<br />
Numero di boardbags – 9<br />
Numero di birre da 33cl consumate - 425 (!)<br />
ALTRE COSE DA SAPERE<br />
Se si desidera visitare le isole dei Caraibi per fare kitesurf, vi consiglio<br />
vivamente di fare una crociera kite Zenith Ocean Voyages e<br />
visitare più spot, piuttosto che stare in un posto solo, dal momento<br />
che la maggior parte di questi spot, offre un'esperienza molto<br />
diversa. Sulla vostra lista dovrebbe esserci Union Island, Mayreau,<br />
Frigate Bay, ma mi è stato detto di altri spot interessanti,<br />
Tobago Cays offre 66 miglia quadrate di acqua piatta e turchese<br />
quindi, per ogni freerider dovrebbe essere in cima alla lista. Inoltre<br />
vi consigliamo di visitare Petit Tabac, dove è stato girato il<br />
famoso film Pirati dei Caraibi!<br />
L'AUTORE<br />
Laci Kobulsky ha 27 anni ed è un kitesurfer professionista di CrazyFly<br />
Kite, Horsefeathers Abbigliamento e BigShock Energy. Ha<br />
conseguito un master in Marketing a Rotterdam e tra le sue altre<br />
passioni ci sono lo snowboard e la realizzazione di un film.<br />
In questo momento lavora come marketing manager al ProKite<br />
Center Alby Rondina in Sicilia.
136<br />
MEETING<br />
RRD Y22 International distributors meeting<br />
International<br />
distributors<br />
meeting
ITW Roberta Pala | Testo Federico Sugoni<br />
Foto Svetlana Romanstova/Courtesy RRD<br />
Quando, come ogni anno, ci arriva l’invito al meeting internazionale RRD,<br />
un sorriso si dipinge sul nostro volto, perché se è bello raggiungere la<br />
splendida Toscana per qualche giorno, è ancora più piacevole se si fa in<br />
compagnia della famiglia RRD e dei loro nuovi giocattoli.<br />
Anche per il 2016 è lo scenario della baia di Talamone a fare da sfondo alla<br />
presentazione dei nuovi materiali RRD, raccontati magistralmente, uno a<br />
uno, dall’appassionato boss, Roberto Ricci. Sì, perché più che mai è Roberto<br />
a incarnare l’imprenditore che riesce a plasmare l’azienda a sua immagine<br />
e somiglianza, tutto questo essendo sempre in prima linea, come<br />
quando durante l’inverno si testano i nuovi prodotti, momenti in cui Roberto<br />
è sempre il primo a entrare in acqua e l’ultimo a uscire a fine giornata.
138<br />
MEETING<br />
RRD Y22 International distributors meeting<br />
Questa cura maniacale per tutte le linee di prodotto, Kite, Windsurf, SUP,<br />
Surf, Mute, accessori, si misura in modo evidente nella gamma 2017 dove,<br />
ancora una volta, il marchio si reinventa e ridefinisce il proprio concetto di<br />
stile, traslando ogni prodotto verso il ricercato concept grafico Razzle Dazzle<br />
e verso i due nuovi colori dominanti del brand arancio/nero.<br />
Un nuovo look ancora più moderno e rigoroso che rimarca la volontà del<br />
brand di accrescere i contenuti tecnici, focalizzando l’offerta e sviluppando<br />
prodotti ad alto contenuto tecnologico. Quindi, ancora una volta, ricerca<br />
alla base dello sviluppo con diverse scelte tecniche uniche nel panorama<br />
mondiale, dalle linee anti stiramento allo shape di alcune tavole da surf, a<br />
un kite senza bladder e così via.<br />
Un’altra piacevole novità viene dalle competizioni freestyle, dove finalmente<br />
RRD ha trovato casa grazie ad un team rimpolpato con atleti di primo<br />
piano e un prodotto, l’Obsession PRO, che ha messo tutti d’accordo<br />
collocandosi al top tra le vele più estreme (piacendo, molto, anche ad un<br />
certo Ruben Lenten…).
ITW ROBERTO RICCI<br />
KS_Ciao Roberto, che cosa ci puoi dire<br />
del meeting 2017? Il bilancio dell’evento?<br />
RR_Ciao Roberta, il meeting dei distributori<br />
è stato un vero successo. Erano presenti<br />
circa 110 persone, invitate per il meeting,<br />
questo perché c’erano distributori di ben<br />
45 paesi differenti, team riders, i media e<br />
i designers. Abbiamo presentato tutta la<br />
prossima linea 2017 di RRD per Kite, Windsurf,<br />
Surf, S.U.P., le mute, i trapezi e la<br />
collezione di abbigliamento. Un totale di<br />
300 tavole, 90 kites, 70 vele da windsurf e<br />
tutta la linea di mute al completo, trapezi<br />
e abbigliamento. Sono certo che RRD sia<br />
il più completo brand al momento. Sono<br />
veramente entusiasta di presentare questa<br />
collezione al pubblico.<br />
KS_La scelta di RRD di presentare i prodotti<br />
in diversi momenti dell’anno, come<br />
mai questa strategia?<br />
RR_Scegliamo di presentare sempre ciò che<br />
è veramente nuovo e migliorato. Siamo<br />
sempre avanti nello sviluppo dei materiali<br />
e lavoriamo non stop, soprattutto quando<br />
si tratta di sviluppare prodotti nuovi, ciò<br />
comporta un lavoro continuo di ricerca e<br />
sviluppo. Quando abbiamo un prodotto<br />
che sia meglio del predecessore, allora è il<br />
momento di immetterlo al mercato. Questo<br />
approccio elimina il concetto ‘here today,<br />
gone tomorrow’, siamo orgogliosi di vedere<br />
che la vita media di un prodotto della<br />
nostra gamma sia al top per due e anche<br />
quattro anni, assicurando che l’acquisto di<br />
oggi, sia ancora il prodotto dei vostri sogni<br />
domani…<br />
KS_Cosa ci puoi già dire per i prodotti<br />
2017? Grandi novità o piccoli miglioramenti<br />
ai già eccellenti prodotti del<br />
grande marchio italiano?<br />
RR_Questa è la prima collezione completamente<br />
nuova, dopo nove anni. Abbiamo<br />
deciso di cambiare il logo e ciò ha comportato<br />
il cambiare tutti gli elementi grafici<br />
dell’intera collezione. Il nuovo look è stato<br />
proprio presentato al meeting di Maggio. È<br />
stato quel giorno che abbiamo unito tutto<br />
con la nuova interfaccia grafica, presentando<br />
una collezione completa. Normalmente<br />
i prodotti sono messi sul mercato durante<br />
l’anno, solo quando il prodotto sia pronto e<br />
ampiamente testato, questa è la nostra filosofia.<br />
Per quest’anno, il 22esimo del marchio,<br />
abbiamo iniziato da zero, per fornire<br />
alla collezione un nuovo look radicale, che<br />
incarni la nostra attenzione per i dettagli, il<br />
design di alta qualità, la ricerca non stop e<br />
lo sviluppo.
140<br />
MEETING<br />
RRD Y22 International distributors meeting<br />
KS_La scelta di un meeting a pochi passi<br />
dalla factory, indubbi vantaggi non<br />
dovendo fare lunghi viaggi per i materiali,<br />
come sono state le condizioni? Siete<br />
riusciti a far provare tutti i materiali?<br />
RR_Sì, prima abbiamo fatto meeting a Cape<br />
Town o Mauritius, era il momento di mescolare<br />
tutto questo con una posizione che<br />
avesse più caratteristiche realistiche per<br />
la vita quotidiana del cliente medio. Abbiamo<br />
così tanti materiali per diversi sport,<br />
che c’è stata sempre la condizione per fare<br />
qualcosa, S.U.P. al mattino, e windsurf e<br />
kite con il termico del pomeriggio. Abbiamo<br />
avuto venti leggeri e forti, così da poter testare<br />
tutte le dimensioni e le diverse tipologie<br />
di materiali.<br />
KS_Il team RRD, ci sono riders ormai<br />
storici all’interno del marchio, ormai<br />
quando un atleta entra in RRD, entra a<br />
far parte di una grande famiglia e restano<br />
anche dopo la carriera di riders, attivamente<br />
impegnati nei test prodotti…<br />
RR_Verissimo! Lavoriamo a stretto contatto<br />
con i nostri riders, che diventano parte<br />
della “famiglia”, lavorando con noi per gli<br />
eventi, le demo, e coinvolti anche attivamente<br />
nella ricerca non stop e nello sviluppo<br />
dei materiali. Dopo tanti anni di collaborazione,<br />
sarebbe una grande perdita non<br />
lavorare più con questi riders di talento,<br />
soprattutto per la loro enorme conoscenza<br />
dei nostri prodotti. Per il reparto kite<br />
abbiamo Werther Castelletti, il progettista
kite che dà le linee guida principali ed è responsabile<br />
del team di ricerca e sviluppo. Il<br />
team rider Abel Lago, è il nostro principale<br />
tester per le vele. Accanto a lui abbiamo diversi<br />
riders del team per discipline diverse,<br />
come Kari Schibevaag per il reparto ragazze<br />
e il nostro team di freestyle composto<br />
da Alex Neto, Jerrie van de Kop, Adeuri<br />
Corniel, Julien Leleu, Adam Super e Forest<br />
Bakker per i test della fascia hardcore<br />
come il nostro Obsession Pro con la Juice o<br />
la Poison. Inoltre, abbiamo persone in tutto<br />
il mondo, che provano i nostri materiali<br />
tutto l'anno e danno sempre il loro prezioso<br />
feedback.<br />
KS_Una linea di tavole e vele, veramente<br />
vasta, ti avevo chiesto lo scorso anno<br />
un parere sulla tendenza race, e ora c’è<br />
il mondo foilboard che impazza, come si<br />
orienta RRD nei confronti di questa nuova<br />
tendenza che sta prendendo sempre<br />
più piede?<br />
RR_L’Hydrofoil è il futuro! Il nostro modello<br />
sarà in uscita a Ottobre di quest’anno, avrà<br />
tre alberi di differenti lunghezze, in modo<br />
che ci sia quello adatto a qualsiasi rider e<br />
non ci sia bisogno di dover acquistare un<br />
nuovo foil quando si migliora. L’albero è in
142<br />
MEETING<br />
RRD Y22 International distributors meeting
alluminio e la fusoliera e le ali in carbonio.<br />
KS_Quali sono i paesi in cui il marchio ha<br />
più forza?<br />
RR_RRD è abbastanza solida in tutta Europa,<br />
l'Italia, la Francia, la Germania, e la<br />
parte settentrionale dell'Europa. Anche<br />
l’Europa dell'Est e il Giappone stanno andando<br />
molto bene. Siamo entusiasti di implementare<br />
una strategia completamente<br />
nuova per kiteboarding negli Stati Uniti.<br />
Siamo stati sempre molto presenti e solidi<br />
con il windsurf e il SUP negli Stati Uniti,<br />
per molti anni, e ora è il momento di concentrarsi<br />
sul kiteboarding. Stiamo anche<br />
lavorando con un nuovo agente in Australia.<br />
L'Australia vedrà anch’essa una solida<br />
presenza di RRD. Ovviamente siamo forti a<br />
Città del Capo, in Sud Africa, perché è dove<br />
vivo gran parte dell'anno e dove facciamo<br />
un sacco di test. Sono lieto di poter affermare<br />
che si possono trovare materiali RRD<br />
in tutto il pianeta.<br />
KS_Ci parli dei prodotti 2017 che saranno<br />
presentati quest’estate?<br />
RR_Abbiamo in uscita adesso i nuovi kite<br />
Vision e Emotion. Il Vision è stato introdotto<br />
sei anni fa come un entry level allround,<br />
e ora è diventata una vera e propria macchina<br />
per qualsiasi condizione e livello.<br />
Nel corso degli anni ha subito molti cambiamenti,<br />
la forma ora è più aperta, e ciò<br />
aumenta la velocità di rotazione e da meno<br />
pressione sulla barra. Le briglie e i pigtails<br />
sono più brevi. Nel complesso, le nuove<br />
caratteristiche ne fanno un meraviglioso<br />
aquilone per tutti i freeriders e i wave<br />
riders, che ancora amano un aquilone che
144<br />
MEETING<br />
RRD Y22 International distributors meeting<br />
salti veramente alto.<br />
L’Emotion è la nostra arma da vento leggero<br />
senza struts, è disponibile nelle misure<br />
12, 14,5 e 17 mq. La mancanza di struts<br />
non gli impedisce di avere un grande hang<br />
time e una bella potenza, inoltre è molto<br />
pratico, essendo il 30% più piccolo di un<br />
convenzionale kite con tre struts.<br />
Il nuovo Obsession e Religion usciranno<br />
verso la fine dell’estate. Tutti conoscono<br />
queste vele leggendarie, il Religion è stato<br />
il primo aquilone per il puro waveriding<br />
L’Obsession è la nostra arma per big air<br />
e freestyle che ha avuto un’”iniezione di<br />
wave”dallo scorso anno, è leggero, veloce,<br />
stabile, e facile da essere depotenziato. È<br />
in una fascia a sé stante…<br />
Accanto a queste vele, ci sarà la gamma di<br />
twintip, una tavola per ogni stile, dal freeriding<br />
al freestyle, al wakestyle, al light<br />
wind, senza dimenticare le tavole speciali<br />
per le scuole. Troppe per potervele spiegare<br />
una a una, andate a visitare il sito<br />
www.robertoriccidesigns.com per tutte le<br />
caratteristiche.<br />
Joseph<br />
mai fatto, di sicuro il più forte sul mercato,<br />
e avrà due impostazioni per il brigliaggio,<br />
un settaggio per condizioni onshore e uno<br />
offshore, e può essere facilmente regolato<br />
per le condizioni o le caratteristiche di volo<br />
preferite. Con queste regolazioni è possibile<br />
modificare la pressione sulla barra, la<br />
velocità e la posizione del kite nella finestra<br />
di volo.<br />
KS_Che cosa ci puoi dire dei due nuovi<br />
shape dei surfboards? Rocket e Spark?<br />
RR_La RRD Rocket è una nuova tavola per<br />
le performances freeride ed è la scelta<br />
perfetta per introdursi all’uso delle tavole<br />
direzionali. È una tavola ricca di velocità,<br />
con facile accelerazione, planata e molto<br />
controllo. Adatta nel piatto, chop o piccole<br />
onde, questa tavola è adatta più di ogni
altra della linea per quelle condizioni, per<br />
così dire, marginali. È una tavola corta, con<br />
un largo nose e tail, con una scoop rockerline<br />
piatta e rails sottili. I rails e il volume<br />
ampio centrale, ne fanno una tavola molto<br />
galleggiabile, perfetta per le manovre<br />
strapless freestyle e per performances<br />
migliorate con vento leggero. I cambi di<br />
direzione rail to rail e le curve veloci, sono<br />
più facili grazie al fondo Spiral V, un profondo<br />
biconcavo e lo squash tail. In più, le<br />
pinne sono angolate di 0 gradi, questo ne<br />
fa una tavola più adatta delle altre al freeride.<br />
A differenza delle pinne anteriori,<br />
che sono angolate verso il nose, per mantenerlo<br />
verso il basso, le pinne posteriori<br />
non puntano al nose, questo assicura che<br />
le pinne posteriori non abbiano resistenza<br />
e siano effettivamente libere. Così la tavola<br />
può raggiungere più velocità, e diventare<br />
un …razzo… da qui il nome della tavola. La<br />
Rocket fornisce grandi prestazioni freeride<br />
ed è la scelta ideale come prima tavola<br />
direzionale. Provate voi stessi nuove frontiere<br />
con la V1 RRD Rocket!<br />
La nuova Spark mescola l’Assopigliatutto e<br />
la Chiatta, per creare un unico performer<br />
a tutto tondo. La combinazione, assieme a<br />
uno shape Cotàn, definisce la Spark come<br />
una tavola con la forma perfetta per tutte<br />
le condizioni.<br />
È la scelta ideale per chi sia combattuto<br />
tra la Rocket e la Cotan. La Spark brilla<br />
durante le session di freestyle strapless,<br />
plana presto nelle condizioni di vento leggero,<br />
e mantiene buone caratteristiche per<br />
il wave riding in condizioni side-on-shore o<br />
side-off-shore. Rail paralleli la rendolo facile<br />
da condurre, una outline estremamente,<br />
ma ampia sulla zona di nose e coda, rende<br />
la Spark confortevole e fa disegnare una<br />
bella linea nel bottom turn. La tavola è sta-
146<br />
MEETING<br />
RRD Y22 International distributors meeting<br />
bile, il nose non si solleva su e giù. Prima<br />
abbiamo creato due tavole per fare tutto,<br />
ora abbiamo la Spark…<br />
KS_Il marchio è attivo nel settore Windsurf,<br />
SUP e surf. Qual'è il mercato più<br />
grosso per RRD, al momento?<br />
RR_Al momento è tra il Windsurf e il Kitesurf,<br />
questo perché siamo nel mercato<br />
windsurf davvero da tanto tempo, ed è un<br />
mercato ancora grande. Il S.U.P. è molto in<br />
crescita e ci stiamo mettendo molto impegno,<br />
per questo lavoriamo con diversi<br />
responsabili per ogni tipo di sport. È importante,<br />
per me, non concentrarsi su tutti<br />
questi mercati allo stesso tempo, ed è per<br />
questo motivo che lavoriamo con diversi<br />
responsabili di prodotto per ogni tipo di<br />
sport, sarebbe una sfida concentrarsi su<br />
ogni disciplina tutto il tempo. Sono particolarmente<br />
coinvolto con windsurf e kitesurf,
sono le mie principali passioni e le discipline<br />
che ho praticato per la maggior parte<br />
della mia vita.<br />
KS_Che tipo di commistione c’è tra gli<br />
sport, in termini di tecnologie e materiali?<br />
RR_Moltissima. Siamo sempre alla ricerca,<br />
osservando i materiali che sono utilizzati<br />
nei diversi sport, per imparare e poi<br />
provarli. Se sei sempre alla ricerca di un<br />
solo modo di produrre, ti troverai di sicuro<br />
in difficoltà. Ci piace avere la mente<br />
aperta e lavorare con nuove tecnologie e<br />
materiali. Quando stiamo lavorando su un<br />
nuovo prodotto da kitesurf, stiamo sempre<br />
analizzando cosa accade in quel momento,<br />
con i materiali usati, negli altri sport, come<br />
nel surf, wakeboard, S.U.P. e windsurf. Cerchiamo<br />
di integrare i diversi approcci degli<br />
altri sport acquatici nei nostri prodotti, dai<br />
progetti delle tavole, al set up delle pinne,<br />
le rifiniture, la realtà è che è uno studio<br />
infinito, ed è sempre interessante imparare<br />
gli uni dagli altri. Un buon esempio a<br />
tal proposito è la C.O.T.A.N. (Cut off tail<br />
and nose ovvero tagliare coda e nose), una<br />
forma che ha avuto inizio nel surf e che ora<br />
è molto popolare nel kitesurf, windsurf e<br />
S.U.P. Un po’ la stessa cosa si può dire per<br />
le nostre tavole gonfiabili che sono il futuro<br />
di S.U.P. e windsurf.<br />
KS_Cosa ti aspetti nel futuro di RRD?<br />
RR_Mi aspetto di crescere nella fascia alta<br />
del mercato. I prodotti sono già lì, ma<br />
voglio spingere il marchio sempre più in<br />
alto. Ogni anno stiamo creando prodotti<br />
sempre più personalizzati. Non vorrei dire<br />
prodotti custom, ma noi siamo responsabili<br />
innovatori e sappiamo come fare la fascia<br />
alta, prodotti su misura, che le persone
148<br />
MEETING<br />
RRD Y22 International distributors meeting<br />
veramente innovatrici abbiano desiderio<br />
di usare. Mi aspetto anche di vedere una<br />
grande sinergia con l’abbigliamento e gli<br />
articoli tecnici. Poche persone sanno che la<br />
nostra linea di abbigliamento da surf si è<br />
spostata nell’alta moda. RRD è ora riconosciuta<br />
come capo di moda e può essere<br />
trovata nelle boutiques in tutto il paese.<br />
Vorrei unire l'attrezzatura e la moda a un<br />
più alto livello in futuro, ma parlando di ciò<br />
che è in serbo per il prossimo futuro, è il<br />
momento di fare foilboarding!
150<br />
MEETING<br />
Sicily Meeting Indipendent Distributor 2017<br />
Testo Roberta Pala | Foto Laci Kobulsky, James Boulding, Roberta Pala
SICILY MEETING<br />
INDIPENDENT DISTRIBUTOR<br />
Prokitealbyrondina.com – Stagnone (Sicilia)<br />
Dal 27 al 30 Giugno, la riserva naturale dello Stagnone, in Sicilia, lo spot dove<br />
Alberto Rondina ha aperto il suo Pro Center, ha ospitato il meeting degli Independent<br />
Distributors Cabrinha, nel quale sono state presentate tutte le novità<br />
della stagione 2017. Un ricco parterre di giornalisti, provenienti da ogni angolo<br />
d’Europa, ha assistito, assieme ai distributori Cabrinha, alla presentazione di<br />
tutti i materiali, testandoli poi nelle acque ventose dello Stagnone e carpendo<br />
qualche suggerimento in più grazie anche ad Alberto Rondina, James Boulding e<br />
al giovane campione del mondo 2015 Liam Whaley. Due le grandissime novità per<br />
il 2017, prima tra tutte la Fireball, il nuovo sistema innovativo che rivoluzionerà<br />
il modo di connettersi al nostro kite e poi la Apollo, la nuova vela per le alte performances<br />
freeride e hangtime, perfetta per il riding con i foilboards, ormai la<br />
corrente sempre più vivace del mercato kite.
152<br />
MEETING<br />
Sicily Meeting Indipendent Distributor 2017<br />
Appena ci siamo trovati tutti riuniti, la<br />
mattina del 28 Giugno, nella sala adibita<br />
alla presentazione dei materiali, l’entusiasta<br />
CEO Cabrinha, Mike Raper, ha aperto<br />
subito il meeting con la rivoluzione più<br />
incredibile degli ultimi anni, la Fireball. Il<br />
tutto è iniziato con un video bellissimo,<br />
con la voce e le immagini del patron Pete<br />
Cabrinha, e l’action incisiva dei riders Cabrinha,<br />
il desiderio di provare la novità, in<br />
un attimo, stava già serpeggiando tra i<br />
presenti.<br />
La premessa più importante è che l’acquirente<br />
tipo è, per la massima parte, in altre<br />
parole circa l’80% dei praticanti, un freerider<br />
hooked, ed è a questi che Cabrinha<br />
si rivolge con la sua Fireball, un sistema di<br />
connessione rivoluzionario, che sostituisce<br />
il chicken loop ed è totalmente innovativo,<br />
dal design molto minimal e lineare, alla<br />
funzionalità che stravolge tutto il carico<br />
delle forze e la motilità della connessione<br />
con la vostra vela.<br />
È stato dimostrato che la Fireball agisce<br />
riducendo del 50% la forza esercitata sul<br />
corpo rispetto al sistema di connessione<br />
tradizionale con chicken loop. Consiste<br />
in una sfera, che trova alloggio in un suo<br />
specifico gancio, che è su una spreader<br />
bar, lunga 27 cm e adattabile al 95% dei<br />
trapezi presenti sul mercato. La Spreader<br />
Bar è anche più curva delle tradizionali,
così da adattarsi meglio al corpo. Il sistema<br />
di blocco è azionabile con un solo dito e,<br />
una volta bloccata, la Fireball consente in<br />
sostanza tutti i movimenti a 360°, impossibili<br />
con un tradizionale chicken loop. La<br />
trtim line è molto vicina Anche la trazione<br />
esercitata verso l’alto fa sì che il trapezio<br />
non salga, come avviene spesso, e la sensazione<br />
è di essere molto liberi, senza rotazioni<br />
del trapezio in andatura toe side ad<br />
esempio, o in blind. Alberto Rondina ci ha<br />
spiegato tutto in dettaglio in un bellissimo<br />
video che potete vedere sul nostro canale<br />
you tube e cliccando sul televisore di questa<br />
pagina. La domanda che è sorta spontaneamente<br />
a tutti è stata rispetto all’utilizzo<br />
della Fireball nel riding unhooked,<br />
Alberto ha detto che lui l’ha provata anche<br />
unhooked e che, comunque, Cabrinha sta<br />
studiando una variante proprio per i riders<br />
wakestyle. Il rilascio di sicurezza, inoltre,<br />
è molto vicino al gancio, rendendo più<br />
semplice azionarlo in caso di emergenza e<br />
facilitando il successivo riarmo. Una volta<br />
azionato il sistema di sgancio, la Fireball<br />
non è espulsa e non ci si trova a dover reinserire<br />
il terminale del chicken loop nella<br />
sicura, come accade nel sistema tradizionale.<br />
In acqua io l’ho testata solo in freeride,<br />
accentuando il movimento in toeside e in<br />
blind e, effettivamente, la Fireball segue<br />
tutti i movimenti del corpo, donando una<br />
sensazione di fluidità al riding. Tre lunghezze<br />
21,5 standard, 23 e 25 cm e, qualora
154<br />
MEETING<br />
Sicily Meeting Indipendent Distributor 2017<br />
La seconda grossa novità per la stagione<br />
2017 è l’Apollo, una vela dal profilo molto<br />
piatto, con un esclusivo Pro Pan Extreme,<br />
distribuito in maniera tale che la maggior<br />
parte della superficie sta effettivamente<br />
lavorando, nella vela, per offrire grande<br />
lifting, velocità e performance di upwind<br />
importanti. Realizzata per ottenere<br />
il massimo in freeride e hangtime e per<br />
soddisfare gli amanti dell’hydrofoil. Ha 5<br />
struts, feeling sulla barra in tutte le misure<br />
e media pressione sulla stessa. Tutti i<br />
partecipanti del meeting hanno espresso<br />
parere favorevole, molti, arrivando da<br />
zone in cui è necessaria una vela dalle alte<br />
prestazioni in vento leggero, si sono trovati<br />
a volerla utilizzare più volte, per assaporarne<br />
totalmente i benefici. L’Apollo è anche<br />
più veloce rispetto alle altre vele della<br />
stessa misura.<br />
si desiderasse rimontare un tradizionale<br />
chicken loop, basta svitare il terminale<br />
sopra il quick release, usando una brugola.<br />
Alcune migliorie sono state apportate<br />
alla barra, in generale come, ad esempio,<br />
lo stopper della linea landing line in steel<br />
adesso “stainless steel stopper”, un nuovo<br />
grip al centro con una texture più durevole<br />
e morbida. La spinning head, in due pezzi<br />
stainless, più facili da cambiare, e pig tail<br />
ora in colore arancione e nero.<br />
Riguardo le novità sulle altre vele, in tutti i<br />
kite 2017 Cabrinha, sono stati modificato lo<br />
sprint system dell’one pump, più semplice<br />
da sgonfiare e con un look più ergonomico.<br />
Anche le linee sono diverse con minor<br />
possibilità di stretch e intreccio. Per le vele<br />
storiche di Cabrinha, la macchina da freestyle<br />
Chaos con 4+2 line, la vela del campione<br />
del Mondo 2015 Liam Whaley, è ora<br />
disponibile anche nella misura 5,5 mq. L’FX,<br />
oltre alle nuove linee e al nuovo Sprint System<br />
nel sistema one pump, ha un diverso<br />
taglio dei pannelli della vela, è la vela che<br />
ha ricevuto i pareri migliori durante tutto
il test, veloce, con un feeling eccezionale<br />
sulla barra, ed eccellenti performances sia<br />
nel riding hooked sia unhooked, con ottimi<br />
risultati anche nel wave riding. Quest’anno<br />
è disponibile anche nella misura 5 mq. La<br />
vela storica di Cabrinha, lo Switchblade, è<br />
arrivato alla sua 12esima stagione, è una<br />
vela che non ha subito grossi cambiamenti<br />
da quella dello scorso anno, quando erano<br />
state apportate le modifiche più radicali.<br />
È la vela delle performances freeride,<br />
perfetta per progredire hooked. La Ride<br />
vede l’aggiungersi di due misure, la 5 mq e<br />
la piccola 3,5 mq. È la vela più versatile di<br />
casa Cabrinha, anch’essa cambiata molto<br />
lo scorso anno, dal beginner della scuola
156<br />
MEETING<br />
Sicily Meeting Indipendent Distributor 2017<br />
in su, è una vela davvero multivalente. Il<br />
Drifter, la vela del wave rider, è quest’anno<br />
disponibile anche nelle misure 10 e 11<br />
mq. Dopo l’introduzione dei due settaggi<br />
onshore e offshore, è una vela che offre il<br />
massimo in concreto in tutte le condizioni<br />
di wave riding. Il panorama delle vele<br />
2017 termina con il Contra, la vela per il<br />
lightwind, disponibile, per il 2017, anche<br />
nella misura 19 mq, una vela che ha subito<br />
migliorie nel profilo per il 2017, ottenendo<br />
più supporto da parte del canopy e ora ha i<br />
Pure Profile Panels. È una vela a tre struts,<br />
leggera come si chiede per il lightwind, con<br />
piccolo diametro degli struts per essere più<br />
leggera, un’eccellente potenza e velocità e<br />
un rilancio facile dall’acqua.<br />
Nelle tavole, i cambiamenti più rilevanti<br />
sono stati quelli apportati alle tavole wave,<br />
che risultano ora più resistenti ma anche<br />
più leggere, il volume generale è minore<br />
anche se è aumentato il volume nella parte<br />
centrale della tavola, il deck concavo<br />
favorisce il riding strapless e la conformazione<br />
del rail fa sì che siano più facili
da grabbare. Le scasse delle pinne sono<br />
compatibili con le future fins. Tre sono le<br />
tavole, la S Quad per il riding più radicale<br />
su grosse onde, nelle misure 5’7” e 5’9”,<br />
in condizioni di onde side o on shore. La<br />
Spade, nelle misure 5’3” e 5’6”, un thruster<br />
disegnato per fare surf nella maggior parte<br />
delle condizioni e per il freestyle strapless,<br />
e la Squid Launcher, nelle misure 5’2” e<br />
5’5”, la tavola che da il suo meglio nel freestyle<br />
surf.<br />
Nel Foilboard, la Double Agent è, quest’anno,<br />
più veloce, ha una nuova outline, un<br />
nuovo V concavo sul tail e una laminazione<br />
più leggera, con un 10% in meno di peso<br />
rispetto allo scorso modello. Il mast è da<br />
85 o da 60, è una tavola fantastica anche<br />
per i principianti, personalmente ho provato<br />
in Sicilia per la prima volta in vita mia<br />
un Foilboard e partire e trovarsi a volare<br />
sull’acqua è stata una sensazione pazzesca!<br />
Senza foil può essere usata come surf<br />
skim, ha una costruzione simile a quella del<br />
twin tip, con il bordo sottile, misura 155 o<br />
145 cm, l’alettone ha un nuovo plug sys-
158<br />
MEETING<br />
Sicily Meeting Indipendent Distributor 2017<br />
tem per evitare l’effetto “secchio bucato”, i<br />
pezzi sono ora uniti da viti per un più facile<br />
assemblaggio. È una tavola con un facile<br />
water start e nose che non va sott’acqua.<br />
Per concludere il panorama di materiali<br />
Cabrinha 2017 con i twin tip, la tavola che<br />
ha subito più modifiche è stata la ACE, che<br />
è stata totalmente ridisegnata per il 2017.<br />
La Ace quest’anno ha i tips più larghi e una<br />
minor curvatura, ha anche un nuovo rocker<br />
per migliorare le prestazioni upwind e una<br />
nuova laminazione che la rende il 10% più<br />
resistente, senza, peraltro, dare aumento<br />
di peso alla tavola. È la tavola per il rider<br />
freestyle/freeride, una tavola polivalente<br />
per la maggior parte dei praticanti kite.<br />
Accanto alla ACE, ci sono le altre storiche
tavole Cabrinha, come le macchine da freestyle<br />
CBL e la tavola per i rider più radicali,<br />
quella da competizione, la XCal, poi la<br />
Spectrum per il freeride e la Stylus per il<br />
freeride soprattutto in condizioni di vento<br />
leggero. Conclude il panorama twin tip<br />
Cabrinha la Tronic, la tavola per il freeride,<br />
big air e wave, con la grandi abilità di carvata,<br />
che la rendono la scelta migliore per<br />
i mari choppati e per giocare con le piccole<br />
onde.<br />
Sono stati tre giorni intensi, non è mancata<br />
la magia dello Stagnone, tra tramonti spettacolari<br />
e navigazione tra le isole, ed è stato<br />
un enorme piacere poter testare tutta la<br />
gamma Cabrinha. Alberto Rondina, Christian<br />
Torrens e Mike Raper, assieme a James<br />
Boulding e Liam Whaley, ci hanno coccolato
160<br />
MEETING<br />
Sicily Meeting Indipendent Distributor 2017<br />
e sono stati disponibili a ogni nostra domanda<br />
ed esigenza, grazie! Non possiamo<br />
dimenticare Riki Muglia, reduce dall’esperienza<br />
pluriennale a Uruau, al quale si deve<br />
tutta l’organizzazione in loco. Il nostro grazie<br />
va anche al mitico fotografo Laci Kobulský<br />
e a Agata Dobrzynska, assieme a tutto<br />
lo staff del ProKite Alby Rondina.<br />
Alla prossima occasione… per il test dei<br />
materiali 2018… o per un’uscita in compagnia…
DEDICATED TO<br />
T HE DE TAILS<br />
2017 NAISH INFLATABLE COLLECTION<br />
Lightweight Naish inflatables are built strong from the inside out with polyester space yarn strategically positioned<br />
in a reinforced V-connection to maximize strength and load distribution. Our construction process affords for precise<br />
control over rocker and twist, reinforcing shape without weighing down structure, while premium raw materials—such<br />
as temperature resilient, german-made adhesive—support longevity. Designed for durability, down to each fiber, Naish<br />
inflatables deliver quality you can depend on, for boards that perform session after session.<br />
CROSSOVER JR. LT<br />
8'0"<br />
MANA | MANA LT | CROSSOVER<br />
9'10"<br />
NALU X32 | NALU X32 LT | ALANA LT<br />
10'6"<br />
NALU | NALU LT | CROSSOVER<br />
11'0"<br />
ALANA LT<br />
11'6"<br />
GLIDE | GLIDE LT | CROSSOVER<br />
12'0"<br />
ONE<br />
12'6"<br />
Agenzia per l’Italia: Ocean Avenue . info@oceanavenue.it . +39 328 6442519<br />
NaishStandUpPaddling NaishSUP naishSUP.com<br />
Photo: E. Aeder, Rider: Bernd Roediger
164<br />
BASIC STRAPLESS<br />
Pop<br />
Basic Strapless<br />
Il primo passo è di flettere le ginocchia,<br />
compattare il corpo e prendere una buona<br />
velocità, allo stesso tempo cominciate<br />
a portare il vostro kite verso l’alto.<br />
Ricercate una piccola onda o orzate deciso<br />
con velocità, provate a prendere<br />
l’onda con la tavola di un po' di bolina,<br />
ma non troppo, continuate a portare l'aquilone<br />
verso l'alto e lasciate andare la<br />
mano dietro.
testo Abel Lago | foto Martin Rendo<br />
Mantenete l'equilibrio con la mano dietro<br />
e con quella anteriore mantenete<br />
una certa pressione sulla barra, ma non<br />
spingete troppo.<br />
Al culmine del salto, spingete con il piede<br />
posteriore la tavola contro il vento, così<br />
la tavola resta attaccata ai vostri piedi, e<br />
lasciate un po’ la pressione sulla barra.
166<br />
BASIC STRAPLESS<br />
Pop<br />
Quando s’inizia a scendere, è la parte più<br />
critica del salto, perché se si preme troppo<br />
con la barra, si perderà il controllo della<br />
tavola, quindi la cosa migliore è di rilasciare<br />
la pressione sulla barra e continuare a<br />
spingere la tavola verso il vento.<br />
Solo un metro prima di toccare l'acqua è<br />
necessario portare l'aquilone in avanti e<br />
prepararsi per l'atterraggio che può essere<br />
davvero difficile se il vento è forte.
Uno dei suggerimenti più importanti è quello di<br />
non portare l'aquilone allo zenith, se no non sarà<br />
possibile ottenere il sostegno del trapezio e si perderà<br />
il contatto con la tavola. Un altro consiglio<br />
importante è quello di lasciare andare la mano posteriore<br />
dalla barra, se no sarà più difficile mettere<br />
la carena della tavola fronte al vento.<br />
Nel momento di atterrare devi essere<br />
pronto per l'impatto, flettere le ginocchia<br />
e mettere molta pressione sulla barra per<br />
portare l'aquilone in avanti, sempre cercando<br />
di atterrare con il tail della tavola e<br />
mantenendo il nose downwind.<br />
Non appena si è in acqua, afferrare la barra<br />
con la mano posteriore, iniziare a mettere<br />
il nose upwind e spostate il vostro aquilone<br />
veloce su e giù per andare avanti.
168<br />
STORY<br />
A casa di Sky Solbach
A casa di<br />
Sky Solbach<br />
Testo e foto Axel Reese / reemedia.de / Liquid Eye
170<br />
STORY<br />
A casa di Sky Solbach<br />
"Quindi, restano solo 14 giorni e uno di questi tacchini<br />
dovrà andarsene!", dice Sky Solbach, mentre<br />
è in piedi con la moglie Kristin nel recinto dei tacchini,<br />
"il nostro Ringraziamento è proprio dietro<br />
l'angolo!"<br />
La coppia ha costruito una mini-fattoria a Waiehu<br />
a Maui, entrambi sentono fortemente un legame<br />
con la natura. Kristin siede sul trattore sostenendo<br />
che "bisogna lavorare sodo in campo agricolo".<br />
Così come i tacchini, possiedono capre e galline.<br />
Solo due anni fa, la giovane coppia ha acquistato<br />
alcune proprietà a Waiehu, a ovest di Kahului a<br />
Maui. Prima si coltivava il Taro su quel terreno,<br />
che è stato per molto tempo l'alimento base di<br />
hawaiani. "Vorremmo ripiantare le piante Taro nel<br />
nostro giardino e per tutta la strada fino al fiume<br />
Waihu", spiega Sky.<br />
Il bel fiume Waiehu si snoda direttamente fino<br />
alla proprietà, su cui la coppia ha costruito la propria<br />
casa. "Si prega di lasciare l’auto sulla strada".<br />
Da qualche parte sulla proprietà scopriamo la<br />
Sky`s shaperoom o meglio la "Shapehouse". "Avevo<br />
appena costruito la casa e sono andato avanti<br />
a costruire!", Ha aggiunto lo shaper di North Kiteboarding,<br />
con un sacco di entusiasmo. Lavora intensamente<br />
nella shaperoom. In questo momento<br />
ci sono in giro i prototipi del modello "Nugget"<br />
e "CSC Pro". Dopo aver continuato conversazione<br />
sulle forme si può notare chiaramente che lo shapere<br />
lavora con grande passione e professionalità.<br />
Inoltre, tutti i prototipi sono stati testati da lui<br />
stesso a Maui.
A 5 minuti a piedi al massimo, proprio lungo la<br />
strada verso l'acqua si può trovare, a Waiehu, il<br />
suo spot preferito. Lo spot offre condizioni onshore<br />
con venti per lo più leggeri rispetto a Kanaha.<br />
Fuori ci sono due metri di onde e vicino<br />
alla spiaggia ci sono ancora buone onde da usare<br />
come kicker. Sky ci va per la sua session di kite<br />
strapless, ma altri rider si riuniscono qui come<br />
Patri McLaughlin e Jesse Richman ad esempio.<br />
Un turista kiter difficilmente verrà a Waiehu. "Per<br />
le session brevi e per i test di tavole e aquiloni,<br />
Waiehu è il posto migliore", dice Sky, "Posso scendere<br />
velocemente e passare due ore in acqua e<br />
poi posso continuare a lavorare nel laboratorio".<br />
E dopo il lavoro? "La sera risaliamo il fiume Waihu<br />
fino alle cascate. Nei primi cento metri, vediamo<br />
ancora gente, ma poi siamo completamente soli<br />
con la natura!”
172<br />
STORY<br />
A casa di Sky Solbach<br />
Kristin:<br />
Quando ho iniziato a fare kitesurf, mi sono resa<br />
conto in fretta che sarei dovuta proprio andare a<br />
Maui, il cielo sembrava sempre più blu, le colline<br />
ancora più verdi, l'acqua più chiara di quella del<br />
Mar Baltico in Germania, semplicemente magico.<br />
Ovvero Magic-Maui. Dal 2003, sono stata a Maui<br />
ogni anno e ogni volta è stata un'esperienza straordinaria.<br />
AR_Il reparto sviluppo di North Kiteboarding è<br />
stato trasferito nel 2013 dall’Australia a Maui /<br />
Hawaii. Sei venuto qua per questo motivo?<br />
SS_Abbiamo trascorso circa sei anni nello sviluppo<br />
di aquiloni e tavole in Australia Occidentale<br />
e mi è piaciuto molto stare lì ed è stato a lungo<br />
un ottimo spot per testare. In quegli anni ci<br />
sono stati effettivamente molti viaggi tra Gorge,<br />
Maui e Australia seguendo le stagioni per essere<br />
in grado di testare tutto l'anno. Alla fine è diventato<br />
molto impegnativo impacchettare ogni volta<br />
tutto e spostarci ogni pochi mesi, così abbiamo<br />
deciso che Maui era il luogo che offriva la miglior<br />
combinazione di condizioni per i test ed era perfetta<br />
per tutto l'anno. Quindi sì, mi sono mosso<br />
definitivamente per il lavoro.<br />
AR_Poi c’è stato il tuo matrimonio con Kristin,<br />
l'acquisto di un grande immobile a Waiehu /<br />
Maui e la costruzione della casa e molti altri<br />
sforzi, come l'allevamento e così via, sembra un<br />
buon carico in aggiunta al tuo lavoro normale!<br />
SS_La cosa buona del mio lavoro è che è molto<br />
flessibile. Se c'è vento, sono ovviamente sulla<br />
spiaggia per gran parte del giorno a testare, ma<br />
posso programmare di realizzare le tavole o fare
altri lavori per conto mio. Nei 6 mesi in cui stavamo<br />
costruendo la casa, Kristin e io di certo non abbiamo<br />
dormito molto, ma ora, le cose, più o meno, sono tornate<br />
alla normalità.<br />
AR_Che cosa significa Maui per voi?<br />
SS_Maui è un posto speciale per me. Mi piacciono<br />
molto i luoghi dove si può veramente sentire la natura<br />
grezza e dove ci si sente parte di essa. Maui in<br />
questo è davvero unica, non ho sentito un feeling del<br />
genere in nessun'altra parte del mondo. Gli hawaiani<br />
lo chiamano "Mana", che in pratica significa forza<br />
vitale. Credo che quello che amo davvero di Maui è il<br />
sentirsi vicino alla natura. Mi piace che posso vivere<br />
in un posto dove ho accesso ad alcune delle migliori<br />
e più grandi onde nel mondo in pochi minuti da casa<br />
mia. Mi piace che posso avere una fattoria e creare il<br />
mio cibo e vivere più vicino alla natura.<br />
AR_In considerazione di questo, è difficile per voi<br />
pensare di lasciare l'isola?<br />
SS_è spesso difficile lasciare Maui, ma amo ancora<br />
viaggiare in posti nuovi. A volte è bello allontanarsi<br />
così che si può tornare a casa e davvero apprezzare
174<br />
STORY<br />
A casa di Sky Solbach<br />
come sia sorprendente chiamare le Hawaii “casa”.<br />
AR_Quando ti ho detto due giorni fa, che sarei<br />
voluto andare a fare kite con te, hai risposto subito,<br />
"Certo, andremo domani a Waiehu!" È il tuo<br />
spot preferito?<br />
SS_Ci sono molti spot che amo a Maui. Tutto dipende<br />
dalla direzione del vento e da quello che le<br />
onde stanno facendo. Kaneohe è sicuramente lo<br />
spot più affidabile per il kite a Maui, ma se si sa<br />
dove andare in certi giorni, si può arrivare lontano<br />
dalla folla e trovare davvero belle onde.<br />
AR_Hai testato gli aquiloni con il kite-designer<br />
Ken Winner e poi realizzi lo shape delle tavole<br />
wave per. Quale ritieni sia la tua più grande passione?<br />
SS_Mi piace la progettazione, la sperimentazione,<br />
la creazione di qualsiasi cosa e ne sono entusiasta!<br />
Ovviamente mi piace cavalcare le onde,<br />
e progettare tavole da surf è una grande passione,<br />
ma sono altrettanto entusiasta di provare un<br />
nuovo prototipo Neo o testare un nuovo Rebel<br />
con cui uscire e fare enormi salti, che è un altro<br />
aspetto del kiteboarding che ancora mi piace<br />
molto.
AR_Wave riding, la tua famiglia arriva dal surf!<br />
SS_Sì, dalla parte di mia mamma, la famiglia ha<br />
avuto una storia piuttosto interessante nel surf.<br />
Il fratello di mamma (mio zio), Rusty Miller, è in<br />
pratica una leggenda nel surf. È stato il primo a<br />
surfare Uluwatu a Bali e ha anche avuto alcune<br />
sessions piuttosto storiche sulle grandi onde alle<br />
Hawaii negli anni '60 e '70. Ora vive a Byron Bay,<br />
in Australia e vado a trovarlo, a volte, e ho alcuni<br />
ricordi di quando surfavo con lui quando ero un<br />
bambino. È una vera e propria leggenda vivente.<br />
AR_Progettare tavole da surf. Come si realizzano<br />
le caratteristiche dei boardshapes?<br />
SS_I nuovi disegni delle tavole provengono sempre<br />
dalla necessità di avere qualcosa di nuovo/diverso<br />
per adattarsi a un determinato stile o condizioni<br />
di guida. Sto costantemente lavorando su<br />
nuove forme e, nel corso del tempo, evolvono in<br />
qualcosa che abbia un senso all'interno della nostra<br />
gamma. A volte l'obiettivo è più mirato e sappiamo<br />
che vogliamo un certo tipo di tavola per<br />
adattarsi a un certo gruppo target e altre volte un<br />
disegno si evolve organicamente in qualcosa che<br />
si adatta. È sempre qualcosa di diverso.
176<br />
STORY<br />
A casa di Sky Solbach<br />
AR_È sempre diverso. Fino a che punto aiutano,<br />
in questo, le isole Hawaii e Maui con la loro cultura<br />
surf?<br />
SS_Beh, oltre ad avere ottime condizioni per testare<br />
i nuovi materiali, è anche bello essere circondati<br />
da surf e cultura del surf. È pazzesco<br />
come Maui sia sempre stata in prima linea nei<br />
nuovi sviluppi degli sport d'acqua nel corso degli<br />
anni. Dal windsurf al tow in col surf al kite e ora il<br />
surf su onde giganti, Maui sembra sempre essere<br />
un terreno fertile per nuove idee folli e mi piace<br />
anche per questo!<br />
AR_Un’ultima domanda. Che cosa fai oltre a realizzare<br />
le tavole, i test, la casa e la fattoria...?<br />
SS_Suono la chitarra e canto, ma solo per divertimento.<br />
Di tanto in tanto sto insieme ad alcuni<br />
amici e facciamo un po' di chiasso e ci fingiamo<br />
rock star nel garage, ma la musica non è sicuramente<br />
il mio talento migliore! Cerco anche di<br />
rimanere in buona salute mangiando buon cibo<br />
e facendo esercizio rigenerativo come yoga e<br />
stretching. Non sono il tipo di ragazzo che va in<br />
palestra a sollevare pesi, faccio già abbastanza<br />
lavoro fisico occupandomi della casa!
178<br />
GIRL POWER<br />
Non siamo solo ragazze!
Non siamo<br />
solo<br />
ragazze!<br />
Sono una ragazza che ama il wave riding,<br />
e, naturalmente, ho bisogno di<br />
attrezzatura che si adatti a me, tecnicamente,<br />
e che abbia anche un bell’aspetto.<br />
Il fatto che le ragazze pratichino kite<br />
non è una novità e il numero cresce<br />
sempre più, ogni anno. Non è facile trovare<br />
uno spot kite senza ragazze, che vi<br />
piaccia o no…<br />
testo Kari Schibevaag<br />
foto Svetlana Romanstova
180<br />
GIRL POWER<br />
Non siamo solo ragazze!<br />
La cosa importante è divertirsi là fuori.<br />
Sono una piccola “bambina” che fa kite da<br />
un po’ di tempo, e so che non è divertente<br />
usare una tavola della stessa dimensione di<br />
quella di un uomo di 100 kg. Ho bisogno di<br />
attrezzatura che si adatti al mio stile e alla<br />
mia corporatura.<br />
Ho lavorato molto con RRD, spingendoli a<br />
realizzare tavole più piccole. Quindi sono<br />
contenta che abbiano prodotto tre tavole che<br />
sono perfette per le ragazze (e per i ragazzi<br />
più minuti) che si prestano al wave riding.<br />
Ecco un'introduzione a ciascuna di<br />
esse:<br />
C.o.t.a.n. - Migliora il tuo riding<br />
La prima tavola di cui voglio parlare è la Cotan.<br />
Amo questa tavola per le onde piccole<br />
e medie, e se il vento è onshore/sideshore.<br />
Sto utilizzando la 4.10, ma puoi usare una<br />
5,2 se sei una ragazza più alta. Leggendo<br />
la misura si potrebbe pensare che è troppo<br />
piccola, ma credetemi, la Cotan deve essere<br />
piccola! Indicativamente circa 6 pollici più<br />
piccola di quella che usate abitualmente.<br />
Cotan sta per coda e naso tagliate ed è per<br />
questo si può usare così piccola.<br />
La Cotan è anche un bene per il freestyle<br />
strapless, è davvero facile da tirar fuori<br />
dall'acqua e atterrarci di nuovo spora.
Avrete sicuramente di che divertirvi con<br />
questa tavola, in condizioni di onshore mosso.<br />
La tavola è veloce, facile da controllare<br />
in acqua e migliorerà il vostro riding. Inoltre<br />
è facile da trasportare nei viaggi, essendo<br />
così piccola.<br />
Maquina - Mi fa sorridere<br />
Questa tavola è la mia preferita per le medie<br />
e grandi onde e condizioni sideshore. Sto<br />
usando la 5.6, che è la più piccola. Questa<br />
tavola è veramente stabile. Quando si è in<br />
onde più grandi e avete bisogno di una tavola<br />
su cui fare affidamento tutto il tempo, la<br />
Maquina è la vostra scelta.<br />
Taglia davvero tutti i chop che si formano<br />
quando c'è vento, e le curve sono facili.<br />
Questa tavola mi ha fatto sorridere, dopo che<br />
ho cercato a lungo una tavola che potesse<br />
essere controllata strapless e strapped,<br />
nelle onde grandi.<br />
Se sei una ragazza più alta, puoi scegliere<br />
la 5,7 ma io preferisco la 5.6.<br />
Barracuda - Mantiene la velocità<br />
Questa tavola è stato progettata e testata da<br />
Ralf Bachshuster. È disponibile nella misura<br />
5.4 ed è quella che sto usando. È progettata<br />
per il riding con le straps, ma è possibile,<br />
ovviamente, anche andare strapless.<br />
La Barracuda è una tavola molto veloce, che<br />
mantiene la velocità. Se si vuole andare a<br />
piena potenza e girare velocemente, questa<br />
è la tavola giusta.<br />
Quando stai praticando wave riding, ci vuole<br />
una buona tavola, ed è importante che<br />
si adatti al tuo stile! Spero che questa breve<br />
introduzione alle nuove tavole RRD, vi aiuterà<br />
a trovare quello che fa per voi!<br />
Alcuni consigli finali<br />
Pinne<br />
Scegli le pinne con saggezza quando prepari<br />
l’attrezzatura. Una pinna può fare una<br />
grande differenza per la tavola ed è saggio<br />
avere pinne diverse per condizioni diverse.<br />
Pinne più grandi e più rigide aiutano la tavola<br />
ad essere più stabile, proprio come si<br />
desidera in onde più grandi. Ma ricordate<br />
che la controparte sarà che si dovrà spingere<br />
di più per far sì che la pinna perda un<br />
po’ la presa.<br />
In onde più piccole, io uso pinne più piccole<br />
e più flessibili per rendere la tavola in grado<br />
di girare più velocemente.
182<br />
GIRL POWER<br />
Non siamo solo ragazze!<br />
Straps<br />
Un’ultima cosa. Quando si cominciano a<br />
cavalcare le onde, mettete le straps. Sarà<br />
molto più divertente e potrete colpire l’onda<br />
dieci volte più potenti.<br />
Ci si vede nelle onde!<br />
Kari
184<br />
Novità<br />
Kite Art<br />
Kite Art<br />
Ricordi il tuo primo corso di kitesurf? Quando l'istruttore insisteva<br />
nel dirti che non si deve guardare la vela? È il momento di<br />
contraddirlo e tornare a essere il principiante di quel tempo. Sì,<br />
hai letto bene, perché è quanto accade se nel cielo hai una di<br />
queste opere volanti.<br />
“Kite Art” le crea con l'obiettivo<br />
di unire arte e kitesurf.<br />
Il concetto base è quello di decontestualizzare<br />
il kite da oggetto<br />
ludico, che ha ragion d'essere<br />
in ambiente esterno, per<br />
dargli vita in altri luoghi che non<br />
siano esclusivamente il vento<br />
e gli spazi aperti. Aggiungendo<br />
precisi, forti messaggi, che devono<br />
veicolare emozioni e indurre<br />
riflessioni.<br />
La storia di Kite Art<br />
L'idea iniziale fu quella del voler<br />
applicare la filosofia giapponese<br />
Kintsugi al kite. Inizialmente<br />
la difficoltà maggiore contro<br />
la quale si dovette combattere<br />
fu lo scetticismo riguardo alla<br />
buona riuscita in termini prestazionali<br />
del kite. Puntualmente<br />
essa svaniva appena il kite tornava<br />
a volare come altrettanto<br />
puntualmente era richiesto se<br />
fosse possibile aumentare la<br />
quantità di “rattoppi colorati”,<br />
un po' come dire: “Fai finta che<br />
si sia rotto in più parti e aggiungi<br />
dell'altro colore!.” E fu così<br />
che nel 2012 nacque il primo<br />
kite firmato con lo pseudonimo<br />
Kite Art. Da quel momento<br />
il problema si è trasformato nel<br />
non avere sufficiente tempo per<br />
realizzare tutti i vari progetti in<br />
corso.
Testo Francesco Ponti<br />
Foto Andreea Merci e Francesco Ponti
186<br />
Novità<br />
Kite Art<br />
Progetti<br />
Eccezion fatta a brevi escursus<br />
nel mondo dell'aquilonismo statico<br />
e acrobatico, i lavori con i<br />
kite approcciano alle varie forme<br />
artistiche che, per ora, sono<br />
limitati alla letteratura, la musica<br />
e la pittura.<br />
Non ultima la serie di kite totalmente<br />
svincolati da forme artistiche<br />
note, che va sotto il nome<br />
di “Kite Free”. Questi ultimi sono<br />
assai differenti fra loro per stile,<br />
sono come dei laboratori di<br />
ricerca grafica. Tutti i progetti<br />
sono dei “work in progress” cui<br />
si aggiungono sempre nuove<br />
idee alle esistenti, in un crescendo<br />
che non vede fine.<br />
Letteratura<br />
Due kite a essa dedicati. Il primo<br />
si riconduce al “Il Piccolo<br />
Principe” di Saint-Exupéry ed<br />
è un mix fra le note figure del<br />
libro e un esercizio di composizione<br />
grafica. Il secondo che, un<br />
po' cinicamente, è stato chiamato<br />
"Parole al vento" s’ispira<br />
a Shakespeare, Hesse, Joyce e<br />
Cervantes. L'idea è, tramite le<br />
immagini e le parole, di ri-proporre<br />
i temi affrontati dai quattro<br />
autori, ovvero la presa di coscienza<br />
del problema di fondo<br />
dell'esistenza, cioè la delusione<br />
che l'uomo subisce di fronte alla<br />
realtà tramite il “Don Quijote”,<br />
l'ambizione, la violenza, destino<br />
e libero arbitrio con il Macbeth di<br />
Shakespeare e con “Finnegans<br />
Wake” di James Joyce la morte/<br />
risurrezione, caduta/rigenerazione,<br />
concludendo, poi, attraverso<br />
la riflessione ed emozione<br />
con il “Das Glasperlenspiel”<br />
di Hermann Hesse.<br />
Musica<br />
“Music to my eyes” “Musica<br />
ai miei occhi”. Tanta ironia per<br />
questi lavori. La Musica “ruba”<br />
il dominio sensoriale alla vista,<br />
dove questo percorso continua<br />
come laboratorio per affrontare<br />
nuove soluzioni sia tecniche sia<br />
espressive.<br />
“Jazz” propone un'orchestra jazz<br />
che, a mio parere, è la “musica<br />
classica del 900 e a cui sono<br />
particolarmente affezionato.<br />
“Canto” è una serie di situazioni<br />
per affrontare il mondo della<br />
voce e del canto. Differenti visi<br />
intenti nell'atto del cantare. Mi<br />
piaceva l'idea di esaltare la voce,<br />
primo in assoluto strumento<br />
musicale che tutti noi abbiamo<br />
sin dalla nascita ma che sovente<br />
dimentichiamo come tale.<br />
“Bach” che complice il pianoforte<br />
e un frammento dell'aria delle<br />
Variazioni Goldberg, si pone<br />
come omaggio supremo e insuperabile<br />
dell'arte della composizione<br />
musicale.<br />
Pittura<br />
Far volare un quadro è facile,<br />
basta attaccare quattro fili alle<br />
sue estremità!<br />
Sono kite che nascono da rifacimenti<br />
e libere interpretazioni<br />
delle opere dei grandi pittori.<br />
Sconfinamenti in territori quali<br />
la grafica e la street art sono<br />
quasi un obbligo dovuto. Al momento<br />
due sono i pittori affrontati,<br />
Fortunato Depero e Keith<br />
Haring.
Kite Free<br />
Si tratta di opere non riconducibili<br />
a tematiche precise, che nascono<br />
dalla fantasia che naviga<br />
a 360° in totale libertà espressiva<br />
svincolata da strutture<br />
preesistenti. Anche da questo<br />
progetto nascono kite commissionati<br />
o che hanno avuto ispirazione<br />
da persone specifiche e<br />
a esse dedicati oltre che di proprietà.<br />
Realizzazione<br />
Adotto un modus operandi consolidato.<br />
L'inizio è un'idea che<br />
è tramutata in immagine pensata.<br />
Quest'ultima, elaborata a<br />
mano libera o con l'ausilio del<br />
computer. Quando la bozza è<br />
definitiva, passo alla realizzazione<br />
delle dime in scala 1.1 e,<br />
con differenti metodologie, secondo<br />
la sua complessità e dimensione,<br />
la riproduco con il<br />
tessuto (spinnaker). Ultimo passaggio<br />
è di riportare il tutto sul<br />
kite. Non faccio mai un calcolo<br />
preciso del tempo che serve per<br />
realizzare un kite. Mediamente<br />
sono impegnate un centinaio<br />
di ore per ciascuna vela, tolto<br />
ovviamente il tempo che intercorre<br />
fra l'idea iniziale e la sua<br />
elaborazione mentale.
188<br />
Novità<br />
Kite Art<br />
Il futuro<br />
Continuare i progetti esistenti e<br />
iniziare quelli che, dal cassetto,<br />
sono impazienti d'uscire. L'interesse<br />
è rivolto alla realizzazione<br />
di kite che, oltre a mantenere<br />
l'univocità grafica, siano pure<br />
dei laboratori da impiegarsi in<br />
ricerca e sviluppo di nuove soluzioni<br />
aereodinamiche. Una<br />
strizzatina d'occhio alle aziende<br />
in cerca di soluzioni, atte a distinguersi<br />
con campagne pubblicitarie.<br />
Contatti<br />
kiteart@libero.it<br />
oppure alla pagina Facebook: Kite Art
KITE BEACH SCHOOL<br />
LOUNGE BAR & RESTAUTANT<br />
A paradise for kitesurfers , an oasi in the desert<br />
Services available at the center :<br />
lessons for all levels | rental & storage | kids area | sunbeds area<br />
professional potographer | lounge bar & restaurant<br />
More info at:<br />
www.mitudjokiteschoolcaboverde.com - kiteschoolcaboverde@gmail.com
190<br />
PRODUCT FOCUS<br />
ION Muse<br />
Product focus<br />
ION MUSE<br />
www.ion-products.com<br />
Testo Couresty ION<br />
Foto Mario Entero e Courtesy Ion<br />
Le temperature sono in aumento<br />
e, per le donne, abbiamo una<br />
calda sorpresa! L’introduzione<br />
di questa nuova linea di ION,<br />
combina raffinatezza con un<br />
po’ di sfacciataggine. C’è la possibilità<br />
di scegliere tra quattro<br />
diversi design per completare il<br />
vostro look, inoltre, la soluzione<br />
zipless, è totalmente innovativa!<br />
La MUSE è un must per tutte<br />
le donne che vanno in mare,<br />
e vogliono un bel look, oltre a<br />
sentirsi bene e avere tutta la<br />
protezione di cui hanno bisogno,<br />
nei climi più caldi.<br />
CARATTERISTICHE<br />
PRINCIPALI<br />
Flex e stretch per la massima<br />
comodità. Protezione contro i<br />
raggi UV nocivi e per i giorni più<br />
freddi. tre design deliziosamente<br />
sexy e sofisticati. TAGLIE 34 /<br />
XS 36 / S 38 / M 40 / L 42 / XL.<br />
Seam_Reinforcements<br />
Tutti i punti di stress che sono<br />
soggetti a forza sono rinforzati<br />
con Melco_Tape sulle cuciture<br />
interne, o patch in gomma sulla<br />
parte esterna della muta, per<br />
evitare gli strappi.<br />
Modelli disponibili:<br />
Shorty SS 2,5 DL con zip posteriore,<br />
Shorty LS 2,5 DL Zipless,<br />
Hot Shorty LS 2,0 DL con zip<br />
frontale, Neokini 1,5 DL. I colori<br />
sono Emerald o Wine/Lime.
192<br />
PRODUCT FOCUS<br />
CORE GTS4 | GTS4 LW | Sensor 2S<br />
Product focus<br />
CORE GTS4 | GTS4 LW<br />
Sensor 2S<br />
www.corekites.com<br />
testo e foto courtesy COREKITES<br />
CORE presenta il GTS4, la 4 °<br />
generazione del suo bestseller<br />
unhooked. GTS4, il gran turismo<br />
del C-Kite brigliati è una meraviglia<br />
d’ingegneria.<br />
L'ultimo membro del CORE Universal<br />
+ Series di allrounder ad<br />
alte prestazioni, ora dispone di<br />
nuove caratteristiche, un frame<br />
ExoTex, e una configurazione a<br />
briglia ultra corta. Tutti assieme,<br />
i perfezionamenti rendono<br />
questo bestseller ancora più<br />
dinamico, reattivo e slanciato<br />
pur fedelmente conservando il<br />
suo feeling GTS. CORE è pronta<br />
a conquistare le acque del freestyle<br />
nel 2016. La forma Future-C<br />
ha più depower che mai.<br />
L’ExoTex aumenta la resistenza<br />
di questo kite a tre struts, e migliora<br />
la sua aerodinamica nelle<br />
raffiche. E le briglie un-bowtieable<br />
rendono questo allrounder<br />
ad alte prestazioni ancora più<br />
reattivo pur rimanendo fedele<br />
alle sue radici freestyle.<br />
La regolazione delle impostazioni<br />
di volo del GTS4 è super<br />
facile e, per fortuna, non richiede<br />
alcuna prova o errore. Il raffinato<br />
CORE intelligente Trim<br />
System (CIT) consente di regolare<br />
con precisione come l'aquilone<br />
si comporta durante il<br />
loop. Nuove per il 2017 sono le<br />
impostazioni di CIT sulle briglie<br />
anteriori sul bordo d'attacco.<br />
È nettamente diverso dal CIT<br />
della GTS3 perchè che le posizioni<br />
dei nodi hanno un effetto<br />
più pronunciato. CORE vedeva<br />
come regolare le forze di trazione<br />
con il sistema CIT della GTS3.<br />
Ora, si parla di come modificare<br />
il comportamento di volo. Utilizzate<br />
il nodo all'interno del CIT e<br />
il GTS4 depowerizzerà in modo<br />
più efficace. Gira più stretto e<br />
più veloce intorno ad un centro<br />
che è più vicino al centro del<br />
kite. I downloop veloci e stretti,<br />
rendono quest’impostazione la<br />
scelta preferita per wave riders.<br />
Selezionare il nodo centrale o<br />
quello più esterno del CIT e si<br />
aumenterà la pressione. I kiteloops<br />
aumentano e aumenta la<br />
potenza in modo esponenziale,<br />
ciò che rende i megaloop di Steven<br />
ancora più emozionanti da<br />
guardare.<br />
La risposta sulla barra, l’esplosività,<br />
il pop, tutto ciò che i piloti<br />
si aspettano dal GTS è ulteriormente<br />
rafforzata dal controllo<br />
perfezionato del loop. La nuova<br />
GTS4 è per il "Freestyle facile",<br />
commenta il capo progettista,<br />
Frank Ilfrich. Frank cita ulteriori<br />
miglioramenti nella prevenzione<br />
del back-stall e del controllo
FREESTYLE | WAVE | FREERIDE<br />
Misure:<br />
5,0 | 6,0 | 7,0 | 8,0 | 9,0 | 10,0 | 11.0 | 12.0 | 13,5<br />
| LW 15.0 | LW 17.0<br />
della barra durante i loop, kiteloops<br />
o megaloops… se ne avete<br />
il coraggio. Il GTS4 offre stabilità<br />
per padroneggiare il vostro<br />
primo backroll o il vostro ultimo<br />
backroll kiteloop di transizione<br />
con tail grab.<br />
Come ci si aspetta da un allrounder<br />
CORE Universal + Series,<br />
troverete anche il DNA degli<br />
aquiloni wave e freeride. Per<br />
coloro che vogliono usare il loro<br />
nuovo GTS4 tra le onde troveranno<br />
il down the line drifting<br />
migliorato e i downloops facili<br />
e veloci. I kiters non freestyler<br />
apprezzeranno il range migliorato,<br />
per lunghi indimenticabili<br />
downwind.<br />
L'ossessione di CORE per i dettagli<br />
continua nel nuovo GTS4.<br />
Solo componenti di altissima<br />
qualità come il suo nuovo Exo-<br />
Tex e le briglie. Intelligent trim<br />
system, che offre la possibilità<br />
di aggiustare completamente<br />
la tensione delle back lines, la<br />
pressione sulla barrra, e la velocità<br />
di rotazione del kite, per<br />
dare ai freestyler, la libertà di<br />
personalizzare la propria attrezzatura.<br />
Le valvole enormi fanno<br />
sì che pompare il kite diventi un<br />
gioco da ragazzi. Naturalmente,<br />
si consiglia di associare il GTS4<br />
con il superlativo Sensor bar system,<br />
il più leggero, più diretto,<br />
la sola barra sul mercato con no<br />
push, no pull, quick release.<br />
È la vela favorita, in Europa, per<br />
i kiteloops sganciati, la macchina<br />
ninja freestyle è in arrivo in<br />
tutti i negozi, in nove dimensioni,<br />
dalla 5 alla 13,5 mq.<br />
Non bisogna dimenticare il<br />
GTS4 LW, da vento leggero, che<br />
è disponibile nella misura 15 e<br />
17mq.<br />
Il più grande cambiamento nella<br />
barra Sensor 2S sensore è<br />
la nuova funzione untwist in<br />
ceramica. L’originale Sensor 2<br />
richiede all'utente di tirare la<br />
barra togliere i twist delle linee<br />
dopo le rotazioni e i loop. Il nuovo<br />
modello sostituisce il cuscinetto<br />
in acciaio inox sul quick<br />
release, con una sfera di ceramica<br />
con tecnologia hi-tech. "E<br />
'resistente e geniale." Commenta<br />
Ilfrich. Il cuscinetto è progettato<br />
per schiacciare ogni piccola<br />
particella che si può incastrare<br />
dentro. Un po' di attenzione e<br />
un risciacquo rapido d’ora e poi<br />
garantirà prestazioni di lunga<br />
durata.<br />
“Basta provare le nuove 2S.",<br />
Suggerisce Ilfrich. Lui è molto<br />
fiducioso dei miglioramenti al<br />
già eccezionale Sensor 2, che<br />
ha aumentato anche le prestazioni.<br />
Oltre al 2S, il modello Pro<br />
incorpora una barra in carbonio,<br />
linee complete full Tectanium<br />
dal kite al Chickenloop, e<br />
lunghezze di linee variabili. Il 2S<br />
e modello Pro sono troppo per<br />
voi? Potete ausare la barra originale.<br />
Non sarete delusi! Il consiglio<br />
di CORE è di provare tutto.<br />
Tutti quelli che provano la 2S,<br />
non la abbandonano più.
194<br />
PRODUCT FOCUS<br />
CORE CHOICE 2 | BOLT 2<br />
Product focus<br />
CORE CHOICE 2 | BOLT 2<br />
Choice 2 Misure::<br />
134x41 cm | 137x41.5 cm | 139x42 cm | 142x42.5 cm<br />
Bolt 2 misure:<br />
136x42 cm | 139x42.5 cm | 142x42.75 cm<br />
CORE lancia i suoi diamanti<br />
Next Generation CHOICE e BOLT<br />
Dalla soleggiata isola di Fehmarn<br />
arriva la prossima generazione<br />
delle bestseller freestyle.<br />
I fan della Bolt CORE e CHOICE<br />
potranno apprezzare le raffinatezze<br />
innovative delle versioni<br />
numero 2. Anche se entrambe<br />
le tavole condividono la tecnologia<br />
di costruzione hi-tech di<br />
CORE, sono progettate per due<br />
mercati distinti.<br />
Considerando che la CHOICE è<br />
una tavola per freestyler, la Bolt<br />
è stata progettata esclusivamente<br />
per il mercato wakestyle<br />
hardcore.<br />
Le tavole di seconda generazione<br />
sono dotate di un nuovo<br />
processo CNC che estende<br />
l'anima in legno Paulownia più<br />
vicina ai bordi di per ridurre il<br />
peso e aumentare la riflessività.<br />
I channels sono stati migliorati<br />
e i Vario Rails vi danno la presa<br />
e il controllo necessario con<br />
o senza pinne. Entrambe le tavole<br />
continuano a beneficiare<br />
delle proprietà dell’armatura in<br />
fibra di carbonio 30 ° biassiale<br />
che consente di ottimizzare ulteriormente<br />
la torsione e la flessione<br />
longitudinale dinamica.<br />
"Le nuove tavole sono vive e<br />
pronte a tutto." Afferma lo sviluppatore<br />
twintip, Daniel Borchert.<br />
Le nuove tavole incorporano<br />
lo spessore rail variabile<br />
per un migliore controllo morbido<br />
riding. I Vario Rails sono<br />
caratteristici con 9,5 millimetri<br />
in prossimità del centro della<br />
tavola che si riduce progressivamente<br />
fino ai 3mm vicino ai<br />
tips. I tips sono leggermente più<br />
ampi, rocker moderato, e 2 nuovi<br />
channels a 3/4 di lunghezza<br />
che danno una tavola con sorprendente<br />
resistenza laterale,<br />
velocità eccellente, e che non<br />
finisce mai di farti sorridere.<br />
Come i modelli precedenti, entrambe<br />
le tavole portano avanti<br />
la loro reputazione per l’estrema<br />
durata e il carattere “slider<br />
www.corekites.com<br />
testo e foto courtesy COREKITES<br />
friendly”.<br />
Considerando che la Choice 2<br />
offre la possibilità di usare boots<br />
o straps, la Bolt 2 è strettamente<br />
per i wakestyler con boots.<br />
La Bolt 2, ispirata allo snowboard<br />
ha il Pro Fix Grindbase e si<br />
può riparare facilmente con una<br />
candela PTEX.<br />
La prossima generazione di<br />
CHOICE 2 è disponibile in quattro<br />
misure e può essere ordinata<br />
sia con le Union Comfort<br />
o dell'Union Pro Pads e Straps.<br />
La Bolt 2 è disponibile in tre dimensioni.
That’s new for the latest TS V.5:<br />
+ Leading edge circumference seam protection<br />
+ Refined LE segmentation for cleaner profile<br />
+ Added sizes for precision quiver building<br />
+ Dual strut head reinforcements<br />
+ 3D Foam Bridle Deflectors<br />
Bestkiteboarding.com<br />
Fly any TS with the new<br />
Best Red Bar featuring<br />
the original Iron Heart IV<br />
release system<br />
TS<br />
Do<br />
it all<br />
Sizes: 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 12 / 14 / 16<br />
The new Best TS is your choice to push your limits and do it all!<br />
Controllable power meets extreme performance to match the highest<br />
expectations of freestyle, wakestyle, freeride and wave riders<br />
x Grunty pull combined with great depower tocover huge wind range<br />
x 4-line open c kite for unlimited freestyle and freeride performance<br />
x Fastest turning speed for kiteloops and boosting big airs<br />
x Great pop and solid line slack for unhooked tricks<br />
x Highest performance for all riding styles<br />
Blue/mint<br />
Blue/red<br />
Blue/yellow
196<br />
PRODUCT FOCUS<br />
RRD Vision MK5<br />
Product focus<br />
RRD VISION MK5<br />
www.robertoriccidesigns.com<br />
Testo Courtesy RRD<br />
Foto Svetlana Romantsova e Courtesy RRD<br />
Introdotto sei anni fa come un<br />
"entry level" kite allround della<br />
nostra gamma, la Vision ha ricevuto<br />
un feedback estremamente<br />
positivo e forte, seguito<br />
da un gruppo sempre crescente<br />
di kiteboarders in tutto il mondo.<br />
Un vero e proprio kite versatile,<br />
facile da usare, divertente,<br />
sensibile e prevedibile che<br />
vi permetterà di fare freestyle,<br />
waveriding, imparare a fare kite<br />
o andare veloce su una tavola<br />
freeride di bolina e di poppa.<br />
Una vera emozione da avere<br />
tra le mani. Semplicemente una<br />
VERA MACCHINA ALL TERRAIN.<br />
Quest'anno abbiamo fatto molti<br />
cambiamenti. La forma della Vision<br />
è ora più aperta il che aumenta<br />
la velocità di rotazione e<br />
fornisce meno pressione di barra.<br />
Le briglie e i pigtails sono ora<br />
più corti e in generale le nuove<br />
caratteristiche distinguono la<br />
Vision come un meraviglioso<br />
aquilone per tutti i freerider e i<br />
waverider. Tutti i dettagli di finitura<br />
di alta qualità sull’aquilone<br />
sono rimasti gli stessi e includono<br />
tutte le varie nuove caratteristiche<br />
degli altri kite della<br />
gamma.<br />
La Vision MK5 è pronta per essere<br />
la vostra scelta di qualità<br />
se è necessario semplificare la<br />
vita e utilizzare un solo aquilone<br />
che può fare tutto. In altre parole:<br />
un vero “ALL TERRAIN KITE”,<br />
grande per Freeride, Freestyle e<br />
Wave.
Misure: 5 | 7 | 9 | 10,5 | 12 | 13,5 | 15 mq<br />
CARATTERISTICHE<br />
• 3 struts per risparmiare peso e migliorare la maneggevolezza<br />
• Rinforzi sul bordo d’uscita e protezioni su ogni giuntura della LE,<br />
per una maggiore durata del vostro aquilone.<br />
• Rinforzi interni extra su ogni pannello, per garantire lunga durata<br />
alle cuciture.<br />
• Esclusivo Strut / LE pannello di rinforzo a 45 gradi, che diffonde i<br />
carichi d'urto su un'area più vasta.<br />
• Moderato AR, combinato alla migliore combinazione di proporzioni<br />
sul corpo e design delle briglie.<br />
• Quick Valve Air Flow per facilitare il pompaggio e sgonfiaggio, con<br />
cuffia di protezione.<br />
• Rinforzi radiali sui tips per migliorare la durata.<br />
• Tips dotati di dispositivo anti-groviglio delle briglie.
198<br />
PRODUCT FOCUS<br />
RRD Bliss v4 | Bliss Kiss V4 | Bs 45 | Bs 45 pro<br />
Product focus<br />
BLISS V4/BLISS KISS V4<br />
www.robertoriccidesigns.com<br />
Misure BLISS V4<br />
39x135 cm | 40x136 cm | 41x137 cm | 42x138 cm ! 43,5x139 cm<br />
Misure BLISS KISS V4 (donne)<br />
39x135 cm | 40x136 cm<br />
Una sola parola può descrivere<br />
la sensazione di cavalcare questa<br />
tavola, Bliss. Questa tavola<br />
freeride/freestyle progressiva,<br />
concede una fantastica sensazione<br />
di sicurezza durante il riding,<br />
in un assortimento di condizioni<br />
diverse. Spingendo la<br />
tavola ulteriormente nel regno<br />
freestyle, permetterà a questo<br />
incredibile kiteboard, di mostrare<br />
la sua vera natura. La Bliss ha<br />
una grande velocità, comfort, e<br />
pop che deriva dal mix di medio<br />
flex, accoppiato con facili atterraggi.<br />
I channels più profondi e il sottile,<br />
bordo ABS leggermente arrotondato,<br />
permettono a questa<br />
tavola, di carvare in modo<br />
aggressivo attraverso il chop.<br />
Questa tavola può essere facilmente<br />
controllata ad alta velocità<br />
e offre ottime prestazioni<br />
di bolina. Prendere il volo con<br />
questa tavola, vuol dire sperimentare<br />
la vera “Bliss” (Beatitudine,<br />
ndr)!<br />
CARATTERISTICHE<br />
• Profondi bottom channels<br />
• CNC shaped in legno di paulonia<br />
• Bordi laterali ABS, sottili e leggermente<br />
arrotondati<br />
• Laminata con vetro triassiale<br />
ad alta tenacità.
Product focus<br />
RRD BS 45 V5 e BS 45 V5 Pro<br />
www.robertoriccidesigns.com<br />
Misure BS 45 V5 e BS 45 V5 Pro<br />
145 x 45 cm<br />
Il BS 45 V5 si inserisce in una<br />
classe a sé stante. È la tavola<br />
perfetta da utilizzare quando il<br />
vento è leggero e le condizioni<br />
sono marginali. A differenza<br />
delle altre tavole da vento leggero<br />
sul mercato, non appena il<br />
vento si alza, non è necessario<br />
cambiare tavola. Il V5 BS45 è<br />
realizzato con una linea rocker<br />
curva costante che mantiene i<br />
tips abbastanza alti sull'acqua<br />
per evitare di spruzzare negli<br />
occhi e assicura una fantastica<br />
manovrabilità che è ciò che fa<br />
sì che questa tavola possa fare<br />
tutto.<br />
Poiché la BS 45 è stata progettata<br />
avendo il vento leggero<br />
in mente, ha una linea scoop<br />
rocker più piatta così come il<br />
bottom. Il bottom pianeggiante<br />
da, a questa tavola, incredibili<br />
prestazioni di bolina così<br />
com’era l’idea della progettazione<br />
iniziale. “Meno è meglio”<br />
con questa fantastica tavola da<br />
lightwind. La versione Pro ha<br />
più curvatura e un concavo leggermente<br />
più profondo. Questo<br />
crea una tavola leggermente<br />
più lenta con più pop. Inoltre,<br />
la versione Pro sarà molto più<br />
facile da manovrare e più divertente<br />
anche in vento forte. Per i<br />
rider più grandi e per quelli che<br />
hanno bisogno di una tavola da<br />
vento leggero che “strappa” assolutamente,<br />
non c'è scelta migliore.
200<br />
PRODUCT FOCUS<br />
F-one Breeze<br />
Product focus<br />
F-ONE BREEZE<br />
www.f-onekites.com<br />
testo e foto Gilles Calvet e Courtesy F-One<br />
Il 2017 vedrà il lancio della decima<br />
edizione del Bandit! Per celebrare<br />
questo, abbiamo deciso<br />
di aiutare i kiters, con alcuni altri<br />
aquiloni specifici. Questi prodotti,<br />
che noi chiamiamo "satelliti",<br />
sono progettati per soddisfare<br />
alcune richieste specifiche che<br />
non fanno parte del programma<br />
del Bandit, ma il BANDIT resta<br />
più che mai al centro della nostra<br />
gamma.<br />
Il numero discipline offerte dal<br />
nostro sport è piuttosto sorprendente<br />
e l’hydrofoiling ha<br />
aperto una vasta gamma di<br />
nuove possibilità. Lo sviluppo<br />
rapido di questo nuovo prodotto<br />
richiede lo sviluppo di nuovi<br />
aquiloni per ottimizzare il riding.<br />
Questa è la ragione principale<br />
per cui abbiamo sviluppato<br />
un aquilone foil l'anno scorso:<br />
il Diablo. Questo kite è stato<br />
progettato per soddisfare le<br />
esigenti richieste dei rider foil.<br />
Quest'anno abbiamo usato tutto<br />
il know-how del nostro reparto<br />
di progettazione per offrire<br />
un aquilone progettato specificamente<br />
per il foiling e per il<br />
vento leggero: il BREEZE.<br />
Per rendere le vostre sessioni<br />
perfette, volevamo che il Breeze<br />
fosse:<br />
• In grado di volare in meno di<br />
10 nodi di vento<br />
• Potente per consentire la planata<br />
• Stabile per evitare che cadesse<br />
con venti leggeri e consentire,<br />
quindi, la concentrazione sul<br />
proprio riding<br />
• In grado di depotenziare e di<br />
mantenere il controllo, cosa che<br />
è di fondamentale importanza<br />
per il riding in foil<br />
• Progettato con un buon controllo<br />
della velocità e accelerazione<br />
• Facile da rilanciare anche con<br />
vento leggero<br />
DESIGN :<br />
Abbiamo deciso di risparmiare<br />
un po' di peso eliminando qualche<br />
struts. Il Breeze ha un solo<br />
strut! L’AR è ridotto, per rendere<br />
l'aquilone più stabile e limitare<br />
l'accelerazione e la velocità.<br />
Il suo profilo è completamente<br />
nuovo perché deve fornire potenza<br />
e controllo. La capacità<br />
di depower è sorprendente per<br />
un aquilone da vento leggero. Ci
vuole la conoscenza del nostro<br />
progettista per raggiungere un<br />
depower del genere, senza alterare<br />
il profilo. I tips sono larghi,<br />
il che aiuta nella manovrabilità,<br />
transizioni e permette un facile<br />
rilancio. Abbiamo migliorato i<br />
patch di rinforzo per ottimizzare<br />
il peso e facilitare il rilancio in<br />
vento leggero.<br />
L'aquilone è compatibile con la<br />
barra del Bandit.<br />
La briglia ha 4 punti di fissaggio<br />
e 3 carrucole per lato. Il Breeze<br />
è disponibile nelle misure 11m² -<br />
13m² - 15m².<br />
In acqua:<br />
FOIL:<br />
Il Breeze ha una grande stabilità,<br />
non sono in andatura, ma<br />
anche durante tutti i tipi di manovre.<br />
Quando si guida, l'aquilone<br />
sembra raggiungere la sua<br />
velocità massima molto presto<br />
e poi si ferma accelerando.<br />
Questo è un vero vantaggio in<br />
termini di comfort, perché si sa<br />
quanto sia importante l'elevato<br />
grado di attenzione necessaria<br />
per controllare un foil. Esso<br />
offre una sensazione impressionante<br />
di controllo e si sente<br />
molto progressivo, il che porta<br />
ad avere più fiducia nell’ala<br />
quando si naviga. La manovrabilità<br />
consente di posizionare<br />
questo kite perfettamente durante<br />
le manovre facendo progressi<br />
molto più facilmente e<br />
più velocemente. Abbiamo scelto<br />
che la pressione sulla barra<br />
sia più ferma, per permettere di<br />
avere sostegno e raggiungere<br />
un migliore equilibrio. Il rilancio<br />
è reso super-facile grazie al suo<br />
peso leggero e alla capacità di<br />
rilancio all’indietro, per uscire<br />
da situazioni, a volte difficili, con<br />
vento leggero.<br />
ALTRE DISCIPLINE:<br />
Tutte le qualità evidenziate sopra,<br />
ne fanno un grande aquilone<br />
di apprendimento con un<br />
twin-tip. L'aquilone si sente<br />
molto delicato e la sua trazione<br />
costante è rassicurante. Per il<br />
surf, la leggerezza e la manovrabilità<br />
di questo kite, lo rendono<br />
davvero efficace per il waveriding.
202<br />
BASIC FREESTYLE MOVES<br />
Raley to Blind<br />
RALEY TO BLIND<br />
BASIC FREESTYLE MOVES ALBERTO RONDINA<br />
Testo Alberto Rondina | Foto Laci Kobulsky<br />
Eccoci qui, questo è il primo handle pass surface<br />
blind, e anche la più bella manovra con la quale si<br />
possa iniziare!<br />
È la base di molte altre manovre quindi, una volta<br />
che la capite bene, tutto un mondo di possibilità<br />
si aprirà davanti a voi!<br />
S’inizia come sempre con un bel pop orzando decisi,<br />
poi facendo un bel Raley solido e atterrando<br />
blind backside 180.<br />
Vediamola nel dettaglio:<br />
- Con una buona velocità, e l'aquilone a 45 gradi,<br />
tenere le mani proprio nel centro della barra e<br />
sganciare.<br />
- Iniziare a spostare il nose della tavola contro il<br />
vento, portando la gamba anteriore in alto in direzione<br />
del vento e spingendo forte con la gamba<br />
posteriore fuori dall'acqua.<br />
- Allungare le gambe dietro di voi e mantenere il<br />
controllo del salto, controllare l'acqua sotto di voi
per ottenere il miglior timing per portare la tavola<br />
verso il basso.<br />
- Quando ci si sente che si sta scendendo, avviare<br />
la rotazione di 180. Girate la testa sopra la spalla<br />
posteriore, e staccate la mano dietro dalla barra.<br />
- Mantenete la rotazione fino a quando la tavola<br />
avrà fatto una rotazione completa di 180 anche<br />
ruotando la barra dietro la schiena.<br />
- Piegate le ginocchia e preparatevi per attutire<br />
l'atterraggio. Fate passare la barra e continuate<br />
a navigare!<br />
SUGGERIMENTI:<br />
- Quando si avvia questa manovra,<br />
iniziare con un piccolo Raley<br />
così è più facile imparare la<br />
rotazione di 180 indietro.<br />
- Non tenete l'aquilone troppo<br />
alto, sempre che non sia difficile<br />
tenere la barra, una volta che si<br />
lascia la mano dietro.<br />
- Assicurarsi di atterrare con il<br />
bordo in poppa, per atterrare<br />
morbidi ed essere in grado di<br />
passare la barra dietro la schiena.<br />
Ciao, Alby
204<br />
BASIC FREESTYLE MOVES<br />
Shifty3<br />
SHIFTY 3<br />
BASIC FREESTYLE MOVES ALBERTO RONDINA<br />
Testo Alberto Rondina | Foto Laci Kobulsky<br />
Lo Shifty 3 è una variante di un 313 che è apparso,<br />
in questo sport, solo pochi anni fa. La differenza<br />
principale tra i due è all'inizio. Nel 313, si deve<br />
fare un Raley corretto all'inizio, il che significa<br />
che entrambe le gambe sono stese in alto oltre la<br />
schiena. Invece lo Shifty è correttamente eseguito<br />
quando la gamba posteriore è allungato e nel<br />
cielo, mentre la gamba anteriore è in gran parte<br />
piegata e verso il basso.<br />
La manovra s’impara in diverse fasi. Prima di tutto<br />
bisogna imparare lo Shifty, poi Shifty in toeside,<br />
e dopo lo Shifty 3.<br />
Il pop per un Shifty è leggermente diverso dal<br />
normale: bisogna tirare su la gamba anteriore per<br />
ottenere altezza e tenere il nose fuori dall'acqua,<br />
ma non appena si lascia l'acqua, la gamba anteriore<br />
deve rimanere verso il basso, mentre quella<br />
posteriore si allunga.<br />
Assicuratevi d’iniziare la manovra tenendo la<br />
barra nel mezzo, mantenendo l'aquilone a 45° e<br />
avandouna buona velocità.<br />
Arrivati a metà del salto, quando la gamba posteriore<br />
è completamente distesa e ci si sente come<br />
se si stesse iniziando a scendere, questo è il mo-
mento giusto per iniziare il 360 frontside.<br />
Lasciate la mano anteriore dalla barra, spingete<br />
la tavola verso il kite e girate decisi la testa sopra<br />
la spalla anteriore.<br />
Tenete la barra molto vicino al vostro fianco, continuate<br />
a spingere con la testa e andate a cercare<br />
la barra dietro la schiena.<br />
Afferrate la barra dietro la schiena e preparatevi<br />
a piegare le ginocchia per attutire l'atterraggio!<br />
La maggior parte degli errori più comuni sono:<br />
Non si estende abbastanza la gamba dietro. Potrebbe<br />
essere difficile all'inizio, ma una volta che<br />
ci si abitua, troverete che più manda in alto e si<br />
distende la gamba dietro, più facile sarà atterrare<br />
questa manovra.<br />
Poiché si lascia la mano davanti sulla barra, è la<br />
mano dietro che richiama il kite. Quindi, essere<br />
sicuri di iniziare il trucco con l'aquilone basso,<br />
perchè di sicuro, all'inizio, l'aquilone andrà in alto<br />
durante la manovra. Se si comincia con l'aquilone<br />
già troppo alto, potrebbe essere veramente difficile<br />
andare ad afferrare la barra dietro la schiena.<br />
Ricordate che, più basso è il kite, più facile è passare<br />
la barra dietro la schiena.<br />
Ciao, Alby
KITESOUL È ANCHE SU APP STORE!<br />
SCARICA LA NOSTRA APP E<br />
FEEL THE FLOW<br />
non NON non perdete PeRDete il IL prossimo PROSSIMO il proSSimo numero NuMeRO OTTOBRE DICeMBRe GiuGno - - NOVEMBRE - GeNNAIO luGlio in IN in uSCita uSCItA uscita il IL 2 il 2 GiuGno 2 DICeMBRe OTTOBRE 20162015<br />
Per informazioni o suggerimenti contattateci all’indirizzo info@kitesoul.com<br />
Per la pubblicità sul magazine o sul nostro sito adv@kitesoul.com