21.11.2015 Views

Sony DSC-T99D - DSC-T99D Istruzioni per l'uso Slovacco

Sony DSC-T99D - DSC-T99D Istruzioni per l'uso Slovacco

Sony DSC-T99D - DSC-T99D Istruzioni per l'uso Slovacco

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Obsah<br />

Index<br />

Príručka k zariadeniu Cyber-shot<br />

<strong>DSC</strong>-T99/<strong>T99D</strong>/T99C/<strong>T99D</strong>C<br />

© 2010 <strong>Sony</strong> Corporation 4-199-714-81(1)<br />

SK


Ako používať túto príručku<br />

Kliknutím na tlačidlo v pravom hornom rohu môžete preskočiť na príslušnú stranu.<br />

Je to praktický spôsob vyhľadania funkcie, ktorú si chcete pozrieť.<br />

Obsah<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Vyhľadávanie informácií podľa<br />

funkcie.<br />

Vyhľadávanie informácií podľa<br />

o<strong>per</strong>ácie.<br />

Vyhľadávanie informácií v zozname<br />

položiek MENU/Nastavenia.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie informácií podľa<br />

kľúčového slova.<br />

Značky a symboly použité v tejto príručke<br />

Index<br />

V tejto príručke je postupnosť o<strong>per</strong>ácií<br />

znázornená šípkami (t). Dotýkajte sa<br />

položiek na displeji v uvedenom poradí.<br />

Znázornené značky zodpovedajú<br />

značkám, ktoré sa zobrazujú<br />

v predvolenom nastavení fotoaparátu.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Značka označuje predvolené<br />

nastavenie.<br />

Označuje upozornenia a obmedzenia,<br />

ktoré sa týkajú správnej obsluhy<br />

fotoaparátu.<br />

zOznačuje užitočné informácie.<br />

2 SK


Informácie o používaní<br />

fotoaparátu<br />

Informácie o typoch použiteľných<br />

pamäťových kariet (predáva sa<br />

osobitne)<br />

S týmto fotoaparátom sú kompatibilné<br />

nasledujúce pamäťové karty: „Memory<br />

Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-<br />

HG Duo“, „Memory Stick Duo“,<br />

pamäťová SD karta, pamäťová SDHC<br />

karta a pamäťová SDXC karta.<br />

Pamäťová karta typu MultiMediaCard sa<br />

nedá použiť.<br />

V tomto návode sa výraz „Memory Stick<br />

Duo“ používa na označenie „Memory<br />

Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-<br />

HG Duo“ a „Memory Stick Duo“, pričom<br />

výraz „SD karta“ sa používa na označenie<br />

pamäťovej SD karty, pamäťovej SDHC<br />

karty a pamäťovej SDXC karty.<br />

• Tento fotoaparát bol úspešne preskúšaný<br />

s pamäťovými kartami „Memory Stick Duo“<br />

s kapacitou až do 32 GB a SD kartou až do<br />

64 GB.<br />

• Pri snímaní videozáznamov sa odporúča, aby<br />

ste použili nasledujúce pamäťové karty:<br />

– (Mark2) („Memory<br />

Stick PRO Duo“ (Mark2))<br />

– („Memory Stick PRO-<br />

HG Duo“)<br />

– Pamäťovú SD kartu, pamäťovú SDHC<br />

kartu alebo pamäťovú SDXC kartu (triedy<br />

4 alebo rýchlejšiu)<br />

• Bližšie informácie o „Memory Stick Duo“<br />

nájdete na str. 150.<br />

Ak používate „Memory Stick Duo“ so<br />

slotom pre pamäťovú kartu „Memory<br />

Stick“ štandardnej veľkosti<br />

Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“<br />

môžete použiť po vložení do adaptéra<br />

pamäťových kariet „Memory Stick Duo“<br />

(predáva sa osobitne).<br />

Vstavané funkcie tohto fotoaparátu<br />

• V tomto návode sú popísané jednotlivé<br />

funkcie zariadení kompatibilných/<br />

nekompatibilných s funkciou TransferJet.<br />

Ak chcete zistiť, či váš fotoaparát podporuje<br />

funkciu TransferJet, skontrolujte, či sa na<br />

jeho spodnej časti nachádza nasledujúca<br />

značka.<br />

Zariadenie kompatibilné s TransferJet:<br />

(TransferJet)<br />

Informácie o akumulátore<br />

• Pred prvým použitím fotoaparátu nabite<br />

akumulátor (je súčasťou dodávky).<br />

• Akumulátor môžete dobíjať aj vtedy, keď nie<br />

je úplne vybitý. Môžete taktiež využiť<br />

čiastočne nabitú kapacitu akumulátora, aj<br />

keď nie je úplne nabitý.<br />

• Ak akumulátor nebudete dlhšiu dobu<br />

používať, nechajte ho úplne vybiť, vybitý<br />

akumulátor vyberte z fotoaparátu<br />

a uschovajte ho na chladnom a suchom<br />

mieste. Tým uchováte funkcie akumulátora.<br />

• Bližšie informácie o vhodnom akumulátore<br />

nájdete na str. 152.<br />

Objektív Carl Zeiss<br />

Tento fotoaparát je vybavený objektívom<br />

Carl Zeiss, ktorý produkuje ostrý obraz<br />

vysokej kvality s vynikajúcim kontrastom.<br />

Objektív tohto fotoaparátu bol vyrobený<br />

v rámci systému zaistenia kvality<br />

s osvedčením od spoločnosti Carl Zeiss<br />

v súlade s kvalitatívnymi štandardami<br />

spoločnosti Carl Zeiss v Nemecku.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Adaptér pamäťových<br />

kariet „Memory Stick<br />

Duo“<br />

Pokračovanie r<br />

3 SK


Poznámky k LCD displeju a objektívu<br />

• LCD displej je vyrobený použitím veľmi<br />

presnej technológie, vďaka ktorej správne<br />

funguje viac ako 99,99% pixelov. Na LCD<br />

displeji sa však môžu objavovať malé čierne<br />

a/alebo jasné body (biele, červené, modré<br />

alebo zelené). Tieto body sú normálnym<br />

výsledkom výrobného procesu a nemajú<br />

vplyv na snímanie.<br />

Čierne, biele, červené,<br />

modré alebo zelené body<br />

• Ak sa LCD displej postrieka kvapkami vody<br />

alebo inými tekutinami a zamočí sa,<br />

okamžite pretrite displej mäkkou<br />

handričkou. Ponechanie tekutín na povrchu<br />

LCD displeja môže znížiť jeho kvalitu<br />

a spôsobiť nefunkčnosť.<br />

• Vystavením LCD displeja alebo objektívu<br />

priamemu slnečnému žiareniu na dlhšiu<br />

dobu môže dôjsť k poruche zariadenia.<br />

Buďte opatrní pri ukladaní fotoaparátu<br />

blízko okna alebo vo vonkajšom prostredí.<br />

• Nestláčajte LCD displej príliš silno. Farby na<br />

displeji by sa mohli stratiť či vyblednúť, a to<br />

by mohlo spôsobiť poruchu.<br />

• V chladnom prostredí môžu v obraze na<br />

LCD displeji vznikať závoje. Nejde o<br />

poruchu.<br />

• Vyhnite sa nárazom alebo vyvíjaniu<br />

prílišného tlaku na objektív.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Informácie týkajúce sa kondenzácie<br />

vlhkosti<br />

• Ak náhle prenesiete fotoaparát z chladného<br />

do teplého prostredia, na vnútorných alebo<br />

vonkajších častiach fotoaparátu sa môže<br />

vytvoriť skondenzovaná vlhkosť. Táto<br />

kondenzácia vlhkosti môže spôsobiť poruchu<br />

fotoaparátu.<br />

• Ak sa objaví skondenzovaná vlhkosť,<br />

vypnite fotoaparát a počkajte asi hodinu,<br />

kým sa vlhkosť odparí. Ak by ste používali<br />

fotoaparát pri výskyte vlhkosti vo vnútri<br />

objektívu, nedokážete nasnímať ostré<br />

zábery.<br />

Zábery použité v tejto príručke<br />

Zábery použité v tejto príručke ako<br />

príklady záberov sú reprodukcie. Nejde o<br />

skutočné zábery nasnímané týmto<br />

fotoaparátom.<br />

4 SK


Obsah<br />

Informácie o používaní fotoaparátu<br />

Snímanie<br />

Ako používať túto príručku···································· 2<br />

Informácie o používaní fotoaparátu ······················ 3<br />

Vyhľadávanie o<strong>per</strong>ácie·········································· 8<br />

Vyhľadávanie MENU/Nastavenia ························ 11<br />

Názvy jednotlivých častí······································ 16<br />

Zoznam ikon zobrazených na displeji················· 17<br />

Používanie dotykového panela ··························· 19<br />

Prispôsobenie položiek MENU ··························· 21<br />

Používanie vnútornej pamäte······························ 22<br />

REC Mode··························································· 23<br />

Intelligent Auto Adjustment································· 24<br />

Sweep Panorama················································ 25<br />

Movie Mode ························································ 27<br />

Program Auto······················································ 28<br />

Scene Selection ·················································· 29<br />

Underwater Sweep Panorama···························· 32<br />

Zoom··································································· 33<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Prezeranie<br />

Prezeranie statických záberov ···························· 34<br />

Playback Zoom ··················································· 35<br />

Wide Zoom·························································· 36<br />

Dočasne otočené zobrazenie ····························· 37<br />

Prezeranie videozáznamov ································· 38<br />

5 SK


MENU (Snímanie)<br />

Položky MENU (Snímanie) ·································· 11<br />

Obsah<br />

MENU (Prezeranie)<br />

Nastavenia<br />

TV prijímač<br />

Položky MENU (Prezeranie) ································ 13<br />

Položky nastavení ··············································· 14<br />

Prezeranie záberu na SD TV prijímači<br />

(štandardné rozlíšenie) ······································ 125<br />

Prezeranie záberu na HD TV prijímači<br />

(vysoké rozlíšenie) ············································· 126<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Počítač<br />

Používanie s vaším počítačom·························· 128<br />

Používanie softvéru··········································· 129<br />

Pripojenie fotoaparátu k počítaču·························131<br />

Nahrávanie záberov pre mediálne účely ··········· 133<br />

Tlač<br />

Tlač statických záberov ···································· 135<br />

Riešenie problémov<br />

Riešenie problémov ·········································· 136<br />

Výstražné indikátory a upozornenia ·················· 144<br />

6 SK


Iné<br />

Používanie fotoaparátu v zahraničí ··················· 149<br />

Pamäťová karta················································· 150<br />

Akumulátor························································ 152<br />

Nabíjačka akumulátora ····································· 153<br />

Norma TransferJet ············································ 154<br />

Počet statických záberov a čas záznamu pre<br />

videozáznamy ··················································· 155<br />

Preventívne opatrenia ······································· 156<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

Index ································································· 157<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

7 SK


Vyhľadávanie o<strong>per</strong>ácie<br />

Ponechať nastavenia<br />

na fotoaparát<br />

Snímanie<br />

videozáznamov<br />

Intelligent Auto Adjustment ······························ 24<br />

Scene Selection··················································· 29<br />

Scene Recognition·············································· 62<br />

Movie Mode ·························································· 27<br />

Snímanie portrétov Soft Skin································································· 29<br />

Soft Snap ······························································· 29<br />

Twilight Portrait···················································· 29<br />

Smile Shutter ························································ 41<br />

Scene Recognition·············································· 62<br />

Face Detection····················································· 65<br />

Anti Blink································································ 68<br />

Red Eye Reduction ············································· 97<br />

Panoramatické<br />

snímanie<br />

Sweep Panorama················································ 25<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Snímanie v blízkosti<br />

objektov<br />

Snímanie pohyblivých<br />

objektov<br />

Snímanie bez<br />

rozmazania<br />

Macro······································································ 53<br />

Close Focus ·························································· 53<br />

Movie Mode ·························································· 27<br />

Hi-Speed Shutter················································· 30<br />

Burst Settings······················································· 52<br />

High Sensitivity ···················································· 29<br />

Hi-Speed Shutter················································· 30<br />

Samospúšť s 2-sekundovým<br />

oneskorením ························································· 45<br />

ISO··········································································· 55<br />

8 SK


Snímanie<br />

s protisvetlom<br />

Snímanie na tmavých<br />

miestach<br />

Zmena miesta<br />

zaostrenia<br />

Vynútený blesk····················································· 43<br />

Scene Recognition·············································· 62<br />

DRO········································································· 67<br />

High Sensitivity ···················································· 29<br />

Slow Synchro ······················································· 43<br />

ISO··········································································· 55<br />

Focus ······································································ 59<br />

Face Detection····················································· 65<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Zmena veľkosti záberu Image Size/Panorama Image Size ················· 49<br />

Vymazanie záberov Delete······································································ 76<br />

Format ·································································· 117<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Zobrazenie<br />

zväčšených záberov<br />

Zobrazenie záberov na<br />

celej ploche displeja<br />

Playback Zoom···················································· 35<br />

Trimming (Resize)················································ 81<br />

Wide Zoom···························································· 36<br />

Dočasne otočené zobrazenie ·························· 37<br />

Image Size/Panorama Image Size ················· 49<br />

Index<br />

Úprava záberov Paint ········································································ 80<br />

Retouch·································································· 81<br />

Prehrávanie série<br />

záberov podľa poradia<br />

Slideshow ······························································ 73<br />

Tlač záberov<br />

sdátumom<br />

„PMB (Picture Motion Browser)“ ·················· 129<br />

Zmena nastavení<br />

dátumu a času<br />

Area Setting ························································ 123<br />

Date & Time Setting·········································· 124<br />

Inicializácia nastavení Initialize································································· 104<br />

9 SK


Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Tlač záberov Tlač statických záberov··································· 135<br />

Prezeranie na TV<br />

prijímačoch<br />

Prezeranie záberu na SD TV prijímači<br />

(štandardné rozlíšenie)····································· 125<br />

Prezeranie záberu na HD TV prijímači<br />

(vysoké rozlíšenie) ············································· 126<br />

Obsah<br />

Index<br />

10 SK


Vyhľadávanie MENU/Nastavenia<br />

Položky MENU (Snímanie)<br />

Obsah<br />

Rôzne funkcie snímania si môžete ľahko vybrať cez .<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 Dotykom na tlačidlo zobrazte obrazovku<br />

MENU.<br />

Tieto štyri položky ponuky zobrazené pod sa<br />

nezobrazujú na obrazovke MENU.<br />

3 Dotknite sa položky ponuky t požadovaný<br />

režim.<br />

V nasledujúcej tabuľke indikuje nastavenia, ktoré je možné zmeniť, – indikuje<br />

nastavenia, ktoré nie je možné meniť. V závislosti od režimu snímania môže byť<br />

nastavenie zafixované alebo obmedzené. Podrobnosti nájdete na stránke každej položky.<br />

Ikony pod položkami a označujú dostupné režimy.<br />

REC Mode<br />

Položky ponuky<br />

Easy Mode — —<br />

Movie shooting scene — — — — —<br />

Smile Shutter — — —<br />

Flash — — —<br />

Self-Timer — —<br />

Shooting Direction — — — —<br />

Image Size/Panorama Image<br />

Size<br />

Burst Settings — — —<br />

Macro — — —<br />

EV<br />

ISO — — — —<br />

White Balance — —<br />

Underwater White Balance — — —<br />

Focus — — —<br />

Metering Mode — —<br />

Scene Recognition — — — — —<br />

Soft Skin Effect — — — — —<br />

Face Detection — — —<br />

DRO — — — — —<br />

Pokračovanie r<br />

11 SK<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Položky ponuky<br />

Anti Blink — — — — —<br />

Display Settings —<br />

Poznámky<br />

REC Mode<br />

• [Underwater Sweep Panorama] je zobrazené, iba ak je [Housing] nastavený na [On].<br />

• Na displeji sa zobrazujú len položky, ktoré sú pre daný režim dostupné.<br />

• Štyri položky ponuky zobrazené pod sú pre každý režim iné.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

12 SK


Položky MENU (Prezeranie)<br />

Rôzne funkcie prezerania si môžete ľahko vybrať z .<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 Dotykom na tlačidlo zobrazte obrazovku<br />

MENU.<br />

Tieto štyri položky ponuky zobrazené pod sa<br />

nezobrazujú na obrazovke MENU.<br />

3 Dotknite sa položky ponuky t požadovaný režim.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

V nasledujúcej tabuľke indikuje nastavenia, ktoré je možné zmeniť, – indikuje<br />

nastavenia, ktoré nie je možné meniť.<br />

Položky ponuky<br />

View Mode<br />

Date View<br />

Pamäťová karta<br />

Folder view<br />

(Still)<br />

Folder view<br />

(Movie)<br />

Vnútorná<br />

pamäť<br />

Folder View<br />

(Easy Mode)<br />

(Calendar) — — —<br />

(Image Index)<br />

(Slideshow) —<br />

(Delete)<br />

(Send by TransferJet) — —<br />

(Paint) —<br />

(Retouch) —<br />

(View Mode) —<br />

(Protect)<br />

DPOF — —<br />

(Rotate) —<br />

(Volume Settings)<br />

(Display Settings)<br />

(Exposure data)<br />

(Number of images in index)<br />

(Select Folder) — —<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Na displeji sa zobrazujú len položky, ktoré sú pre daný režim dostupné.<br />

• Štyri položky ponuky zobrazené pod sú pre každý režim iné.<br />

13 SK


Položky nastavení<br />

Nastavenia môžete zmeniť na obrazovke<br />

(Settings).<br />

1 Dotykom na tlačidlo zobrazte obrazovku<br />

MENU.<br />

Obsah<br />

2 Dotknite sa (Settings) t požadovaná<br />

kategória t požadovaná položka t<br />

požadované nastavenie.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Kategórie<br />

Shooting Settings<br />

Main Settings<br />

Položky<br />

AF Illuminator<br />

Grid Line<br />

Disp. Resolution<br />

Digital Zoom<br />

Auto Orientation<br />

Scene Recog. Guide<br />

Red Eye Reduction<br />

Blink Alert<br />

Beep<br />

LCD Brightness<br />

Language Setting<br />

Display color<br />

Demo Mode<br />

Initialize<br />

COMPONENT<br />

Video Out<br />

Housing<br />

USB Connect<br />

LUN Settings<br />

Download Music<br />

Format Music<br />

Power Save<br />

TransferJet<br />

Eye-Fi*<br />

Calibration<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Pokračovanie r<br />

14 SK


Kategórie<br />

Memory Card Tool<br />

Internal Memory Tool<br />

Clock Settings<br />

Položky<br />

Format<br />

Create REC.Folder<br />

Change REC.Folder<br />

Delete REC.Folder<br />

Copy<br />

File Number<br />

Format<br />

File Number<br />

Area Setting<br />

Date & Time Setting<br />

* [Eye-Fi] sa zobrazí len vtedy, keď je karta Eye-Fi (komerčne dostupná) vložená do fotoaparátu.<br />

Poznámky<br />

• Položka [Shooting Settings] sa zobrazí len vtedy, keď boli nastavenia zadané z režimu snímania.<br />

• Položka [Memory Card Tool] sa zobrazí len vtedy, keď je pamäťová karta vložená do<br />

fotoaparátu, kým položka [Internal Memory Tool] sa zobrazí len vtedy, keď pamäťová karta nie<br />

je vložená.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

15 SK


Názvy jednotlivých častí<br />

A Ovládač zoomu (W/T) (33, 35)<br />

B Spúšť<br />

C Mikrofón<br />

D Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)/<br />

Kontrolka napájania<br />

E Blesk<br />

F Kontrolka samospúšte/Kontrolka<br />

funkcie snímania úsmevu/<br />

AF iluminátor<br />

G Objektív<br />

H Kryt objektívu<br />

I LCD displej/Dotykový panel<br />

J Reproduktor<br />

K Tlačidlo (Prehrávanie) (34)<br />

L Háčik pre remienok na zápästie*<br />

M Priestor pre vloženie akumulátora<br />

N Otvor pre statív<br />

O Kryt priestoru pre akumulátor/<br />

pamäťovú kartu<br />

P Multikonektor<br />

Q Páčka uvoľnenia akumulátora<br />

R Slot pre pamäťovú kartu<br />

S Kontrolka prístupu<br />

T Značka (TransferJet) (78, 113)<br />

* Použitie remienka na zápästie<br />

Pripevnite remienok a prevlečte ruku cez jeho<br />

slučku, aby ste zabránili pádu fotoaparátu.<br />

Háčik<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Krycí panel<br />

* Použitie kresliaceho <strong>per</strong>a<br />

Kresliace <strong>per</strong>o sa používa pri obsluhe<br />

pomocou dotykového panelu. Pripája sa<br />

k remienku na zápästie. Nenoste fotoaparát<br />

držaním za kresliace <strong>per</strong>o. Fotoaparát by<br />

mohol vypadnúť.<br />

16 SK


Zoznam ikon zobrazených na<br />

displeji<br />

Ikony sú zobrazené na displeji za účelom indikovania stavu fotoaparátu. Podľa režimu<br />

snímania sa môžu polohy zobrazených ikon líšiť.<br />

Obsah<br />

Pri snímaní statických záberov<br />

1<br />

Zobrazenie Význam<br />

Ikona rozpoznania scény<br />

Vyváženie bielej farby<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Pri snímaní videozáznamov<br />

DRO<br />

Cieľ<br />

Rozpoznanie scény<br />

Upozornenie na vibrácie<br />

Snímaná scéna videozáznamu<br />

Zoom počas prehrávania<br />

Záznamové médium/<br />

Reprodukčné médium<br />

(pamäťová karta, vnútorná<br />

pamäť)<br />

Zobrazenie režimu Eye-Fi<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

8/8 Číslo záberu/Počet záberov<br />

zaznamenaných v rámci<br />

rozsahu dátumov, zvoleného<br />

priečinka<br />

Veľkosť záberu/Veľkosť<br />

panoramatického záberu<br />

Pri prehrávaní<br />

Nastavenia funkcie<br />

TransferJet<br />

Databázový súbor plný/<br />

Chybové hlásenie<br />

databázového súboru<br />

Priečinok pre ukladanie<br />

záznamov<br />

Priečinok pre prehrávanie<br />

Zmena priečinku<br />

Ochrana<br />

Značka poradia tlače (DPOF)<br />

Zabránenie žmurknutiu<br />

Pokračovanie r<br />

17 SK


2<br />

Zobrazenie Význam<br />

3<br />

Zostatkový stav akumulátora<br />

Upozornenie na takmer vybitý<br />

akumulátor<br />

AF iluminátor<br />

Priečinok pre ukladanie<br />

záznamov<br />

Záznamové médium/<br />

Reprodukčné médium<br />

(pamäťová karta, vnútorná<br />

pamäť)<br />

Zobrazenie režimu Eye-Fi<br />

Stupnica zoomu<br />

Režim merania<br />

Blesk<br />

Vyváženie bielej farby<br />

Zobrazenie Význam<br />

Nastavenia sekvenčného<br />

snímania<br />

C:32:00 Samodiagnostické zobrazenie<br />

Upozornenie na zvýšenie<br />

teploty<br />

Samospúšť<br />

96 Počet voľných záberov<br />

100 Min Zostávajúci čas záznamu<br />

Rozpoznanie tváre<br />

Efekt mäkšieho podania pleti<br />

Databázový súbor plný/<br />

Chybové hlásenie<br />

databázového súboru<br />

Veľkosť záberu/Veľkosť<br />

panoramatického záberu<br />

Zobrazenie Význam<br />

Zameriavací krížik pre bodové<br />

meranie<br />

ISO400 Číslo ISO<br />

+2.0EV Hodnota expozície<br />

125 Rýchlosť uzávierky<br />

F3.5 Hodnota clony<br />

4<br />

Zobrazenie Význam<br />

Zaostrenie<br />

Redukcia efektu červených očí<br />

z<br />

Aretácia AE/AF<br />

Funkcia NR pomalej<br />

uzávierky<br />

125 Rýchlosť uzávierky<br />

F3.5 Hodnota clony<br />

ISO400 Číslo ISO<br />

+2.0EV Hodnota expozície<br />

Zaostrenie na krátku<br />

vzdialenosť<br />

Režim blesku<br />

Nabíjanie blesku<br />

Režim merania<br />

REC<br />

Standby<br />

Snímanie videozáznamov/<br />

Pohotovostný režim<br />

0:12 Čas záznamu (m:s)<br />

N<br />

Prehrávanie<br />

Lišta prehrávania<br />

0:00:12 Počítadlo<br />

101-0012 Číslo priečinka-súboru<br />

2010 1 1<br />

9:30 AM<br />

Zaznamenaný dátum/čas na<br />

prehrávanom zábere<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Zameriavací rámček AF zóny<br />

18 SK


Používanie dotykového panela<br />

Fotoaparát vám umožňuje vykonávať o<strong>per</strong>ácie a nastavenia dotykom na tlačidlá alebo<br />

ťahaním prsta po LCD displeji.<br />

Tlačidlo Činnosť<br />

/ / / Zobrazí skryté položky. Položky, ktoré<br />

chcete nastaviť sa zobrazia na displeji.<br />

Návrat na predchádzajúcu obrazovku.<br />

Zobrazí sa popis funkcií pre jednotlivé<br />

nastavenia na obrazovkách výberu pre<br />

MENU (snímanie), režim snímania<br />

REC alebo režim výberu scény.<br />

Dotknite sa t položky, ktorých<br />

popis chcete zobraziť.<br />

Poznámky<br />

• Ak chcete pracovať s dotykovým panelom, jemne sa ho dotknite prstom alebo dodaným<br />

kresliacim <strong>per</strong>om. Silným tlačením alebo používaním iného špicatého predmetu ako dodaného<br />

kresliaceho <strong>per</strong>a môže dôjsť k poškodeniu dotykového panelu.<br />

• Ak sa počas snímania dotknete pravého horného rohu displeja, tlačidlá a ikony na chvíľu zmiznú.<br />

Tlačidlá a ikony sa znovu zobrazia, keď zdvihnete prst z displeja.<br />

Nastavenie zaostrenia dotykom na displej<br />

Po dotknutí sa objektu na dotykovom paneli sa zobrazí rámček a po stlačení spúšte do<br />

polovice sa rámček presunie do ohniska. Ak sa v rámčeku nachádza tvár, okrem ohniska<br />

sa automaticky optimalizujú jas a tón farieb.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Tlačidlo/Spôsob ovládania<br />

Dotknite sa objektu<br />

Činnosť<br />

Nastaví zaostrenie.<br />

Zruší funkciu.<br />

Poznámky<br />

• Táto funkcia sa nedá použiť pri súčasnom použití digitálneho zoomu, pri snímaní v režime<br />

zaostrovania na krátku vzdialenosť alebo v režime jednoduchého snímania.<br />

• Táto funkcia sa nedá použiť pri voľbe režimov (Landscape), (Twilight), (Gourmet),<br />

(Fireworks) alebo (Underwater) v rámci výberu scény.<br />

19 SK


Obsluha fotoaparátu pohybom prsta po LCD<br />

displeji<br />

Činnosť<br />

Zobrazí/ukryje<br />

obrazovku<br />

MENU<br />

Zobrazia sa/<br />

zmiznú tlačidlá<br />

funkcií<br />

Zobrazí<br />

nasledujúci/<br />

predchádzajúci<br />

záber<br />

Spôsob ovládania<br />

Dotykom ľavej strany LCD displeja<br />

a potiahnutím prsta doprava sa zobrazí<br />

obrazovka MENU a potiahnutím prsta<br />

sprava doľava sa obrazovka MENU<br />

zatvorí.<br />

Dotykom ľavej strany LCD displeja<br />

a potiahnutím prsta doľava sa zobrazenie<br />

tlačidiel funkcií zruší a potiahnutím prsta<br />

zľava doprava sa zobrazenie tlačidiel funkcií<br />

vyvolá.<br />

Počas prehliadania poťahujte prstom po<br />

LCD displeji doprava alebo doľava. Ak<br />

chcete súvisle meniť zábery, poťahujte prst<br />

doprava alebo doľava a neustále stláčajte<br />

príslušnú stranu displeja.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Zobrazí sa<br />

indexová<br />

obrazovka<br />

záberov<br />

Potiahnite prst po LCD displeji nahor.<br />

Index<br />

Zobrazí<br />

nasledujúcu/<br />

predchádzajúcu<br />

stránku<br />

v indexovom<br />

režime<br />

Potiahnite prst po LCD displeji nadol<br />

alebo nahor.<br />

20 SK


Prispôsobenie položiek MENU<br />

Počas snímania/prehrávania sa tieto štyri položky MENU objavia pod na LCD<br />

displeji. Tieto štyri tlačidlá si môžete prispôsobiť požadovaným položkám MENU<br />

a usporiadaniu, aby ste ľahko vyhľadali často používané tlačidlá.<br />

Tieto tlačidlá je možné prispôsobiť a nastavenia uchovať pre každý z režimov záznamu<br />

počas snímania, pre vnútornú pamäť a pamäťovú kartu počas prehrávania.<br />

Obsah<br />

1 Dotykom na tlačidlo zobrazte obrazovku<br />

MENU.<br />

2 (Customize) t [OK]<br />

3 Vyberte ikonu MENU a ťahajte ju do požadovanej<br />

polohy na ľavej strane LCD displeja.<br />

Ikona v MENU sa v oblasti prispôsobovania nahradí.<br />

4 Ak chcete funkciu zrušiť, dotknite sa možnosti<br />

.<br />

Oblasť prispôsobovania<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• V režime Easy (Jednoduché snímanie) nie je možné prispôsobiť ikonu MENU.<br />

zVýhody prispôsobovania<br />

Môžete nielen vymieňať ikony MENU, ale môžete tiež vymieňať ikony MENU vo<br />

vnútri oblasti prispôsobovania a znížiť počet ikon MENU.<br />

Vymieňanie ikon MENU vo vnútri oblasti<br />

prispôsobovania<br />

Dotykom na ikonu MENU vo vnútri oblasti<br />

prispôsobovania ju presuňte do požadovanej polohy.<br />

Zníženie počtu ikon v oblasti prispôsobovania<br />

Dotykom na ikonu MENU vo vnútri oblasti<br />

prispôsobovania ju presuňte do oblasti napravo.<br />

21 SK


Používanie vnútornej pamäte<br />

Fotoaparát je vybavený vnútornou pamäťou s kapacitou približne 32 MB. Vnútornú<br />

pamäť nie je možné vybrať. Aj keď vo fotoaparáte nie je vložená žiadna pamäťová karta,<br />

môžete zaznamenávať zábery pomocou vnútornej pamäte.<br />

Obsah<br />

B<br />

B<br />

Vnútorná<br />

pamäť<br />

Keď je vložená pamäťová karta<br />

[Nahrávanie]: Zábery sa ukladajú na pamäťovú kartu.<br />

[Prehrávanie]: Zábery uložené na pamäťovej karte sa<br />

prehrávajú.<br />

[Menu, Nastavenia, atď.]: Na záberoch z pamäťovej karty<br />

je možné vykonať niekoľko funkcií.<br />

Keď nie je vložená žiadna pamäťová karta<br />

[Nahrávanie]: Zábery sa zaznamenávajú pomocou<br />

vnútornej pamäte.<br />

• Videozáznamy sa nedajú uložiť do vnútornej pamäte, keď je<br />

veľkosť záberu videozáznamu [1280×720(Fine)] alebo<br />

[1280×720(Standard)].<br />

[Prehrávanie]: Prehrávajú sa zábery, ktoré sú uložené vo<br />

vnútornej pamäti.<br />

[Menu, Nastavenia, atď.]: Na záberoch z vnútornej<br />

pamäte je možné vykonať niekoľko funkcií.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Informácie o obrazových údajoch uložených vo<br />

vnútornej pamäti<br />

Index<br />

Odporúčame vám, aby ste si skopírovali (zálohovali) dáta jedným z nasledujúcich<br />

spôsobov.<br />

Kopírovanie (zálohovanie) dát na pevný disk vášho počítača<br />

Vykonajte postup na str. 131 bez pamäťovej karty vloženej vo fotoaparáte.<br />

Kopírovanie (zálohovanie) dát na pamäťovú kartu<br />

Pripravte si pamäťovú kartu s dostatkom voľného miesta a potom vykonajte postup,<br />

ktorý je opísaný v časti [Copy] (str. 121).<br />

Poznámky<br />

• Nie je možné importovať obrazové údaje z pamäťovej karty do vnútornej pamäte.<br />

• Po vytvorení pripojenia USB medzi fotoaparátom a počítačom pomocou kábla môžete<br />

importovať údaje uložené vo vnútornej pamäti do počítača. Nemôžete však exportovať údaje<br />

z počítača do vnútornej pamäte.<br />

22 SK


REC Mode<br />

Môžete si vybrať režim snímania podľa podmienok a cieľa.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t požadovaný režim<br />

(Intelligent Auto<br />

Adjustment)<br />

(Sweep Panorama)<br />

Umožňuje snímanie statických záberov s automaticky<br />

upravenými nastaveniami.<br />

Umožňuje nasnímať panoramatický záber po zostavení záberov.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

(Movie Mode)<br />

(Program Auto)<br />

(Scene Selection)<br />

(Underwater Sweep<br />

Panorama)<br />

Umožňuje zaznamenanie videozáznamov.<br />

Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (tak<br />

rýchlosť uzávierky ako aj hodnota clony). Rôzne nastavenia<br />

môžete tiež navoliť pomocou ponuky.<br />

Umožňuje snímanie s preddefinovanými nastaveniami podľa<br />

aktuálnej scény.<br />

Umožňuje snímanie panoramatických záberov pod vodou.<br />

[Underwater Sweep Panorama] je dostupné vtedy, keď je<br />

položka [Housing] nastavená na [On].<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

23 SK


Intelligent Auto Adjustment<br />

Umožňuje snímanie statických záberov s automaticky upravenými nastaveniami.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Intelligent Auto<br />

Adjustment)<br />

3 Stlačením tlačidla spúšte nasnímajte záber.<br />

Poznámka<br />

• [Flash] je nastavené na [Auto] alebo [Off].<br />

zInformácie o funkcii rozpoznania scény<br />

Funkcia rozpoznania scény pracuje v režime inteligentného automatického<br />

nastavenia. S použitím tejto funkcie dokáže fotoaparát automaticky rozpoznať<br />

podmienky snímania a nasnímať záber.<br />

Ikona rozpoznania scény a sprievodca<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Tento fotoaparát rozpozná (Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight using a<br />

tripod), (Backlight), (Backlight Portrait), (Landscape), (Macro),<br />

(Close Focus) alebo (Portrait) a po rozpoznaní scény zobrazí príslušnú ikonu<br />

a sprievodcu na displeji.<br />

Bližšie informácie nájdete na str. 62.<br />

Index<br />

zPostup pri snímaní statického záberu objektu, ktorý nie je<br />

možné dobre zaostriť<br />

• Najkratšia vzdialenosť snímania je približne 8 cm (1 cm pri inteligentnom automatickom<br />

nastavení alebo v režime jednoduchého snímania) (W), 50 cm (T) (od objektívu). Pri<br />

snímaní objektu z kratšej vzdialenosti, než je vzdialenosť snímania, použite režim Close<br />

focus.<br />

• Ak fotoaparát nemôže na daný objekt zaostriť automaticky, indikátor aretácie AE/AF začne<br />

pomaly blikať a nezaznie pípnutie. Buď zmeňte kompozíciu záberu, alebo zmeňte nastavenie<br />

zaostrenia (str. 59).<br />

• Zaostrenie môže byť náročné v nasledujúcich situáciách:<br />

– Je tma a snímaný objekt je ďaleko.<br />

– Kontrast objektu a pozadia je nevýrazný.<br />

– Snímaný objekt sa nachádza za sklom.<br />

– Objekt sa rýchlo pohybuje.<br />

– Je prítomné odrážané svetlo alebo lesklé povrchy.<br />

– Objekt sa nachádza v protisvetle alebo je tam ostrý lúč svetla.<br />

24 SK


Sweep Panorama<br />

Umožňuje vytvorenie panoramatického záberu zo zložených záberov.<br />

Obsah<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Sweep Panorama)<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

3 Zarovnajte fotoaparát s koncom objektu, ktorý<br />

chcete nasnímať a stlačte tlačidlo spúšte.<br />

4 Panorámujte fotoaparátom až na koniec<br />

sprievodcu riadiac sa indikáciou na LCD<br />

displeji.<br />

Vodiaca<br />

lišta<br />

Táto časť nebude prevzatá<br />

Poznámky<br />

• Ak nemôžete panorámovať fotoaparátom celý objekt za daný čas, v zloženom zábere sa objaví<br />

sivá plocha. V takomto prípade pohybujte fotoaparátom rýchlejšie a zaznamenajte celý<br />

panoramatický záber.<br />

• Tým, že dochádza k spojeniu niekoľkých záberov dohromady, spojovaná časť nebude verne<br />

zachytená.<br />

• Za slabých svetelných podmienok môžu byť panoramatické zábery rozmazané, alebo snímanie<br />

nemusí byť úspešné.<br />

• Pri blikajúcom osvetlení, ako napríklad pri žiarivkách, jas alebo farba zloženého záberu nebudú<br />

vždy rovnaké.<br />

• Ak celý uhol panoramatického snímania a spriahnutý uhol AE/AF sú extrémne odlišné čo do<br />

jasu, farby a ohniska, snímanie sa nemusí podariť. V tomto prípade zmeňte spriahnutý uhol AE/<br />

AF a snímajte znovu.<br />

• Režim snímania panoramatických záberov nie je vhodný v nasledujúcich situáciách:<br />

– Objekty sa pohybujú<br />

– Objekty sú príliš blízko k fotoaparátu<br />

– Zábery s malým kontrastom, ako sú napríklad obloha, piesočná pláž alebo trávnik<br />

– Zábery s konštantnými zmenami, ako sú napríklad vlny alebo vodopády<br />

• Panoramatické zábery nie je možné vytvoriť v nasledujúcich situáciách:<br />

– Ak panorámujete fotoaparátom veľmi rýchlo alebo veľmi pomaly.<br />

– Dochádza k príliš veľkému chveniu fotoaparátu.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Pokračovanie r<br />

25 SK


zZmena smeru snímania alebo veľkosti záberu<br />

panoramatického záberu<br />

Shooting Direction: (Shooting Direction) t [Right], [Left], [Up] alebo<br />

[Down]<br />

Panorama Image Size: (Image Size) t [Standard] alebo [Wide]<br />

zTipy pre snímanie panoramatického záberu<br />

Panoramatický záber snímajte tak, aby fotoaparát opisoval oblúk konštantnou<br />

rýchlosťou smerom indikovaným na LCD displeji. Objekty v kľude sú vhodnejšie pre<br />

panoramatické zábery ako pohybujúce sa objekty.<br />

Vertikálny smer<br />

Horizontálny smer<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Čo najmenší polomer<br />

• Najskôr stlačte spúšť len do polovice, aby sa zafixovali zaostrenie, expozícia a vyváženie<br />

bielej farby. Potom úplne stlačte tlačidlo spúšte a pomaly pohybujte fotoaparátom<br />

v horizontálnom alebo vertikálnom smere.<br />

• Ak je nejaká časť s veľkou rôznorodosťou tvarov alebo scenérie sústredená pozdĺž okraja<br />

displeja, kompozícia záberu môže zlyhať. V takomto prípade nastavte kompozíciu záberu<br />

tak, aby sa daná časť nachádzala v strede záberu a potom záber nasnímajte znovu.<br />

Index<br />

zRolovanie cez zobrazené panoramatické zábery<br />

Rolujte cez panoramatické zábery dotykom na počas zobrazenia<br />

panoramatických záberov. Dotykom na LCD displej počas prehrávania zobrazte<br />

tlačidlá funkcií.<br />

Ukáže zobrazovanú oblasť<br />

celého panoramatického záberu<br />

Tlačidlo funkcie/<br />

Spôsob ovládania<br />

Dotknite sa alebo<br />

LCD displeja<br />

Dotknite sa / /<br />

/ alebo ťahajte<br />

nahor/nadol/vpravo/<br />

vľavo<br />

Činnosť<br />

Prechádzanie nasnímanými<br />

zábermi/pozastavenie prechádzania<br />

nasnímanými zábermi<br />

Roluje cez zábery<br />

• Panoramatické zábery je možné prehrávať aj pomocou dodaného programu „PMB“<br />

(str. 129).<br />

• Panoramatické zábery zaznamenané iným fotoaparátom sa nemusia pri prehrávaní rolovať<br />

správne.<br />

26 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Movie Mode<br />

Umožňuje zaznamenanie videozáznamov.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Movie Mode)<br />

3 Stlačte tlačidlo spúšte.<br />

4 Ak chcete snímanie zastaviť, znova stlačte<br />

tlačidlo spúšte.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

27 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Program Auto<br />

Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (tak rýchlosť uzávierky ako aj<br />

hodnota clony). Rôzne nastavenia môžete tiež navoliť pomocou ponuky.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Program Auto)<br />

3 Stlačte tlačidlo spúšte.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

28 SK


Scene Selection<br />

Umožňuje snímanie s preddefinovanými nastaveniami podľa aktuálnej scény.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Scene Selection) t<br />

požadovaný režim<br />

(Soft Skin)<br />

Umožňuje snímanie tvárí s mäkším podaním pleti.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

(Soft Snap)<br />

(Landscape)<br />

Umožňuje snímanie záberov s jemnejšou<br />

atmosférou pre portréty a kvetiny, atď.<br />

Umožňuje jednoduché snímanie vzdialených scén<br />

prostredníctvom zaostrenia do vzdialenosti.<br />

Nasníma sa čistá obloha, stromy a kvetiny v živých<br />

farbách.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

(Twilight Portrait) Umožňuje snímanie ostrých záberov osôb s nočnou<br />

scénou v pozadí bez ovplyvnenia atmosféry.<br />

Index<br />

(Twilight)<br />

Umožňuje snímanie nočných scén na diaľku so<br />

zachovaním temnej atmosféry pozadia.<br />

(High Sensitivity)<br />

(Gourmet)<br />

Umožňuje snímať zábery bez blesku<br />

aj pri nedostatočných svetelných<br />

podmienkach a znižuje mieru<br />

rozmazania obrazu.<br />

Fotoaparát zvolí režim Macro, ktorý umožňuje<br />

snímať naaranžované jedlá v lahodných a jasných<br />

farbách.<br />

(Pet)<br />

Umožňuje snímanie záberov vášho miláčika pri<br />

najlepších nastaveniach.<br />

(Beach)<br />

Umožňuje snímať zábery so správnymi nastaveniami<br />

pre scény pobrežia mora alebo jazera.<br />

Pokračovanie r<br />

29 SK


(Snow)<br />

(Fireworks)<br />

Umožňuje nasnímanie jasných záberov bez<br />

skreslenia farieb v zasnežených scénach alebo iných<br />

miestach, kde prevláda biela farba.<br />

Umožňuje nasnímať ohňostroj v jeho plnej kráse.<br />

Obsah<br />

(Underwater)<br />

Umožňuje snímanie pod vodou v prirodzených<br />

farbách s použitím krytu (napríklad nepremokavého<br />

obalu Marine Pack).<br />

(Hi-Speed Shutter) Umožňuje zachytiť rýchlo sa pohybujúce objekty vo<br />

vonkajšom prostredí alebo na iných jasných<br />

miestach.<br />

• Rýchlosť uzávierky sa zvýši, takže zábery<br />

z tmavých miest budú tmavšie.<br />

Poznámka<br />

• Ak snímate zábery pomocou režimov (Twilight Portrait), (Twilight) alebo (Fireworks),<br />

rýchlosť uzávierky je nižšia a zábery majú sklon rozmazávať sa. Odporúčame používať statív, aby<br />

sa predišlo rozmazávaniu.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

30 SK


Funkcie, ktoré môžete použiť vo výbere scény<br />

Fotoaparát predurčí kombináciu funkcií, aby bolo zaručené správne nasnímanie záberu<br />

podľa aktuálneho prostredia (scény). indikuje nastavenia, ktoré je možné zmeniť, –<br />

indikuje nastavenia, ktoré nie je možné zmeniť.<br />

Pre „Flash“ a „Self-Timer“ príslušné ikony indikujú dostupné režimy. V závislosti od<br />

zvoleného režimu výberu scény nie sú niektoré funkcie k dispozícii.<br />

Flash — — — —<br />

Self-Timer<br />

Smile Shutter — — — — — —<br />

Burst Settings — — — — — —<br />

Close Focus — — — — — — — — — —<br />

EV<br />

ISO — — — — — — — — — — — —<br />

White Balance — — — — — * 1 — — — * 2 —<br />

Focus — — — — — — — — — — — — —<br />

Metering Mode — — — — — — — — — — — — —<br />

Soft Skin<br />

Effect<br />

* 3 — — — — — — — — — —<br />

Face Detection * 4 * 4 — — — — — —<br />

Anti Blink — — — — — — — — — — —<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

* 1 [Flash] nie je možné zvoliť pre [White Balance].<br />

* 2 Namiesto [White Balance] môžete použiť [Underwater White Balance].<br />

* 3 Možnosť [Off] nie je pre [Soft Skin Effect] dostupná.<br />

* 4 [When touched] nie je možné zvoliť pre [Face Detection].<br />

31 SK


Underwater Sweep Panorama<br />

Ak je fotoaparát uložený v puzdre (napríklad nepremokavého obalu Marine Pack),<br />

nasníma viaceré zábery počas oblúkovitého pohybu fotoaparátu, čím umožní vytvorenie<br />

panoramatického záberu zo zložených záberov.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [Housing] t [On]<br />

3 Vložte fotoaparát do puzdra.<br />

4 (REC Mode) t (Underwater Sweep Panorama)<br />

5 Zarovnajte fotoaparát s koncom objektu, ktorý<br />

chcete nasnímať a stlačte tlačidlo spúšte.<br />

6 Panorámujte fotoaparátom až na koniec<br />

sprievodcu riadiac sa indikáciou na LCD<br />

displeji.<br />

Vodiaca<br />

lišta<br />

Táto časť nebude prevzatá<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Ak nemôžete panorámovať fotoaparátom celý objekt za daný čas, v zloženom zábere sa objaví<br />

sivá plocha. V takomto prípade pohybujte fotoaparátom rýchlejšie a zaznamenajte celý<br />

panoramatický záber.<br />

• Tým, že dochádza k spojeniu niekoľkých záberov dohromady, spojovaná časť nebude verne<br />

zachytená.<br />

• Za slabých svetelných podmienok môžu byť panoramatické zábery rozmazané, alebo snímanie<br />

nemusí byť úspešné.<br />

• Pri blikajúcom osvetlení nebudú jas alebo farba zloženého záberu vždy rovnaké.<br />

• Ak celý uhol panoramatického snímania a spriahnutý uhol AE/AF sú extrémne odlišné čo do<br />

jasu, farby a ohniska, snímanie sa nemusí podariť. V tomto prípade zmeňte spriahnutý uhol AE/<br />

AF a snímajte znovu.<br />

• Režim snímania panoramatických záberov pod vodou nie je vhodný v nasledujúcich situáciách:<br />

– Keď sú objekty príliš blízko k fotoaparátu<br />

– Zábery s malým kontrastom<br />

– Zábery s nepretržitou zmenou<br />

• Panoramatické zábery nie je možné vytvoriť v nasledujúcich situáciách:<br />

– Ak panorámujete fotoaparátom veľmi rýchlo alebo veľmi pomaly.<br />

– Dochádza k príliš veľkému chveniu fotoaparátu.<br />

32 SK


Zoom<br />

Môžete zväčšiť záber počas snímania. Funkcia optického zoomu fotoaparátu dokáže<br />

zväčšiť zábery až 4×.<br />

Obsah<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 Posuňte ovládač zoomu (W/T).<br />

Pohybom ovládača zoomu (W/T) do polohy T zoom<br />

zväčšíte a pohybom do polohy W zoom zmenšíte.<br />

• Keď rozsah zoomu prekročí hodnotu 4×, pozrite str. 94.<br />

Poloha T<br />

Poloha W<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Poznámky<br />

• Počas snímania videozáznamu fotoaparát približuje obraz pomaly.<br />

• V režime snímania panoramatických záberov a v režime snímania panoramatických záberov pod<br />

vodou sa zoom zaistí v polohe W.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

33 SK


Prezeranie statických záberov<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 Vyberte záber pomocou / .<br />

Obsah<br />

zTipy pre ovládanie ťahaním<br />

Počas prehliadania je možné vykonať nasledujúce úkony posunutím prsta po LCD<br />

displeji.<br />

Činnosť<br />

Zobrazí nasledujúci/<br />

predchádzajúci záber<br />

Plynule zmení záber<br />

(nasledujúci/predchádzajúci<br />

záber)<br />

Počas prehrávania zobrazí<br />

indexovú obrazovku<br />

záberov<br />

Spôsob ovládania<br />

Ťahajte vpravo alebo vľavo<br />

Pokračujte v tlačení a ťahajte<br />

vpravo alebo vľavo<br />

Ťahajte nahor<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zPrezeranie záberov nasnímaných iným fotoaparátom<br />

Tento fotoaparát vytvára databázový súbor záberov na pamäťovej karte pre<br />

zaznamenávanie a prehrávanie záberov. Ak fotoaparát rozpozná zábery, ktoré nie sú<br />

zaregistrované v databázovom súbore záberov na pamäťovej karte, zobrazí sa<br />

obrazovka pre registráciu s hlásením „Files found which were not recognized Import<br />

files“. Ak chcete prezrieť nezaregistrované zábery, zaregistrujte ich voľbou [OK].<br />

• Pri registrovaní záberov používajte dostatočne nabitý akumulátor. Ak sa použije<br />

akumulátor s nízkym stavom nabitia, môže sa stať, že sa nezaregistrujú všetky dáta, alebo sa<br />

môžu dáta poškodiť, ak dôjde k úplnému vybitiu akumulátora.<br />

Index<br />

34 SK


Playback Zoom<br />

Táto funkcia slúži na prehrávanie zväčšeného záberu.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie)<br />

prepnite na režim prehrávania.<br />

2 Dotknite sa oblasti, ktorú chcete zväčšiť.<br />

Záber sa zväčší na dvojnásobok predchádzajúcej<br />

veľkosti s dotknutou oblasťou v strede. Záber tiež<br />

môžete zväčšiť posunutím ovládača zoomu (W/T)<br />

do polohy T.<br />

3 Nastavte rozsah zoomu a polohu.<br />

Každým dotykom na displej sa záber ďalej zväčšuje.<br />

Tlačidlo/Spôsob ovládania<br />

Ťahajte nahor/nadol/vpravo/<br />

vľavo<br />

Činnosť<br />

Zmení polohu zoomu.<br />

/ Zmení rozsah zoomu.<br />

Zruší zoom počas prehrávania.<br />

Ukáže zobrazovanú oblasť<br />

celého záberu<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zUloženie zväčšených záberov<br />

Zväčšeny záber môžete uložiť pomocou funkcie orezania ( t [Retouch] t<br />

[Trimming (Resize)]).<br />

Index<br />

35 SK


Wide Zoom<br />

V režime samostatného záberu sa statické zábery nasnímané pri pomere strán 4:3<br />

prehrávajú po celej ploche LCD displeja. V tomto prípade budú vrchná a spodná časť<br />

záberu mierne zrezané.<br />

Obsah<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 Dotknite sa položky (Wide Zoom).<br />

3 Širokouhlé priblíženie zrušíte opätovným<br />

dotykom (Wide Zoom).<br />

Poznámka<br />

• Širokouhlé priblíženie nie je k dispozícii pre nasledujúce obrazové súbory:<br />

– Videozáznamy<br />

– Panoramatické zábery<br />

– Zábery s pomerom 16:9<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

36 SK


Dočasne otočené zobrazenie<br />

Táto funkcia sa používa v režime samostatného záberu na dočasné otočenie a zväčšenie<br />

záberu na displeji.<br />

Obsah<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 Zvoľte záber orientovaný na výšku t dotknite<br />

sa (Dočasne otočené zobrazenie).<br />

3 Ak chcete zrušiť zobrazenie, znova sa dotknite<br />

(Dočasne otočené zobrazenie).<br />

Poznámky<br />

• Dočasne otočené zobrazenie nie je k dispozícii pre tieto zábery:<br />

– Videozáznamy<br />

– Panoramatické zábery<br />

– Zábery s horizontálnou orientáciou<br />

• Dotykom na / sa zruší dočasne otočené zobrazenie.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

37 SK


Prezeranie videozáznamov<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 Videozáznam vyberte pomocou / .<br />

3 Dotknite sa na LCD displeji.<br />

Ak sa dotknete LCD displeja počas prehrávania, zobrazia<br />

sa tlačidlá funkcií.<br />

Tlačidlo/Spôsob ovládania Činnosť<br />

. Preskočí na začiatok videozáznamu<br />

m<br />

Rýchly posun vzad<br />

Dotknite sa u alebo LCD Normálne prehrávanie/Pauza<br />

displeja<br />

M<br />

Rýchly posun vpred<br />

Ovládanie hlasitosti<br />

Nastavte hlasitosť pomocou alebo .<br />

Poznámka<br />

• Niektoré zábery nasnímané inými fotoaparátmi sa nemusia dať prehrávať.<br />

zZobrazenie len videozáznamov na indexovej obrazovke<br />

Dotykom t (View Mode) t (Folder view (Movie)) si budete môcť<br />

prezrieť len miniatúrne náhľady videozáznamov na indexovej obrazovke.<br />

• Po prehraní súboru videozáznamu do konca fotoaparát automaticky spustí prehrávanie<br />

nasledujúceho súboru videozáznamu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

38 SK


Easy Mode<br />

Umožňuje vám snímať statické zábery s minimom požadovaných funkcií.<br />

Zväčší sa veľkosť textu a indikátory budú ľahšie viditeľné.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Easy Mode) t [OK]<br />

Poznámky<br />

• Akumulátor sa vybíja rýchlejšie, pretože jas displeja sa automaticky zvyšuje.<br />

• Režim prehrávania sa tiež zmení na [Easy Mode].<br />

zFunkcie dostupné v režime jednoduchého snímania<br />

Smile Shutter: Dotknite sa (Úsmev).<br />

Image Size: t [Image Size] t Vyberte [Large]<br />

alebo [Small]<br />

Flash: t [Flash] t Vyberte [Auto] alebo [Off]<br />

Self-Timer: t [Self-Timer] t Vyberte [Off]<br />

alebo [On]<br />

Exit Easy Mode: t [Exit Easy Mode] t [OK]<br />

zInformácie o funkcii rozpoznania scény<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Rozpoznanie scény pracuje v režime jednoduchého snímania. S použitím tejto<br />

funkcie dokáže fotoaparát automaticky rozpoznať podmienky snímania a nasnímať<br />

záber.<br />

Ikona rozpoznania scény<br />

• Fotoaparát rozpoznáva scény (Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight using a<br />

tripod), (Backlight), (Backlight Portrait), (Landscape), (Macro), (Close<br />

Focus) alebo (Portrait) a po rozpoznaní scény zobrazí ikonu na LCD displeji.<br />

Bližšie informácie nájdete na str. 62.<br />

39 SK


Movie shooting scene<br />

Umožňuje snímanie s prednastavenými hodnotami podľa scény, ak je fotoaparát v režime<br />

videozáznamu.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Movie Mode)<br />

3 (Movie shooting scene) t požadovaný<br />

režim<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />

dotknite sa .<br />

(Auto)<br />

(Underwater)<br />

Nastavenia sa upravia automaticky.<br />

Umožňuje snímanie videozáznamu pod vodou v prirodzených<br />

farbách s použitím krytu (napríklad nepremokavého obalu Marine<br />

Pack).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

40 SK


Smile Shutter<br />

Ak fotoaparát rozpozná úsmev, spúšť sa uvoľní automaticky.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 Dotknite sa položky (Smile Shutter).<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />

dotknite sa .<br />

3 Počkajte na rozpoznanie úsmevu.<br />

Keď úroveň úsmevu prekročí bod V na indikátore,<br />

fotoaparát zaznamená zábery automaticky.<br />

Ak stlačíte tlačidlo spúšte počas režimu snímania<br />

úsmevu, fotoaparát nasníma záber a potom sa vráti do<br />

režimu snímania úsmevu.<br />

4 Snímanie úsmevu ukončite opätovným dotykom<br />

na (Smile Shutter).<br />

Indikátor citlivosti<br />

rozpoznania úsmevu<br />

Rámček rozpoznania tváre<br />

Poznámky<br />

• Snímanie s použitím snímania úsmevu sa automaticky ukončí, keď sú pamäťová karta alebo<br />

vnútorná pamäť plné.<br />

• V závislosti od podmienok sa úsmevy nemusia rozpoznať správne.<br />

• Nie je možné používať digitálny zoom.<br />

• Funkcia [Smile Shutter] nie je dostupná v týchto situáciách:<br />

– V režime snímania panoramatických záberov<br />

– V režime snímania panoramatických záberov pod vodou<br />

– V režime videozáznamu<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zNastavenie citlivosti rozpoznania úsmevu<br />

V režime snímania úsmevu sa zobrazuje tlačidlo, ktorým sa nastavuje citlivosť<br />

rozpoznania úsmevu.<br />

: Rozpozná veľký úsmev.<br />

: Rozpozná normálny úsmev.<br />

: Rozpozná aj mierny úsmev.<br />

• V režime jednoduchého snímania je citlivosť rozpoznania úsmevu pevne nastavená na<br />

[Normal Smile].<br />

• Ak je [Display Settings] nastavená na [Off], nebude sa zobrazovať citlivosť rozpoznania<br />

úsmevu.<br />

Pokračovanie r<br />

41 SK


zRady pre lepšie zachytenie úsmevov<br />

1 Nezakrývajte si oči ofinou.<br />

Tváre nesmú byť zakryté klobúkom, maskami,<br />

slnečnými okuliarmi, atď.<br />

2 Snažte sa nasmerovať tvár priamo pred fotoaparát<br />

a buďte, pokiaľ je to možné, v rovnakej výške. Oči<br />

majte zúžené.<br />

3 Usmievajte sa zreteľne s otvorenými ústami. Úsmev<br />

sa jednoduchšie rozpozná, ak ukážete zuby.<br />

• Spúšť sa aktivuje, keď sa ktorákoľvek osoba, ktorej tvár fotoaparát rozpoznal, usmeje.<br />

• Pomocou [Face Detection] je možné zvoliť uprednostnenie tváre pri rozpoznaní úsmevu. Ak<br />

zvolíte prioritnú tvár, rozpoznanie úsmevu sa bude vykonávať len pre danú tvár. Ak chcete<br />

vykonať rozpoznanie úsmevu pre inú tvár, dotknite sa tejto tváre (str. 66).<br />

• Ak fotoaparát nedokáže rozpoznať úsmev, nastavte citlivosť rozpoznania úsmevu na [Slight<br />

Smile].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

42 SK


Flash<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (Flash) t požadovaný režim<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />

dotknite sa .<br />

(Auto)<br />

(On)<br />

(Slow<br />

Synchro)<br />

(Off)<br />

Bliká počas snímania pri slabom osvetlení alebo<br />

v podmienkach s protisvetlom.<br />

Blesk sa aktivuje vždy.<br />

Blesk sa aktivuje vždy.<br />

Rýchlosť uzávierky je pomalá na tmavých miestach, aby sa<br />

jasne nasnímalo aj pozadie mimo oblasti osvetlenej bleskom.<br />

Blesk sa neaktivuje.<br />

Poznámky<br />

• Blesk blysne dvakrát. Prvý blesk upravuje množstvo svetla.<br />

• Kým sa nabíja blesk, je zobrazený symbol .<br />

• Počas snímania záberov v slede nemôžete používať blesk.<br />

• [On] alebo [Slow Synchro] nie sú dostupné, ak je fotoaparát v režime inteligentného<br />

automatického nastavenia.<br />

• V režime snímania panoramatických záberov a v režime snímania panoramatických záberov pod<br />

vodou je položka [Flash] nastavená na [Off].<br />

zKeď sa na fotografiách vyhotovených s bleskom objavia<br />

„Biele kruhové škvrny“<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Spôsobujú ich častice (prach, peľ, atď.) poletujúce v blízkosti objektívu. Po<br />

zvýraznení bleskom fotoaparátu sa tieto častice zobrazia ako biele kruhové škvrny.<br />

Fotoaparát<br />

Objekt<br />

Častice (prach, peľ, atď.)<br />

vo vzduchu<br />

Akým spôsobom je možné obmedziť „Biele kruhové škvrny“?<br />

• Osvetlite miestnosť a nasnímajte objekt bez blesku.<br />

• Zvoľte si režim (High Sensitivity) pri výbere scény. ([Flash] je nastavené na [Off].)<br />

43 SK


Flash<br />

V režime jednoduchého snímania si vyberte nastavenie blesku z .<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Easy Mode) t [OK]<br />

3 t [Flash] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Auto<br />

Off<br />

Bliká počas snímania pri slabom osvetlení alebo<br />

v podmienkach s protisvetlom.<br />

Blesk sa neaktivuje.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

44 SK


Self-Timer<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (Self-Timer) t požadovaný režim<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />

dotknite sa .<br />

(Off)<br />

(10sec)<br />

(2sec)<br />

(Self-portrait<br />

One Person)<br />

(Self-portrait<br />

Two People)<br />

Samospúšť sa nepoužíva.<br />

Nastavenie samospúšte s oneskorením 10 sekúnd.<br />

Keď stlačíte tlačidlo spúšte, kontrolka samospúšte bliká a znie<br />

pípanie, až kým sa spúšť nespustí.<br />

Ak chcete funkciu zrušiť, dotknite sa možnosti .<br />

Nastavenie samospúšte s oneskorením 2 sekúnd.<br />

Nastaví samospúšť na samospúšť autoportrétu.<br />

Keď fotoaparát rozpozná určitý počet tvárí, ozve sa pípnutie<br />

a spúšť sa uvedie do činnosti o 2 sekundy neskôr.<br />

Poznámky<br />

• [Self-portrait One Person] ani [Self-portrait Two People] nie sú v režime Movie (Videozáznam)<br />

dostupné.<br />

• Samospúšť nie je dostupná v režime snímania panoramatických záberov a v režime snímania<br />

panoramatických záberov pod vodou.<br />

zAutomatické snímanie so samospúšťou autoportrétu<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Namierte objektív na seba, aby sa vaša tvár odrážala na LCD displeji. Fotoaparát<br />

rozpozná objekty a potom sa spustí spúšť. Fotoaparát určí optimálnu kompozíciu<br />

a zabráni, aby tváre boli vynechané z LCD displeja. Po pípnutí nehýbte<br />

fotoaparátom.<br />

• Pri tomto úkone môžete tiež snímať zábery stlačením tlačidla<br />

spúšte.<br />

Pokračovanie r<br />

45 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zČo robiť, aby zábery neboli rozmazané<br />

Ak sa vaše ruky alebo telo pohnú, keď držíte fotoaparát a stláčate spúšť, vyskytne sa<br />

„chvenie fotoaparátu“. Chvenie fotoaparátu sa často objavuje pri slabom osvetlení<br />

alebo pri pomalej rýchlosti uzávierky, ako napríklad, pri podmienkach, ktoré sa<br />

vyskytujú v režimoch (Twilight Portrait) alebo (Twilight). V takomto prípade<br />

zoberte pri snímaní do úvahy nasledujúce tipy.<br />

• Snímajte so samospúšťou s 2-sekundovým<br />

oneskorením a stabilizujte fotoaparát po<br />

stlačení spúšte držaním rúk pevne pri svojich<br />

bokoch.<br />

• Stabilizujte fotoaparát použitím statívu alebo<br />

umiestnením fotoaparátu na rovný povrch.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

46 SK


Self-Timer<br />

V režime jednoduchého snímania si z vyberte nastavenie samospúšte.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Easy Mode) t [OK]<br />

3 t [Self-Timer] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Off<br />

On<br />

Samospúšť sa nepoužíva.<br />

Nastavenie samospúšte s oneskorením 10 sekúnd.<br />

Keď stlačíte tlačidlo spúšte, kontrolka samospúšte bliká a znie<br />

pípanie, až kým sa spúšť nespustí.<br />

Ak chcete funkciu zrušiť, dotknite sa možnosti .<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

47 SK


Shooting Direction<br />

Nastavte smer, v ktorom sa bude fotoaparát pohybovať pri snímaní v režime snímania<br />

panoramatických záberov a pri snímaní v režime snímania panoramatických záberov pod<br />

vodou.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (Shooting Direction) t požadovaný smer<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

(Right)<br />

(Left)<br />

(Up)<br />

(Down)<br />

Panorámujte zľava doprava.<br />

Panorámujte sprava doľava.<br />

Panorámujte zdola nahor.<br />

Panorámujte zhora nadol.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

48 SK


Image Size/Panorama Image Size<br />

Veľkosť záberu určuje veľkosť súboru, ktorý sa zaznamená pri vytvorení záberu.<br />

Čím je veľkosť záberu väčšia, tým viac detailov bude reprodukovaných pri vytlačení<br />

záberu na papier s veľkým formátom. Čím je veľkosť záberu menšia, tým viac záberov je<br />

možné zaznamenať.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 Dotknite sa (Image Size) t požadovaná<br />

veľkosť<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />

dotknite sa .<br />

Pri snímaní statických záberov<br />

Veľkosť záberu Použitie LCD displej<br />

(4320×3240) Pre tlač až do formátu A3+<br />

(3648×2736)<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

(2592×1944) Pre tlač až do formátu L/2L/A4<br />

(640×480) Pre e-mailové prílohy<br />

Zábery sa zobrazujú<br />

v pomere strán 4:3.<br />

Index<br />

(4320×2432) Pre prezeranie na HDTV prijímači<br />

a tlač až do formátu A4<br />

(1920×1080) Pre prezeranie na HDTV prijímači<br />

Zábery vyplnia celý<br />

displej.<br />

Poznámka<br />

• Pri tlači statických záberov nasnímaných s pomerom strán 16:9 alebo panoramatických záberov<br />

môže dôjsť k orezaniu oboch okrajov.<br />

V režime jednoduchého snímania<br />

Large<br />

Small<br />

Nasníma zábery vo veľkosti [14M].<br />

Nasníma zábery vo veľkosti [5M].<br />

49 SK


Pri snímaní v režimoch snímania<br />

panoramatických záberov/snímania<br />

panoramatických záberov pod vodou<br />

Obsah<br />

(Standard)<br />

(Wide)<br />

Snímanie sa vykoná s rozlíšením<br />

4912 × 1080 (horizontálne).<br />

Snímanie sa vykoná s rozlíšením<br />

3424 × 1920 (vertikálne).<br />

Snímanie sa vykoná s rozlíšením<br />

7152 × 1080 (horizontálne).<br />

Snímanie sa vykoná s rozlíšením<br />

4912 × 1920 (vertikálne).<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Pri snímaní videozáznamov<br />

Čím väčšia je veľkosť záberu pre videozáznam, tým vyššia je jeho kvalita. Čím je<br />

množstvo dát použitých za sekundu vyššie (priemerná bitová rýchlosť), tým plynulejší je<br />

prehrávaný záber.<br />

Videozáznamy nasnímané týmto fotoaparátom sa uložia vo formáte MPEG-4, približne<br />

30 snímok za sekundu, s progresívnym riadkovaním, AAC, vo formáte mp4.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

1 (Image Size) t požadovaný režim<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá, dotknite sa .<br />

Veľkosť záberu pre<br />

videozáznam<br />

Priemerná bitová<br />

rýchlosť<br />

Použitie<br />

1280×720(Fine) 9 Mb/s Sníma s najvyššou kvalitou<br />

videozáznamu pre zobrazenie na<br />

HDTV prijímači.<br />

1280×720(Standard) 6 Mb/s Sníma so štandardnou kvalitou<br />

videozáznamu pre zobrazenie na<br />

HDTV prijímači.<br />

VGA 3 Mb/s Sníma vo veľkosti záberu vhodnej pre<br />

odovzdanie na WEB.<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• Keď zvolíte veľkosť záberu [VGA], vytvorí sa záber telefoto.<br />

Pokračovanie r<br />

50 SK


zInformácie o „kvalite záberu“ a „veľkosti záberu“<br />

Digitálny záber je zložený z malinkých bodov, ktoré sa nazývajú pixely.<br />

Ak záber obsahuje veľký počet pixelov, je väčší, zaberá väčšie množstvo pamäte<br />

a zobrazuje sa v jemných detailoch. „Veľkosť záberu“ sa udáva počtom pixelov. Hoci<br />

na displeji fotoaparátu nevidíte žiadne rozdiely, doba potrebná na spracovanie<br />

obrazových údajov kvalitnejšieho záberu pri tlači alebo zobrazení na monitore<br />

počítača sa líši.<br />

Definície pixelov a veľkosti záberu<br />

1 Veľkosť záberu: 14M<br />

4320 pixelov × 3240 pixelov = 13 996 800 pixelov<br />

2 Veľkosť záberu: VGA<br />

640 pixelov × 480 pixelov = 307 200 pixelov<br />

Pixely<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Pixel<br />

Veľa pixelov<br />

(Vynikajúca kvalita záberu a veľká veľkosť súboru)<br />

Málo pixelov<br />

(Nižšia kvalita záberu, ale malá veľkosť súboru)<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

51 SK


Burst Settings<br />

Môžete si zvoliť režim snímania jedného záberu alebo režim sekvenčného snímania.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Burst Settings) t požadovaný<br />

režim<br />

(Single)<br />

(Burst)<br />

Nasníma sa jeden záber.<br />

Po stlačení a podržaní stlačeného tlačidla spúšte sa postupne<br />

nasníma až do 100 záberov.<br />

Poznámky<br />

• Režim sekvenčného snímania nie je dostupný v režime<br />

jednoduchého snímania, v režime snímania panoramatických<br />

záberov, v režime snímania videozáznamov ani v režime snímania<br />

úsmevu.<br />

• Blesk je nastavený na [Off].<br />

• Pri snímaní pomocou samospúšte je možné nasnímať len jeden<br />

záber.<br />

• Interval snímania sa predlžuje v závislosti od nastavenia veľkosti<br />

záberu.<br />

• Ak je akumulátor málo nabitý, alebo keď sú vnútorná pamäť alebo<br />

pamäťová karta plné, snímanie záberov v slede (burst) sa zastaví.<br />

• [Focus], [White Balance] a [EV] sa nastavia pri prvom zábere<br />

a tieto nastavenia sa použijú aj pre nasledujúce zábery.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

52 SK


Macro<br />

Toto nastavenie slúži na snímanie nádherných blízkych záberov malých objektov,<br />

napríklad, hmyzu alebo kvetov.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Macro) t požadovaný režim<br />

V závislosti od režimu nahrávania sa toto nastavuje<br />

pomocou tlačidiel zobrazených na ľavej strane displeja.<br />

(Auto)<br />

(Close<br />

Focus)<br />

Fotoaparát automaticky upraví zaostrenie zo vzdialených<br />

objektov na blízke objekty.<br />

Používajte tento režim pre snímanie na blízke vzdialenosti.<br />

Uzamknutý do polohy W: Približne 1 cm až 20 cm<br />

Poznámky<br />

• [Macro] je nastavené na [Auto] v týchto situáciách:<br />

– V režime snímania panoramatických záberov<br />

– V režime snímania panoramatických záberov pod vodou<br />

– V režime videozáznamu<br />

– Keď je aktivovaná funkcia snímania úsmevu<br />

– V režime jednoduchého snímania<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People]<br />

• Pri používaní režimu Close focus je potrebné vziať do úvahy nasledujúce body.<br />

– Nie je možné používať funkcie rozpoznania scény alebo rozpoznania tváre.<br />

– Tento režim je zrušený, ak vypnete elektrické napájanie alebo prepnete režim snímania do<br />

iného režimu.<br />

– V tomto režime je možné použiť len nastavenia režimu blesku [On] alebo [Off].<br />

– Rýchlosť zaostrenia sa spomalí.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

53 SK


EV<br />

Expozíciu môžete nastaviť manuálne v krokoch po 1/3 EV v rozsahu od –2,0 EV do<br />

+2,0 EV.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (EV)<br />

V závislosti od režimu nahrávania sa toto nastavuje<br />

pomocou tlačidiel zobrazených na ľavej strane displeja.<br />

3 Dotykom na / upravte expozíciu t<br />

[OK].<br />

Expozíciu môžete tiež upraviť dotykom na z na lište<br />

upravenia a ťahaním doprava alebo doľava.<br />

Poznámka<br />

• Pri snímaní objektu v mimoriadne jasných alebo tmavých podmienkach alebo pri použití blesku<br />

nemusí mať nastavenie expozície účinok.<br />

zNastavenie expozície pre lepší vzhľad záberov<br />

Nadmerná expozícia = príliš veľa svetla<br />

Belavý záber<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Nižšie nastavenie EV –<br />

Správna expozícia<br />

Vyššie nastavenie EV +<br />

Nedostatočná expozícia = príliš málo svetla<br />

Tmavší záber<br />

54 SK


ISO<br />

Nastavuje svetelnú citlivosť, ak je fotoaparát v režime automatického programu, alebo ak<br />

výber scény je nastavený na (Underwater).<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (ISO) t požadované číslo<br />

(Auto)<br />

/ / / /<br />

/ /<br />

Nastaví citlivosť ISO automaticky.<br />

Rozmazanie záberu pri snímaní v tmavom prostredí alebo pri<br />

snímaní pohybujúcich sa objektov môžete znížiť zvýšením<br />

citlivosti ISO (zvoľte vyššiu hodnotu).<br />

Poznámka<br />

• Citlivosť ISO je možné zvoliť len v rámci možností [ISO AUTO], [ISO 80] až [ISO 800], keď je<br />

režim snímania nastavený na sekvenčné snímanie, alebo keď je položka [DRO] nastavená na<br />

[DRO plus].<br />

zÚprava citlivosti ISO (Odporúčaný index expozície)<br />

Citlivosť ISO je rýchlosťou, ktorá vypovedá o záznamovom médiu, ktoré obsahuje<br />

obrazový snímač, ktorý zachytáva svetlo. Aj keď je hodnota expozície rovnaká,<br />

zábery sa líšia v závislosti od citlivosti ISO.<br />

Vysoká citlivosť ISO<br />

Zaznamená svetlý záber aj v tmavom prostredí a zároveň sa<br />

obmedzí rozmazanie zvýšením rýchlosti uzávierky.<br />

Zaznamenaný záber však mnohokrát obsahuje farebný šum.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Nízka citlivosť ISO<br />

Zaznamená jemnejší záber.<br />

Pri nedostatočnej expozícii však môže byť záber tmavší.<br />

zČo robiť, aby zábery neboli rozmazané<br />

Napriek tomu, že fotoaparát je umiestnený stabilne, objekt sa počas expozície pohne,<br />

takže vyzerá byť po stlačení spúšte rozmazaný. Otrasy fotoaparátu sa redukujú<br />

automaticky, avšak funkcia neredukuje účinne rozmazanie objektu. Rozmazanie<br />

objektu sa vyskytuje často pri slabom osvetlení alebo pri pomalej rýchlosti uzávierky.<br />

V takomto prípade zoberte pri snímaní do úvahy nasledujúce tipy.<br />

• Zvoľte vyššiu citlivosť ISO, aby sa mohla zvýšiť<br />

rýchlosť uzávierky (skrátiť expozičný čas).<br />

• Zvoľte si režim (High Sensitivity) pri výbere<br />

scény.<br />

55 SK


White Balance<br />

Upravuje farebné tóny podľa okolitých svetelných podmienok. Túto funkciu použite, keď<br />

má záber neprirodzené farby.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (White Balance)<br />

V závislosti od režimu nahrávania sa toto nastavuje<br />

pomocou tlačidiel zobrazených na ľavej strane displeja.<br />

3 Dotknite sa požadovaného režimu t [OK]<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

(Auto)<br />

(Daylight)<br />

(Cloudy)<br />

(Fluorescent<br />

White Balance 1)<br />

(Fluorescent<br />

White Balance 2)<br />

(Fluorescent<br />

White Balance 3)<br />

n<br />

(Incandescent)<br />

(Flash)<br />

(One Push)<br />

(One Push<br />

Set)<br />

Automaticky nastaví vyváženie bielej farby tak, aby farby<br />

vyzerali prirodzene.<br />

Upravuje nastavenia pre vonkajšie podmienky pri peknom<br />

počasí, pri večerných pohľadoch, nočných scénach, neónových<br />

tabuliach, ohňostrojoch, atď.<br />

Upravuje nastavenie pri zamračenej oblohe alebo zatienenom<br />

mieste.<br />

[Fluorescent White Balance 1]: Upravuje nastavenie pre biele<br />

osvetlenie pri žiarivke.<br />

[Fluorescent White Balance 2]: Upravuje nastavenie pre<br />

prirodzené biele osvetlenie pri žiarivke.<br />

[Fluorescent White Balance 3]: Upravuje nastavenie pre<br />

denné biele osvetlenie pri žiarivke.<br />

Upravuje nastavenie pre miesta pod lampou alebo pri jasnom<br />

osvetlení, ako napríklad, vo fotoateliéri.<br />

Upravuje podmienky pri snímaní s bleskom.<br />

Nastaví vyváženie bielej farby v závislosti od svetelného<br />

zdroja. Biela farba uložená v režime [One Push Set] sa stáva<br />

východiskovou bielou farbou. Tento režim použite v prípade,<br />

že nastavenie [Auto] ani iné nastavenia neposkytujú verné<br />

farby.<br />

Uloží východiskovú bielu farbu, ktorá bude použitá v režime<br />

[One Push].<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Pokračovanie r<br />

56 SK


Poznámky<br />

• [White Balance] nie je k dispozícii v nasledujúcich situáciách:<br />

– V režime inteligentného automatického nastavenia<br />

– V režime snímania panoramatických záberov pod vodou<br />

– V režime jednoduchého snímania<br />

• [Flash] v [White Balance] nie je dostupný v týchto situáciách:<br />

– V režime snímania panoramatických záberov<br />

– V režime videozáznamu<br />

– Ak je výber scény nastavený na režim (High Sensitivity)<br />

• Počas snímania pri blikajúcom žiarivkovom osvetlení funkcia vyváženia bielej farby nemusí<br />

fungovať správne, aj keď ste zvolili možnosti [Fluorescent White Balance 1], [Fluorescent White<br />

Balance 2] alebo [Fluorescent White Balance 3].<br />

• Pri snímaní s bleskom v inom režime ako [Flash] je položka [White Balance] nastavená na [Auto].<br />

• Keď je položka [Flash] nastavená na [On] alebo [Slow Synchro], vyváženie bielej sa dá nastaviť<br />

len na [Auto], [Flash], [One Push] alebo [One Push Set].<br />

• [One Push Set] sa nedá vybrať počas nabíjania blesku.<br />

Zachytenie východiskovej bielej farby v režime<br />

[One Push Set]<br />

1 Nasnímajte biely objekt, ako kúsok papiera tak, aby vyplnil displej<br />

v rovnakých svetelných podmienkach v akých bude snímaný objekt.<br />

2 t (White Balance) t [One Push Set] t [Capture]<br />

Displej na okamih sčernie a po nastavení a uložení vyváženia bielej farby do pamäte sa<br />

opäť zobrazí obrazovka pre záznam.<br />

Poznámky<br />

• Ak počas snímania bliká indikátor , nastavenie vyváženia bielej farby buď nebolo nastavené<br />

alebo sa nedá nastaviť. Použite automatické vyváženie bielej farby.<br />

• Netraste ani nepôsobte silou na fotoaparát, keď prebieha [One Push Set].<br />

• Keď je blesk [Flash] nastavený na [On] alebo [Slow Synchro], vyváženie bielej sa nastaví na stav<br />

s vyžarovaním blesku.<br />

• Informácie o bielej farbe získané použitím [White Balance] a [Underwater White Balance] sú<br />

uložené oddelene.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zÚčinky svetelných podmienok<br />

Viditeľná farba objektu je ovplyvnená svetelnými podmienkami.<br />

Farebné tóny sa nastavujú automaticky, ale môžete ich nastaviť aj manuálne<br />

pomocou funkcie vyváženia bielej farby.<br />

Počasie/<br />

osvetlenie<br />

Charakteristika<br />

svetla<br />

Denné svetlo Zamračené Žiarivka Žiarovka<br />

Biele (štandard) Modravé Sfarbenie do zelena Sčervenanie<br />

57 SK


Underwater White Balance<br />

Nastaví sa farebný tón, keď je fotoaparát nastavený na režim (Underwater) pri výbere<br />

scény, na režim (Underwater) pri [Movie shooting scene] alebo na režim<br />

(Underwater Sweep Panorama).<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Underwater White Balance)<br />

3 Požadovaný režim t [OK]<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

1)<br />

2)<br />

(Auto)<br />

(Underwater<br />

(Underwater<br />

(One Push)<br />

(One Push<br />

Set)<br />

Farebné tóny sa automaticky upravia pre podmienky pod<br />

vodou tak, aby farby vyzerali prirodzene.<br />

Nastavenie sa prispôsobí podmienkam pod vodou, kde je<br />

výrazná modrá farba.<br />

Nastavenie sa prispôsobí podmienkam pod vodou, kde je<br />

výrazná zelená farba.<br />

Nastaví vyváženie bielej farby v závislosti od svetelného<br />

zdroja. Biela farba uložená v režime [One Push Set] sa stáva<br />

východiskovou bielou farbou. Tento režim použite v prípade,<br />

že nastavenie [Auto] ani iné nastavenia neposkytujú verné<br />

farby.<br />

Uloží východiskovú bielu farbu, ktorá bude použitá v režime<br />

[One Push] (str. 57).<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• V závislosti od farby vody nemusí funkcia Underwater White Balance pracovať správne ani<br />

vtedy, keď zvolíte [Underwater 1] alebo [Underwater 2].<br />

• Keď je blesk [Flash] nastavený na [On], vyváženie bielej pod vodou je možné nastaviť len na<br />

[Auto], [One Push] alebo [One Push Set].<br />

• [One Push Set] sa nedá vybrať počas nabíjania blesku.<br />

• Informácie o bielej farbe získané použitím [White Balance] a [Underwater White Balance] sú<br />

uložené oddelene.<br />

58 SK


Focus<br />

Môžete zmeniť spôsob zaostrenia. Použite ponuku, keď je obtiažne správne zaostriť<br />

v režime automatického zaostrenia.<br />

AF je skratka pre výraz „Auto Focus“, ktorý označuje funkciu automatického nastavenia<br />

zaostrenia.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Focus) t požadovaný režim<br />

V závislosti od režimu nahrávania sa toto nastavuje<br />

pomocou tlačidiel zobrazených na ľavej strane displeja.<br />

(Multi AF)<br />

(Center AF)<br />

(Spot AF)<br />

Automaticky zaostrí na objekt po celej<br />

ploche zameriavacieho rámčeka.<br />

Keď v režime snímania statického záberu<br />

stlačíte spúšť len do polovice, zobrazí sa<br />

okolo zaostrenej oblasti zelený rámček.<br />

• Keď je aktívna funkcia rozpoznania tváre,<br />

AF (Automatické zaostrenie) pracuje<br />

s prioritou na tváre.<br />

• Keď je režim výber scény nastavený na scénu<br />

(Underwater),<br />

činnosť zaostrenia sa upraví pre snímanie pod vodou. Keď sa pri<br />

stlačení tlačidla spúšte do polovice dosiahne zaostrenie, zobrazí sa<br />

veľký rámček v zelenej farbe.<br />

Automaticky zaostrí na objekt<br />

v prostriedku zameriavacieho rámčeka.<br />

Použitím spoločne s funkciou<br />

uzamknutia AF môžete vytvoriť<br />

požadovanú kompozíciu záberu.<br />

Automaticky zaostrí na veľmi malý<br />

objekt alebo úzku oblasť. Použitím<br />

spoločne s funkciou uzamknutia AF<br />

môžete vytvoriť požadovanú kompozíciu<br />

záberu. Držte fotoaparát stabilne, aby sa<br />

neporušilo zarovnanie objektu so<br />

zameriavacím rámčekom AF zóny.<br />

Zameriavací rámček<br />

AF zóny<br />

Zameriavací rámček<br />

AF zóny<br />

Zameriavací rámček<br />

AF zóny<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Pokračovanie r<br />

59 SK


Poznámky<br />

• Pri použití funkcií [Digital Zoom] alebo [AF Illuminator] je nastavenie zameriavacieho rámčeka<br />

AF zóny vypnuté a zameriavací rámček AF zóny sa namiesto toho zobrazuje ako bodkovaná<br />

čiara. V tomto prípade fotoaparát zaostruje na objekty v strede displeja.<br />

• Ak nastavíte režim zaostrenia na iný režim ako [Multi AF], funkcia [Face Detection] sa nastaví<br />

pevne na možnosť [When touched].<br />

• [Focus] je nastavené na [Multi AF] v týchto situáciách:<br />

– V režime inteligentného automatického nastavenia<br />

– V režime videozáznamu<br />

– Keď je aktivovaná funkcia snímania úsmevu<br />

– V režime jednoduchého snímania<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People]<br />

– Ak nastavíte zaostrenie dotykom na LCD displej<br />

zRýchly výber prioritného objektu<br />

Dotykom na displej sa zobrazí rámček a stlačením<br />

tlačidla spúšte do polovice sa rámček dostane do<br />

ohniska.<br />

Toto zaostrovanie sa zruší dotykom .<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

60 SK


Metering Mode<br />

Umožňuje zvoliť režim merania, ktorý určí, ktorá časť objektu sa má merať pre určenie<br />

expozície.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Metering Mode) t požadovaný<br />

režim<br />

(Multi)<br />

(Center)<br />

(Spot)<br />

Rozdeľuje záber na niekoľko oblastí a každú oblasť zmeria<br />

zvlášť. Fotoaparát určí optimálne vyrovnanú expozíciu<br />

(meranie s viacerými modelmi).<br />

Odmeria stred záberu a určí hodnotu expozície na základe<br />

jasu snímaného objektu na tomto mieste (stredovo vážené<br />

meranie).<br />

Odmeria iba jednu časť daného<br />

objektu (bodové meranie). Túto<br />

funkciu je vhodné použiť, keď je za<br />

snímaným objektom svetlé pozadie,<br />

alebo keď je medzi objektom<br />

a pozadím veľký kontrast.<br />

Zameriavací krížik pre<br />

bodové meranie<br />

Zameria sa na objekt<br />

Poznámky<br />

• V režime videozáznamu nie je možné zvoliť možnosť [Spot].<br />

• Ak nastavíte režim merania na inú možnosť ako [Multi], funkcia [Face Detection] je pevne<br />

nastavená na [When touched].<br />

• [Metering Mode] je nastavené na [Multi] v týchto situáciách:<br />

– V režime inteligentného automatického nastavenia<br />

– Keď je aktivovaná funkcia snímania úsmevu<br />

– V režime jednoduchého snímania<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People]<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

61 SK


Scene Recognition<br />

Fotoaparát automaticky rozpozná podmienky snímania a potom nasníma záber.<br />

Ak sa rozpozná pohyb, citlivosť ISO sa zvýši podľa pohybu, aby sa znížilo rozmazanie<br />

objektu (Detekcia pohybu).<br />

Obsah<br />

Príklad záberu<br />

saktivovaným režimom<br />

(Backlight).<br />

Ikona rozpoznania scény a sprievodca<br />

Fotoaparát rozpoznáva nasledujúce druhy scén.<br />

Keď fotoaparát určí optimálnu scénu, zobrazí<br />

príslušnú ikonu a sprievodcu.<br />

(Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight<br />

using a tripod), (Backlight), (Backlight<br />

Portrait), (Landscape), (Macro),<br />

(Close Focus), (Portrait)<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Intelligent Auto<br />

Adjustment)<br />

3 t (Scene Recognition) t<br />

požadovaný režim<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

(Auto)<br />

(Advanced)<br />

Po rozpoznaní scény sa fotoaparát prepne na optimálne<br />

nastavenia a nasníma záber.<br />

Po rozpoznaní scény sa fotoaparát prepne na optimálne<br />

nastavenia. Ak fotoaparát rozpozná scény (Twilight),<br />

(Twilight Portrait), (Twilight using a tripod),<br />

(Backlight) alebo (Backlight Portrait), automaticky<br />

zmení nastavenia a nasníma ďalší záber.<br />

• Keď snímate dva zábery za sebou, značka + na ikone sa zmení<br />

na zelenú.<br />

• Pri snímaní dvoch záberov sa tieto zobrazia jeden vedľa druhého<br />

okamžite po nasnímaní.<br />

• Keď je zobrazená funkcia [Anti Blink], automaticky sa nasnímajú<br />

2 zábery a automaticky sa zvolí záber, na ktorom sú oči otvorené.<br />

Podrobnosti o funkcii Anti Blink si pozrite v časti „Čo je to funkcia<br />

Anti Blink?“.<br />

Pokračovanie r<br />

62 SK


Poznámky<br />

• Funkcia rozpoznania scény nepracuje, ak snímate zábery pomocou digitálneho zoomu.<br />

• [Scene Recognition] je nastavené na [Auto] v týchto situáciách:<br />

– V režime jednoduchého snímania<br />

– Keď je aktivovaná funkcia snímania úsmevu<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People]<br />

– Pri snímaní záberov v slede<br />

• (Portrait), (Twilight Portrait) alebo (Backlight Portrait) fotoaparát nerozpozná<br />

v prípade, že je položka [Face Detection] nastavená na [When touched].<br />

• Dostupné sú nastavenia blesku [Auto] a [Off].<br />

• (Twilight using a tripod) niekedy nie je možné rozpoznať v prostredí, kde sa aj napriek<br />

upevneniu na statív prenášajú na fotoaparát vibrácie.<br />

• Rozpoznanie scény ako (Twilight using a tripod) môže niekedy spôsobiť pomalú rýchlosť<br />

uzávierky. Počas snímania nepohybujte fotoaparátom.<br />

• Ikona rozpoznania scény sa objaví bez ohľadu na [Display Settings].<br />

• Tieto scény sa v závislosti od situácie nemusia rozpoznať.<br />

zSnímanie dvoch záberov s rôznymi nastaveniami a voľba<br />

toho, ktorý sa vám páči (režim Advanced)<br />

V režime [Advanced] pri rozpoznaní scén (Twilight), (Twilight Portrait),<br />

(Twilight using a tripod), (Backlight) alebo (Backlight Portrait), ktoré majú<br />

sklon k rozmazávaniu, fotoaparát nasníma dva zábery za sebou, pričom nastavenia sa<br />

líšia nasledujúcim spôsobom.<br />

Z dvoch nasnímaných záberov si môžete vybrať požadovaný záber.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Prvý záber*<br />

Sníma v režime pomalej synchronizácie<br />

Sníma v režime pomalej<br />

synchronizácie, pričom tvár osvetlená<br />

bleskom slúži ako smerodajná<br />

Sníma v režime pomalej synchronizácie<br />

Snímanie s bleskom<br />

Snímanie s použitím tváre osvetlenej<br />

bleskom ako smerodajnej<br />

Druhý záber<br />

Snímanie so zvýšenou citlivosťou<br />

a obmedzenými otrasmi<br />

Snímanie so zvýšenou citlivosťou<br />

a obmedzenými otrasmi, pričom tvár slúži<br />

ako smerodajná<br />

Snímanie s ešte pomalšou rýchlosťou<br />

uzávierky bez zvýšenia citlivosti<br />

Sníma s upraveným jasom a kontrastom<br />

pozadia (DRO plus)<br />

Sníma s upraveným jasom a kontrastom tváre<br />

a pozadia (DRO plus)<br />

Index<br />

* Keď je položka [Flash] nastavená na [Auto].<br />

zČo je to funkcia Anti Blink?<br />

Pri nastavení na režim [Advanced] fotoaparát v prípade rozpoznania scény<br />

(Portrait) automaticky nasníma dva zábery za sebou*. Fotoaparát automaticky<br />

zvolí, zobrazí a zaznamená záber, na ktorom oči objektov nežmurkli. Ak sú oči<br />

zatvorené na oboch záberoch, zobrazí sa hlásenie „Blinked eye detected“.<br />

* okrem prípadu, keď blysne blesk alebo pri pomalej rýchlosti uzávierky<br />

63 SK


Soft Skin Effect<br />

Keď sa aktivuje funkcia rozpoznania tvárí, nastaví sa možnosť použitia efektu mäkšieho<br />

podania pleti, ako aj úroveň efektu.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Soft Skin Effect) t požadovaný<br />

režim<br />

V závislosti od režimu nahrávania sa toto nastavuje<br />

pomocou tlačidiel zobrazených na ľavej strane displeja.<br />

(Off)<br />

(Low)<br />

(Mid)<br />

(High)<br />

Efekt mäkšieho podania pleti sa nepoužije.<br />

Pridá sa jemný efekt mäkšieho podania pleti.<br />

Pridá sa mierny efekt mäkšieho podania pleti.<br />

Pridá sa silný efekt mäkšieho podania pleti.<br />

Poznámky<br />

• [Off] nie je dostupná, keď je výber scény nastavený na režim (Soft Skin).<br />

• Účinok funkcie [Soft Skin Effect] nemusí byť viditeľný, a to v závislosti od objektu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

64 SK


Face Detection<br />

Rozpoznáva tváre objektov a automaticky upravuje nastavenia zaostrenia, blesku,<br />

expozície, vyváženia bielej farby a redukcie efektu červených očí.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Face Detection) t požadovaný<br />

režim<br />

V závislosti od režimu nahrávania sa toto nastavuje<br />

pomocou tlačidiel zobrazených na ľavej strane displeja.<br />

(When<br />

touched)<br />

(Auto)<br />

(Child<br />

Priority)<br />

(Adult<br />

Priority)<br />

Rámček rozpoznania tváre (oranžový)<br />

Ak fotoaparát rozpozná viac ako jeden objekt, vyhodnotí, ktorý objekt je hlavný<br />

a nastaví zaostrenie podľa priority. Farba rámčeka rozpoznania tvárí pre hlavný<br />

objekt sa zmení na oranžovú . Rámček, na ktorý je nastavené zaostrenie, sa<br />

pri stlačení spúšte do polovice zmení na zelený.<br />

Rámček rozpoznania tváre (biely)<br />

Rozpozná tvár, keď sa na displeji dotknete oblasti s tvárou.<br />

Umožňuje zvoliť tvár, na ktorú má fotoaparát automaticky<br />

zaostriť.<br />

Rozpozná a nasníma záber s prioritou na tvár dieťaťa.<br />

Rozpozná a nasníma záber s prioritou na tvár dospelej<br />

osoby.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• [Face Detection] nie je k dispozícii v nasledujúcich situáciách:<br />

– V režime snímania panoramatických záberov<br />

– V režime snímania panoramatických záberov pod vodou<br />

– V režime videozáznamu<br />

– V režime jednoduchého snímania<br />

• [When touched] nie je dostupná, ak je [Self-Timer] nastavená na [Self-portrait One Person] alebo<br />

[Self-portrait Two People].<br />

• Funkciu [Face Detection] môžete zvoliť len vtedy, keď je režim zaostrenia nastavený na [Multi<br />

AF], alebo keď je režim merania nastavený na [Multi].<br />

• Funkcia rozpoznania tváre nefunguje pri použití digitálneho zoomu.<br />

• Fotoaparát dokáže rozpoznať tváre až 8 objektov.<br />

• Dospelé osoby a deti sa v závislosti od podmienok nemusia rozpoznať správne.<br />

• Počas snímania v režime snímania úsmevu je funkcia [Face Detection] automaticky nastavená na<br />

[Auto] aj vtedy, keď je nastavená na [When touched].<br />

Pokračovanie r<br />

65 SK


zVoľba uprednostnenia tváre<br />

Bežne fotoaparát automaticky zvolí tvár, na ktorú sa má zaostriť podľa nastavenia<br />

funkcie [Face Detection], môžete si však zvoliť tvár, ktorú bude fotoaparát<br />

uprednostňovať.<br />

1Počas funkcie rozpoznania tváre sa dotknite tváre, pre<br />

ktorú chcete nastaviť uprednostnenie.<br />

Pre tvár, ktorej ste sa dotkli, sa nastaví uprednostnenie,<br />

pričom sa farba príslušného rámčeka zmení na oranžovú<br />

.<br />

2Po každom dotyku inej tváre sa pre danú tvár nastaví<br />

uprednostnenie.<br />

3Dotykom na zrušte registráciu tváre.<br />

• Môže sa stať, že sa zvolená tvár nebude dať rozpoznať správne, a to v závislosti od okolitého<br />

jasu, účesu snímanej osoby, atď.<br />

• Ak sa funkcia snímania úsmevu použije pri zvolenom rámčeku rozpoznania tváre,<br />

rozpoznanie úsmevu sa vykoná len pre zvolenú tvár.<br />

• V režime jednoduchého snímania, alebo keď je položka [Self-Timer] nastavená na [Selfportrait<br />

One Person] alebo [Self-portrait Two People], uprednostnenie tváre nie je možné<br />

zvoliť.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

66 SK


DRO<br />

Fotoaparát analyzuje snímanú scénu a automaticky koriguje jas a kontrast s cieľom<br />

zdokonaliť kvalitu záberu.<br />

Skratka DRO znamená „Dynamic Range Optimizer“, čo je funkcia, ktorá automaticky<br />

optimalizuje rozdiel medzi svetlými a tmavými časťami záberu.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Program Auto)<br />

3 t (DRO) t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

(Off)<br />

(DRO<br />

standard)<br />

(DRO plus)<br />

Nenastaví.<br />

Jas a kontrast záberov nastaví automaticky.<br />

Jas a kontrast záberov nastaví automaticky a účinne.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Poznámky<br />

• V závislosti od podmienok pri snímaní sa môže stať, že nebude možné dosiahnuť účinky korekcie.<br />

• Pri nastavení [DRO plus] je možné pre hodnotu ISO nastaviť len hodnotu [ISO AUTO] alebo<br />

hodnoty od [ISO 80] do [ISO 800].<br />

Index<br />

67 SK


Anti Blink<br />

Keď je počas snímania záberu režim výberu scény nastavený na režim (Soft Skin)<br />

alebo (Soft Snap), fotoaparát automaticky nasníma dva zábery za sebou. Fotoaparát<br />

automaticky zvolí, zobrazí a zaznamená záber, na ktorom oči objektov nežmurkli.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Scene Selection) t<br />

(Soft Skin) alebo (Soft Snap)<br />

3 t (Anti Blink) t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

(Auto)<br />

(Off)<br />

Keď je funkcia rozpoznania tváre aktívna, funkcia zabránenia<br />

žmurknutiu pracuje tak, aby sa zaznamenali zábery<br />

s objektom s otvorenými očami.<br />

Nepoužíva funckiu zabránenia žmurknutiu.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Poznámky<br />

• Funkcia zabránenia žmurknutiu nefunguje v nasledujúcich prípadoch.<br />

– Pri použití blesku<br />

– Pri snímaní záberov v slede<br />

– Keď nefunguje funkcia rozpoznania tváre<br />

– Keď je aktivovaná funkcia snímania úsmevu<br />

• V závislosti od situácie funkcia zabránenia žmurknutiu niekedy nefunguje.<br />

• Keď je funkcia zabránenia žmurknutiu nastavená na [Auto] a zaznamenajú sa len zábery so<br />

zatvorenými očami objektu, na LCD displeji sa zobrazí hlásenie „Blinked eye detected“.<br />

Snímanie zopakujte podľa potreby.<br />

Index<br />

68 SK


Display Settings<br />

Nastaví, či je v režime snímania potrebné zobraziť tlačidlá funkcií na LCD displeji.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Display Settings) t požadovaný<br />

režim<br />

(On)<br />

Zobrazí tlačidlá funkcií.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

(Off)<br />

Nezobrazí tlačidlá funkcií.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zZobrazenie tlačidiel funkcií, keď [Display Settings] je<br />

nastavené na [Off]<br />

Index<br />

Dotknite sa ľavej strany LCD displeja a ťahaním<br />

doprava zobrazte tlačidlá funkcií.<br />

69 SK


Easy Mode<br />

Pri prezeraní statických záberov v režime jednoduchého snímania je text na obrazovke<br />

prehrávania zväčšený, indikátory sú ľahšie viditeľné a je možné použiť menej funkcií.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Easy Mode) t [OK]<br />

Poznámky<br />

• Akumulátor sa vybíja rýchlejšie, pretože jas displeja sa automaticky zvyšuje.<br />

• Režim snímania sa tiež zmení na [Easy Mode].<br />

zFunkcie dostupné v režime jednoduchého snímania<br />

(Prezeranie)<br />

(Delete) : Vymaže aktuálne zobrazený záber.<br />

(Zoom) : Zväčší zobrazený záber.<br />

• Polohu zoomu zmeníte ťahaním nahor, nadol, vpravo<br />

alebo vľavo, alebo dotykom na / / / . Dotykom na<br />

/ zmeňte mieru priblíženia.<br />

:<br />

Aktuálne zobrazený záber vymažete dotykom na<br />

[Delete Single Image].<br />

Všetky zábery v tomto rozsahu dátumov alebo<br />

priečinku vymažete dotykom na [Delete All Images].<br />

režim jednoduchého snímania ukončíte dotykom na<br />

[Exit Easy Mode].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

• Keď je pamäťová karta vložená vo fotoaparáte, [View Mode] je nastavené na [Date View].<br />

70 SK


Calendar<br />

Táto funkcia vyberie dátum, ktorý sa prehrá na kalendári v prípade použitia režimu Date<br />

View.<br />

Krok 2 nie je potrebný, keď je zobrazenie [Date View] už nastavené.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (View Mode) t (Date View)<br />

3 Dotknite sa položky (Calendar).<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />

dotknite sa .<br />

4 Vyberte si mesiac ktorý chcete zobraziť<br />

pomocou / , potom sa dotknite<br />

požadovaného dátumu.<br />

Stránku zmeňte ťahaním miniatúr záberov zvoleného<br />

dátumu nahor alebo nadol. Dotykom na záber sa vrátite<br />

na obrazovku samostatného záberu pre tento záber.<br />

Poznámka<br />

• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />

Zábery pre zvolený dátum<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zZobrazenie kalendára potiahnutím prsta po LCD displeji<br />

Počas prehliadania záberov v režime zobrazenia<br />

dátumov je možné zobraziť kalendár aj dotykom hornej<br />

časti LCD displeja a potiahnutím nadol.<br />

71 SK


Image Index<br />

Táto funkcia slúži na zobrazenie viacerých záberov súčasne.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 Dotknite sa položky (Image Index).<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />

dotknite sa .<br />

3 Stránku zmeňte dotykom na displej a ťahaním<br />

nahor alebo nadol.<br />

Dotykom na záber na indexovej obrazovke sa vrátite na<br />

obrazovku samostatného záberu pre tento záber.<br />

zZmena počtu záberov v indexovom zobrazení<br />

V režime samostatného záberu je možné zmeniť počet miniatúrnych náhľadov<br />

záberov dotykom na t [Number of images in index] t [12-up] alebo [28-up].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

72 SK


Slideshow<br />

Zábery sa postupne automaticky prehrávajú.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 Dotknite sa (Slideshow) t požadovaný<br />

režim.<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />

dotknite sa .<br />

(Continuous<br />

Playback)<br />

(Slideshow with<br />

music)<br />

Poznámka<br />

• Funkcia [Slideshow] nie je dostupná pri nastavení položky [View Mode] na [Folder view<br />

(Movie)].<br />

Continuous Playback<br />

Postupne sa prehrajú všetky zábery od zobrazeného až po<br />

úplne posledný záber.<br />

Postupne prehráva statické zábery spolu s efektmi a hudbou.<br />

1 Výberom záberu spustite prehrávanie.<br />

2 Dotknite sa položky (Slideshow) t [Continuous Playback].<br />

3 Dotykom na LCD displej ukončite plynulé prehrávanie a potom sa<br />

dotknite [Exit Continuous Playback].<br />

• Dotykom alebo na LCD displeji nastavíte hlasitosť videozáznamu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zPrezeranie panoramatických záberov počas plynulého<br />

prehrávania<br />

Celý panoramatický záber sa zobrazí na 3 sekundy.<br />

Cez panoramatické zábery môžete rolovať dotykom na .<br />

73 SK


Slideshow with music<br />

1 Dotknite sa položky (Slideshow) t [Slideshow with music].<br />

2 Dotknite sa požadovaného režimu t [Start].<br />

3 Ak chcete ukončiť prezentáciu, dotknite sa displeja a potom zvoľte [Exit<br />

Slideshow].<br />

Poznámka<br />

• Funkcia [Slideshow with music] nie je dostupná pre panoramatické zábery.<br />

Image<br />

Slúži na výber skupiny záberov, ktoré sa majú zobraziť. Keď sa na záznam záberov<br />

používa vnútorná pamäť, toto nastavenie je stanovené pevne na [Folder].<br />

All<br />

Prehráva prezentáciu všetkých záberov podľa poradia.<br />

This Date Prehráva prezentáciu záberov s aktuálne vybraným rozsahom<br />

dátumov, ak je režim prezerania nastavený na (Date<br />

View).<br />

Folder<br />

Prehráva prezentáciu záberov z aktuálne vybraného priečinku<br />

v režime Folder View.<br />

Effects<br />

Slúži na výber rýchlosti prehrávania a atmosféry prezentácií. Pokiaľ je doba<br />

prehrávania videozáznamu dlhá, zoberie sa z neho záber, ktorý sa zobrazí.<br />

Simple<br />

Jednoduchá prezentácia, pri ktorej sa zábery prepínajú<br />

v prednastavenom intervale.<br />

Interval prehrávania môžete upraviť v položke [Interval]<br />

a dôkladne si tak vychutnať svoje zábery.<br />

Nostalgic Melancholická prezentácia reprodukujúca atmosféru filmovej<br />

scény.<br />

Stylish<br />

Štýlová prezentácia prehrávaná stredne rýchlo.<br />

Active<br />

Rýchlo prehrávaná prezentácia vhodná pre scény s pohybom.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Pokračovanie r<br />

74 SK


Music<br />

Slúži na určenie hudby, ktorá sa má prehrávať počas prezentácií. Môžete zvoliť viac než<br />

jednu skladbu hudobného pozadia. Dotykom na si vypočujte jednotlivú BGM<br />

(hudbu v pozadí). Dotykom alebo nastavíte hlasitosť hudby v pozadí (BGM).<br />

Music1<br />

Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime [Simple].<br />

Music2<br />

Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime<br />

[Nostalgic].<br />

Music3<br />

Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime [Stylish].<br />

Music4<br />

Preddefinované nastavenie pre prezentáciu [Active].<br />

Mute<br />

Nepoužíva BGM.<br />

Poznámka<br />

• Videozáznamy sú prehrávané bez zvuku.<br />

Interval<br />

Slúži na nastavenie intervalu prepínania obrazoviek. Toto nastavenie je pevne<br />

stanovené na [Auto], ak sa nezvolí možnosť [Simple] ako [Effects].<br />

1 sec Nastaví interval zobrazenia záberov v prezentácii [Simple].<br />

3 sec<br />

5 sec<br />

10 sec<br />

Auto<br />

Interval sa nastaví tak, aby bol vhodný pre zvolenú položku<br />

[Effects].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• Pre prehrávanie videozáznamu sú nastavenia intervalu neplatné.<br />

Repeat<br />

Slúži na zapnutie alebo vypnutie opakovania prezentácií.<br />

On<br />

Nepretržite prehráva zábery.<br />

Off<br />

Po prehraní všetkých záberov sa prezentácia skončí.<br />

zVýber hudby v pozadí<br />

Môžete uskutočniť presun požadovaného súboru s hudbou z vašich CD alebo MP3<br />

súborov do fotoaparátu za účelom prehrania počas prezentácie. Na prenos hudby je<br />

potrebné do počítača nainštalovať softvér „Music Transfer“ (je súčasťou dodávky).<br />

Bližšie informácie nájdete na str. 129 a 130.<br />

• Do fotoaparátu je možné nahrať maximálne štyri skladby. (4 predvolené skladby (Music1 –<br />

Music4) sa dajú nahradiť tými, ktoré ste preniesli.)<br />

• Maximálna dĺžka každého hudobného súboru pre prehrávanie hudby na fotoaparáte je<br />

približne 5 minút.<br />

• Ak nie je možné prehrávať hudobný súbor, pretože je poškodený alebo kvôli iným<br />

okolnostiam, vykonajte príkaz [Format Music] (str. 111) a preneste hudobný súbor ešte raz.<br />

75 SK


Delete<br />

Umožňuje zvoliť a vymazať nepotrebné zábery.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 (Delete) t požadovaný režim<br />

(This Image)<br />

(Multiple Images)<br />

(All Images on This<br />

Date)<br />

(All in This Folder)<br />

Poznámka<br />

Vymaže sa záber, ktorý je práve zobrazený v režime<br />

samostatného záberu.<br />

Umožňuje zvoliť a vymazať skupinu záberov.<br />

Po kroku 2 postupujte nasledovne.<br />

1Dotknite sa záberu, ktorý chcete vymazať.<br />

Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už<br />

nebude možné vymazať žiadne ďalšie zábery.<br />

Dotknite sa záberu so značkou znovu, aby ste<br />

odstránili značku .<br />

2Dotknite sa položky [OK] t [OK].<br />

Vymaže naraz všetky zábery z vybraného rozsahu<br />

dátumov alebo v danom priečinku.<br />

Po kroku 2 sa dotknite [OK].<br />

• Keď sa vnútorná pamäť použije na snímanie záberov, režim zobrazenia sa nastaví na zobrazenie<br />

priečinkov, pričom sa statické zábery a videozáznamy zobrazia v rovnakom priečinku.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

V režime jednoduchého snímania<br />

Delete Single Image<br />

Delete All Images<br />

Vymaže aktuálne zobrazený záber.<br />

Vymaže naraz všetky zábery z vybraného rozsahu<br />

dátumov alebo v danom priečinku.<br />

Pokračovanie r<br />

76 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zPri výbere záberov môžete prepínať medzi indexovým<br />

režimom a režimom samostatného záberu<br />

Keď zvolíte (Multiple Images), môžete prepínať<br />

obrazovku samostatného záberu a indexovú<br />

obrazovku dotykom / .<br />

Dotykom na indexovej obrazovke sa vrátite na<br />

obrazovku samostatného záberu a dotykom na<br />

obrazovke samostatného záberu sa vrátite na indexovú<br />

obrazovku.<br />

• Prepínať medzi indexovým režimom a režimom<br />

samostatného záberu môžete aj v [Protect], [Send by<br />

TransferJet] alebo [DPOF].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

77 SK


Send by TransferJet<br />

TransferJet je bezdrôtová prenosová technológia na krátku vzdialenosť, ktorá umožňuje<br />

prenášanie dát nastavením dvoch produktov, ktoré chcete, aby medzi sebou<br />

komunikovali.<br />

Ak chcete zistiť, či je váš fotoaparát vybavený funkciou TransferJet, skontrolujte značku<br />

(TransferJet) v spodnej časti fotoaparátu.<br />

Používanie Memory Stick s TransferJet (predáva sa osobitne) umožňuje prenos záberov<br />

medzi zariadeniami kompatibilnými s TransferJet.<br />

Viac informácií o TransferJet nájdete v návode na obsluhu dodanom s Memory Stick<br />

s TransferJet.<br />

1 Vložte Memory Stick s TransferJet do fotoaparátu<br />

a stlačte tlačidlo (Prehrávanie).<br />

2 (Send by TransferJet) t požadovaný režim<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />

dotknite sa .<br />

3 Preneste zábery tesným priložením značiek (TransferJet) na<br />

fotoaparáte a druhom zariadení.<br />

Keď sa nadviaže spojenie, ozve sa potvrdzujúci tón.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

(This Image)<br />

(Multiple Images)<br />

Odosiela práve zobrazený záber v režime<br />

samostatného záberu.<br />

Môžete vybrať a odoslať viac záberov.<br />

Po kroku 2 vykonajte nasledovné.<br />

1Vyberte si záber na odoslanie a dotknite sa ho.<br />

Opakujte vyššie uvedené kroky, až kým už nie sú<br />

žiadne zábery na odoslanie.<br />

Dotknite sa záberu so značkou znovu, aby ste<br />

odstránili značku .<br />

2Dotknite sa položky [OK] t [OK].<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Prenášať je možné iba statické zábery.<br />

• Naraz je možné preniesť až 10 záberov.<br />

• Najskôr nastavte [TransferJet] na [On] voľbou t (Settings) t (Main Settings)<br />

(str. 113).<br />

• Počas cestovania v lietadle nastavte [TransferJet] na [Off] voľbou t (Settings) t<br />

(Main Settings) (str. 113). Navyše, vždy dodržiavajte všetky predpisy týkajúce sa miesta, kde<br />

sa fotoaparát používa.<br />

• Spojenie sa preruší, ak prenos nie je možný v priebehu približne 30 sekúnd. Ak sa to stane, zvoľte<br />

[Yes] a opäť nastavte fotoaparát a druhé zariadenie k sebe značkami (TransferJet).<br />

• Memory Stick s TransferJet a modely fotoaparátov s TransferJet sa v niektorých krajinách<br />

a regiónoch nepredávajú kvôli miestnym právnym predpisom a nariadeniam.<br />

• V krajinách a regiónoch iných, ako kde ste fotoaparát zakúpili, nastavte funkciu [TransferJet] na<br />

[Off]. V závislosti od krajiny alebo regiónu sa môžu na používanie funkcie TransferJet vzťahovať<br />

miestne obmedzenia týkajúce sa vysielania elektromagnetických vĺn.<br />

78 SK


Prijímanie záberov pomocou TransferJet<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) zapnite fotoaparát.<br />

2 Ak chcete prijímať zábery, nastavte fotoaparát a zariadenie, ktoré<br />

odosiela zábery značkami (TransferJet) blízko k sebe.<br />

Keď sa nadviaže spojenie, ozve sa potvrdzujúci tón.<br />

Poznámky<br />

• Odosielať alebo prijímať je možné iba zábery, ktoré je možné zobraziť vo fotoaparáte.<br />

• Ak sa počas ukladania objaví chyba obrazového databázového súboru, otvorí sa obrazovka<br />

Recover Image Database File.<br />

• Prehrajte zábery, ktoré nie je možné zaregistrovať do obrazového databázového súboru<br />

pomocou [Folder view (Still)].<br />

zTipy pre úspešné odosielanie a prijímanie údajov<br />

Značky<br />

(TransferJet) na fotoaparáte a druhom zariadení nastavte blízko k sebe.<br />

• Prenosová rýchlosť a rozsah sa môžu meniť v závislosti od uhla, pod<br />

ktorým sú značky (TransferJet) nastavené proti sebe.<br />

• Je možné, že bude potrebné zmeniť polohu/uhol fotoaparátu, aby sa<br />

nadviazala komunikácia.<br />

• Odosielanie a prijímanie dát je ľahšie, ak sú značky<br />

(TransferJet) na oboch fotoaparátoch paralelne voči sebe, ako je<br />

to znázornené na obrázku.<br />

zPoužívanie osobitne predávaných zariadení<br />

kompatibilných s TransferJet<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Používanie osobitne predávaných zariadení kompatibilných s TransferJet vám<br />

umožní prenos záberov do počítača a svoju zábavu môžete rozšíriť o prenos údajov.<br />

Viac informácií nájdete v návode na obsluhu dodanom s vaším zariadením<br />

kompatibilným s TransferJet.<br />

• Venujte pozornosť uvedeným bodom pre používanie zariadení kompatibilných<br />

s TransferJet.<br />

– Pred používaním nastavte fotoaparát do režimu prehrávania.<br />

– Ak sa záber nezobrazí, zvoľte t (Settings) t (Main Settings) a potom<br />

nastavte [LUN Settings] na [Single].<br />

– Keď je fotoaparát pripojený, nie je možné do neho ani údaje zapisovať, ani z neho údaje<br />

mazať.<br />

– Neodpájajte počas importovania záberov do „PMB“.<br />

79 SK


Paint<br />

Namaľuje alebo pridá pečiatky na statický záber a uloží ho ako nový súbor.<br />

Pôvodný záber sa uchová.<br />

Obsah<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Paint)<br />

Pri používaní vnútornej pamäte sa dotknite (Paint) na<br />

ľavej strane LCD displeja.<br />

3 Kreslite na záber pomocou kresliaceho <strong>per</strong>a (je<br />

súčasťou dodávky).<br />

4 Dotknite sa tlačidla / t zvoľte veľkosť<br />

uloženého záberu.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Tlačidlo<br />

Činnosť<br />

1 / Uloženie Uloží záber vo formátoch VGA alebo 5M do<br />

vnútornej pamäte alebo na pamäťovú kartu.<br />

2 Pero Nakreslenie znakov alebo grafiky.<br />

3 Guma Vykonávanie opráv.<br />

4 Pečiatka Pridanie pečiatky na záber.<br />

5 / Hrúbka/Pečiatky Výber hrúbky <strong>per</strong>a alebo gumy alebo výber<br />

pečiatky.<br />

6 Farba Výber farby.<br />

7 Koniec Ukončenie režimu kreslenia.<br />

8 Rámček Pridanie rámčeka.<br />

Zvoľte požadovaný rámček pomocou / .<br />

9 Návrat Vrátenie poslednej akcie späť.<br />

0 Vymazať všetko Vymazanie všetkého kreslenia.<br />

Poznámka<br />

• Na panoramatické zábery a videozáznamy nie je možné maľovať ani pridávať textové pečiatky.<br />

80 SK


Retouch<br />

Vyretušuje zaznamenaný záber a zaznamená ho ako nový súbor.<br />

Pôvodný záber sa uchová.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Retouch) t požadovaný režim<br />

3 Vykonajte retušovanie podľa postupu určeného<br />

pre daný režim.<br />

(Trimming<br />

(Resize))<br />

(Red Eye<br />

Correction)<br />

(Unsharp<br />

masking)<br />

Zaznamená zväčšený/zmenšený<br />

reprodukovaný záber.<br />

Dotknite sa / t nastavte bod<br />

pomocou v/V/b/B t t<br />

zvoľte veľkosť záberu pre uloženie<br />

pomocou / t t [OK]<br />

• Kvalita orezaných záberov môže byť nižšia.<br />

• Veľkosť záberu, ktorý je možné orezať sa líši v závislosti od záberu.<br />

Napraví efekt červených očí,<br />

ktorý spôsobuje snímanie<br />

sbleskom.<br />

Po ukončení opravy efektu<br />

červených očí sa dotknite [OK].<br />

• V závislosti od záberu nemusí byť vždy možné vykonať opravu efektu<br />

červených očí.<br />

Umožňuje zaostriť záber vo<br />

zvolenom rámčeku.<br />

Dotknite sa oblasti (rámčeka)<br />

požadovaného záberu, ktorá sa má<br />

retušovať t t [OK]<br />

• V závislosti od záberu sa nemusí<br />

vykonať dostatočná korekcia<br />

a kvalita záberu sa môže znížiť.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• Panoramatické zábery a videozáznamy sa nedajú retušovať.<br />

81 SK


View Mode<br />

Umožňuje vybrať si formát zobrazenia k prezeraniu záberov.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (View Mode) t požadovaný<br />

režim<br />

(Date View)<br />

(Folder view<br />

(Still))<br />

(Folder view<br />

(Movie))<br />

Poznámka<br />

Zábery sa zobrazia podľa dátumu.<br />

Zobrazia sa statické zábery.<br />

Zobrazí videozáznamy.<br />

• Keď sa vnútorná pamäť použije na snímanie záberov, režim zobrazenia sa nastaví na zobrazenie<br />

priečinkov, pričom sa statické zábery a videozáznamy zobrazia v rovnakom priečinku.<br />

zPrezeranie záberov nasnímaných iným fotoaparátom<br />

Tento fotoaparát vytvára databázový súbor záberov na pamäťovej karte pre<br />

zaznamenávanie a prehrávanie záberov. Ak fotoaparát rozpozná zábery, ktoré nie sú<br />

zaregistrované v databázovom súbore záberov na pamäťovej karte, zobrazí sa<br />

obrazovka pre registráciu s hlásením „Files found which were not recognized Import<br />

files“.<br />

Ak chcete prezrieť nezaregistrované zábery, zaregistrujte ich voľbou [OK].<br />

• Pri registrovaní záberov používajte dostatočne nabitý akumulátor. Ak sa na registráciu<br />

záberov použije akumulátor s nízkym stavom nabitia, môže sa stať, že sa neprenesú všetky<br />

dáta, alebo sa môžu dáta poškodiť, ak dôjde k úplnému vybitiu akumulátora.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

82 SK


Protect<br />

Slúži na ochranu záberov pred nechceným vymazaním.<br />

Pri zaregistrovaných záberoch sa zobrazí značka .<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Protect) t požadovaný režim<br />

(This Image)<br />

(Multiple<br />

Images)<br />

(Set All on This<br />

Date)<br />

(Set All in This<br />

Folder)<br />

(Remove All on<br />

This Date)<br />

(Remove All in<br />

This Folder)<br />

Zapne sa ochrana záberu, ktorý je práve zobrazený v režime<br />

samostatného záberu.<br />

Umožňuje zvoliť a zapnúť ochranu skupiny záberov.<br />

Po kroku 2 vykonajte nasledovné.<br />

1Vyberte si záber, ktorý má byť chránený a dotknite sa ho.<br />

Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už nebude<br />

možné zapnúť ochranu žiadnych ďalších záberov.<br />

Dotknite sa záberu so značkou znovu, aby ste odstránili<br />

značku .<br />

2Dotknite sa položky [OK] t [OK].<br />

Zapne ochranu pre všetky zábery v rozsahu dátumov alebo<br />

vpriečinku.<br />

Dotknite sa [OK] po kroku 2.<br />

Odomkne všetky zábery v rozsahu dátumov alebo v priečinku.<br />

Dotknite sa [OK] po kroku 2.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• Pri použití vnútornej pamäte sa pre statické zábery a videozáznamy zobrazené v rovnakom<br />

priečinku používa Folder View.<br />

83 SK


DPOF<br />

DPOF (Digital Print Order Format –formát poradia digitálnej tlače) je funkcia<br />

umožňujúca určiť zábery na pamäťovej karte, ktoré chcete neskôr vytlačiť.<br />

Pri zaregistrovaných záberoch sa zobrazí značka (Poradie tlače).<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t t požadovaný režim<br />

(This Image)<br />

(Multiple<br />

Images)<br />

(Set All on This<br />

Date)<br />

(Set All in This<br />

Folder)<br />

(Remove All on<br />

This Date)<br />

(Remove All in<br />

This Folder)<br />

Objedná sa tlač záberu, ktorý je práve zobrazený v režime<br />

samostatného záberu.<br />

Umožňuje zvoliť a objednať tlač skupiny záberov.<br />

Po kroku 2 vykonajte nasledovné.<br />

1Vyberte záber, ktorý sa má vytlačiť, potom sa ho dotknite.<br />

Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už nebude<br />

možné vytlačiť žiadne ďalšie zábery.<br />

Dotknite sa záberu so značkou znovu, aby ste odstránili<br />

značku .<br />

2Dotknite sa položky [OK] t [OK].<br />

Nastaví poradie tlače všetkých záberov v rozsahu dátumov<br />

alebo v priečinku.<br />

Dotknite sa [OK] po kroku 2.<br />

Zruší poradie tlače všetkých záberov v rozsahu dátumov alebo<br />

vpriečinku.<br />

Dotknite sa [OK] po kroku 2.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Značku (Poradie tlače) nie je možné pridať k videozáznamom alebo k záberom vo<br />

vnútornej pamäti.<br />

• Značku (Poradie tlače) môžete pridať maximálne k 999 záberom.<br />

84 SK


Rotate<br />

Pootočí statický záber. Túto funkciu použite na zobrazenie záberu s horizontálnou<br />

orientáciou vo vertikálnej orientácii.<br />

Obsah<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Rotate)<br />

3 / t [OK]<br />

Poznámky<br />

• Videozáznamy a statické zábery chránené proti vymazaniu sa nedajú otáčať.<br />

• Môže sa stať, že zábery nasnímané inými fotoaparátmi nebude možné otočiť.<br />

• Pri zobrazení záberov na monitore počítača nemusí byť v závislosti od použitého softvéru<br />

informácia o otočení záberu akceptovaná.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

85 SK


Volume Settings<br />

Slúži na nastavenie hlasitosti pre prezentáciu a prehrávanie videozáznamov.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Volume Settings)<br />

3 Hlasitosť nastavte dotykom alebo t<br />

Hlasitosť môžete nastaviť aj dotykom z na lište<br />

nastavenia hlasitosti a potiahnutím doprava alebo doľava.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

zNastavenie hlasitosti počas prehrávania videozáznamu<br />

alebo prezentácie<br />

Prehrávanie<br />

videozáznamu:<br />

Prezentácia:<br />

Dotykom LCD displeja vyvolajte zobrazenie tlačidiel funkcií,<br />

potom dotykom tlačidiel a potom alebo nastavte<br />

hlasitosť.<br />

Dotykom displeja vyvolajte zobrazenie obrazovky ovládania<br />

hlasitosti a potom hlasitosť nastavte dotykom alebo .<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

86 SK


Display Settings<br />

Nastavuje, či sa budú tlačidlá funkcií zobrazovať na LCD displeji v režime prezerania.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Display Settings) t požadovaný<br />

režim<br />

(On)<br />

Zobrazí tlačidlá funkcií.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

(Off)<br />

Nezobrazí tlačidlá funkcií.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zZobrazenie tlačidiel funkcií, keď [Display Settings] je<br />

nastavené na [Off]<br />

Index<br />

Dotknite sa ľavej strany LCD displeja a ťahaním<br />

doprava zobrazte tlačidlá funkcií.<br />

87 SK


Exposure data<br />

Týmto sa nastavuje to, či sa budú alebo nebudú zobrazovať údaje o expozícii aktuálne<br />

zobrazeného súboru.<br />

Obsah<br />

Exposure data<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Exposure data) t požadovaný<br />

režim<br />

(On)<br />

(Off)<br />

Zobrazia sa údaje o expozícii na LCD displeji.<br />

Nezobrazia sa údaje o expozícii.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

88 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Number of images in index<br />

Nastavuje počet záberov zobrazených na indexovej obrazovke.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Number of images in index) t<br />

požadovaný režim<br />

(12-up)<br />

(28-up)<br />

Zobrazí 12 a viac záberov.<br />

Zobrazí 28 a viac záberov.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

89 SK


Select Folder<br />

Táto funkcia umožňuje zvoliť priečinok obsahujúci záber, ktorý chcete prehrať, keď sú na<br />

pamäťovej karte vytvorené viaceré priečinky.<br />

Krok 2 nie je potrebný, keď je zobrazenie [Folder View] už nastavené.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (View Mode) t [Folder view (Still)]<br />

alebo [Folder view (Movie)]<br />

3 t (Select Folder) t zvoľte priečinok<br />

pomocou / t [OK]<br />

Poznámka<br />

• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />

zPrezeranie záberov z viacerých priečinkov<br />

Keď sú vytvorené viaceré priečinky a je zobrazený prvý alebo posledný záber<br />

v priečinku, objavia sa nasledujúce indikátory.<br />

: Presun do predchádzajúceho priečinka<br />

: Presun do nasledujúceho priečinka<br />

: Presun do predchádzajúcich alebo nasledujúcich priečinkov<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

90 SK


AF Illuminator<br />

AF iluminátor osvetľuje snímaný objekt, aby sa umožnilo jeho jednoduchšie zaostrenie<br />

v nedostatočných svetelných podmienkach.<br />

AF iluminátor emituje červené svetlo, čím fotoaparátu uľahčuje zaostrenie pri stlačení<br />

a pridržaní spúšte do polovice, kým sa proces zaostrenia úplne dokončí. Počas tejto<br />

o<strong>per</strong>ácie sa objaví indikátor .<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Settings) t (Shooting<br />

Settings) t [AF Illuminator] t požadovaný<br />

režim<br />

Auto<br />

Off<br />

Používa AF iluminátor.<br />

Nepoužíva AF iluminátor.<br />

Poznámky<br />

• Zaostrenie sa dosiahne, pokiaľ AF iluminátor osvetľuje snímaný objekt bez ohľadu na to, či svetlo<br />

dopadne do stredu objektu.<br />

• AF iluminátor nie je možné používať v nasledujúcich situáciách:<br />

– V režime snímania panoramatických záberov<br />

– V režime snímania panoramatických záberov pod vodou<br />

– Keď sa v režime výberu scény zvolia režimy (Landscape), (Twilight), (Pet),<br />

(Fireworks) alebo (Hi-Speed Shutter).<br />

– Keď je položka [Housing] nastavená na [On].<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavená na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People].<br />

• Pri použití AF iluminátora je normálny zameriavací rámček AF zóny vypnutý a bodkovanou<br />

čiarou sa zobrazuje nový zameriavací rámček AF zóny. AF pracuje s uprednostnením objektov<br />

nachádzajúcich sa blízko stredu rámčeka.<br />

• AF iluminátor vyžaruje intenzívne jasné svetlo. Aj keď to nepredstavuje žiadne riziko ohrozenia<br />

zdravia, nepozerajte sa priamo a zblízka do žiariča AF iluminátora.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

91 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Grid Line<br />

Pomocou mriežky môžete ľahko nastaviť objekt vo vodorovnom alebo v zvislom smere.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Settings) t (Shooting<br />

Settings) t [Grid Line] t požadovaný režim<br />

On<br />

Off<br />

Zobrazí mriežku. Mriežka sa nezaznamená.<br />

Nezobrazí mriežku.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

92 SK


Disp. Resolution<br />

Nastaví sa úroveň rozlíšenia záberu na LCD displeji. Ak zvolíte možnosť [High], spotreba<br />

elektrickej energie sa oproti štandardnému režimu zvýši.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Settings) t (Shooting<br />

Settings) t [Disp. Resolution] t požadovaný<br />

režim<br />

Standard<br />

High<br />

Záber sa na LCD displeji bude zobrazovať v štandardnom<br />

rozlíšení.<br />

Záber sa na LCD displeji bude zobrazovať vo<br />

vysokokvalitnom rozlíšení.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

93 SK


Digital Zoom<br />

Zvolí režim digitálneho zoomu. Fotoaparát zväčšuje záber použitím optického zoomu (až<br />

4×). Keď pomer zväčšenia prekročí, fotoaparát použije buď metódu inteligentného alebo<br />

presného digitálneho zoomu.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Settings) t (Shooting<br />

Settings) t [Digital Zoom] t požadovaný režim<br />

Smart ( ) Zväčší záber digitálne v rámci rozpätia, v ktorom sa záber<br />

neskreslí, podľa veľkosti záberu. (Inteligentný zoom)<br />

Precision ( ) Zväčší všetky veľkosti záberov celkovým rozsahom zoomu<br />

približne 8×, vrátane optického zoomu 4×. Kvalita záberu sa<br />

však zhoršuje po presiahnutí rozsahu optického zoomu.<br />

(Presný digitálny zoom)<br />

Off<br />

Nepoužíva digitálny zoom.<br />

Poznámky<br />

• Funkcia digitálneho zoomu nepracuje v uvedených situáciách:<br />

– V režime snímania panoramatických záberov<br />

– V režime snímania panoramatických záberov pod vodou<br />

– V režime videozáznamu<br />

– Keď je aktivovaná funkcia snímania úsmevu<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People]<br />

• Inteligentný zoom nie je dostupný, keď je veľkosť záberu nastavená na [14M] alebo [16:9(11M)].<br />

• Funkcia rozpoznania tváre nefunguje pri použití digitálneho zoomu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Celkový rozsah zoomu pri použití inteligentného<br />

zoomu (vrátane optického zoomu 4×)<br />

Podporovaný pomer zoomu sa líši v závislosti od veľkosti záberu.<br />

Veľkosť<br />

Celkový rozsah zoomu<br />

10M Približne 4,7×<br />

5M Približne 6,7×<br />

VGA Približne 27×<br />

16:9(2M) Približne 9×<br />

94 SK


Auto Orientation<br />

Keď natočíte fotoaparát s cieľom nasnímať (zvislý) záber typu portrét, fotoaparát<br />

zaznamená zmenu svojej polohy a záber zobrazí v polohe typu portrét.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Settings) t (Shooting<br />

Settings) t [Auto Orientation] t požadovaný<br />

režim<br />

On<br />

Off<br />

Zaznamená záber so správnou orientáciou.<br />

Nepoužíva funkciu Auto Orientation.<br />

Poznámky<br />

• Na ľavej a pravej strane záberov so zvislou orientáciou sa zobrazí čierna farba.<br />

• V závislosti od uhla snímania je možné, že orientácia záberu nebude zaznamenaná správne.<br />

• Funkcia [Auto Orientation] sa nedá použiť, keď je v rámci výberu scény zvolený režim<br />

(Underwater) alebo pri snímaní videozáznamov.<br />

zOtočenie záberov po zázname<br />

Pri nesprávnej orientácii záberu môžete záber zobraziť v polohe portrét pomocou<br />

funkcie [Rotate] na obrazovke MENU.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

95 SK


Scene Recog. Guide<br />

Môžete si vybrať, či sa bude alebo nebude zobrazovať sprievodca pri ikone rozpoznania<br />

scény, ak bolo aktivované rozpoznanie scény.<br />

Obsah<br />

Sprievodca rozpoznaním scény<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Settings) t (Shooting<br />

Settings) t [Scene Recog. Guide] t<br />

požadovaný režim<br />

On<br />

Off<br />

Zobrazí sprievodcu rozpoznaním scény.<br />

Nezobrazí sprievodcu rozpoznaním scény.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

96 SK


Red Eye Reduction<br />

Pred snímaním záberu blesk dvakrát alebo viackrát blysne, čím sa zníži efekt červených<br />

očí pri použití blesku.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Settings) t (Shooting<br />

Settings) t [Red Eye Reduction] t<br />

požadovaný režim<br />

Auto<br />

On<br />

Off<br />

Keď je aktivovaná funkcia rozpoznania tváre, blesk<br />

automaticky blysne tak, aby sa potlačil efekt červených očí.<br />

Blesk blysne vždy na potlačenie efektu červených očí.<br />

Nepoužíva funkciu potlačenia efektu červených očí.<br />

Poznámky<br />

• Držte fotoaparát pevne až do uvoľnenia spúšte, aby ste zabránili rozmazaniu záberov. Trvá<br />

zvyčajne jednu sekundu, kým sa spúšť uvoľní. Počas tejto doby zaistite, aby sa objekt<br />

nepohyboval.<br />

• Potlačenie efektu červených očí nemusí priniesť požadovaný efekt. Táto funkcia závisí od<br />

individuálnych rozdielov a podmienok, ako vzdialenosti objektu, alebo od toho, či objekt odvrátil<br />

pohľad od predzáblesku.<br />

• Ak nepoužívate funkciu rozpoznania tváre, funkcia potlačenia efektu červených očí nefunguje<br />

ani vtedy, keď zvolíte [Auto].<br />

• Funkcia [Red Eye Reduction] sa nastaví na [Off] pri voľbe režimu (High Sensitivity) v rámci<br />

výberu scény, alebo pri aktivácii funkcie snímania úsmevu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zČo spôsobuje efekt červených očí?<br />

V tmavom prostredí sa zreničky rozťahujú. Svetlo blesku sa odráža od ciev v zadnej<br />

časti oka (sietnici), čo spôsobuje efekt „červených očí“.<br />

Fotoaparát<br />

Oko<br />

Sietnica<br />

Ďalšie spôsoby na potlačenie efektu červených očí<br />

• Zvoľte si režim (High Sensitivity) pri výbere scény. (Blesk je automaticky prepnutý na<br />

[Off].)<br />

• Ak sú oči nasnímaného objektu červené, opravte záber pomocou funkcie [Retouch] t [Red<br />

Eye Correction] v ponuke pre prezeranie alebo pomocou dodaného softvéru „PMB“.<br />

97 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Blink Alert<br />

Ak je aktivovaná funkcia rozpoznania tváre, pričom sa zaznamenal záber, na ktorom má<br />

snímaná osoba zavreté oči, zobrazí sa správa „Blinked eye detected“.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Settings) t (Shooting<br />

Settings) t [Blink Alert] t požadovaný režim<br />

Auto<br />

Off<br />

Zobrazí správu „Blinked eye detected“.<br />

Nezobrazí správu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

98 SK


Beep<br />

Táto funkcia slúži na zmenu nastavení zvuku vydávaného pri používaní fotoaparátu.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [Beep] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Shutter<br />

High<br />

Low<br />

Off<br />

Po stlačení spúšte zaznie zvuk spúšte.<br />

Zapne zvuk pípnutia/spúšte, keď používate dotykový panel/<br />

stlačíte tlačidlo spúšte.<br />

Ak chcete znížiť hlasitosť pípania, zvoľte [Low].<br />

Vypne pípnutie/zvuk spúšte.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

99 SK


LCD Brightness<br />

Slúži na nastavenie jasu LCD displeja.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [LCD Brightness] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Normal<br />

Bright<br />

Nastaví LCD displej na normálny jas.<br />

Nastaví LCD displej na vysoký jas.<br />

• Táto funkcia je užitočná pri prezeraní záberov pri jasnom<br />

vonkajšom svetle.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Poznámky<br />

• V režime [Bright] sa akumulátor môže rýchlejšie vybíjať.<br />

• Ak je fotoaparát zapnutý a nepracuje sa s ním po určitú dobu, LCD displej stmavne.<br />

• Ak sa pri snímaní videozáznamov zvýši teplota fotoaparátu, položka [LCD Brightness] sa nastaví<br />

na [Normal].<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

100 SK


Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Language Setting<br />

Zvolí jazyk, ktorý sa bude používať v položkách ponuky, varovaniach a správach.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [Language Setting] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Index<br />

101 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Display color<br />

Nastavia sa farby zobrazenia displeja.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [Display color] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Black<br />

White<br />

Pink<br />

Nastavia sa farby pozadia LCD displeja.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

102 SK


Demo Mode<br />

Môžete si zvoliť ukážku funkcií snímania alebo funkcie snímania úsmevu. Ak zobrazenie<br />

ukážky nie je potrebné, nastavte funkciu na [Off].<br />

Obsah<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [Demo Mode] t požadovaný režim t [OK]<br />

Demo Mode1<br />

Demo Mode2<br />

Off<br />

Vykoná sa ukážka funkcií snímania.<br />

Ak sa po dobu 15 sekúnd nevykonáva žiadna činnosť,<br />

automaticky sa spustí ukážka snímania úsmevu.<br />

Nevykonáva ukážku.<br />

Poznámky<br />

• Stlačením tlačidla spúšte počas ukážky režimu snímania úsmevu sa spustí spúšť, ale žiadny záber<br />

sa nezaznamená.<br />

• Ak sa počas ukážky zvýši počet uložených záberov vo vnútornej pamäti, fotoaparát môže<br />

automaticky tieto zábery vymazať.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

103 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Initialize<br />

Inicializuje nastavenie na preddefinované hodnoty nastavenia.<br />

Zábery sa zachovajú aj po spustení funkcie [Initialize].<br />

Obsah<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [Initialize] t [OK]<br />

Poznámka<br />

• Nevypínajte fotoaparát pri jeho inicializácii.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

104 SK


COMPONENT<br />

Umožňuje zvoliť výstup videosignálu typu SD alebo HD (1080i) podľa typu TV prijímača<br />

pripojeného k fotoaparátu pomocou kábla s adaptérom pre výstup HD (predáva sa<br />

osobitne).<br />

Použite kábel s adaptérom pre výstup HD kompatibilný so štandardom Type3 (predáva<br />

sa osobitne).<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [COMPONENT] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

HD(1080i)<br />

SD<br />

Zvoľte túto položku na pripojenie fotoaparátu k HDTV<br />

prijímaču, ktorý je kompatibilný s 1080i.<br />

Túto položku zvoľte na pripojenie fotoaparátu k TV<br />

prijímaču, ktorý nie je kompatibilný so signálom HD(1080i).<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

105 SK


Video Out<br />

Nastavuje výstup videosignálu podľa TV systému kódovania farieb pripojeného video<br />

zariadenia. TV systémy kódovania farieb sa líšia v závislosti od krajiny a regiónu.<br />

Ak si chcete zábery prezerať na obrazovke TV prijímača, skontrolujte TV systém<br />

kódovania farieb v krajine alebo regióne použitia (str. 149).<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [Video Out] t požadovaný režim<br />

NTSC<br />

PAL<br />

Nastaví výstupný videosignál do normy NTSC (napr. pre<br />

USA, Japonsko).<br />

Nastaví výstupný videosignál do normy PAL (napr. pre<br />

Európu, Čínu).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

106 SK


Housing<br />

Po vložení fotoaparátu do vodotesného obalu (napríklad nepremokavého obalu Marine<br />

Pack) sa zobrazia určené tlačidlá funkcií. Pozrite si aj návod na použitie dodaný s obalom.<br />

Obsah<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [Housing] t požadovaný režim<br />

On<br />

Off<br />

Mení funkcie tlačidiel.<br />

Nemení žiadne funkcie.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Poznámky<br />

• Predmety nie je možné zaostriť dotykom na displej.<br />

• Niektoré funkcie sú obmedzené a polohy ikon na LCD displeji sa menia.<br />

• Keď je položka [Housing] nastavená na [On], položka [View Mode] sa nastaví na [Date View].<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

107 SK


USB Connect<br />

Po pripojení fotoaparátu k počítaču alebo k USB zariadeniu pomocou USB kábla sa<br />

nastaví príslušný režim.<br />

Obsah<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [USB Connect] t požadovaný režim<br />

Mass Storage<br />

PTP/MTP<br />

Aktivuje pripojenie veľkokapacitného média (Mass Storage)<br />

medzi fotoaparátom a počítačom alebo iným USB zariadením.<br />

Po pripojení fotoaparátu k počítaču sa zobrazí automatický<br />

sprievodca (AutoPlay Wizard) a statické zábery<br />

v záznamovom priečinku na fotoaparáte sa importujú do<br />

počítača (so systémom Windows 7/Vista/XP, Mac OS X).<br />

Poznámka<br />

• Pri zvolení možnosti [PTP/MTP] nie je možné importovať videozáznamy. Ak chcete importovať<br />

videozáznamy do počítača, zvoľte [Mass Storage].<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

108 SK


LUN Settings<br />

Slúži na nastavenie spôsobu zobrazenia pre záznamové médiá zobrazené na monitore<br />

počítača alebo inom monitore pri pripojení fotoaparátu k počítaču alebo<br />

audiovizuálnemu zariadeniu pomocou pripojenia USB.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [LUN Settings] t požadovaný režim<br />

Multi<br />

Single<br />

Sú zobrazené zábery uložené aj na pamäťovej karte, aj vo<br />

vnútornej pamäti. Toto nastavenie zvoľte pri pripojení<br />

fotoaparátu k počítaču.<br />

Keď je pamäťová karta vložená vo fotoaparáte, zobrazia sa<br />

zábery uložené na pamäťovej karte. Keď nie je vložená,<br />

zobrazia sa zábery uložené vo vnútornej pamäti. Zvoľte toto<br />

nastavenie v prípadoch, keď sa nezobrazia zábery z pamäťovej<br />

karty a z vnútornej pamäte, keď je fotoaparát pripojený<br />

k inému zariadeniu ako ku počítaču.<br />

Poznámka<br />

• Nastavte [LUN Settings] na [Multi], ak nahrávate zábery pre mediálne účely pomocou „PMB<br />

Portable“.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

109 SK


Download Music<br />

Pomocou softvéru „Music Transfer“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) môžete<br />

zmeniť skladby hudobného pozadia.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [Download Music]<br />

Zobrazí sa hlásenie „Change slideshow music Connect to<br />

PC“.<br />

2 Vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom<br />

a počítačom a potom spustite softvér „Music<br />

Transfer“.<br />

3 Podľa pokynov na obrazovke zmeňte hudobné<br />

súbory.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

110 SK


Format Music<br />

Táto funkcia umožňuje vymazať všetky súbory hudobného pozadia uložené vo<br />

fotoaparáte. Táto funkcia je užitočná napríklad vtedy, keď sú súbory hudobného pozadia<br />

poškodené a nie je ich možné prehrávať.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [Format Music] t [OK]<br />

zObnovenie hudby prednastavenej vo výrobe na<br />

fotoaparáte<br />

Pomocou softvéru „Music Transfer“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky)<br />

môžete obnoviť hudobné súbory na prednastavené.<br />

1Vykonajte [Download Music], potom vykonajte prepojenie USB medzi<br />

fotoaparátom a počítačom.<br />

2Spustite softvér „Music Transfer“ a potom obnovte predvolenú hudbu.<br />

• Podrobnosti o používaní aplikácie „Music Transfer“ si pozrite v pomocníkovi „Music<br />

Transfer“.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

111 SK


Power Save<br />

Nastaví dobu, pokým LCD displej stmavne a dobu, po ktorej uplynutí sa fotoaparát<br />

vypne. Ak je fotoaparát zapnutý a nepracuje sa s ním po určitú dobu, keď je napájaný<br />

z akumulátora, displej stmavne a fotoaparát sa neskôr automaticky vypne, aby sa<br />

zabránilo opotrebovaniu akumulátora (Funkcia automatického vypnutia).<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [Power Save] t požadovaný režim<br />

Stamina<br />

Standard<br />

Off<br />

Preventívne šetrí energiu akumulátora.<br />

Ak sa fotoaparát určitý čas nepoužíva, napájanie sa vypne<br />

automaticky. V režime snímania LCD displej automaticky<br />

stmavne pred vypnutím napájania.<br />

Ak sa fotoaparát určitý čas nepoužíva, napájanie sa vypne<br />

automaticky. V režime snímania LCD displej automaticky<br />

stmavne pred vypnutím napájania.<br />

Časový interval pred vypnutím napájania je dlhší ako pri<br />

nastavení na [Stamina].<br />

Funkcia automatického vypnutia napájania sa nepoužije.<br />

Poznámka<br />

• Fotoaparát sa nevypne automaticky v nasledujúcich situáciách:<br />

– Počas prezentácie<br />

– Pri prehrávaní videozáznamov<br />

–Pri zapojení Eye-Fi<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

112 SK


TransferJet<br />

Môžete zvoliť nastavenia komunikácie TransferJet. TransferJet je bezdrôtová prenosová<br />

technológia na krátku vzdialenosť, ktorá umožňuje prenášanie dát nastavením dvoch<br />

produktov, ktoré chcete, aby medzi sebou komunikovali. Ak chcete zistiť, či je váš<br />

fotoaparát vybavený funkciou TransferJet, skontrolujte značku (TransferJet)<br />

v spodnej časti fotoaparátu.<br />

Používanie Memory Stick s TransferJet (predáva sa osobitne) umožňuje prenos záberov<br />

medzi zariadeniami kompatibilnými s TransferJet.<br />

Viac informácií o TransferJet nájdete v návode na použitie dodanom s Memory Stick<br />

s TransferJet.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [TransferJet] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

On<br />

Off<br />

Komunikuje prostredníctvom TransferJet.<br />

Nekomunikuje prostredníctvom TransferJet.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Poznámky<br />

• V režime jednoduchého snímania je [TransferJet] stále nastavený na [Off].<br />

• Počas cestovania v lietadle nastavte [TransferJet] na [Off]. Navyše, vždy dodržiavajte všetky<br />

predpisy týkajúce sa miesta, kde sa fotoaparát používa.<br />

• Spojenie sa preruší, ak prenos nie je možný v priebehu približne 30 sekúnd. Ak sa to stane, zvoľte<br />

[Yes] a opäť nastavte fotoaparát a druhé zariadenie dvomi značkami (TransferJet) k sebe.<br />

• Memory Stick s TransferJet a modely fotoaparátov s TransferJet sa v niektorých krajinách<br />

a regiónoch nepredávajú kvôli miestnym právnym predpisom a nariadeniam.<br />

• V krajinách a regiónoch iných, ako kde ste fotoaparát zakúpili, nastavte funkciu [TransferJet] na<br />

[Off]. V závislosti od krajiny alebo regiónu sa môžu na používanie funkcie TransferJet vzťahovať<br />

miestne obmedzenia týkajúce sa vysielania elektromagnetických vĺn.<br />

Index<br />

zČo je TransferJet?<br />

TransferJet umožňuje zdielať zábery posielaním a prijímaním<br />

obrazových údajov. Vložte Memory Stick s TransferJet do<br />

vášho fotoaparátu a zarovnajte dve značky (TransferJet)<br />

fotoaparátu a druhého zariadenia, ktoré podporuje túto<br />

funkciu.<br />

Viac informácií o prenose záberov nájdete na str. 78.<br />

113 SK


Eye-Fi<br />

Nastaví sa možnosť použitia funkcie odosielania dát karty Eye-Fi (bežne dostupná), keď<br />

sa karta Eye-Fi použije s týmto fotoaparátom. [Eye-Fi] sa zobrazí len po vložení karty<br />

Eye-Fi do fotoaparátu.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [Eye-Fi] t požadovaný režim<br />

On<br />

Off<br />

Používa sa funkcia odosielania dát.<br />

Ikona zobrazenia režimu Eye-Fi na LCD displeji sa bude<br />

meniť v závislosti od režimu komunikácie karty Eye-Fi.<br />

Karta Eye-Fi je v pohotovostnom režime. Na odoslanie<br />

nie je žiadny záber.<br />

Karta Eye-Fi je v pohotovostnom režime odosielania<br />

dát.<br />

Karta Eye-Fi je v režime pripájania.<br />

Karta Eye-Fi odosiela zábery.<br />

Vyskytla sa chyba.<br />

Nepoužíva sa funkcia odosielania dát.<br />

Poznámky<br />

• V marci 2010 sa karty Eye-Fi predávali v USA, Kanade, Japonsku a niektorých krajinách<br />

Európskej únie.<br />

• Viac informácií o kartách Eye-Fi získate priamo od výrobcu alebo predajcu kariet Eye-Fi.<br />

• Používanie kariet Eye-Fi je povolené len v krajinách a regiónoch, v ktorých sa zakúpili. Kvôli<br />

miestnym obmedzeniam môžete byť v tejto súvislosti braní na zodpovednosť.<br />

• Karta Eye-Fi má funkciu bezdrôtovej lokálnej siete LAN. Kartu Eye-Fi nevkladajte do<br />

fotoaparátu tam, kde je činnosť bezdrôtovej lokálnej siete zakázaná, ako napríklad na palube<br />

lietadla. Ak je karta Eye-Fi vo fotoaparáte vložená, položku [Eye-Fi] nastavte na [Off]. Ak je<br />

funkcia odosielania dát karty Eye-Fi nastavená na [Off], na LCD displeji sa zobrazí .<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Prenos obrazových dát pomocou karty Eye-Fi<br />

1 Vykonajte nastavenia miesta pripojenia bezdrôtovej siete LAN alebo<br />

nastavenia smeru prenosu karty Eye-Fi.<br />

Podrobnosti nájdete uvedené v návode na obsluhu dodanom s kartou Eye-Fi.<br />

2 Po dokončení nastavení vložte kartu Eye-Fi do fotoaparátu a nasnímajte<br />

zábery.<br />

Nasnímané zábery sa automaticky prenesú prostredníctvom bezdrôtovej lokálnej siete<br />

LAN do počítača, atď.<br />

Pokračovanie r<br />

114 SK


Poznámky<br />

• Pri prvom použití novej karty Eye-Fi najskôr skopírujte inštalačný súbor PC aplikácie zapísaný<br />

na karte Eye-Fi a potom naformátujte kartu.<br />

• Pred použitím karty Eye-Fi aktualizujte firmvér karty Eye-Fi na najnovšiu verziu. Podrobnosti o<br />

aktualizáciách verzie nájdete uvedené v návode na obsluhu dodanom s kartou Eye-Fi.<br />

• Pri odosielaní obrazových dát nie je funkcia [Power Save] dostupná.<br />

• Ak sa zobrazí (chybová) ikona , kartu Eye-Fi vysuňte a znovu vložte do fotoaparátu, alebo<br />

vypnite a znovu zapnite fotoaparát. Ak sa (chybová) ikona aj naďalej zobrazuje, je možné, že<br />

karta Eye-Fi je poškodená. Podrobnosti získate od spoločnosti Eye-Fi, Inc.<br />

• Komunikácia bezdrôtovej lokálnej siete LAN môže byť prerušovaná inými komunikačnými<br />

zariadeniami. Ak je príjem dát nedostatočný, presuňte fotoaparát bližšie k miestu pripojenia.<br />

• Podrobnosti o obsahu, ktorý je možné odosielať, nájdete uvedené v návode na obsluhu dodanom<br />

s kartou Eye-Fi.<br />

• Niektoré karty Eye-Fi majú „Endless Memory Mode“. Tento výrobok nepodporuje „Endless<br />

Memory Mode“. Uistite sa, že karty Eye-Fi, ktoré vkladáte do tohto výrobku, majú režim<br />

„Endless Memory Mode“ vypnutý. Podrobnosti o nastavení režimu „Endless Memory Mode“<br />

nájdete uvedené v návode na používanie dodanom spolu s kartou Eye-Fi.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

115 SK


Calibration<br />

Umožňuje vykonať kalibráciu, keď tlačidlá na dotykovom paneli pri dotyku nereagujú na<br />

miestach, ktorých sa dotýkate.<br />

Obsah<br />

1 t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [Calibration]<br />

2 Pomocou kresliaceho <strong>per</strong>a sa dotknite stredu<br />

značky × zobrazenej na displeji v uvedenom<br />

poradí.<br />

Poznámky<br />

• Ak sa dotknete [Cancel] s cieľom zastaviť proces kalibrácie, žiadne nastavenia vykonané do času<br />

dotyku sa neuplatnia.<br />

• Ak sa nedotknete správneho miesta, kalibrácia sa nevykoná. Dotknite sa znova stredu značky ×.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

116 SK


Format<br />

Slúži na naformátovanie pamäťovej karty alebo vnútornej pamäte. Pre stabilné<br />

fungovanie pamäťovej karty odporúčame použiť tento fotoaparát k prvému<br />

naformátovaniu každej pamäťovej karty, ktorú sa chystáte používať s týmto<br />

fotoaparátom. Uvedomte si, že formátovaním sa zmažú všetky údaje zaznamenané na<br />

pamäťovej karte. Tieto údaje nie je možné obnoviť. Nezabudnite si všetky dôležité údaje<br />

zálohovať v počítači alebo na inom pamäťovom médiu.<br />

1 t (Settings) t (Memory Card<br />

Tool) alebo (Internal Memory Tool) t<br />

[Format] t [OK]<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Poznámka<br />

• Formátovaním sa natrvalo vymažú všetky údaje, vrátane chránených záberov.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

117 SK


Create REC.Folder<br />

Vytvorí priečinok pre zaznamenávanie záberov na pamäťovej karte.<br />

Zábery sa zaznamenávajú do novovytvoreného priečinka, pokiaľ nevytvoríte iný<br />

priečinok alebo nezvolíte iný záznamový priečinok.<br />

1 t (Settings) t (Memory Card<br />

Tool) t [Create REC.Folder] t [OK]<br />

Poznámky<br />

• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />

• Keď do fotoaparátu vložíte pamäťovú kartu, ktorá sa používala s iným zariadením a začnete<br />

snímať zábery, môže sa automaticky vytvoriť nový priečinok.<br />

• Do jedného priečinka je možné uložiť až 4 000 záberov. Po zaplnení kapacity priečinka sa<br />

automaticky vytvorí nový priečinok.<br />

zInformácie o priečinkoch<br />

Po vytvorení nového priečinka môžete zmeniť cieľový priečinok pre ukladanie<br />

záberov (str. 119) a zvoliť priečinok pre prezeranie záberov (str. 90).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

118 SK


Change REC.Folder<br />

Umožňuje zmeniť priečinok na pamäťovej karte, ktorý sa aktuálne používa na<br />

zaznamenávanie záberov.<br />

Obsah<br />

1 t (Settings) t (Memory Card<br />

Tool) t [Change REC.Folder]<br />

2 Pomocou / vyberte priečinok, do ktorého<br />

chcete ukladať zábery t [OK].<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Poznámky<br />

• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />

• Ako záznamový nie je možné zvoliť nasledujúci priečinok.<br />

– Priečinok „100“<br />

– Priečinok s číslom, ktorý má len názov „sssMSDCF“ alebo „sssMNV01“<br />

• Zaznamenané zábery nemôžete presunúť do iného priečinka.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

119 SK


Delete REC.Folder<br />

Vymaže priečinok určený na zaznamenávanie záberov na pamäťovej karte.<br />

1 t (Settings) t (Memory Card<br />

Tool) t [Delete REC.Folder]<br />

Obsah<br />

2 Pomocou / vyberte priečinok, ktorý chcete<br />

vymazať t [OK].<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Poznámky<br />

• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />

• Keď pomocou funkcie [Delete REC.Folder] vymažete priečinok nastavený ako záznamový, ako<br />

ďalší záznamový priečinok sa zvolí priečinok s najväčším číslom.<br />

• Vymazať môžete len prázdne priečinky. Ak priečinok obsahuje zábery alebo dokonca súbory,<br />

ktoré nie je možné prehrať prostredníctvom fotoaparátu, pred vymazaním priečinka musíte<br />

najskôr vymazať tieto zábery a súbory v počítači.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

120 SK


Copy<br />

Skopíruje všetky zábery z vnútornej pamäte na pamäťovú kartu.<br />

1 Vložte do fotoaparátu pamäťovú kartu<br />

s dostatočnou voľnou kapacitou.<br />

2 t (Settings) t (Memory Card<br />

Tool) t [Copy] t [OK]<br />

Poznámky<br />

• Používajte akumulátor nabitý na plnú kapacitu. Ak sa pokúsite skopírovať obrazové súbory<br />

a vložený akumulátor už má nízku kapacitu, môže sa stať, že počas kopírovania sa akumulátor<br />

úplne vybije a neskopírujú sa všetky súbory, resp. môže sa aj poškodiť dátová štruktúra<br />

niektorých súborov.<br />

• Zábery nie je možné kopírovať jednotlivo.<br />

• Pôvodné zábery zostanú vo vnútornej pamäti aj po skopírovaní. Ak chcete vymazať obsah<br />

vnútornej pamäte, vyberte po dokončení kopírovania pamäťovú kartu a potom naformátujte<br />

vnútornú pamäť ([Format] v [Internal Memory Tool]).<br />

• Na pamäťovej karte sa vytvorí nový priečinok, do ktorého sa skopírujú všetky údaje. Nie je<br />

možné zvoliť konkrétny priečinok a skopírovať do neho zábery.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

121 SK


File Number<br />

Táto funkcia slúži na určenie metódy priraďovania čísel súborov k záberom.<br />

1 t (Settings) t (Memory Card<br />

Tool) alebo (Internal Memory Tool) t [File<br />

Number] t požadovaný režim<br />

Series<br />

Reset<br />

Súborom sa priraďujú čísla po poradí aj v prípade zmeny<br />

záznamového priečinka alebo pamäťovej karty. (Ak<br />

vymenená pamäťová karta obsahuje súbor s vyšším číslom,<br />

ako bolo posledné priradené číslo, priradí sa číslo o jedno<br />

vyššie ako najväčšie priradené číslo.)<br />

Súbory sa začnú číslovať od 0001 zakaždým, keď sa zmení<br />

priečinok. (Ak záznamový priečinok obsahuje nejaký súbor,<br />

priradí sa číslo o jedno vyššie ako najväčšie priradené číslo.)<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

122 SK


Area Setting<br />

Táto funkcia slúži na nastavenie miestneho času zvolenej oblasti.<br />

1 t (Settings) t (Clock Settings)<br />

t [Area Setting] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Home<br />

Destination<br />

Fotoaparát používate vo svojej oblasti.<br />

Keď sa aktuálne nastavená oblasť líši od vašej domácej oblasti,<br />

musíte vykonať nastavenie funkcie nastavenia oblasti.<br />

Fotoaparát používate nastavený na čas vášho cieľového<br />

miesta.<br />

Nastavte cieľové miesto.<br />

zZmena funkcie nastavenia oblasti<br />

Nastavenie často navštevovaného cieľového miesta vám umožňuje jednoducho<br />

upraviť čas pri návšteve tohto cieľového miesta.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Ikona letného času<br />

1Dotknite sa oblasti „Destination“.<br />

2Zvoľte oblasť pomocou / .<br />

3Dotknite sa ikony letného času a zvoľte letný čas zapnutý (On)/vypnutý (Off).<br />

4Dotknite sa položky [OK].<br />

123 SK


Date & Time Setting<br />

Táto funkcia slúži na opätovné nastavenie dátumu a času.<br />

1 t (Settings) t (Clock Settings)<br />

t [Date & Time Setting] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Date & Time Format<br />

Daylight Savings<br />

Date & Time<br />

Umožňuje zvoliť formát zobrazenia dátumu a času.<br />

Môžete si zvoliť letný čas [On]/[Off].<br />

Slúži na nastavenie dátumu a času.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Poznámka<br />

• Fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Zábery môžete vytlačiť alebo uložiť<br />

s dátumom s použitím aplikácie „PMB“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky).<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

124 SK


Prezeranie záberu na SD TV<br />

prijímači (štandardné rozlíšenie)<br />

Môžete si prezerať zábery zaznamenané vo fotoaparáte v štandardnej kvalite obrazu po<br />

pripojení fotoaparátu k SD TV prijímaču (štandardné rozlíšenie). Pozrite si aj návod na<br />

použitie dodaný s TV prijímačom.<br />

1 Vypnite fotoaparát aj TV prijímač.<br />

2 Pripojte fotoaparát k TV prijímaču prostredníctvom kábla pre univerzálny<br />

konektor (je súčasťou dodávky).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Tlačidlo<br />

(Prehrávanie)<br />

1 Do multikonektora 2 Do vstupných<br />

konektorov audio/<br />

video<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Kábel pre univerzálny konektor (je súčasťou dodávky)<br />

3 Zapnite TV prijímač a nastavte vstup.<br />

4 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) zapnite fotoaparát.<br />

Zábery nasnímané fotoaparátom sa zobrazia na TV prijímači. Dotykom na /<br />

zobrazené na LCD displeji tohto fotoaparátu zvoľte požadovaný záber.<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Pri prehrávaní samostatného záberu sa na TV prijímači nezobrazujú žiadne ikony.<br />

• Počas výstupu na TV prijímač nemôžete prehrávať zábery v [Easy Mode].<br />

• Ak snímate videozáznamy a fotoaparát je prepojený s TV prijímačom, nasnímaný záber sa na TV<br />

prijímači nezobrazí.<br />

125 SK


Prezeranie záberu na HD TV<br />

prijímači (vysoké rozlíšenie)<br />

Môžete si prezerať zábery zaznamenané vo fotoaparáte vo vysokej kvalite obrazu po<br />

pripojení fotoaparátu k HD TV prijímaču (s vysokým rozlíšením) pomocou kábla<br />

s adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne). Použite kábel s adaptérom pre výstup<br />

HD kompatibilný so štandardom Type3. Pozrite si aj návod na použitie dodaný s TV<br />

prijímačom.<br />

1 Vypnite fotoaparát aj HD TV prijímač.<br />

2 Fotoaparát pripojte k TV prijímaču pomocou kábla s adaptérom pre<br />

výstup HD (predáva sa osobitne).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

COMPONENT<br />

VIDEO IN<br />

AUDIO<br />

Tlačidlo<br />

(Prehrávanie)<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Zelený/modrý/<br />

červený<br />

Kábel s adaptérom pre<br />

výstup HD (predáva sa<br />

osobitne)<br />

Biely/červený<br />

1 Do vstupných konektorov<br />

audio/video<br />

2 Do<br />

multikonektora<br />

Konverzný<br />

adaptér*<br />

Index<br />

* Konverzný adaptér sa dodáva spolu s káblom s adaptérom pre výstup HD kompatibilným so<br />

štandardom Type3 (predáva sa osobitne).<br />

3 Zapnite TV prijímač a nastavte vstup.<br />

4 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) zapnite fotoaparát.<br />

Zábery nasnímané fotoaparátom sa zobrazia na TV prijímači. Dotykom na /<br />

zobrazené na LCD displeji tohto fotoaparátu zvoľte požadovaný záber.<br />

Poznámky<br />

• Pred použitím tejto funkcie výberom t (Settings) t (Main Settings) zvoľte<br />

[HD(1080i)] pre [COMPONENT].<br />

• Pri prehrávaní samostatného záberu sa na TV prijímači nezobrazujú žiadne ikony.<br />

• Zábery nasnímané s veľkosťou záberu [VGA] sa nedajú prehliadať v HD formáte.<br />

• Počas výstupu na TV prijímač nemôžete prehrávať zábery v [Easy Mode].<br />

• Pri snímaní videozáznamov s fotoaparátom pripojeným k TV prijímaču pomocou kábla<br />

s adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne) sa snímaný záber nezobrazuje na strane TV<br />

prijímača.<br />

• Pri používaní fotoaparátu v zahraničí môže byť potrebné prepnúť výstup videosignálu tak, aby<br />

vyhovoval norme vášho TV systému (str. 106).<br />

Pokračovanie r<br />

126 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

z„PhotoTV HD“<br />

Tento fotoaparát je kompatibilný s normou „PhotoTV HD“.<br />

Po pripojení TV prijímača značky <strong>Sony</strong> kompatibilného s „PhotoTV HD“ pomocou<br />

kábla s adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne) je možné pohodlne prezerať<br />

úplne nový svet fotografií v úchvatnej Full HD kvalite.<br />

• Funkcia „PhotoTV HD“ poskytuje vysokodetailné a fotografické zobrazenie jemných textúr<br />

afarieb.<br />

• Podrobnosti si pozrite v návode na použitie TV prijímača.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

127 SK


Používanie s vaším počítačom<br />

„PMB“ a iné aplikácie sú obsiahnuté na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky), aby<br />

umožnili všestrannejšie využitie záberov nasnímaných vaším fotoaparátom Cyber-shot.<br />

Obsah<br />

Doporučené počítačové prostredie (Windows)<br />

Uvedené počítačové prostredie je odporúčané pre použitie dodávaných softvérov<br />

„PMB“, „Music Transfer“ a „PMB Portable“ alebo pre importovanie záberov cez USB<br />

pripojenie.<br />

OS (predinštalovaný)<br />

Iné<br />

Microsoft Windows XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP2/<br />

Windows 7<br />

Procesor počítača: Intel Pentium III 800 MHz alebo<br />

rýchlejší (na prehrávanie/úpravu HD videozáznamov<br />

(s vysokým rozlíšením): Intel Core Duo 1,66 GHz<br />

alebo rýchlejší/ Intel Core 2 Duo 1,20 GHz alebo<br />

rýchlejší)<br />

Pamäť: 512 MB alebo viac (na prehrávanie/úpravu<br />

HD videozáznamov (s vysokým rozlíšením): 1 GB<br />

alebo viac)<br />

Pevný disk: Potrebné miesto pre inštaláciu je<br />

približne 500 MB<br />

Zobrazenie: Rozlíšenie obrazovky: 1 024 × 768 bodov<br />

alebo viac<br />

* 1 64-bitové edície a Starter (Edition) nie sú podporované.<br />

Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 alebo novšia verzia sa vyžadujú k vytváraniu<br />

diskov.<br />

* 2 Verzia Starter (Edition) nie je podporovaná.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Doporučené počítačové prostredie (Macintosh)<br />

Uvedené počítačové prostredie je odporúčané pre použitie dodávaných softvérov „Music<br />

Transfer“ a „PMB Portable“ alebo pre importovanie záberov cez USB pripojenie.<br />

OS (predinštalovaný)<br />

USB pripojenie: Mac OS X (v10.3 až v10.6)<br />

Music Transfer/PMB Portable: Mac OS X (v10.4 až<br />

v10.6)<br />

Poznámky<br />

• Fungovanie nie je zaistené v multi-boot prostredí alebo v prípade, ak sú tieto o<strong>per</strong>ačné systémy<br />

aktualizáciou pôvodného o<strong>per</strong>ačného systému počítača.<br />

• Ak je pripojených 2 alebo viac USB zariadení k jednému počítaču súčasne, niektoré<br />

z pripojených zariadení (vrátane tohto fotoaparátu) nemusí byť funkčné — závisí to od typu USB<br />

zariadení, ktoré používate.<br />

• Pripojenie vášho fotoaparátu použitím USB rozhrania, ktoré je kompatibilné s Hi-Speed USB<br />

(USB 2.0 kompatibilné) umožňuje rýchlejší prenos (vysokorýchlostné prenosy), pretože tento<br />

fotoaparát je kompatibilný s technológiou Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilný).<br />

• Komunikácia medzi fotoaparátom a počítačom sa po obnovení systému po režime odstavenia<br />

alebo spánku nemusí ihneď obnoviť.<br />

128 SK


Používanie softvéru<br />

Inštalácia „PMB (Picture Motion Browser)“<br />

a „Music Transfer“ (Windows)<br />

1 Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky) do jednotky<br />

CD-ROM.<br />

Zobrazí sa obrazovka ponuky inštalácie.<br />

• Ak sa obrazovka nezobrazí, dvakrát kliknite na ikonu [Computer] (v systéme Windows XP na<br />

ikonu [My Computer]) t (SONYPMB).<br />

• Ak sa zobrazí automatický sprievodca (AutoPlay), zvoľte možnosť „Run Install.exe“<br />

a pokračujte v inštalácii podľa pokynov na obrazovke.<br />

2 Kliknite na [Install].<br />

Zobrazí sa obrazovka „Choose Setup Language“ (Výber jazyka inštalácie).<br />

3 Zvoľte si požadovaný jazyk, potom pokračujte na nasledujúcu<br />

obrazovku.<br />

Zobrazí sa obrazovka „License Agreement“ (Licenčná zmluva).<br />

4 Pozorne si prečítajte zmluvu. Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, kliknite<br />

na prepínač ( t ) a potom kliknite na tlačidlo [Next].<br />

5 Postupujte podľa inštrukcií na obrazovke a dokončite inštaláciu.<br />

• Pre nainštalovanie je nutné pripojiť fotoaparát ku počítaču v priebehu procesu (str. 131).<br />

• Keď sa objaví výzva na reštartovanie počítača, reštartujte počítač podľa inštrukcií na<br />

obrazovke.<br />

• Súčasť DirectX sa môže nainštalovať v závislosti od toho, aký máte systém v počítači.<br />

6 Po dokončení inštalácie vyberte disk CD-ROM.<br />

7 Spustite program.<br />

• „PMB“ spustíte tak, že kliknete na (PMB) na pracovnej ploche.<br />

Podrobný popis spôsobu ovládania nájdete uvedený na nasledujúcej stránke podpory PMB<br />

(len v angličtine):<br />

http://www.sony.co.jp/pmb-se/<br />

alebo kliknite na (PMB Help).<br />

• K spusteniu „PMB“ z ponuky Štart, zvoľte [Start] t [All Programs] t (PMB).<br />

• Ak už „PMB“ bol vo vašom počítači nainštalovaný a ak znovu nainštalujte „PMB“ pomocou<br />

dodaného CD-ROM disku, môžete spustiť všetky aplikácie z „PMB Launcher“. K spusteniu<br />

„PMB Launcher“ kliknite dvakrát na (PMB Launcher) na pracovnej ploche.<br />

Poznámky<br />

• Prihláste sa ako správca.<br />

• Pri prvom spustení aplikácie „PMB“ sa na obrazovke zjaví správa informačného nástroja so<br />

žiadosťou o potvrdenie. Zvoľte [Start].<br />

• Ak už „PMB“ je vo vašom počítači nainštalovaný, pričom číslo verzie „PMB“ je nižšie ako číslo<br />

verzie dodaného CD-ROM disku, znovu nainštalujte „PMB“ pomocou dodaného CD-ROM disku.<br />

• Ak je číslo verzie vyššie ako číslo verzie dodaného CD-ROM disku, nie je potrebné znovu<br />

inštalovať „PMB“. Po pripojení fotoaparátu k počítaču prostredníctvom USB kábla sa dostupná<br />

funkcia „PMB“ aktivuje.<br />

• Ak už „PMB“ je vo vašom počítači nainštalovaný, pričom číslo verzie daného „PMB“ je nižšie<br />

ako 5.0, niektoré funkcie sa po inštalácii „PMB“ pomocou dodaného CD-ROM disku môžu stať<br />

nedostupnými. Rovnako môžete spustiť „PMB“ alebo iný rôzny softvér z „PMB Launcher“,<br />

ktorý sa nainštaloval súčasne. K spusteniu „PMB Launcher“ kliknite dvakrát na (PMB<br />

Launcher) na pracovnej ploche.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

129 SK


Inštalácia „Music Transfer“ (Macintosh)<br />

1 Zapnite počítač Macintosh a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky)<br />

do jednotky CD-ROM.<br />

2 Dvakrát kliknite na ikonu (SONYPMB).<br />

3 Dvakrát kliknite na súbor [MusicTransfer.pkg] v priečinku [Mac].<br />

Spustí sa inštalácia softvéru.<br />

Poznámky<br />

• Aplikácia „PMB“ nie je kompatibilná s počítačmi Macintosh.<br />

• Pred inštaláciou aplikácie „Music Transfer“ zatvorte všetky spustené aplikácie.<br />

• Pred inštaláciou sa musíte prihlásiť ako správca.<br />

zÚvod k „PMB“<br />

• „PMB“ vám umožňuje importovať zábery nasnímané fotoaparátom k zobrazeniu na<br />

počítači. Vykonajte prepojenie USB medzi fotoaparátom a vaším počítačom a kliknite na<br />

[Import].<br />

• Zábery z počítača je možné exportovať na pamäťovú kartu a potom zobrazovať vo<br />

fotoaparáte. Vytvorte USB prepojenie medzi fotoaparátom a vaším počítačom, kliknite na<br />

[Export] t [Easy Export (PC Sync)] v ponuke [Manipulate] a kliknite na [Export].<br />

• Zábery si môžete uložiť a vytlačiť s dátumom.<br />

• Zábery uložené na počítači si môžete zobraziť v zobrazení kalendára podľa dátumu.<br />

• Môžete opravovať statické zábery (Redukcia červených očí, atď.) a zmeniť dátum a čas<br />

snímania.<br />

• Môžete vytvárať disky na zapisovacích jednotkách CD alebo DVD.<br />

• Zábery môžete odovzdať pre mediálne účely. (Vyžaduje sa prostredie s pripojením<br />

k internetu.)<br />

• Podrobnejšie informácie nájdete v (PMB Help).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zÚvod k „Music Transfer“<br />

„Music Transfer“ vám umožňuje nahradiť hudobné súbory od výrobcu fotoaparátu<br />

vašimi obľúbenými zvukovými záznamami, mazať a pridávať ďalšie hudobné súbory.<br />

Hudobné skladby od výrobcu fotoaparátu môžete opätovne obnoviť vo fotoaparáte.<br />

• Nasledujúce typy skladieb je možné importovať pomocou „Music Transfer“.<br />

– Súbory MP3 uložené na pevnom disku vášho počítača<br />

– Hudobné skladby na CD disku<br />

– Prednastavené hudobné súbory uložené vo fotoaparáte<br />

• Pred spustením „Music Transfer“ vykonajte t (Settings) t (Main Settings)<br />

t [Download Music] a pripojte fotoaparát k počítaču.<br />

Podrobnejšie informácie nájdete v „Music Transfer“.<br />

130 SK


Pripojenie fotoaparátu k počítaču<br />

1 Do fotoaparátu vložte dostatočne nabitý akumulátor alebo fotoaparát<br />

pripojte k zásuvke sieťového napájania pomocou sieťového adpatéra<br />

AC-LS5K/AC-LS5 (predáva sa osobitne) a USB/AV/DC IN kábla pre<br />

univerzálny konektor (predáva sa osobitne).<br />

• Použite Type3 kompatibilný USB/AV/DC IN kábel (predáva sa osobitne).<br />

2 Zapnite počítač a potom stlačte tlačidlo (Prehrávanie).<br />

3 Pripojte fotoaparát k počítaču.<br />

• Keď sa pripojenie USB realizuje prvýkrát, počítač automaticky spustí program používaný na<br />

rozpoznanie fotoaparátu. Chvíľku počkajte.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

1Do konektora USB<br />

počítača<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

2 Do<br />

multikonektora<br />

Kábel pre univerzálny konektor (je súčasťou dodávky)<br />

Index<br />

Importovanie záberov do počítača (Windows)<br />

„PMB“ umožňuje pohodlné importovanie záberov.<br />

Detaily o funkciách „PMB“ si pozrite v „PMB Help“.<br />

Importovanie záberov do počítača bez použitia aplikácie „PMB“<br />

Keď sa po vytvorení USB prepojenia medzi fotoaparátom a počítačom objaví AutoPlay<br />

Wizard (pomocník aut. prehrávania), kliknite na [Open folder to view files] t [OK] t<br />

[DCIM] t skopírujte požadované zábery do počítača.<br />

131 SK


Importovanie záberov do počítača (Macintosh)<br />

1 Najskôr prepojte fotoaparát s vaším počítačom Macintosh. Dvakrát<br />

kliknite na novú rozpoznanú ikonu na pracovnej ploche t priečinok, kde<br />

sú uložené zábery, ktoré chcete importovať.<br />

2 Presuňte myšou obrazové súbory na ikonu pevného disku.<br />

Obrazové súbory sa skopírujú na pevný disk.<br />

3 Dvakrát kliknite na ikonu pevného disku t požadovaný obrazový súbor<br />

v priečinku obsahujúcom skopírované súbory.<br />

Zobrazí sa záber.<br />

Zrušenie pripojenia USB<br />

Vykonajte postup od kroku 1 až po 3 uvedený nižšie pred tým, než:<br />

• Odpojíte kábel USB.<br />

• Vyberiete pamäťovú kartu.<br />

• Vložíte pamäťovú kartu do fotoaparátu po skopírovaní záberov z vnútornej pamäte.<br />

• Vypnete fotoaparát.<br />

1 Dvakrát kliknite na ikonu odpojenia na paneli<br />

úloh.<br />

2 Kliknite na (USB Mass Storage Device) t<br />

[Stop].<br />

3 V okne pre potvrdenie potvrďte jednotku,<br />

potom kliknite na tlačidlo [OK].<br />

Ikona odpojenia<br />

Windows Vista<br />

Windows XP<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• V prípade použitia počítača Macintosh vopred myšou pretiahnite ikonu pamäťovej karty alebo<br />

ikonu diskovej mechaniky do ikony „Trash“ (Kôš) a fotoaparát je odpojený od počítača.<br />

132 SK


Nahrávanie záberov pre mediálne<br />

účely<br />

Vo fotoaparáte je zabudovaná aplikácia „PMB Portable“.<br />

Pomocou tejto aplikácie môžete vykonať nasledujúce činnosti:<br />

• Môžete ľahko odovzdať zábery na blog alebo pre iné mediálne účely.<br />

• Môžete odovzdať zábery z počítača pripojeného na internet aj vtedy, keď ste mimo domova alebo<br />

kancelárie.<br />

• Môžete si ľahko zaregistrovať často používané mediálne služby (napríklad, blogy).<br />

Podrobnosti o aplikácii „PMB Portable“ si pozrite v pomocníkovi „PMB Portable“.<br />

Spustenie „PMB Portable“ (Windows)<br />

Pri prvom použití aplikácie „PMB Portable“ si musíte vybrať jazyk. Výber vykonajte<br />

podľa postupu uvedeného nižšie. Pokiaľ už ste raz zvolili jazyk, nie sú kroky 3 až 5 nutné<br />

pri ďalšom použití „PMB Portable“.<br />

1 Vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom a počítačom.<br />

Pri pripojení fotoaparátu k počítaču sa zobrazí automatický sprievodca (AutoPlay<br />

Wizard).<br />

Kliknutím na tlačidlo [×] zavrite automatického sprievodcu (AutoPlay Wizard) pre<br />

všetky nepotrebné jednotky.<br />

• Ak sa požadovaný sprievodca AutoPlay Wizard neobjaví, kliknite na [Computer] (pre<br />

Windows XP [My Computer]) t [PMBPORTABLE], potom dvakrát kliknite na<br />

[PMBP_Win.exe].<br />

2 Kliknite na „PMB Portable“.<br />

(Pre Windows XP kliknite na [PMB Portable] t [OK].)<br />

• Ak sa [PMB Portable] nezobrazí v sprievodcovi AutoPlay Wizard, kliknite na [Computer] t<br />

[PMBPORTABLE] a potom dvakrát kliknite na [PMBP_Win.exe].<br />

Zobrazí sa obrazovka Language Selection (Výber jazyka).<br />

3 Zvoľte požadovaný jazyk a potom kliknite na tlačidlo [OK].<br />

Zobrazí sa obrazovka Region Selection (Výber regiónu).<br />

4 Vyberte príslušný [Region] a [Country/Area] a potom kliknite na tlačidlo<br />

[OK].<br />

Zobrazí sa obrazovka User Agreement (Licenčná zmluva používateľa).<br />

5 Pozorne si prečítajte zmluvu. Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, kliknite<br />

na tlačidlo [I Agree].<br />

Spustí sa aplikácia „PMB Portable“.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

133 SK


Spustenie „PMB Portable“ (Macintosh)<br />

1 Vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom a počítačom.<br />

Keď pripojíte fotoaparát k vášmu počítaču, na pracovnej ploche počítača sa zobrazí<br />

[PMBPORTABLE]. Kliknite na [×] pri nepotrebných jednotkách.<br />

2 Kliknite na [PMBP_Mac] v priečinku [PMBPORTABLE].<br />

Zobrazí sa obrazovka Region Selection (Výber regiónu).<br />

3 Vyberte príslušný [Region] a [Country/Area] a potom kliknite na tlačidlo<br />

[OK].<br />

Zobrazí sa obrazovka User Agreement (Licenčná zmluva používateľa).<br />

4 Pozorne si prečítajte zmluvu. Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, kliknite<br />

na tlačidlo [I Agree].<br />

Spustí sa aplikácia „PMB Portable“.<br />

Poznámky<br />

• V položke [Main Settings] nastavte položku [LUN Settings] na možnosť [Multi].<br />

• Pri použití aplikácie „PMB Portable“ sa vždy pripojte na sieť.<br />

• Pri odovzdávaní záberov cez internet môže v použitom počítači, v závislosti od poskytovateľa<br />

služby, ostať uložená vyrovnávacia pamäť. Toto platí aj vtedy, keď sa na tento účel použije<br />

fotoaparát.<br />

• Ak sa v „PMB Portable“ vyskytne chyba alebo omylom vymažete „PMB Portable“, môžete<br />

„PMB Portable“ opraviť prebratím inštalačnej aplikácie PMB Portable z webovej stránky.<br />

Poznámky k „PMB Portable“<br />

Aplikácia „PMB Portable“ umožňuje preberanie adries URL z viacerých webových<br />

stránok zo servera spravovaného spoločnosťou <strong>Sony</strong> („server <strong>Sony</strong>“).<br />

Na používanie aplikácie „PMB Portable“ za účelom výhod vyplývajúcich zo služby<br />

odovzdávania záberov alebo ďalších služieb („služby“) poskytovaných týmito a inými<br />

stránkami musíte súhlasiť s nasledujúcimi podmienkami.<br />

• Niektoré webové stránky vyžadujú na použitie ich služieb registráciu a/alebo poplatky. Pri<br />

používaní takýchto služieb musíte dodržiavať pravidlá a podmienky stanovené príslušnými<br />

webovými stránkami.<br />

• Služby môžu byť ukončené alebo zmenené podľa uváženia o<strong>per</strong>átorov webových stránok.<br />

Spoločnosť <strong>Sony</strong> nezodpovedá za žiadne problémy vzniknuté medzi používateľmi a tretími<br />

stranami alebo akékoľvek problémy spôsobené používateľom, ktoré sa týkajú využívania služieb<br />

vrátane ukončenia alebo zmien takýchto služieb.<br />

• Server <strong>Sony</strong> vás presmeruje na webovú stránku, aby ste si ju mohli prezrieť. Prístup na webovú<br />

stránku niekedy nie je možný z dôvodu údržby servera alebo iných dôvodov.<br />

• V prípade, že by sa činnosť servera spoločnosti <strong>Sony</strong> mala ukončiť, budete o tomto ukončení<br />

vopred upovedomení na webovej stránke spoločnosti <strong>Sony</strong>, atď.<br />

• Adresy URL, na ktoré ste presmerovaní serverom <strong>Sony</strong> a ďalšie informácie sa môžu<br />

zaznamenávať za účelom zlepšenia budúcich produktov a služieb spoločnosti <strong>Sony</strong>. V takýchto<br />

prípadoch sa však nezaznamenávajú žiadne osobné údaje.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

134 SK


Tlač statických záberov<br />

Pomocou nasledujúcich metód môžete vytlačiť statické zábery.<br />

• Priama tlač s použitím tlačiarne kompatibilnej s pamäťovou kartou<br />

Bližšie informácie nájdete v návode na použitie dodanom s tlačiarňou.<br />

• Tlač s použitím počítača<br />

Do počítača môžete importovať zábery použitím dodaného softvéru „PMB“ a zábery<br />

môžete vytlačiť. Do záberu môžete vložiť dátum a vytlačiť ho.<br />

Podrobnosti nájdete v „PMB Help“.<br />

• Tlač vo fotozberni<br />

Poznámky<br />

• Pri tlači záberov nasnímaných v režime 16:9 môže dôjsť k orezaniu oboch okrajov.<br />

• V závislosti od tlačiarne nemusí byť možné tlačiť panoramatické zábery.<br />

Tlač vo fotozberni<br />

Pamäťovú kartu so zábermi nasnímanými týmto fotoaparátom môžete priniesť do<br />

fotozberne. Pokiaľ fotozberňa podporuje tlač fotografií v súlade s DPOF, môžete vopred<br />

v ponuke prezerania priradiť značku (Poradie tlače) na zábery. Nebudete ich musieť<br />

opätovne vyberať pri tlači vo fotozberni.<br />

Poznámky<br />

• Vo fotozberni nie je možné tlačiť zábery uložené vo vnútornej pamäti priamo z fotoaparátu.<br />

Skopírujte zábery na pamäťovú kartu (str. 121) a tú potom odneste do fotozberne.<br />

• Opýtajte sa pracovníka fotozberne, aké typy pamäťových kariet podporujú.<br />

• Možno budete potrebovať adaptér pamäťových kariet (predáva sa osobitne). Poraďte sa vo vašej<br />

fotozberni.<br />

• Pred návštevou fotozberne si zábery vždy skopírujte (zálohujte) na disk.<br />

• Počet kópií nie je možné nastaviť.<br />

• Ak chcete zakomponovať dátumy do záberov, poraďte sa s vašou fotozberňou.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

135 SK


Riešenie problémov<br />

Keby ste mali problémy s fotoaparátom, skúste problém odstrániť nasledujúcimi<br />

spôsobmi.<br />

1 Bližšie informácie nájdete na str. 136 až 143.<br />

Ak sa na displeji objaví kód „C/E:ss:ss“, pozrite str. 144.<br />

2 Vyberte akumulátor, počkajte približne jednu minútu,<br />

potom akumulátor znovu vložte a nakoniec zapnite<br />

napájanie.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

3 Inicializujte nastavenia (str. 104).<br />

4 Obráťte sa na predajcu <strong>Sony</strong> alebo na autorizovaný<br />

servis <strong>Sony</strong>.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Majte prosím na pamäti, že odoslaním fotoaparátu do opravy dávate súhlas k overeniu<br />

obsahu vnútornej pamäte a hudobných súborov.<br />

Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našej<br />

webovej stránke v sekcii Služby Zákazníkom.<br />

http://www.sony.net/<br />

Index<br />

Akumulátor a napájanie<br />

Nie je možné vložiť akumulátor.<br />

•Uistite sa, že je akumulátor otočený správne a zasúvajte ho dovnútra, kým sa neuzamkne<br />

páčka uvoľnenia akumulátora.<br />

Nie je možné zapnúť fotoaparát.<br />

•Po vložení akumulátora do fotoaparátu môže chvíľu trvať, kým sa fotoaparát zapne.<br />

• Akumulátor vložte správne.<br />

•Akumulátor je vybitý. Vložte nabitý akumulátor.<br />

•Konektory akumulátora sú znečistené. Jemne utrite akúkoľvek nečistotu pomocou jemnej<br />

handričky.<br />

•Používajte odporučený typ akumulátora.<br />

Napájanie sa svojvoľne vypína.<br />

•Z dôvodu ochrany fotoaparátu sa môže napájanie automaticky vypnúť v závislosti od teploty<br />

fotoaparátu a akumulátora. V takomto prípade sa pred vypnutím napájania zobrazí na LCD<br />

displeji hlásenie.<br />

•Ak je fotoaparát zapnutý a nepracuje sa s ním po určitú dobu a [Power Save] je nastavené na<br />

[Standard] alebo [Stamina], fotoaparát sa automaticky vypne, aby sa zabránilo opotrebovaniu<br />

akumulátora. Znovu zapnite fotoaparát.<br />

136 SK


Indikátor stavu akumulátora ukazuje nesprávny údaj.<br />

•Je to spôsobené používaním fotoaparátu v extrémne horúcom alebo studenom prostredí.<br />

• Nastal nesúlad medzi indikátorom stavu akumulátora a skutočným stavom nabitia<br />

akumulátora. Akumulátor nechajte jedenkrát úplne vybiť a potom ho nabite, čím sa nesprávna<br />

indikácia odstráni. V závislosti od podmienok užívania môže byť zobrazený stav nesprávny.<br />

•Akumulátor je nepoužiteľný (str. 152). Vymeňte akumulátor za nový.<br />

Nabíjanie akumulátora nie je možné.<br />

•Akumulátor nie je možné nabíjať pomocou sieťového adaptéra (predáva sa osobitne). Na<br />

nabíjanie akumulátora použite nabíjačku.<br />

Kontrolka CHARGE bliká počas nabíjania akumulátora.<br />

•Skontrolujte, či je akumulátor typu NP-BN1.<br />

•Ak použijete akumulátor, ktorý sa dlhý čas nepoužíval, kontrolka CHARGE bude blikať<br />

s menšou frekvenciou.<br />

•Kontrolka CHARGE (na dodanej nabíjačke akumulátora) môže blikať dvoma spôsobmi, a to<br />

rýchle blikanie (približne v 0,15-sekundových intervaloch) a pomalé blikanie (približne v 1,5-<br />

sekundových intervaloch). Ak kontrolka bliká rýchlo, vyberte nabíjaný akumulátor a potom<br />

vložte ten istý akumulátor späť do nabíjačky tak, aby sa ozvalo cvaknutie. Ak kontrolka znovu<br />

bliká rýchlo, môže to naznačovať problém s akumulátorom.<br />

Ak kontrolka bliká pomaly, nabíjačka sa nachádza v pohotovostnom režime, pričom sa<br />

nabíjanie dočasne zastavilo. Nabíjanie sa dočasne zastaví a zmení sa na režim standby, keď je<br />

teplota mimo rozsahu vhodného pre nabíjanie. Nabíjanie sa opäť spustí a kontrolka<br />

CHARGE sa rozsvieti, keď sa teplota vráti do rozsahu vhodného pre nabíjanie.<br />

Akumulátor sa odporúča nabíjať v rámci správneho rozsahu teplôt nabíjania od 10°C do 30°C.<br />

•Bližšie informácie nájdete na str. 153.<br />

Snímanie statických záberov a videozáznamov<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Nie je možné zaznamenať zábery.<br />

•Ak sa zábery zaznamenávajú do vnútornej pamäte a nie je možné zábery zaznamenávať na<br />

pamäťovú kartu, aj keď je pamäťová karta vložená do fotoaparátu, uistite sa, že je pamäťová<br />

karta úplne vložená.<br />

•Skontrolujte, či je dostatok miesta vo vnútornej pamäti alebo na pamäťovej karte. Ak je plná,<br />

vykonajte jednu z nasledujúcich možností:<br />

– Vymažte nepotrebné zábery (str. 76).<br />

– Vymeňte pamäťovú kartu.<br />

•Počas nabíjania blesku nie je možné snímať zábery.<br />

•Pri snímaní videozáznamov sa odporúča, aby ste použili nasledujúce pamäťové karty:<br />

– „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2), „Memory Stick PRO-HG Duo“<br />

– Pamäťovú SD kartu, pamäťovú SDHC kartu alebo pamäťovú SDXC kartu (triedy 4 alebo<br />

rýchlejšiu)<br />

• Nastavte [Demo Mode] na [Off] (str. 103).<br />

Funkcia Smile Shutter nefunguje.<br />

•Ak sa nerozpozná usmiata tvár, nenasníma sa žiadny záber.<br />

• Nastavte [Demo Mode] na [Off] (str. 103).<br />

Funkcia pre potlačenie rozmazaného obrazu nefunguje.<br />

• Funkcia pre potlačenie rozmazaného obrazu nemusí fungovať správne pri snímaní nočných scén.<br />

•Snímajte po stlačení tlačidla spúšte do polovice.<br />

137 SK


Snímanie trvá príliš dlho.<br />

•Keď rýchlosť uzávierky klesne pod určitú hodnotu, napríklad pri snímaní záberov v tmavom<br />

prostredí, fotoaparát automaticky obmedzí šum na záberoch. Táto funkcia sa nazýva redukcia<br />

šumu pomalej uzávierky a pri jej použití trvá snímanie dlhšie.<br />

Záber sa nedá zaostriť.<br />

•Objekt je príliš blízko. Pri snímaní dodržiavajte nasledujúce minimálne vzdialenosti objektívu<br />

od snímaného objektu:<br />

– V režime inteligentného automatického nastavenia a v režime jednoduchého snímania:<br />

Približne 1 cm (poloha širokouhlého snímania W)/ 50 cm (poloha teleskopického snímania<br />

T) od objektívu.<br />

– V ostatných režimoch snímania: Približne 8 cm (poloha širokouhlého snímania W)/ 50 cm<br />

(poloha teleskopického snímania T) od objektívu. Alebo nastavte režim zaostrenia na<br />

krátku vzdialenosť a snímajte zo vzdialenosti asi 1 cm až 20 cm v polohe širokouhlého<br />

snímania W.<br />

•V režime výberu scény sú zvolené režimy (Landscape) alebo (Twilight) alebo<br />

(Fireworks) pri snímaní statických záberov.<br />

Funkcia zoomu nefunguje.<br />

•V režime snímania panoramatických záberov a v režime snímania panoramatických záberov<br />

pod vodou nie je možné použiť zoom.<br />

•Inteligentný zoom nie je možné použiť v závislosti od veľkosti záberu (str. 94).<br />

• Digitálny zoom sa nedá použiť v režime snímania videozáznamov ani pri aktivácii funkcie<br />

snímania úsmevu.<br />

Nie je možné zvoliť funkciu rozpoznania tváre.<br />

•Funkciu rozpoznania tváre je možné zvoliť len vtedy, keď je režim zaostrenia nastavený na<br />

[Multi AF] a režim merania je nastavený na [Multi].<br />

•Ak je aktivovaný režim zaostrenia na krátku vzdialenosť, nemôžete zvoliť rozpoznanie tváre.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Blesk nefunguje.<br />

•Blesk nie je možné použiť v nasledujúcich situáciách:<br />

– Pri snímaní sekvenčných záberov<br />

– Keď je v rámci výberu scény zvolený režim (Twilight), režim (High Sensitivity) alebo<br />

režim (Fireworks).<br />

– V režime snímania panoramatických záberov<br />

– V režime snímania panoramatických záberov pod vodou<br />

– V režime videozáznamu<br />

•Nastavte blesk na [On] (str. 43) v režime zaostrenia na krátku vzdialenosť, alebo ak výber<br />

scény je nastavený na režimy (Landscape), (Gourmet), (Pet), (Beach), (Snow),<br />

(Underwater) alebo (Hi-Speed Shutter).<br />

Na záberoch nasnímaných pomocou blesku sa objavujú biele kruhovité škvrny.<br />

•Ide o častice (prach, peľ, atď.) vo vzduchu, od ktorých sa odrazilo svetlo blesku. Nejde o<br />

poruchu.<br />

138 SK


Funkcia snímania blízkych objektov (Macro/Focus On) nepracuje.<br />

• Pri výbere scény sa zvolia režimy (Landscape), (Twilight) alebo (Fireworks).<br />

•Ak je zvolený režim zaostrenia na krátku vzdialenosť, vzdialenosť snímania je približne 1 cm<br />

až 20 cm.<br />

•[Macro] je nastavené na [Auto] v týchto situáciách:<br />

– V režime snímania panoramatických záberov<br />

– V režime snímania panoramatických záberov pod vodou<br />

– V režime videozáznamu<br />

– Keď je aktivovaná funkcia snímania úsmevu.<br />

– V režime jednoduchého snímania<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavená na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two<br />

People].<br />

Nie je možné vypnúť snímanie blízkych objektov.<br />

•Na vynútené vypnutie snímania blízkych objektov nie je k dispozícii žiadna funkcia. V režime<br />

[Auto] môžete snímať aj vzdialený objekt.<br />

Dátum a čas nie sú zobrazené na LCD displeji.<br />

• Pri snímaní sa nezobrazia dátum ani čas. Zobrazujú sa len počas prehrávania.<br />

Nie je možné pridať dátumy na zábery.<br />

• Tento fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Zábery môžete vytlačiť alebo<br />

uložiť s dátumom pomocou aplikácie „PMB“ (str. 129).<br />

Po zatlačení a pridržaní spúšte do polovice hodnota F a rýchlosť uzávierky<br />

blikajú.<br />

• Expozícia je nesprávna. Nastavte správnu expozíciu (str. 54).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Farby záberu nie sú správne.<br />

• Upravte [White Balance] (str. 56).<br />

Vo svetlých častiach záberu objektu sa objavujú biele alebo fialové pruhy, alebo<br />

celý snímaný záber nadobudne červenkastý nádych.<br />

•Tento jav sa nazýva „smearing“ (rozmazanie). Nejde o poruchu. Rozmazanie sa na statických<br />

záberoch nezaznamená, zaznamená sa však na záberoch nasnímaných v režime<br />

panoramatického snímania alebo na videozáznamoch vo forme pruhov alebo nevyvážených<br />

farieb. („Svetlé časti“ sú časti osvetlené slnkom alebo elektrickým svetlom, ktoré sú oveľa<br />

svetlejšie ako okolité časti.)<br />

Na zábere sa pri prezeraní na displeji v tmavom prostredí zobrazuje určitý šum.<br />

• V podmienkach slabého osvetlenia sa fotoaparát pokúša zvýšiť zreteľnosť displeja dočasným<br />

zvýšením jasu záberu. Nemá to vplyv na nasnímaný záber.<br />

Oči objektu sú červené.<br />

• Nastavte [Red Eye Reduction] na [Auto] alebo [On] (str. 97).<br />

•Ak používate blesk, nasnímajte objekt z bližšej vzdialenosti, než je dosah blesku.<br />

• Osvetlite miestnosť a nasnímajte objekt.<br />

•Retušujte záber pomocou funkcie [Retouch] t [Red Eye Correction] v ponuke pre<br />

prezeranie alebo ho upravte pomocou softvéru „PMB“.<br />

139 SK


Na displeji sa objavujú body, ktoré tam zostávajú.<br />

•Nejde o poruchu. Tieto body sa nezaznamenajú do záberu.<br />

Nie je možné snímať zábery v slede za sebou.<br />

•Snímanie záberov v slede nie je možné, keď je aktivovaná funkcia snímania úsmevu.<br />

•Vnútorná pamäť alebo pamäťová karta sú plné. Vymažte nepotrebné zábery (str. 76).<br />

•Stav akumulátora je nízky. Vložte nabitý akumulátor.<br />

Rovnaký záber sa nasníma viackrát.<br />

• Nastavte [Burst Settings] na [Off] (str. 52).<br />

• [Scene Recognition] je nastavená na [Advanced] (str. 62).<br />

Prezeranie záberov<br />

Nie je možné prehrávať zábery.<br />

•Uistite sa, že je pamäťová karta úplne vložená do fotoaparátu.<br />

•V počítači sa zmenil názov priečinka či súboru.<br />

• Nie je zaručené, že fotoaparát prehrá súbory obsahujúce zábery upravované na počítači alebo<br />

zábery, ktoré boli nasnímané inými fotoaparátmi.<br />

•Fotoaparát je v režime USB. Zrušte USB pripojenie (str. 132).<br />

Dátum a čas sa nezobrazia.<br />

• [Display Settings] je nastavená na [Off].<br />

Ľavá a pravá strana displeja sa zobrazujú čiernou farbou.<br />

• [Auto Orientation] je nastavená na [On] (str. 95).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Tlačidlá a ikony sa už nezobrazujú.<br />

•Ak sa počas snímania dotknete pravého horného rohu displeja, tlačidlá a ikony na chvíľu<br />

zmiznú. Tlačidlá a ikony sa znovu zobrazia, keď zdvihnete prst z displeja.<br />

• [Display Settings] je v ponuke snímania alebo prezerania nastavené na [Off]. Dotknite sa<br />

ľavej strany LCD displeja a ťahajte doprava.<br />

Počas prezentácie nie je počuť hudbu.<br />

• Preneste do fotoaparátu hudobné súbory pomocou aplikácie „Music Transfer“ (str. 129, 130).<br />

• Potvrďte správnosť nastavení hlasitosti a prezentácie (str. 74, 86).<br />

•Prezentácia sa prehráva s [Continuous Playback]. Vyberte [Slideshow with music]<br />

a prehrávajte.<br />

Záber sa nezobrazuje na obrazovke TV prijímača.<br />

•Fotoaparát a TV prijímač musia používať rovnaký systém kódovania farieb (str. 149).<br />

• Skontrolujte, či je pripojenie správne (str. 125, 126).<br />

•Ak je USB kábel pripojený ku konektoru USB, odpojte tento kábel (str. 132).<br />

140 SK


Vymazanie<br />

Nie je možné vymazať záber.<br />

•Zrušte ochranu proti vymazaniu (str. 83).<br />

Obsah<br />

Počítače<br />

Počítač so slotom pre pamäťovú kartu „Memory Stick“ nerozpozná pamäťovú<br />

kartu „Memory Stick PRO Duo“<br />

•Skontrolujte, či počítač a čítacie/zapisovacie zariadenie pre pamäťové karty „Memory Stick“<br />

podporujú pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“. Používatelia počítačov a čítacích/<br />

zapisovacích zariadení pre pamäťové karty „Memory Stick“ od iných výrobcov ako <strong>Sony</strong> by sa<br />

mali obrátiť na príslušných výrobcov.<br />

•Ak pamäťová karta „Memory Stick PRO Duo“ nie je podporovaná, pripojte fotoaparát<br />

k počítaču (str. 131). Počítač rozpozná pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“.<br />

Počítač nerozpozná fotoaparát.<br />

•Ak je akumulátor takmer vybitý, vložte nabitý akumulátor alebo použite sieťový adaptér<br />

(predáva sa osobitne).<br />

• Nastavte [USB Connect] na [Mass Storage] (str. 108).<br />

•K prepojeniu počítača a fotoaparátu používajte USB kábel.<br />

•Odpojte USB kábel od počítača aj od fotoaparátu a opäť pevne pripojte.<br />

•Z USB konektorov vášho počítača odpojte všetky zariadenia okrem fotoaparátu, klávesnice<br />

amyši.<br />

•Fotoaparát pripojte priamo do počítača bez použitia USB rozbočovača alebo iného<br />

zariadenia.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Nie je možné importovať zábery.<br />

•Správne pripojte fotoaparát k počítaču pomocou pripojenia cez USB (str. 131).<br />

•Pokiaľ snímate zábery na pamäťovú kartu naformátovanú počítačom, nemusí sa vám podariť<br />

importovať zábery do počítača. Snímajte zábery na pamäťovú kartu naformátovanú<br />

fotoaparátom (str. 117).<br />

Po nadviazaní pripojenia USB sa aplikácia „PMB“ nespustí automaticky.<br />

•Vykonajte pripojenie USB až po zapnutí počítača.<br />

Po nadviazaní pripojenia USB sa aplikácia „PMB Portable“ nespustí.<br />

•Nastavte [LUN Settings] na [Multi].<br />

• Nastavte [USB Connect] na [Mass Storage].<br />

•Pripojte počítač k sieti.<br />

Prehrávanie záberov vo vašom počítači nie je možné.<br />

• Ak používate aplikáciu „PMB“, pozrite do príručky „PMB Help“ (str. 129).<br />

•Kontaktujte výrobcu počítača či distribútora softvéru.<br />

Pri prezeraní videozáznamu na monitore počítača sú obraz a zvuk ovplyvnené<br />

šumom.<br />

•Prehrávate videozáznam priamo z vnútornej pamäte alebo z pamäťovej karty. Použite „PMB“<br />

a videozáznam importujte do svojho počítača a potom videozáznam prehrajte (str. 129).<br />

141 SK


Po exportovaní záberov do počítača ich už nie je možné prezerať na fotoaparáte.<br />

• Na prehrávanie záberov uložených v počítači na fotoaparáte použite „PMB“.<br />

•Zaregistrujte záber do obrazového databázového súboru a prehrajte ho v [Date View]<br />

(str. 82).<br />

•Prezeranie udalostí nie je v tomto fotoaparáte k dispozícii.<br />

Obsah<br />

Pamäťová karta<br />

Nie je možné vložiť pamäťovú kartu.<br />

• Vložte ju správnym smerom.<br />

Omylom ste naformátovali pamäťovú kartu.<br />

• Všetky dáta na pamäťovej karte boli formátovaním zmazané. Údaje, ktoré ste vymazali<br />

formátovaním, nie je možné obnoviť.<br />

Dáta sa zaznamenávajú do vnútornej pamäte, hoci ste vložili pamäťovú kartu.<br />

•Overte, že je pamäťová karta bezpečne vložená čo možno najhlbšie.<br />

Vnútorná pamäť<br />

Nie je možné prehrávať alebo zaznamenávať zábery pomocou vnútornej pamäte.<br />

• Vo fotoaparáte je vložená pamäťová karta. Vyberte ju.<br />

Nie je možné skopírovať dáta uložené vo vnútornej pamäti na pamäťovú kartu.<br />

•Pamäťová karta je plná. Skopírujte na pamäťovú kartu s dostatočnou kapacitou.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Nie je možné skopírovať dáta z pamäťovej karty alebo počítača do vnútornej<br />

pamäte.<br />

•Táto funkcia nie je k dispozícii.<br />

Tlač<br />

Nie je možné vytlačiť záber.<br />

•Pozrite si návod na použitie tlačiarne.<br />

Zábery sa tlačia s orezanými obidvomi okrajmi.<br />

• V závislosti od tlačiarne môžu byť orezané všetky okraje záberu. Najmä ak tlačíte záber, ktorý<br />

bol nasnímaný vo formáte [16:9], bočný okraj záberu môže byť orezaný.<br />

• Ak tlačíte zábery na vlastnej tlačiarni, zrušte nastavenie orezania alebo tlače bez okrajov.<br />

Kontaktujte výrobcu tlačiarne a zistite, či tlačiareň poskytuje tieto funkcie alebo nie.<br />

•Keď si zábery nechávate vytlačiť v digitálnej fotozberni, opýtajte sa obsluhy, či dokážu záber<br />

vytlačiť bez orezania obidvoch okrajov.<br />

142 SK


Nie je možné tlačiť zábery s dátumom.<br />

•Zábery môžete vytlačiť s dátumom s použitím aplikácie „PMB“ (str. 129).<br />

•Fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Pretože zábery nasnímané<br />

fotoaparátom obsahujú informáciu o čase záznamu, môžete zábery tlačiť s vloženým<br />

dátumom, ak vaša tlačiareň alebo softvér dokážu rozpoznať informáciu Exif. Ďalšie<br />

informácie o kompatibilite s informáciou Exif vám poskytne výrobca tlačiarne alebo softvéru.<br />

•V prípade využitia služby fotozberne požiadajte pracovníkov, aby do záberov vložili dátum.<br />

Dotykový panel<br />

Tlačidlá dotykového panela nie je možné správne alebo vôbec použiť.<br />

•Vykonajte [Calibration] (str. 116).<br />

• [Housing] je nastavená na [On] (str. 107).<br />

Kresliace <strong>per</strong>o reaguje na nesprávnych miestach.<br />

•Vykonajte [Calibration] (str. 116).<br />

Iné<br />

Objektív je zahmlený.<br />

•Skondenzovala vlhkosť. Vypnite fotoaparát a nechajte ho vypnutý približne hodinu pred<br />

ďalším použitím.<br />

Po dlhšom používaní sa fotoaparát zohrieva.<br />

•Nejde o poruchu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Po zapnutí fotoaparátu sa objaví obrazovka Clock Set (Nastavenie hodín).<br />

• Nastavte opäť dátum a čas (str. 124).<br />

•Vnútorný nabíjateľný záložný akumulátor je vybitý. Vložte nabitý akumulátor a fotoaparát<br />

s vypnutým napájaním odložte najmenej na 24 hodín.<br />

Dátum alebo čas sú nesprávne.<br />

•Funkcia nastavenia oblasti je nastavená na iné miesto ako miesto, na ktorom sa práve<br />

nachádzate. Zmeňte nastavenie pomocou t (Settings) t (Clock Settings) t<br />

[Area Setting].<br />

143 SK


Výstražné indikátory<br />

a upozornenia<br />

Samodiagnostické zobrazenie<br />

Ak sa zobrazí kód začínajúci písmenom abecedy, pracuje funkcia vlastnej diagnostiky<br />

fotoaparátu. Posledné dve číslice (indikované ako ss) sa budú líšiť v závislosti od stavu<br />

vášho fotoaparátu.<br />

Ak sa problém nedá odstrániť ani viacnásobným vykonaním nasledujúcich opravných<br />

postupov, fotoaparát pravdepodobne vyžaduje opravu. Obráťte sa na predajcu <strong>Sony</strong><br />

alebo na najbližší autorizovaný servis <strong>Sony</strong>.<br />

C:32:ss<br />

•Vyskytol sa problém s hardvérom fotoaparátu. Vypnite a znovu zapnite napájanie.<br />

C:13:ss<br />

•Fotoaparát nedokáže čítať/zapisovať údaje na pamäťovú kartu. Skúste znovu zapnúť a vypnúť<br />

fotoaparát alebo niekoľkokrát vytiahnuť a zasunúť pamäťovú kartu.<br />

•Nastala chyba naformátovania vnútornej pamäte alebo bola vložená nenaformátovaná<br />

pamäťová karta. Naformátujte vnútornú pamäť alebo pamäťovú kartu (str. 117).<br />

•Vloženú pamäťovú kartu nie je možné s fotoaparátom použiť alebo sú údaje poškodené.<br />

Vložte novú pamäťovú kartu.<br />

E:61:ss<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

E:62:ss<br />

E:91:ss<br />

• Nastala chyba funkčnosti fotoaparátu. Inicializujte fotoaparát (str. 104) a potom znovu<br />

zapnite fotoaparát.<br />

E:94:ss<br />

•Zapisovanie alebo mazanie dát nefunguje správne. Oprava je nutná. Obráťte sa na predajcu<br />

<strong>Sony</strong> alebo na najbližší autorizovaný servis <strong>Sony</strong>. Buďte pripravení poskytnúť všetky čísla<br />

v kóde chyby začínajúce od E.<br />

Upozornenia<br />

Ak sa objavia nasledujúce upozornenia, riaďte sa uvedenými pokynmi.<br />

•Stav akumulátora je nízky. Okamžite nabite akumulátor. V závislosti od podmienok<br />

prevádzky, prostredia a typu akumulátora môže indikátor blikať, aj keď je zostatková kapacita<br />

akumulátora ešte približne 5 až 10 minút.<br />

For use with compatible battery only<br />

•Vložený akumulátor nie je typ NP-BN1 (je súčasťou dodávky).<br />

144 SK


System error<br />

•Vypnite a opäť zapnite napájanie.<br />

Camera overheating<br />

Allow it to cool<br />

• Teplota fotoaparátu stúpla. Napájanie sa môže automaticky vypnúť alebo nemusí byť možné<br />

zaznamenávať videozáznamy. Nechajte fotoaparát na chladnom mieste, kým teplota neklesne.<br />

Internal memory error<br />

•Vypnite a opäť zapnite napájanie.<br />

Reinsert the memory card<br />

• Vloženú pamäťovú kartu nie je možné použiť vo fotoaparáte (str. 3).<br />

• Kontakty pamäťovej karty sú znečistené.<br />

• Pamäťová karta je poškodená.<br />

Memory card type error<br />

• Vloženú pamäťovú kartu nie je možné použiť vo fotoaparáte (str. 3).<br />

This memory card may not record or play<br />

• Vloženú pamäťovú kartu nie je možné použiť vo fotoaparáte (str. 3).<br />

Error formatting internal memory<br />

Error formatting memory card<br />

•Znovu naformátujte médium (str. 117).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Buffer overflow<br />

•Ak používate pamäťovú kartu, na ktorej sa opakovane zaznamenávali a vymazávali dáta,<br />

alebo ktorá bola naformátovaná v inom fotoaparáte, rýchlosť zápisu dát môže byť príliš<br />

pomalá. Najskôr si zálohujte akékoľvek dáta na karte v počítači a potom kartu pred použitím<br />

znovu naformátujte (str. 117).<br />

•Rýchlosť zápisu pamäťovej karty, ktorú používate, nie je pre snímanie videozáznamov<br />

postačujúca. Použite „Memory Stick PRO-HG Duo“, „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2)<br />

alebo pamäťovú SD kartu (triedy 4 alebo rýchlejšiu).<br />

Memory card locked<br />

• Používate pamäťovú kartu s prepínačom ochrany proti zápisu a tento prepínač je nastavený<br />

do zamknutej polohy LOCK. Prepnite prepínač do polohy umožňujúcej zaznamenávanie.<br />

Read only memory card<br />

•Fotoaparát nemôže zaznamenať alebo vymazať zábery na tejto pamäťovej karte.<br />

Writing to the memory card was not completed correctly<br />

Recover data<br />

•Vložte znovu pamäťovú kartu a postupujte podľa inštrukcií na displeji.<br />

145 SK


No images<br />

•Vo vnútornej pamäti neboli zaznamenané žiadne zábery, ktoré je možné prehrať.<br />

•Na pamäťovú kartu neboli zaznamenané žiadne zábery, ktoré je možné prehrať.<br />

No still images<br />

•Vybratý priečinok alebo dátum neobsahujú súbor, ktorý je možné prehrávať cez prezentáciu.<br />

File found which was not recognized<br />

•Pokúsili ste sa vymazať priečinok obsahujúci súbor, ktorý nie je možné prehrať na<br />

fotoaparáte. Vymažte tento súbor na počítači a potom vymažte priečinok.<br />

Folder error<br />

•Priečinok s totožným názvom (prvé tri rovnaké číslice) na pamäťovej karte už existuje<br />

(napríklad: 123MSDCF a 123ABCDE). Vyberte iný priečinok alebo vytvorte nový (str. 118,<br />

119).<br />

Cannot create more folders<br />

• Priečinok s názvom začínajúcim na „999“ už existuje na pamäťovej karte. Ak je toto váš<br />

prípad, na karte už nemôžete vytvoriť ďalšie priečinky.<br />

Empty folder contents<br />

•Pokúsili ste sa vymazať priečinok obsahujúci jeden alebo viac súborov. Vymažte všetky<br />

súbory a potom vymažte priečinok.<br />

Folder protected<br />

•Pokúsili ste sa vymazať priečinok, ktorý bol pomocou počítača určený len na čítanie.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Cannot display file<br />

• Počas prehrávania záberu sa vyskytla chyba.<br />

Nie je zaručené, že fotoaparát prehrá súbory obsahujúce zábery upravované na počítači alebo<br />

zábery, ktoré boli nasnímané inými fotoaparátmi.<br />

Read only folder<br />

•Zvolili ste priečinok, ktorý na fotoaparáte nie je možné nastaviť ako záznamový priečinok.<br />

Zvoľte iný priečinok (str. 119).<br />

File protected<br />

•Zrušte ochranu (str. 83).<br />

Image size over limit<br />

•Prehrávate záber s veľkosťou, ktorú nie je možné na fotoaparáte prehrávať.<br />

Unable to detect face for retouch<br />

• V závislosti od záberu nemusí byť možné záber retušovať.<br />

(Výstražný indikátor pre otrasy)<br />

• Pri nedostatočnom osvetlení sa môže fotoaparát triasť. Použite blesk alebo pripevnite<br />

fotoaparát na statív, aby sa zaistila pevná pozícia fotoaparátu.<br />

146 SK


1280×720 (Fine) is not supported with this memory card<br />

1280×720 (Standard) is not supported with this memory card<br />

•Na snímanie videozáznamov sa odporúča, aby ste použili „Memory Stick PRO Duo“<br />

(Mark2), „Memory Stick PRO-HG Duo“ alebo pamäťovú SD kartu (triedy 4 alebo<br />

rýchlejšiu).<br />

Maximum number of<br />

images already selected<br />

• Pri použití [TransferJet] je možné zvoliť až do 10 súborov.<br />

•Pri použití [Multiple Images] je možné zvoliť až do 100 súborov.<br />

• Pri použití [All Images on This Date] alebo [All in This Folder] je možné pre DPOF (Poradie<br />

tlače) alebo ochranu zvoliť až do 999 súborov.<br />

• Značky (Poradie tlače) môžete pridávať až do 999 súborov.<br />

Error Playing Music<br />

•Vymažte hudobný súbor alebo ho nahraďte normálnym hudobným súborom.<br />

•Vykonajte príkaz [Format Music] a potom prevezmite nový hudobný súbor.<br />

Error Formatting Music<br />

•Vykonajte príkaz [Format Music].<br />

O<strong>per</strong>ation cannot be executed<br />

in unsupported files<br />

•Funkcie fotoaparátu pre spracovanie a úpravy nie je možné vykonať na obrazových súboroch,<br />

ktoré boli spracované počítačom alebo zaznamenané inými fotoaparátmi.<br />

Preparing Image Database File Please wait<br />

•Fotoaparát obnoví údaje o dátume a iné údaje v prípadoch, keď sa zábery vymažú na počítači,<br />

atď.<br />

•Po naformátovaní pamäťovej karty sa vytvorí potrebný obrazový databázový súbor.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

• Počet záberov prekračuje objem dát, pre ktorý fotoaparát dokáže spravovať dátumy<br />

v databázovom súbore. Ak chcete zaregistrovať dodatočné zábery v obrazovom databázovom<br />

súbore, vymažte zábery v [Date View].<br />

• Nie je možné zaznamenávať do obrazového databázového súboru fotoaparátu alebo<br />

prehrávať pomocou [Date View]. Použite „PMB“ a zazálohujte všetky zábery do počítača.<br />

Použite ho na obnovenie pamäťovej karty alebo vnútornej pamäte.<br />

Image Database File error Cannot recover<br />

•Importujte všetky zábery do počítača pomocou „PMB“ a naformátujte pamäťovú kartu alebo<br />

vnútornú pamäť (str. 117).<br />

Ak chcete zábery znova zobraziť pomocou fotoaparátu, exportujte importované zábery do<br />

fotoaparátu pomocou aplikácie „PMB“.<br />

147 SK


Recording function unavailable<br />

due to high internal tem<strong>per</strong>ature<br />

• Teplota fotoaparátu stúpla. Zaznamenávanie záberov nebude možné, kým teplota neklesne.<br />

Recording has stopped due to<br />

increased camera tem<strong>per</strong>ature<br />

•Zaznamenávanie sa zastavilo z dôvodu zvýšenia teploty počas zaznamenávania<br />

videozáznamu. Počkajte, kým teplota neklesne.<br />

•Keď zaznamenávate videozáznamy dlhý čas, teplota fotoaparátu stúpne. V takomto prípade<br />

zastavte zaznamenávanie videozáznamov.<br />

Connection failed<br />

• Overte prijímací port TransferJet a správne preneste údaje (str. 16).<br />

Some files were not sent<br />

Some files were not received<br />

•Buď bola komunikácia prerušená v priebehu prenášania záberu, alebo bol prenos prerušený<br />

kvôli naplneniu pamäte zariadenia. Overte dostupnú kapacitu pamäte a preneste údaje<br />

pomocou TransferJet ešte raz.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

148 SK


Používanie fotoaparátu<br />

v zahraničí<br />

Môžete použiť nabíjačku akumulátora (je súčasťou dodávky) a sieťový adaptér AC-LS5<br />

(predáva sa osobitne) vo všetkých krajinách alebo regiónoch, kde je sieťové napätie<br />

v rozmedzí 100 V až 240 V striedavého prúdu pri 50/60 Hz.<br />

Poznámka<br />

• Nepoužívajte elektronický transformátor (cestovný menič napätia). V opačnom prípade môže<br />

dôjsť k funkčnej poruche zariadenia.<br />

Informácie o režimoch kódovania farieb na TV<br />

prijímači<br />

Ak chcete prezerať zábery na obrazovke TV prijímača, potrebujete TV prijímač<br />

s konektorom pre video vstup a kábel pre viacúčelový konektor. Systém kódovania farieb<br />

na TV prijímači sa musí zhodovať so systémom kódovania farieb na digitálnom<br />

fotoaparáte. V nasledujúcich zoznamoch zistíte normu kódovania farieb na TV<br />

prijímačoch v príslušnej krajine či regióne, kde používate fotoaparát.<br />

NTSC systém<br />

Bahamské ostrovy, Bolívia, Čile, Ekvádor, Filipíny, Jamajka, Japonsko, Kanada,<br />

Kolumbia, Kórea, Mexiko, Peru, Stredná Amerika, Surinam, Tchaj-wan, USA,<br />

Venezuela, atď.<br />

PAL systém<br />

Austrália, Belgicko, Česká republika, Chorvátsko, Čína, Dánsko, Fínsko, Holandsko,<br />

Hongkong, Indonézia, Kuvajt, Maďarsko, Malajzia, Nemecko, Nórsko, Nový Zéland,<br />

Poľsko, Portugalsko, Rakúsko, Rumunsko, Singapur, Slovenská republika, Španielsko,<br />

Spojené Kráľovstvo, Švajčiarsko, Švédsko, Taliansko, Thajsko, Turecko, Vietnam, atď.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

PAL-M systém<br />

Brazília<br />

PAL-N systém<br />

Argentína, Paraguaj, Uruguaj<br />

SECAM systém<br />

Bulharsko, Francúzsko, Grécko, Guyana, Irak, Irán, Monako, Rusko, Ukrajina, atď.<br />

149 SK


Pamäťová karta<br />

Typy pamäťových kariet, ktoré je možné používať s týmto fotoaparátom sú „Memory<br />

Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „Memory Stick Duo“, pamäťová SD<br />

karta, SDHC pamäťová karta a SDXC pamäťová karta.<br />

Pamäťová karta typu MultiMediaCard sa nedá použiť.<br />

Poznámky<br />

• Nedá sa zaručiť, že pamäťová karta naformátovaná v počítači bude fungovať v tomto fotoaparáte.<br />

• Rýchlosť načítavania či zapisovania dát závisí od kombinácie pamäťovej karty a použitého<br />

zariadenia.<br />

• V nasledujúcich prípadoch môže dôjsť k poškodeniu údajov:<br />

– Keď vyberiete pamäťovú kartu alebo vypnete fotoaparát počas načítavania alebo zapisovania<br />

údajov<br />

– Keď sa pamäťová karta používa na miestach vystavených pôsobeniu statickej elektriny alebo<br />

elektrického šumu<br />

• Dôležité údaje odporúčame zálohovať.<br />

• Nenalepujte nálepku na samotnú pamäťovú kartu ani na adaptér pamäťových kariet.<br />

• Nedotýkajte sa rukami ani kovovými predmetmi vodivých kontaktov pamäťovej karty.<br />

• Pamäťovú kartu nevystavujte nárazom, neohýbajte ju a dbajte na to, aby vám nespadla.<br />

• Pamäťovú kartu nerozoberajte ani neupravujte.<br />

• Pamäťová karta nesmie navlhnúť.<br />

• Pamäťovú kartu uchovávajte mimo dosahu malých detí. Mohli by ju nedopatrením prehltnúť.<br />

• Do slotu pre pamäťové karty vložte pamäťovú kartu, ktorá zodpovedá jeho rozmerom.<br />

V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poruche.<br />

• Pamäťovú kartu nepoužívajte ani neskladujte za nasledujúcich podmienok:<br />

– Na extrémne horúcich miestach ako je interiér automobilu zaparkovaného na priamom slnku<br />

– Na miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu<br />

– Na vlhkých miestach alebo miestach s látkami vytvárajúcimi koróziu<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka týkajúca sa používania adaptéra pamäťových kariet<br />

(predáva sa osobitne)<br />

• Pri vkladaní pamäťovej karty do adaptéra pamäťových kariet dbajte na to, aby ste pamäťovú<br />

kartu vkladali so správnou orientáciou a potom ju úplne vsuňte do adaptéra. Nesprávny spôsob<br />

vloženia môže zapríčiniť poruchu.<br />

150 SK


„Memory Stick“<br />

V tabuľke nižšie sú uvedené typy pamäťových kariet „Memory Stick Duo“, ktoré je<br />

možné vo fotoaparáte použiť. Nie je však možné zaručiť správne fungovanie všetkých<br />

o<strong>per</strong>ácií pamäťových kariet „Memory Stick Duo“.<br />

Typ pamäťovej karty „Memory Stick“<br />

Snímanie/Prehrávanie<br />

Memory Stick Duo (bez funkcie MagicGate) a* 1<br />

Memory Stick Duo (s funkciou MagicGate) a* 2<br />

MagicGate Memory Stick Duo a* 1 * 2<br />

Memory Stick PRO Duo a* 2 * 3<br />

Memory Stick PRO-HG Duo a* 2 * 3 * 4<br />

* 1 Nepodporuje vysokorýchlostný prenos dát pomocou paralelného rozhrania.<br />

* 2 „Memory Stick Duo“, „MagicGate Memory Stick Duo“, „Memory Stick PRO Duo“ a „Memory<br />

Stick PRO-HG Duo“ sú vybavené funkciami MagicGate. MagicGate je technológia ochrany<br />

autorských práv pracujúca na základe šifrovacej (kódovacej) technológie. Fotoaparát<br />

neumožňuje vykonávať nahrávanie/prehrávanie údajov vyžadujúce funkcie MagicGate.<br />

* 3 Videozáznamy s veľkosťou záberu [1280×720] je možné nahrávať.<br />

* 4 Tento fotoaparát nepodporuje 8-bitový paralelný dátový prenos. Vykonáva identický 4-bitový<br />

paralelný dátový prenos ako pamäťová karta „Memory Stick PRO Duo“.<br />

Poznámky k používaniu pamäťovej karty „Memory Stick<br />

Micro“ (predáva sa osobitne)<br />

• Tento výrobok je kompatibilný s pamäťovou kartou „Memory Stick Micro“ („M2“). „M2“ sa<br />

používa ako skratka pre pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“.<br />

• Ak chcete fotoaparát použiť s pamäťovou kartou „Memory Stick Micro“, vložte pamäťovú kartu<br />

„Memory Stick Micro“ do adaptéra pamäťových kariet „M2“ s veľkosťou Duo. Keď vložíte<br />

pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“ do fotoaparátu bez adaptéra pamäťových kariet „M2“<br />

s veľkosťou Duo, možno nebudete môcť kartu vybrať.<br />

• Nenechávajte pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“ v dosahu malých detí. Mohli by ju<br />

nedopatrením prehltnúť.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

151 SK


Akumulátor<br />

Informácie o nabíjaní akumulátora<br />

• Akumulátor odporúčame nabíjať pri okolitej teplote 10°C až 30°C. Pri teplotách mimo tohto<br />

rozsahu sa akumulátor nemusí nabiť úplne.<br />

Efektívne používanie akumulátora<br />

• Prevádzkové vlastnosti akumulátora sa znižujú s nízkou okolitou teplotou. To znamená, že na<br />

chladných miestach je prevádzkový čas akumulátora kratší. Pre čo najdlhšiu výdrž akumulátora<br />

odporúčame nasledujúce:<br />

– Akumulátor noste vo vrecku čo najbližšie k svojmu telu, aby sa zahrial a vložte ho do<br />

fotoaparátu tesne pred tým, ako začnete snímať.<br />

• Kapacita akumulátora sa vyminie rýchlejšie pri častom používaní blesku alebo zoomu.<br />

• V zálohe majte náhradné akumulátory na dvoj- až trojnásobne dlhší čas, než je predpokladaný<br />

čas snímania. Pred skutočným snímaním vykonajte skúšobné snímanie.<br />

• Akumulátor nesmie navlhnúť. Nie je vodotesný.<br />

• Nenechávajte akumulátor na extrémne horúcich miestach, napríklad, v aute alebo na priamom<br />

slnku.<br />

• Ak sa znečistia konektory akumulátora, fotoaparát sa nemusí zapnúť, akumulátor sa nemusí<br />

nabíjať alebo sa môžu vyskytnúť ďalšie príznaky. V takýchto prípadoch jemne utrite akúkoľvek<br />

nečistotu pomocou jemnej handričky.<br />

Uskladnenie akumulátora<br />

• Akumulátor pred odložením nechajte úplne vybiť a skladujte ho na chladnom a suchom mieste.<br />

Na zachovanie funkcie akumulátora ho počas skladovania minimálne raz ročne úplne nabite<br />

a potom úplne vybite vo fotoaparáte.<br />

• Akumulátor vybite tak, že fotoaparát ponecháte v režime prehrávania prezentácie (str. 73),<br />

pokým sa nevypne napájanie.<br />

• Aby sa udržali konektory akumulátora v čistote a zabránilo sa skratu, počas prenášania alebo<br />

skladovania akumulátora ho vložte do plastového vrecka, atď., aby bol izolovaný od kovových<br />

predmetov, atď.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Informácie o životnosti akumulátora<br />

• Životnosť akumulátora je limitovaná. Kapacita akumulátora sa časom a opakovaným používaním<br />

znižuje. Ak sa čas použitia medzi jednotlivými nabitiami výrazne skráti, je pravdepodobne<br />

potrebné akumulátor vymeniť za nový.<br />

• Životnosť akumulátora sa u každého jedného akumulátora môže líšiť v závislosti od<br />

prevádzkových a skladovacích podmienok a okolitého prostredia.<br />

Kompatibilný akumulátor<br />

• Akumulátor NP-BN1 (je súčasťou dodávky) sa môže použiť len pre modely Cyber-shot<br />

kompatibilné s typom N.<br />

152 SK


Nabíjačka akumulátora<br />

• V nabíjačke akumulátora (je súčasťou dodávky) je možné nabíjať výlučne typy akumulátorov<br />

NP-BN1 (a žiadne iné typy). Akumulátory iných typov by mohli vytiecť, prehriať sa alebo<br />

vybuchnúť, ak sa ich pokúsite nabiť a vystavujete sa tým nebezpečenstvu zranenia elektrickým<br />

prúdom a popálenia.<br />

• Kontrolka CHARGE na dodávanej nabíjačke akumulátora bliká dvoma spôsobmi.<br />

Rýchle blikanie: Kontrolka opakovane svieti a zhasína v približne 0,15-sekundových intervaloch.<br />

Pomalé blikanie: Kontrolka opakovane svieti a zhasína v približne 1,5-sekundových intervaloch.<br />

• Vytiahnite nabitý akumulátor z nabíjačky. Ak ponecháte nabitý akumulátor v nabíjačke,<br />

životnosť akumulátorových článkov sa môže skrátiť.<br />

• Keď bliká kontrolka CHARGE, vyberte nabíjaný akumulátor a vložte ho naspäť do nabíjačky<br />

tak, aby bolo počuť cvaknutie. Ak kontrolka CHARGE znovu bliká, môže to znamenať chybu<br />

akumulátora alebo skutočnosť, že ste vložili iný ako špecifikovaný typ akumulátora. Skontrolujte,<br />

či je akumulátor špecifikovaného typu. Ak je akumulátor špecifikovaného typu, vyberte<br />

akumulátor a nahraďte ho novým alebo iným a skontrolujte, či nabíjačka funguje správne. Ak<br />

nabíjačka funguje správne, mohla nastať chyba v akumulátore.<br />

• Ak kontrolka CHARGE bliká pomaly, nabíjačka je v režime standby a nabíjanie bolo dočasne<br />

zastavené. Nabíjanie sa dočasne zastaví a zmení sa na režim standby, keď je teplota mimo rozsahu<br />

vhodného pre nabíjanie. Nabíjanie sa opäť spustí a kontrolka CHARGE sa rozsvieti, keď sa<br />

teplota vráti do rozsahu vhodného pre nabíjanie. Akumulátor odporúčame nabíjať pri okolitej<br />

teplote 10°C až 30°C.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

153 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Norma TransferJet<br />

Komunikácie TransferJet sú v súlade s nižšie uvedenou normou.<br />

Norma TransferJet:<br />

Je v súlade s PCL Špec. Rev. 1.0<br />

Názov triedy protokolu (druh komunikácie):<br />

SCSI Block Device Target<br />

OBEX Push Server<br />

OBEX Push Client<br />

• Použite vyššie uvedený „SCSI“ komunikačný protokol, keď sa pripájate k zariadeniu<br />

kompatibilnému s TransferJet (predáva sa osobitne). Alebo použite komunikačný protokol<br />

„OBEX“ pre zdielanie dát medzi fotoaparátmi.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

154 SK


Počet statických záberov a čas<br />

záznamu pre videozáznamy<br />

Počet statických záberov a maximálny čas nahrávania sa môžu líšiť v závislosti od<br />

podmienok snímania a pamäťovej karty.<br />

Obsah<br />

Statické zábery<br />

Kapacita<br />

Vnútorná<br />

pamäť<br />

(Jednotky: Zábery)<br />

Pamäťová karta naformátovaná týmto fotoaparátom<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Veľkosť<br />

Pribl. 32 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />

14M 5 301 605 1225 2496 4932<br />

10M 7 402 808 1637 3334 6588<br />

5M 10 582 1168 2366 4819 9524<br />

VGA 207 11767 23609 47812 97359 192386<br />

16:9(11M) 6 365 733 1484 3023 5974<br />

16:9(2M) 32 1838 3688 7470 15212 30060<br />

Poznámky<br />

• Ak je dostupný počet záberov pre snímanie vyšší než 99 999, objaví sa indikátor „>99999“.<br />

• Ak sa na tomto fotoaparáte prehráva záber nasnímaný iným fotoaparátom, záber sa nemusí<br />

zobraziť v skutočnej veľkosti.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Videozáznamy<br />

V tabuľke nižšie sú uvedené približné maximálne časy záznamu. Ide o celkové časy pre<br />

všetky súbory videozáznamov. Jednorázové nepretržité snímanie je možné v trvaní<br />

približne 29 minút alebo maximálne do 2 GB dát.<br />

(Jednotky: hodiny : minúty : sekundy)<br />

Kapacita Vnútorná<br />

pamäť<br />

Pamäťová karta naformátovaná týmto fotoaparátom<br />

Veľkosť<br />

Pribl. 32 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />

1280×720 (Fine) — 0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50<br />

1280×720 (Standard) — 0:40:30 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50<br />

VGA 0:01:10 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50<br />

Poznámka<br />

• Záznamový čas videozáznamov sa môže meniť v závislosti od podmienok pri snímaní<br />

(teplota, atď.).<br />

155 SK


Preventívne opatrenia<br />

Fotoaparát nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach<br />

• Na príliš horúcom, studenom alebo vlhkom mieste<br />

Ak, napríklad, fotoaparát ponecháte vo vozidle zaparkovanom na slnku, fotoaparát sa môže<br />

zdeformovať a môže dôjsť k poruche.<br />

• Na priamom slnečnom svetle alebo v blízkosti ohrievača<br />

Fotoaparát môže zmeniť farbu alebo sa môže zdeformovať, čo môže spôsobiť poruchu.<br />

• Na miestach vystavených otrasom<br />

• V blízkosti silných magnetických polí<br />

• Na piesočnatých alebo prašných miestach<br />

Dbajte na to, aby sa do fotoaparátu nedostal piesok ani prach. Môže to poškodiť fotoaparát.<br />

Poškodenie niekedy nie je možné opraviť.<br />

Poznámka k noseniu<br />

Nesadajte si na stoličku alebo iné miesto, keď máte fotoaparát v zadnom vrecku nohavíc alebo<br />

sukne. Môže to spôsobiť poruchu alebo poškodenie fotoaparátu.<br />

Poznámka k čisteniu<br />

Čistenie LCD displeja<br />

Otlačky prstov, prach alebo iné nečistoty utierajte z povrchu LCD displeja použitím čistiacej<br />

súpravy na LCD displeje (predáva sa osobitne).<br />

Čistenie objektívu<br />

Ak sú na objektíve otlačky prstov alebo prach, vyčistite objektív jemnou handričkou.<br />

Čistenie povrchu fotoaparátu<br />

Povrch fotoaparátu čistite jemnou handričkou mierne navlhčenou vo vode a potom prípadnú<br />

vlhkosť utrite suchou jemnou handričkou. Ochrana povrchovej úpravy a krytu pred poškodením:<br />

– Nevystavujte fotoaparát chemickým výrobkom ako napr. riedidlám, benzínu, liehu,<br />

jednorázovým handričkám, odpudzovačom hmyzu, opaľovacím krémom alebo insekticídom.<br />

– Nedotýkajte sa fotoaparátu, keď máte na rukách ktorúkoľvek z vyššie uvedených chemikálií.<br />

– Nenechávajte fotoaparát príliš dlho v kontakte s gumovými produktmi alebo výrobkami z vinylu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Informácie o prevádzkových teplotách<br />

Prevádzková teplota fotoaparátu je od 0°C do 40°C. Nedoporučuje sa snímanie v extrémne<br />

studenom alebo horúcom prostredí, ktoré presahuje tento rozsah.<br />

Informácie o vnútornom nabíjateľnom záložnom akumulátore<br />

Váš fotoaparát má vnútorný nabíjateľný akumulátor, ktorý zaisťuje, že nastavenia času a dátumu<br />

a ďalšie nastavenia budú uchované bez ohľadu na to, či je fotoaparát vypnutý alebo zapnutý.<br />

Tento nabíjateľný akumulátor sa nabíja vždy počas používania fotoaparátu. Ak však používate<br />

fotoaparát len počas krátkej doby, akumulátor sa postupne vybije. Ak fotoaparát vôbec<br />

nepoužívate po dobu približne 1 mesiaca, akumulátor sa úplne vybije. Preto zaistite, aby bol tento<br />

nabíjateľný akumulátor nabitý pred použitím fotoaparátu.<br />

Fotoaparát môžete používať aj vtedy, keď nabíjateľný akumulátor nie je nabitý. Nebudú sa však<br />

indikovať dátum a čas.<br />

Postup pri nabíjaní vnútorného nabíjateľného záložného akumulátora<br />

Vložte nabitý akumulátor do fotoaparátu a ponechajte fotoaparát 24 hodín alebo viac vypnutý.<br />

156 SK


Index<br />

A<br />

AF Illuminator ................................................................91<br />

Akumulátor.....................................................................152<br />

Anti Blink ..........................................................................68<br />

Area Setting....................................................................123<br />

Auto Orientation...........................................................95<br />

Autoportrét.......................................................................45<br />

B<br />

Beach ....................................................................................29<br />

Beep.......................................................................................99<br />

Blink Alert.........................................................................98<br />

Bodové meranie .............................................................61<br />

Burst Settings...................................................................52<br />

C<br />

Calendar..............................................................................71<br />

Calibration.......................................................................116<br />

Center AF ..........................................................................59<br />

Change REC.Folder ..................................................119<br />

Clock Settings ................................................................124<br />

Close Focus .......................................................................53<br />

COMPONENT.............................................................105<br />

Copy ....................................................................................121<br />

Create REC.Folder ....................................................118<br />

Customize...........................................................................21<br />

D<br />

Date & Time Setting..................................................124<br />

Delete ...................................................................................76<br />

Delete REC.Folder ....................................................120<br />

Demo Mode....................................................................103<br />

Digital Zoom....................................................................94<br />

Disp. Resolution.............................................................93<br />

Display color ..................................................................102<br />

Display Settings<br />

Prezeranie...................................................................87<br />

Snímanie ......................................................................69<br />

Dočasne otočené zobrazenie ..................................37<br />

Dotykový panel ..............................................................19<br />

Download Music ..........................................................110<br />

DPOF ...................................................................................84<br />

DRO......................................................................................67<br />

E<br />

Easy Mode<br />

Prezeranie...................................................................70<br />

Snímanie ......................................................................39<br />

EV...........................................................................................54<br />

Exposure data..................................................................88<br />

Expozícia ............................................................................54<br />

Eye-Fi .................................................................................114<br />

F<br />

Face Detection ................................................................65<br />

File Number....................................................................122<br />

Fireworks............................................................................30<br />

Flash ................................................................................43, 44<br />

Focus .....................................................................................59<br />

Format................................................................................117<br />

Format Music.................................................................111<br />

G<br />

Gourmet..............................................................................29<br />

Grid Line ............................................................................92<br />

H<br />

HD(1080i)........................................................................105<br />

High Sensitivity...............................................................29<br />

Hi-Speed Shutter ...........................................................30<br />

Housing .............................................................................107<br />

I<br />

Image Index ......................................................................72<br />

Image Size..........................................................................49<br />

Initialize.............................................................................104<br />

Inteligentný zoom..........................................................94<br />

Intelligent Auto Adjustment ..................................24<br />

ISO .........................................................................................55<br />

L<br />

Landscape ..........................................................................29<br />

Language Setting .........................................................101<br />

LCD Brightness............................................................100<br />

LUN Settings..................................................................109<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

157 SK


M<br />

Macro....................................................................................53<br />

Mass Storage ..................................................................108<br />

Meranie s viacerými modelmi ................................61<br />

Metering Mode ...............................................................61<br />

Movie Mode<br />

Prezeranie...................................................................38<br />

Snímanie ......................................................................27<br />

Movie shooting scene ..................................................40<br />

MTP.....................................................................................108<br />

Multi AF .............................................................................59<br />

Multikonektor ...............................................125, 126, 131<br />

Music Transfer ..............................................................129<br />

N<br />

Nabíjačka akumulátora............................................153<br />

Názvy jednotlivých častí ............................................16<br />

Norma TransferJet......................................................154<br />

NTSC ..................................................................................106<br />

Number of images in index......................................89<br />

O<br />

Obrazovka MENU .................................................11, 13<br />

O<strong>per</strong>ačný systém (OS) .............................................128<br />

Optická transfokácia....................................................94<br />

Optický zoom.............................................................33, 94<br />

P<br />

Paint.......................................................................................80<br />

PAL .....................................................................................106<br />

Pamäťová karta .........................................................3, 150<br />

Panorama Image Size..................................................49<br />

Panoráma ...........................................................................25<br />

Pet...........................................................................................29<br />

Pixel .......................................................................................51<br />

Playback Zoom...............................................................35<br />

PMB.....................................................................................129<br />

PMB Portable ................................................................133<br />

Počet statických záberov .........................................155<br />

Počítač ................................................................................128<br />

Importovanie záberov ...............................131, 132<br />

Odporúčané prostredie.....................................128<br />

Počítač Macintosh ................................................128<br />

Počítač s o<strong>per</strong>ačným systémom<br />

Windows ....................................................................128<br />

Počítač Macintosh .......................................................128<br />

Počítač s o<strong>per</strong>ačným systémom Windows.....128<br />

Používanie fotoaparátu v zahraničí...................149<br />

Power Save ......................................................................112<br />

Prehrávanie<br />

Statické zábery.........................................................34<br />

Videozáznamy..........................................................38<br />

Presný digitálny zoom.................................................94<br />

Priečinok<br />

Vymazanie................................................................120<br />

Vytvorenie................................................................118<br />

Výber.............................................................................90<br />

Zmena .........................................................................119<br />

Print ...............................................................................84, 135<br />

Pripojenie<br />

Počítač.........................................................................131<br />

TV prijímač ..............................................................125<br />

Program Auto..................................................................28<br />

Protect ..................................................................................83<br />

PTP.......................................................................................108<br />

R<br />

REC Mode ........................................................................23<br />

Red Eye Correction .....................................................81<br />

Red Eye Reduction ......................................................97<br />

Retouch ...............................................................................81<br />

Riešenie problémov ...................................................136<br />

Rotate...................................................................................85<br />

S<br />

Samodiagnostické zobrazenie ..............................144<br />

Scene Recog. Guide .....................................................96<br />

Scene Recognition ........................................................62<br />

Scene Selection ...............................................................29<br />

SD .........................................................................................105<br />

Select Folder.....................................................................90<br />

Self-Timer ....................................................................45, 47<br />

Send by TransferJet .....................................................78<br />

Settings.................................................................................14<br />

Shooting Direction........................................................48<br />

Slideshow............................................................................73<br />

Slow Synchro....................................................................43<br />

Smile Shutter....................................................................41<br />

Snímanie<br />

Statické zábery.........................................................24<br />

Videozáznamy..........................................................27<br />

Snow......................................................................................30<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

158 SK


Soft Skin..............................................................................29<br />

Soft Skin Effect...............................................................64<br />

Soft Snap.............................................................................29<br />

Softvér ................................................................................129<br />

Spot AF ...............................................................................59<br />

Stredovo vážené meranie..........................................61<br />

Sweep Panorama............................................................25<br />

T<br />

TransferJet.......................................................................113<br />

Trimming (Resize)........................................................81<br />

TV prijímač .............................................................125, 126<br />

Twilight................................................................................29<br />

Twilight Portrait.............................................................29<br />

U<br />

Underwater .......................................................................30<br />

Underwater Sweep Panorama ...............................32<br />

Underwater White Balance.....................................58<br />

Unsharp masking ...........................................................81<br />

USB Connect .................................................................108<br />

USB konektor................................................................131<br />

V<br />

VGA......................................................................................49<br />

Video Out ........................................................................106<br />

View Mode ........................................................................82<br />

Vnútorná pamäť .............................................................22<br />

Volume Settings .............................................................86<br />

Výstražné indikátory a upozornenia ................144<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

W<br />

White Balance .................................................................56<br />

Wide Zoom .......................................................................36<br />

Z<br />

Zameriavací rámček AF zóny................................59<br />

Značka poradia tlače .................................................135<br />

Zoom.....................................................................................33<br />

159 SK


Poznámky k licencii<br />

Fotoaparát je vybavený softvérmi „C Library“, „Expat“ a „zlib“. Tieto softvéry<br />

poskytujeme na základe licenčných dohôd, ktoré sa uzatvárajú s vlastníkmi autorských<br />

práv. Na základe požiadaviek vlastníkov autorských práv na tieto softvéry sme povinní<br />

informovať vás o nasledujúcom. Prečítajte si prosím nasledujúce oddiely.<br />

Prečítajte si súbor „license1.pdf“ v priečinku „License“ na disku CD-ROM. V tomto<br />

priečinku nájdete licencie (v anglickom jazyku) „C Library“, „Expat“, „zlib“, „dtoa“,<br />

„pcre“ a „libjpeg“ softvérov.<br />

TENTO PRODUKT JE LICENCOVANÝ NA ZÁKLADE LICENCIE PORTFÓLIA<br />

PATENTOV VIZUÁLNEHO FORMÁTU MPEG-4 PRE OSOBNÉ<br />

A NEKOMERČNÉ POUŽITIE SPOTREBITEĽOM NA<br />

(i) KÓDOVANIE VIDEA V SÚLADE S NORMOU PRE VIZUÁLNY FORMÁT<br />

MPEG-4 („VIDEO VO FORMÁTE MPEG-4“)<br />

A/ALEBO<br />

(ii)DEKÓDOVANIE VIDEA VO FORMÁTE MPEG-4, KTORÉ BOLO<br />

KÓDOVANÉ SPOTREBITEĽOM VYKONÁVAJÚCIM OSOBNÚ<br />

A NEKOMERČNÚ ČINNOSŤ A/ALEBO ZÍSKANÉ OD POSKYTOVATEĽA<br />

VIDEA, KTORÝ VLASTNÍ LICENCIU SPOLOČNOSTI MPEG LA NA<br />

POSKYTOVANIE VIDEA VO FORMÁTE MPEG-4.<br />

LICENCIA SA NEPOSKYTUJE ANI JU NIE JE MOŽNÉ APLIKOVAŤ NA<br />

AKÉKOĽVEK INÉ POUŽITIE. ĎALŠIE INFORMÁCIE VRÁTANE<br />

INFORMÁCIÍ TÝKAJÚCICH SA PROPAGAČNÉHO, VNÚTORNÉHO<br />

A KOMERČNÉHO POUŽITIA A LICENCOVANIA JE MOŽNÉ ZÍSKAŤ OD<br />

SPOLOČNOSTI MPEG LA, LLC.<br />

VIĎ<br />

HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Informácie o softvéri, na ktorý sa vzťahujú GNU GPL/LGPL<br />

Vo fotoaparáte sa nachádza softvér, na ktorý sa vzťahuje licencia GNU General Public<br />

License (ďalej ako „GPL“) alebo licencia GNU Lesser General Public License (ďalej ako<br />

„LGPL“).<br />

Informuje vás o tom, že máte právo pristupovať, upravovať a prerozdeľovať zdrojový kód<br />

pre tieto softvérové programy v súlade s podmienkami, ktoré stanovuje GPL/LGPL.<br />

Zdrojový kód sa uvádza na webovej stránke. Môžete ho prevziať na nasledujúcej adrese<br />

URL.<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Budeme radi, ak nás nebudete kontaktovať, pokiaľ ide o obsah zdrojového kódu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Prečítajte si súbor „license2.pdf“ v priečinku „License“ na disku CD-ROM. V tomto<br />

priečinku nájdete licencie (v anglickom jazyku) „GPL“ a „LGPL“ softvéru.<br />

Na prezeranie súboru PDF je potrebný program Adobe Reader. Ak nie je nainštalovaný<br />

vo vašom počítači, môžete ho prevziať z webovej stránky Adobe Systems:<br />

http://www.adobe.com/<br />

Informácie o licencii pre softvér „Music Transfer“ na disku<br />

CD-ROM (je súčasťou dodávky)<br />

MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and<br />

Thomson.<br />

160 SK

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!