30.01.2016 Views

grammatica comparata fracesese italiano

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

QUE, QU’EST - CE QUI e QU’EST - CE QUE nelle frasi<br />

interrogative indirette si trasformano in “CE QUI” (soggetto) e “CE<br />

QUE” (complemento ogg.)<br />

Qu’est - ce qu’il veut?<br />

Je ne sais pas ce qu’il veut.<br />

CHE COSA è invece l’unica forma italiana sia per le interrogative<br />

dirette sia per le interrogative indirette:<br />

Che cosa vuole?<br />

Non so che cosa voglia.<br />

7.7. L’interrogazione riguarda il soggetto, nome di cosa.<br />

La niege tombe<br />

Ci si serve unicamente della forma: Qu’est - ce qui tombe?<br />

Attenzione<br />

- Dopo QUI o QUOI soggetto, il verbo è sempre al singolare<br />

- Qui est - ce qui (per le persone), Qu’est - ce qui (per le cose)<br />

servono a porre domande relative al soggetto.<br />

7.8. L’interrogazione riguarda il verbo:<br />

La niege tombe<br />

1 Tempo: fait quoi?<br />

Il verbo TOMBE è sostituito da FAIRE, verbo con significato<br />

generico e dall’elemento interrogativo QUOI<br />

2 Tempo: QUOI si sposta all’inizio della frase e si trasforma in QUE.<br />

ATTENZIONE:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!