30.01.2016 Views

grammatica comparata fracesese italiano

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Tu leur as donné ce livre C’est à eux (elles) que tu l’as donné<br />

11. Le frasi passive<br />

12. Perché una frase attiva (che contiene un verbo con un tempo<br />

semplice o composto) possa essere trasformata in passiva, bisogna<br />

che il verbo sia transitivo, cioè che regga un complemento oggetto:<br />

Tous ses amis ont félicité Jean Jean a été félicité par tous ses<br />

amis.<br />

“Tout ses amis” soggetto compl. d’agente preceduto da par.<br />

“Jean”, compl. oggetto soggetto<br />

“ont félicité” verbo attivo “a été félicité” verbo passivo coniugato<br />

con être.<br />

Una analoga trasformazione avviene in <strong>italiano</strong> dove il compl.<br />

d’agente è introdotto con “da”.<br />

L’ausiliare être, oltre che per il passivo, serve per formare i tempi<br />

composti dei verbi pronominali (je me suis levé) e una serie di<br />

quattordici verbi e loro composti: ALLER / VENIR; MONTER /<br />

DESCENDRE; ENTRER / SORTIR; ARRIVER / PARTIR; NAITRE<br />

/ MOURIR; TOMBER /RESTER; PASSER /DEVENIR.<br />

Per gli altri verbi, di solito, i tempi composti sono formati col verbo<br />

avoir.<br />

ATTENZIONE:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!