30.01.2016 Views

grammatica comparata fracesese italiano

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

- dopo avec + nome astratto: Il a agi avec fermeté<br />

- dopo ni... ni... : Il n’a ni livres ni cahiers<br />

- in alcune locuzioni verbali (avoir + nome):<br />

avoir faim (soif, sommeil, chaud, froid...)<br />

avoir tort (raison, besoin, envie...)<br />

Attenzione: si usa il partitivo per:<br />

Jouer du Mozart, di Chopin (un pezzo di musica di...)<br />

Faire du cent à l’heure.<br />

Non confondere il paetitivo con il compl. di specificazione che, anche<br />

in francese, si esprime sempre con preposizione articolata:<br />

Ho (dei) buoni amici a Parigi ( = partitivo)<br />

I consigli dei buoni amici sono utili ( = compl. di specific.)<br />

Les conseils des bons amis sont utiles.<br />

13. 25 L’aggettivo dimostrativo<br />

Singolare<br />

Plurale<br />

Maschile<br />

Femminile<br />

ce (+ consonante) cette ces<br />

cet (+ vocale o h muta)<br />

(forma unica)<br />

ATTENZIONE:<br />

Mai due aggettivi dimostrativi davanti allo stesso nome. Si accetta<br />

invece un aggettivo e un pronome:<br />

Ce livre - ci et celui - là parlent de la France

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!