30.01.2016 Views

grammatica comparata fracesese italiano

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

J’ai diverses choses à vous dire<br />

différents<br />

Divers e différents si usano però preceduti da les... se significano tous<br />

les...:<br />

toutes les<br />

diverses<br />

Je vous di les différentes choses que j’ai à vous dire<br />

quelques<br />

AUTRES = altri (vedi pronomi indefiniti)<br />

QUELCONQUE = qualunque (in senso dispregiativo)<br />

N’IMPORTE QUEL = qualunque (di qualsiasi specie)<br />

On m’a donné des produits quelconques<br />

J’assiste volontiers à n’importe quel film (policier, d’aventures...)<br />

13. 31 TOUT<br />

Senza articolo = chaque (vedi)<br />

Tout travail mérite salaire<br />

Con l’articolo: Tout le (la), tous les... indica la totalità:<br />

Tous les hommes sont mortels<br />

Tout può precedere anche altri determinanti (vedi anche determinanti<br />

del nome): tout ce..., tout cette..., tous / toutes ces..., tout mon..., toute<br />

ma..., tous / toutes mes..., tout un...<br />

ATTENZIONE: tout non può precedere du, de la, des.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!