30.01.2016 Views

grammatica comparata fracesese italiano

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Sull’accentazione di “se stesso” (e non “sé stesso”), dove il rischio di<br />

confusione con la congiunzione “se” è fugato dalla presenza<br />

dell’aggettivo “stesso”, i vocabolari, non è una novità, discordano:<br />

Il Palazzi consiglia: sé stesso<br />

Il Devoto - Oli: se stesso<br />

Lo Zingarelli: sé stesso<br />

Il Migliorini: sé stesso però ammette che taluni usano se stesso<br />

Il Garzanti: sé stesso e se stesso.<br />

Poiché siamo in tema di accenti, non sarà male ricordare che si dice:<br />

gòmena, gratùito, Friùli, acrocòro, adùlo, àlacre, alchìmia, anòdino,<br />

arterioscleròsi, callìgufo, cesàreo, congrèga, cosmpolìta, dàrsena,<br />

dissuadére, edìle, edùle, infingardìa, insalùbre, ippòdromo, leccornìa,<br />

madìceo, mollìca, protòtipo, salùbre, scandinàvo, scòrbuto, surrògo,<br />

svalùto, utensìle, valùto, zaffìro.<br />

La Rai, i mezzi di comunicazione di massa, il linguaggio della<br />

pubblicità portano non lievi responsabilità, riguardo a errori<br />

madornali come gratuìto (e non gratùito), leccòrnia (e non leccornìa),<br />

bàule (e non baùle). Gli isòtopi si son mutati in “isotòpi” (non<br />

mancano che gli “isogatti”), gli archètipi in “archetìpi”.<br />

Elisione e apostrofo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!