Sony DSC-HX5 - DSC-HX5 Istruzioni per l'uso Spagnolo
Sony DSC-HX5 - DSC-HX5 Istruzioni per l'uso Spagnolo
Sony DSC-HX5 - DSC-HX5 Istruzioni per l'uso Spagnolo
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Guía práctica de Cyber-shot<br />
<strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>/<strong>HX5</strong>V/<strong>HX5</strong>C<br />
© 2010 <strong>Sony</strong> Corporation 4-172-668-42(1)<br />
ES
Cómo utilizar esta guía práctica<br />
Haga clic en uno de los botones situados en la parte su<strong>per</strong>ior derecha para saltar a la página<br />
correspondiente.<br />
Esto resulta útil para buscar una función que desee consultar.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Buscar información por función.<br />
Buscar información por o<strong>per</strong>ación.<br />
Buscar información en un listado de<br />
elementos de MENU/ajustes<br />
Buscar información por palabra clave.<br />
Marcas y anotaciones utilizadas en esta guía<br />
práctica<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
En esta guía práctica, la secuencia de<br />
o<strong>per</strong>aciones se muestra mediante flechas<br />
(t). Utilice la cámara en el orden<br />
indicado. Las marcas se muestran en el<br />
orden en que aparecen en los ajustes<br />
predeterminados de la cámara.<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Los ajustes predeterminados se indican<br />
mediante .<br />
Indica precauciones y limitaciones<br />
importantes para el correcto funcionamiento<br />
de la cámara.<br />
z Indica información útil.<br />
2 ES
Notas sobre la utilización de la<br />
cámara<br />
Notas sobre los tipos de tarjeta de<br />
memoria que pueden utilizarse (se<br />
venden por separado)<br />
Las siguientes tarjetas de memoria son<br />
compatibles con esta cámara: “Memory Stick<br />
PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”,<br />
“Memory Stick Duo” y las tarjetas de<br />
memoria SD, SDHC y SDXC.<br />
MultiMediaCard no es compatible.<br />
En esta guía práctica, se refiere a “Memory<br />
Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG<br />
Duo” y “Memory Stick Duo” colectivamente<br />
como “Memory Stick Duo”, asimismo, se<br />
refiere a las tarjetas de memoria SD, SDHC y<br />
SDXC colectivamente como tarjetas de<br />
memoria SD.<br />
• Con esta cámara se han probado “Memory Stick<br />
Duo” de hasta 32 GB y tarjetas de memoria SD<br />
de hasta 64 GB y se ha demostrado que<br />
funcionan.<br />
Cuando grabe películas, se recomienda que<br />
utilice las siguientes tarjetas de memoria:<br />
– (Mark2) (“Memory<br />
Stick PRO Duo” (Mark2))<br />
– (“Memory Stick PRO-<br />
HG Duo”)<br />
– Tarjetas de memoria SD, SDHC o SDXC<br />
(Clase 4 o su<strong>per</strong>ior)<br />
• Para obtener más información acerca del<br />
“Memory Stick Duo”, consulte la página 152.<br />
Si utiliza un “Memory Stick Duo” con<br />
una ranura para “Memory Stick” de<br />
tamaño estándar<br />
Para utilizar el “Memory Stick Duo”,<br />
insértelo en el adaptador para “Memory Stick<br />
Duo” (se vende por separado).<br />
Adaptador para<br />
“Memory Stick<br />
Duo”<br />
Funciones integradas en la cámara<br />
• En este manual se describen las funciones de<br />
dispositivos compatibles o incompatibles con<br />
GPS, dispositivos compatibles o incompatibles<br />
con TransferJet, dispositivos compatibles con<br />
1080 60i y dispositivos compatibles con 1080<br />
50i.<br />
– Para determinar si la cámara admite la<br />
función GPS, compruebe el nombre del<br />
modelo de la cámara.<br />
Modelo compatible con GPS: <strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V<br />
Modelo no compatible con GPS: <strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>/<br />
<strong>HX5</strong>C<br />
– Para comprobar si la cámara admite la<br />
función TransferJet y si se trata de un<br />
dispositivo compatible con 1080 60i o con<br />
1080 50i, compruebe las siguientes marcas en<br />
la parte inferior de la cámara.<br />
Dispositivo compatible con TransferJet:<br />
(TransferJet)<br />
Dispositivo compatible con 1080 60i: 60i<br />
Dispositivo compatible con 1080 50i: 50i<br />
• El modelo <strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>C no es compatible con la<br />
función TransferJet.<br />
• Si se encuentra en un avión, asegúrese de apagar<br />
la cámara de acuerdo con las instrucciones del<br />
<strong>per</strong>sonal de vuelo.<br />
Acerca de los dispositivos<br />
compatibles con GPS (únicamente el<br />
modelo <strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V)<br />
• Utilice la función GPS de acuerdo con las<br />
normativas de los países y regiones en los que la<br />
utilice.<br />
• La información acerca de la dirección y la<br />
localización se registrará en la cámara con el<br />
ajuste predeterminado. Si no desea registrar la<br />
información de la dirección y la localización,<br />
ajuste [Ajuste GPS] en [Desactivar]<br />
(página 104).<br />
Notas sobre la batería<br />
• Cargue la batería (suministrada) antes de utilizar<br />
la cámara por primera vez.<br />
• La batería puede cargarse aunque no esté<br />
completamente descargada. Además, aunque la<br />
batería no haya terminado de cargarse<br />
completamente, puede utilizarse tal cual,<br />
cargada sólo parcialmente.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Continuación r<br />
3 ES
• Si no tiene pensado utilizar la batería durante un<br />
largo <strong>per</strong>íodo de tiempo, agote la carga<br />
existente, extráigala de la cámara y, a<br />
continuación, almacénela en un lugar fresco y<br />
seco. De este modo se mantienen las funciones<br />
de la batería.<br />
• Para obtener más información acerca de las<br />
baterías que se pueden utilizar, consulte la<br />
página 154.<br />
Notas sobre la pantalla LCD y el<br />
objetivo<br />
• La pantalla LCD está fabricada mediante<br />
tecnología de muy alta precisión, de forma que<br />
más del 99,99% de los píxeles son o<strong>per</strong>ativos<br />
para uso efectivo. No obstante, es posible que<br />
aparezcan en la pantalla LCD pequeños puntos<br />
negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o<br />
verdes). Estos puntos son una consecuencia<br />
normal del proceso de fabricación y no afectan<br />
en modo alguno a la grabación.<br />
Puntos negros, blancos,<br />
rojos, azules o verdes<br />
• La exposición de la pantalla LCD o del objetivo<br />
a la luz solar directa durante <strong>per</strong>íodos de tiempo<br />
prolongados puede causar fallos de<br />
funcionamiento. Tenga cuidado cuando coloque<br />
la cámara cerca de una ventana o en exteriores.<br />
• No presione la pantalla LCD. La pantalla podría<br />
decolorarse y ocasionar un fallo de<br />
funcionamiento.<br />
• Es posible que las imágenes dejen un rastro en la<br />
pantalla LCD en un lugar frío. Esto no indica un<br />
fallo de funcionamiento.<br />
• Tenga cuidado de no golpear ni presionar el<br />
objetivo retráctil.<br />
Imágenes utilizadas en esta Guía<br />
práctica<br />
Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta<br />
Guía práctica son imágenes reproducidas y no<br />
imágenes reales tomadas mediante esta cámara.<br />
Nota sobre la reproducción de<br />
películas en otros dispositivos<br />
Esta cámara utiliza el MPEG-4 AVC/H.264<br />
High Profile para las grabaciones en formato<br />
AVCHD.<br />
Las películas grabadas en formato AVCHD<br />
con esta cámara no se pueden reproducir en<br />
los siguientes dispositivos.<br />
– Otros dispositivos compatibles con el<br />
formato AVCHD que no son compatibles<br />
con High Profile<br />
– Dispositivos no compatibles con el formato<br />
AVCHD<br />
Esta cámara también utiliza el MPEG-4<br />
AVC/H.264 Main Profile para las<br />
grabaciones en formato MP4.<br />
Por este motivo, las películas grabadas en<br />
formato MP4 con esta cámara no pueden<br />
reproducirse en dispositivos que no sean<br />
compatibles con MPEG-4 AVC/H.264.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Acerca de la condensación de<br />
humedad<br />
• Si se traslada la cámara directamente de un lugar<br />
frío a uno caliente, se puede condensar humedad<br />
en el interior o el exterior de la cámara. Esta<br />
condensación puede ocasionar un fallo de<br />
funcionamiento en la cámara.<br />
• En caso de condensación de humedad, apague la<br />
cámara y es<strong>per</strong>e aproximadamente una hora<br />
para que se evapore. Tenga en cuenta que si<br />
intenta tomar imágenes mientras quede<br />
humedad en el objetivo, no obtendrá imágenes<br />
nítidas.<br />
4 ES
Tabla de contenidos<br />
Notas sobre la utilización de la cámara<br />
Toma<br />
Cómo utilizar esta guía práctica···························· 2<br />
Notas sobre la utilización de la cámara ················ 3<br />
Búsqueda de o<strong>per</strong>aciones ···································· 8<br />
Búsqueda de MENU/ajustes ······························· 11<br />
Identificación de las partes·································· 15<br />
Lista de iconos de la pantalla······························ 16<br />
Utilización del dial de modo ································ 18<br />
Utilización de la memoria interna ························ 19<br />
Ajuste automát. inteligente·································· 20<br />
Toma fácil···························································· 21<br />
Anti movimiento··················································· 23<br />
Crepúsculo manual ············································· 24<br />
Corrección contraluz HDR ·································· 25<br />
Selección escena ················································ 26<br />
Modo película······················································ 28<br />
Barrido panorámico inteligente ··························· 29<br />
Toma con exposición ·········································· 31<br />
Programa automático·········································· 32<br />
Zoom ··································································· 33<br />
DISP (Config. Visualización pantalla) ···················34<br />
Flash ··································································· 36<br />
Captador de sonrisas ·········································· 37<br />
Autodispar ··························································· 38<br />
Botón Ráfaga/Variación ······································ 39<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
5 ES
Visualización<br />
MENU (Toma de imagen)<br />
MENU (Visualización)<br />
Visualización de imágenes fijas ·························· 40<br />
Zoom de reproducción ········································ 41<br />
Índice imágenes ·················································· 42<br />
Borrar ·································································· 43<br />
Visualización de películas ··································· 45<br />
Elementos de MENU (Toma de imagen) ············ 11<br />
Elementos de MENU (Visualización) ·················· 12<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Ajustes<br />
Elementos de ajuste············································ 13<br />
Índice<br />
TV<br />
Visualización de imágenes en un televisor<br />
de definición estándar (SD)······························· 117<br />
Visualización de imágenes en un televisor<br />
de alta definición (HD)······································· 118<br />
Ordenador<br />
Utilización con el ordenador······························ 122<br />
Utilización del software ····································· 123<br />
Conexión de la cámara al ordenador····················125<br />
Carga de imágenes a un servicio multimedia·······127<br />
Creación de un disco de película ··························129<br />
6 ES
Impresión<br />
Solución de problemas<br />
Otros<br />
Índice<br />
Impresión de imágenes fijas ····························· 133<br />
Solución de problemas······································ 136<br />
Indicadores y mensajes de advertencia············ 146<br />
Utilización de la cámara en el extranjero ·········· 151<br />
“Memory Stick Duo” ·········································· 152<br />
Batería······························································· 154<br />
Cargador de baterías ········································ 155<br />
Formato AVCHD ··············································· 156<br />
GPS (solo en el modelo <strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V)················ 157<br />
Estándar TransferJet········································· 159<br />
Índice································································· 160<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
7 ES
Búsqueda de o<strong>per</strong>aciones<br />
Dejar los ajustes de la<br />
cámara<br />
Ajuste automát. inteligente ······························· 20<br />
Selección escena ················································ 26<br />
Reconocimiento de escena ······························ 63<br />
Filmación de películas Modo película ······················································· 28<br />
Formato de película ············································ 83<br />
Toma de retratos Instantánea suave··············································· 26<br />
Retrato crepúsculo·············································· 26<br />
Captador de sonrisas ········································· 37<br />
Reconocimiento de escena ······························ 63<br />
Detección de cara ··············································· 66<br />
Reducción ojos cerrados··································· 68<br />
Reduc. ojos rojos················································· 88<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Toma de imágenes en<br />
modo manual<br />
Toma con exposición ········································· 31<br />
Índice<br />
Toma de imágenes<br />
panorámicas<br />
Barrido panorámico inteligente························ 29<br />
Toma de las mejores<br />
imágenes de su<br />
mascota<br />
Mascota·································································· 26<br />
Toma de imágenes de<br />
objetos en movimiento<br />
Toma deportiva avanzada ································ 26<br />
Modo película ······················································· 28<br />
Ajustes de ráfaga················································· 52<br />
8 ES
Toma de imágenes sin<br />
desenfoque<br />
Toma de imágenes a<br />
contraluz<br />
Toma de imágenes en<br />
lugares oscuros<br />
Anti movimiento ··················································· 23<br />
Crepúsculo manual············································· 24<br />
Alta sensibilidad··················································· 26<br />
Autodisparador de 2 segundo de<br />
retardo ···································································· 38<br />
ISO··········································································· 56<br />
SteadyShot···························································· 69<br />
Corrección contraluz HDR ································ 25<br />
Flash forzado ························································ 36<br />
Reconocimiento de escena ······························ 63<br />
Anti movimiento ··················································· 23<br />
Alta sensibilidad··················································· 26<br />
Sinc lenta ······························································· 36<br />
ISO··········································································· 56<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Ajuste de la exposición EV ············································································ 55<br />
Modificación de la<br />
posición de enfoque<br />
Enfoque ·································································· 60<br />
Detección de cara ··············································· 66<br />
Índice<br />
Modificación del<br />
tamaño y la calidad de<br />
la imagen<br />
Tam imagen/Calidad ·········································· 48<br />
Eliminación de<br />
imágenes<br />
Borrar ································································ 43, 78<br />
Formatear ···························································· 108<br />
Visualización de<br />
imágenes ampliadas<br />
Zoom de reproducción······································· 41<br />
Recortar (Ajustar tamaño) ································ 77<br />
Edición de imágenes Retocar ··································································· 77<br />
9 ES
Reproducción de una<br />
serie de imágenes en<br />
orden<br />
Toma de imágenes/<br />
visualización con<br />
indicadores fáciles de<br />
ver<br />
Impresión de imágenes<br />
con la fecha<br />
Diapositivas··························································· 70<br />
Toma fácil ······························································ 21<br />
Utilización de “PMB (Picture Motion<br />
Browser)” ···························································· 123<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Modificación de los<br />
ajustes de fecha y hora<br />
Configuración área············································ 114<br />
Config.fecha y hora··········································· 115<br />
Inicialización de ajustes Inicializar ································································ 95<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
GPS (solo en el modelo<br />
<strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V)<br />
Datos de GPS assist ·········································· 93<br />
Ajuste GPS···················································· 51, 104<br />
Ajustar brújula····················································· 106<br />
Aj. reloj automático ··········································· 116<br />
Índice<br />
Impresión de imágenes Imprimir································································· 133<br />
Visualización en un<br />
televisor<br />
Creación de discos de<br />
formato AVCHD<br />
Visualización de imágenes en un televisor<br />
de definición estándar (SD)···························· 117<br />
Visualización de imágenes en un televisor<br />
de alta definición (HD) ····································· 118<br />
Creación de un disco de película·················· 129<br />
10 ES
Búsqueda de MENU/ajustes<br />
Elementos de MENU (Toma de imagen)<br />
Es posible seleccionar fácilmente las diversas funciones de toma de imágenes mediante el botón<br />
MENU.<br />
1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación) y<br />
ajuste la cámara en modo de toma de<br />
imágenes.<br />
2 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla<br />
de Menú.<br />
3 Seleccione el elemento de menú deseado con<br />
v/V/b/B del botón de control.<br />
4 Pulse el botón MENU para apagar la pantalla<br />
de Menú.<br />
Botón MENU<br />
Botón ON/OFF<br />
(Alimentación)<br />
Botón de control<br />
En la tabla siguiente, indica los ajustes que se pueden cambiar, mientras que - indica los que<br />
no se pueden cambiar. Es posible que un ajuste sea fijo o esté restringido en función del modo de<br />
toma de imágenes. Si desea obtener más información, consulte la página correspondiente a cada<br />
elemento. Los iconos que aparecen debajo de indican los modos disponibles.<br />
Dial de modo<br />
Elementos<br />
del menú<br />
Selección escena — — — — — — — — —<br />
Dirección de la — — — — — — — — —<br />
toma<br />
Tam imagen/<br />
Calidad<br />
Ajuste GPS<br />
— — — — — — — — —<br />
(únicamente en el<br />
modelo <strong>DSC</strong>-<br />
<strong>HX5</strong>V)<br />
Ajustes de ráfaga — — — — — —<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Intervalo de toma<br />
— — — — — —<br />
de ráfaga<br />
Ajustes de<br />
— — — — — — —<br />
Variación<br />
EV — — —<br />
ISO — — — — — — —<br />
Balance Blanco — —<br />
Enfoque — — — — — —<br />
Modo medición — — — —<br />
Continuación r<br />
11 ES
Dial de modo<br />
Elementos<br />
del menú<br />
Reconocimiento de<br />
— — — — — — — — —<br />
escena<br />
Sensib detección<br />
— — — — — —<br />
sonrisas<br />
Detección de cara — — —<br />
Reducción ojos — — — — — — — — —<br />
cerrados<br />
SteadyShot — — — — — — — — —<br />
(Ajustes) —<br />
Notas<br />
• [Calidad] aparece en la pantalla si [Formato de película] está ajustado en [AVCHD].<br />
• Solamente se mostrarán en la pantalla los elementos disponibles para cada modo.<br />
Elementos de MENU (Visualización)<br />
Es posible seleccionar fácilmente las diversas funciones de visualización mediante el botón<br />
MENU.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar<br />
al modo de reproducción.<br />
2 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla de<br />
Menú.<br />
3 Seleccione el elemento de menú deseado con<br />
v/V/b/B del botón de control.<br />
4 Pulse z en el centro del botón de control.<br />
Botón de control<br />
Índice<br />
En la tabla siguiente, indica los ajustes que se pueden cambiar,<br />
mientras que - indica los que no se pueden cambiar.<br />
Botón<br />
(Reproducción)<br />
Botón MENU<br />
Modo visualización<br />
Tarjeta de memoria<br />
Memoria<br />
interna<br />
Elementos<br />
del menú<br />
Ver fecha<br />
Ver carpetas<br />
(Fija)<br />
Ver carpetas<br />
(MP4)<br />
Ver AVCHD<br />
Ver<br />
carpetas<br />
(Diapositivas)<br />
(Enviar por TransferJet) — — —<br />
(Modo visualización) —<br />
(Visualiza grupo de<br />
ráfaga)<br />
— — — —<br />
(Retocar) — —<br />
(Borrar)<br />
(Proteger)<br />
Continuación r<br />
12 ES
Elementos<br />
del menú<br />
DPOF — — —<br />
(Imprimir) — —<br />
(Rotar) — —<br />
(Seleccionar carpeta) — — —<br />
(Ajustes)<br />
Nota<br />
Modo visualización<br />
Ver fecha<br />
Tarjeta de memoria<br />
Ver carpetas<br />
(Fija)<br />
Ver carpetas<br />
(MP4)<br />
• Solamente se mostrarán en la pantalla los elementos disponibles para cada modo.<br />
Ver AVCHD<br />
Memoria<br />
interna<br />
Ver<br />
carpetas<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Elementos de ajuste<br />
Es posible modificar los ajustes en la pantalla<br />
(Ajustes).<br />
1 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla de<br />
Menú.<br />
2 Seleccione (Ajustes) con V del botón de<br />
control y, a continuación, pulse z en el centro del<br />
botón de control para mostrar la pantalla de<br />
configuración.<br />
3 Seleccione cada elemento mediante v/V/b/B y, a<br />
continuación, z.<br />
4 Seleccione el ajuste deseado y, a continuación,<br />
pulse z.<br />
Botón de control<br />
Botón MENU<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Categorías<br />
Ajustes de toma<br />
Elementos<br />
Formato de película<br />
Iluminador AF<br />
Cuadrícula<br />
Zoom digital<br />
Orient. autom.<br />
Reduc. ojos rojos<br />
Aviso ojos cerrados<br />
Continuación r<br />
13 ES
Categorías<br />
Ajustes principales<br />
Her tarjeta memoria<br />
Herr.memoria interna<br />
Ajustes del reloj<br />
Elementos<br />
Pitido<br />
Language Setting<br />
Guía funciones<br />
Datos de GPS assist (solo en el<br />
modelo <strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V)<br />
Modo demostración<br />
Inicializar<br />
Resolución HDMI<br />
CTRL.PARA HDMI<br />
COMPONENT<br />
Conexión USB<br />
Ajustes LUN<br />
Desc música<br />
Format músi<br />
Ahorro de energía<br />
Ajuste GPS (solo en el modelo <strong>DSC</strong>-<br />
<strong>HX5</strong>V)<br />
Ajustar brújula (solo en el modelo<br />
<strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V)<br />
TransferJet<br />
Formatear<br />
Crear Carpeta Grab<br />
Camb. Carp. Grab<br />
ElimCarpGrabación<br />
Copiar<br />
Número Archivo<br />
Formatear<br />
Número Archivo<br />
Configuración área<br />
Config.fecha y hora<br />
Aj. reloj automático (solo en el<br />
modelo <strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V)<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Notas<br />
• [Ajustes de toma] solamente se mostrará si los ajustes se han introducido desde el modo de toma de<br />
imágenes.<br />
• [Her tarjeta memoria] aparece únicamente cuando hay una tarjeta de memoria insertada en la cámara,<br />
mientras que [Herr.memoria interna] aparece únicamente cuando no hay ninguna tarjeta de memoria<br />
insertada.<br />
14 ES
Identificación de las partes<br />
A Botón del disparador<br />
B Dial de modo (18)<br />
C Para la toma de imágenes: palanca W/T<br />
(Zoom) (33)<br />
Para la visualización: palanca (Zoom<br />
de reproducción)/palanca (Índice) (41,<br />
42)<br />
D Flash<br />
E Botón ON/OFF (Alimentación)<br />
F Botón (Ráfaga/Variación)<br />
G Micrófono<br />
H Indicador luminoso del autodisparador/<br />
Indicador luminoso del captador de<br />
sonrisas/Iluminador AF<br />
I Objetivo<br />
J Pantalla LCD<br />
K Enganche para correa de muñeca*<br />
L Botón MOVIE (Película)<br />
M Botón (Reproducción) (40)<br />
N Botón (Borrar) (43)<br />
O Botón MENU (11)<br />
P Botón de control<br />
Menú activado: v/V/b/B/z<br />
Menú desactivado: DISP/ / /<br />
Q Receptáculo para trípode<br />
R Altavoz<br />
S Conector múltiple<br />
T Cubierta de la batería/tarjeta de memoria<br />
U Indicador luminoso de acceso<br />
V Ranura de inserción de la batería<br />
W Palanca de expulsión de la batería<br />
X Ranura para tarjetas de memoria<br />
Y Marca (TransferJet) (73, 107)<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
* Utilización de la correa de muñeca<br />
La correa de muñeca viene colocada en la cámara<br />
de fábrica. Pase la mano por dentro de la correa<br />
para evitar que la cámara se caiga y sufra daños.<br />
Enganche<br />
15 ES
Lista de iconos de la pantalla<br />
La pantalla muestra iconos que indican el estado de la cámara.<br />
Puede utilizar la opción DISP (configuración de visualización de pantalla) del botón de control<br />
para cambiar la visualización de la pantalla.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Durante la toma de imágenes fijas<br />
A<br />
Visualización<br />
Indicación<br />
Batería restante<br />
Aviso de batería baja<br />
Calidad/tamaño de la imagen<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
• En el modo Toma fácil, los iconos están<br />
limitados.<br />
Durante la filmación de películas<br />
Selección escena<br />
Dial de modo (Ajuste automát.<br />
inteligente/Anti movimiento/<br />
Crepúsculo manual/Corrección<br />
contraluz HDR/Modo película/<br />
iBarrido panorámico/Toma con<br />
exposición/Programa<br />
automático)<br />
Icono de Reconocimiento de<br />
escena<br />
Balance Blanco<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Durante la reproducción<br />
Modo medición<br />
Aviso de vibración<br />
Reconocimiento de escena<br />
Intervalo de toma de ráfaga<br />
Toma de imágenes de variación<br />
Ajustes de Variación<br />
Imágenes de Ráfaga<br />
Imagen principal en el grupo de<br />
ráfaga<br />
Indicador de Sensibilidad de la<br />
detección de sonrisas<br />
Continuación r<br />
16 ES
Visualización<br />
B<br />
Visualización<br />
z<br />
Relación de zoom<br />
Conexión PictBridge<br />
Proteger<br />
Orden de impresión (DPOF)<br />
Zoom de reproducción<br />
Modo visualización<br />
Ajustes de TransferJet<br />
Indicación<br />
Bloqueo AE/AF<br />
ISO400 Número ISO<br />
Obturación lenta NR<br />
125 Velocidad de obturación<br />
F3,5 Valor de abertura<br />
+2,0EV Valor de exposición<br />
Enfoque<br />
GRABAR<br />
Es<strong>per</strong>a<br />
Indicación<br />
Grabación/modo de es<strong>per</strong>a de<br />
película<br />
0:12 Tiempo de grabación (min:s)<br />
101-0012 Número de carpeta-archivo<br />
2010 1 1<br />
9:30 AM<br />
Fecha/hora de grabación de la<br />
imagen en reproducción<br />
C<br />
Visualización Indicación<br />
Carpeta de grabación<br />
Carpeta de reproducción<br />
96 Número de imágenes que se<br />
pueden grabar<br />
12/12 Número de imagen/número de<br />
imágenes grabadas en el rango de<br />
fecha de la carpeta seleccionada<br />
100Min Tiempo disponible de grabación<br />
Soporte de grabación/<br />
reproducción (tarjeta de<br />
memoria, memoria interna)<br />
Dirección (solo en el modelo<br />
<strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V)<br />
Estado de triangulación de GPS<br />
(solo en el modelo <strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V)<br />
Cambio de carpeta<br />
Iluminador AF<br />
Visualización Indicación<br />
Reducción del efecto de ojos<br />
rojos<br />
Modo medición<br />
Modo de flash<br />
Carga de flash<br />
Balance Blanco<br />
ISO 400<br />
Número ISO<br />
Archivo de base de datos lleno/<br />
error de archivo de base de datos<br />
D<br />
Visualización Indicación<br />
Autodisparador<br />
C:32:00 Visualización de autodiagnóstico<br />
Destino<br />
Aviso de sobrecalentamiento<br />
Detección de cara<br />
Archivo de base de datos lleno/<br />
error de archivo de base de datos<br />
Cuadro del visor de rango AF<br />
+2,0EV<br />
Cruz filial de medición de foco<br />
Valor de exposición<br />
500 Velocidad de obturación<br />
F3,5 Valor de abertura<br />
N<br />
Reproducción<br />
Barra de reproducción<br />
00:00:12 Contador<br />
Dirección<br />
Información de GPS<br />
35° 37’ 32” N<br />
139° 44’ 31” E<br />
Visualización de latitud y<br />
longitud<br />
Histograma<br />
• El indicador se muestra<br />
cuando la visualización del<br />
histograma está deshabilitada.<br />
Volumen<br />
17 ES<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Utilización del dial de modo<br />
Ajuste el dial de modo en la función deseada.<br />
Dial de modo<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
(Ajuste automát.<br />
inteligente)<br />
(Toma fácil)<br />
(Anti movimiento)<br />
(Crepúsculo manual)<br />
(Corrección<br />
contraluz HDR)<br />
(Selección escena)<br />
Permite tomar imágenes con los ajustes realizados automáticamente<br />
(página 20).<br />
Permite tomar/visualizar imágenes fijas con indicadores fáciles de<br />
ver (página 21).<br />
Permite tomar imágenes con desenfoque reducido sin utilizar el flash<br />
al componer imágenes en ráfaga tomadas a gran velocidad<br />
(página 23).<br />
Permite tomar imágenes con desenfoque reducido en escenas con<br />
poca iluminación sin utilizar el trípode al componer imágenes en<br />
ráfaga tomadas a gran velocidad (página 24).<br />
Permite tomar una gama su<strong>per</strong>ior de gradaciones mediante la<br />
su<strong>per</strong>posición de dos imágenes con distintas exposiciones<br />
(página 25).<br />
Permite tomar imágenes con ajustes predefinidos según la escena<br />
(página 26).<br />
(Modo película) Permite grabar películas (página 28).<br />
(iBarrido<br />
panorámico)<br />
(Toma con exposición)<br />
(Programa automático)<br />
Permite tomar imágenes panorámicas después de componer imágenes<br />
(página 29).<br />
Permite tomar imágenes después de ajustar la exposición<br />
manualmente (la velocidad de obturación y la abertura (valor F))<br />
(página 31).<br />
Permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente<br />
(la velocidad de obturación y el valor de la abertura (valor F))<br />
(página 32). Es posible ajustar varias funciones mediante el menú.<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
18 ES
Utilización de la memoria interna<br />
La cámara tiene aproximadamente 45 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble.<br />
Si no hay ninguna tarjeta de memoria insertada en la cámara, se pueden grabar imágenes en la<br />
memoria interna.<br />
B<br />
Si hay una tarjeta de memoria insertada<br />
[Grabación]: las imágenes se graban en la tarjeta de<br />
memoria.<br />
[Reproducción]: se reproducen las imágenes de la tarjeta<br />
de memoria.<br />
[Menú, Ajustes, etc.]: pueden realizarse varias funciones<br />
en imágenes de la tarjeta de memoria.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
B<br />
Memoria<br />
interna<br />
Cuando no hay insertada ninguna tarjeta de<br />
memoria<br />
[Grabación]: las imágenes se graban mediante la memoria<br />
interna.<br />
[Reproducción]: se reproducen las imágenes almacenadas<br />
en la memoria interna.<br />
[Menú, Ajustes, etc.]: pueden realizarse varias funciones<br />
con las imágenes almacenadas en la memoria interna.<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Acerca de los datos de imágenes almacenados<br />
en la memoria interna<br />
Se recomienda copiar (copia de seguridad) los datos sin errores mediante uno de los siguientes<br />
métodos.<br />
Índice<br />
Para copiar (copia de seguridad) datos en el disco duro del ordenador<br />
Lleve a cabo el procedimiento de la página 125 sin ninguna tarjeta de memoria insertada en la<br />
cámara.<br />
Para copiar (copia de seguridad) datos en una tarjeta de memoria<br />
Prepare una tarjeta de memoria con capacidad libre suficiente y, a continuación, lleve a cabo el<br />
procedimiento que se explica en [Copiar] (página 112).<br />
Notas<br />
• No es posible transferir datos de imagen de una tarjeta de memoria a la memoria interna.<br />
• Si realiza una conexión USB entre la cámara y un ordenador mediante un cable para terminal multiuso,<br />
podrá transferir a un ordenador los datos almacenados en la memoria interna. Sin embargo, no es posible<br />
transferir los datos de un ordenador a la memoria interna.<br />
19 ES
Ajuste automát. inteligente<br />
Permite tomar imágenes fijas con los ajustes realizados automáticamente.<br />
1 Ajuste el dial de modo en (Ajuste automát. inteligente).<br />
2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.<br />
Nota<br />
• El modo de flash está ajustado en [Auto] o en [Desactivar].<br />
zAcerca del Reconocimiento de escena<br />
El Reconocimiento de escena funciona en el modo de Ajuste automát. inteligente. Esta<br />
función <strong>per</strong>mite a la cámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la<br />
imagen.<br />
Icono y guía de Reconocimiento de<br />
escena<br />
• La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode),<br />
(Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro) o (Retrato) y muestra un<br />
icono y una guía en la pantalla LCD cuando se reconoce la escena.<br />
Para obtener más información, consulte la página 63.<br />
zSi toma una imagen fija de un motivo difícil de<br />
enfocar<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
• La distancia de toma más corta es de aproximadamente 5 cm (W)/100 cm (T).<br />
• Si la cámara no puede enfocar el motivo automáticamente, el indicador de bloqueo de AE/AF pasa a<br />
parpadear lentamente y deja de sonar el pitido. Vuelva a realizar la toma o bien cambie los ajustes<br />
de enfoque (página 60).<br />
• Es posible que resulte difícil realizar el enfoque en las siguientes situaciones:<br />
– Si hay poca luz y el motivo está alejado.<br />
– Si el contraste entre el motivo y el fondo es escaso.<br />
– Si el motivo se visualiza a través de un cristal.<br />
– Si el motivo se mueve con rapidez.<br />
– Si se refleja la luz o hay su<strong>per</strong>ficies brillantes.<br />
– Si el motivo está iluminado a contraluz o hay una luz parpadeante.<br />
20 ES
Toma fácil<br />
Permite tomar imágenes fijas utilizando las mínimas funciones necesarias.<br />
El tamaño del texto aumenta y resulta más fácil leer los indicadores.<br />
1 Ajuste el dial de modo en (Toma fácil).<br />
2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.<br />
Nota<br />
• La carga de la batería se acaba antes porque el brillo de la pantalla aumenta automáticamente.<br />
zFunciones disponibles en el modo Toma fácil<br />
Tam imagen:<br />
Ajuste GPS (solo en<br />
el modelo<br />
<strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V):<br />
MENU t [Tam imagen] t z en el botón de control t modo<br />
deseado t z<br />
Seleccione entre el tamaño [Grande] o [Pequeño].<br />
MENU t [Ajuste GPS] t z en el botón de control t modo<br />
deseado t z<br />
Seleccione entre el modo [Activar] o [Desactivar].<br />
Autodispar: en el botón de control t modo deseado<br />
Seleccione entre el modo [10 s] o [Desactivar].<br />
Flash: en el botón de control t modo deseado<br />
Seleccione entre el modo [Auto] o [Desactivar].<br />
Captador de<br />
en el botón de control<br />
sonrisas:<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
zAcerca del Reconocimiento de escena<br />
El Reconocimiento de escena funciona en el modo de toma fácil. Esta función <strong>per</strong>mite a la<br />
cámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen.<br />
Icono de Reconocimiento de<br />
escena<br />
• La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode),<br />
(Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro) o (Retrato) y muestra un<br />
icono en la pantalla LCD cuando se reconoce la escena.<br />
Para obtener más información, consulte la página 63.<br />
Continuación r<br />
21 ES
zAcerca del modo de visionado fácil<br />
Si se pulsa el botón (Reproducción) con el dial de modo ajustado en (Toma fácil),<br />
el texto de la pantalla de reproducción se hará más grande y fácil de ver. Además, solamente<br />
estará disponible la función de eliminación.<br />
Borrar: Botón (Borrar) t [OK] t z en el botón de control<br />
Permite eliminar la imagen mostrada actualmente.<br />
MENU t [Borrar] t z en el botón de control t modo deseado<br />
t z<br />
Seleccione entre los ajustes [1 imagen] o [Todas].<br />
Permite eliminar la imagen mostrada actualmente con [1 imagen] y<br />
eliminar todas las imágenes del rango de fecha o de la memoria<br />
interna (si está seleccionada) con [Todas].<br />
Ajuste GPS (solo en<br />
el modelo<br />
<strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V):<br />
MENU t [Ajuste GPS] t z en el botón de control<br />
Seleccione entre los ajustes [Activar] o [Desactivar].<br />
• [Modo visualización] está ajustado en [Ver fecha] cuando se utiliza una tarjeta de memoria.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
22 ES
Anti movimiento<br />
Este modo resulta adecuado para las tomas en interiores sin utilizar el flash para reducir el<br />
desenfoque del motivo.<br />
1 Ajuste el dial de modo en (Anti movimiento).<br />
2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.<br />
Se toma una ráfaga de fotografías y se aplica el procesamiento de la imagen para reducir el<br />
desenfoque y el ruido del motivo.<br />
Notas<br />
• El obturador emite 6 pitidos y se graba una imagen.<br />
• La reducción del desenfoque resulta menos efectiva en las siguientes situaciones:<br />
– Imágenes que presentan un movimiento desigual<br />
– Objetos demasiado cercanos a la cámara<br />
– Imágenes con un patrón repetitivo, como baldosas, e imágenes con poco contraste, como el cielo, una<br />
playa de arena o un césped<br />
– Imágenes en cambio constante, como olas o cataratas<br />
• El Captador de sonrisas no puede utilizarse con el ajuste Anti movimiento.<br />
• Si se utiliza una fuente de iluminación que parpadea, como iluminación fluorescente, es posible que se<br />
produzca ruido de bloque. En tales casos, ajuste Selección escena en (Alta sensibilidad).<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
23 ES
Crepúsculo manual<br />
A pesar de que las escenas nocturnas tienden a resultar borrosas por las vibraciones de la cámara,<br />
este modo <strong>per</strong>mite tomar escenas nocturnas con menos ruido y desenfoque sin utilizar un<br />
trípode.<br />
1 Ajuste el dial de modo en (Crepúsculo manual).<br />
2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.<br />
Se toma una ráfaga de fotografías y se aplica el procesamiento de la imagen para reducir el<br />
desenfoque y el ruido del motivo.<br />
Notas<br />
• El obturador emite 6 pitidos y se graba una imagen.<br />
• La reducción del desenfoque resulta menos efectiva en las siguientes situaciones:<br />
– Imágenes que presentan un movimiento desigual<br />
– Objetos demasiado cercanos a la cámara<br />
– Imágenes con un patrón repetitivo, como baldosas, e imágenes con poco contraste, como el cielo, una<br />
playa de arena o un césped<br />
– Imágenes en cambio constante, como olas o cataratas<br />
• El Captador de sonrisas no puede utilizarse con el ajuste Crepúsculo manual.<br />
• Si se utiliza una fuente de iluminación que parpadea, como iluminación fluorescente, es posible que se<br />
produzca ruido de bloque. En tales casos, ajuste Selección escena en (Alta sensibilidad).<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
24 ES
Corrección contraluz HDR<br />
Se pueden tomar dos imágenes con exposiciones diferentes para grabar una sola imagen con una<br />
gama de gradación su<strong>per</strong>ior mediante la combinación de las partes oscuras de una imagen<br />
tomada con un ajuste de exposición brillante y las partes brillantes de una imagen tomadas con<br />
un ajuste de exposición oscuro.<br />
1 Ajuste el dial de modo en (Corrección contraluz HDR).<br />
2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.<br />
Notas<br />
• El obturador emite dos pitidos y se graba una imagen.<br />
• Es posible que la función Corrección contraluz HDR no resulte efectiva en las siguientes situaciones:<br />
– Si se utiliza el flash<br />
– Imágenes que presentan un movimiento desigual<br />
– La cámara se mueve demasiado<br />
– Si la iluminación en torno a la imagen es extremadamente brillante u oscura<br />
– Con imágenes en cambio constante, como olas o cataratas<br />
• La función Captador de sonrisas no puede utilizarse en el modo Corrección contraluz HDR.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
25 ES
Selección escena<br />
Permite tomar imágenes con ajustes predefinidos según la escena.<br />
1 Ajuste el dial de modo en (Selección escena).<br />
2 Seleccione el modo deseado t z en el botón de control.<br />
Si desea cambiar a otra escena, pulse el botón MENU.<br />
(Alta<br />
sensibilidad)<br />
(Instantánea<br />
suave)<br />
(Toma deportiva<br />
avanzada)<br />
(Paisaje)<br />
(Retrato<br />
crepúsculo)<br />
Permite tomar imágenes sin flash en<br />
condiciones de poca iluminación,<br />
reduciendo el desenfoque.<br />
Permite tomar imágenes con una atmósfera más suave<br />
para retratos, flores, etc.<br />
Permite fotografiar motivos que se mueven rápidamente<br />
como, por ejemplo, deportistas. Mientras pulsa el<br />
disparador hasta la mitad, se predice el movimiento del<br />
sujeto y se ajusta el enfoque.<br />
Permite captar imágenes de escenas lejanas de manera<br />
sencilla realizando el enfoque desde la distancia. Realiza<br />
tomas con cielos azules y colores de la naturaleza muy<br />
vivos.<br />
Permite tomar imágenes nítidas de <strong>per</strong>sonas con una<br />
vista nocturna en el fondo sin afectar a la atmósfera.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
(Crepúsculo)<br />
Permite tomar escenas nocturnas a una larga distancia<br />
sin <strong>per</strong>der la atmósfera oscura del entorno.<br />
(Gourmet)<br />
Permite pasar al modo Macro y le <strong>per</strong>mite tomar<br />
imágenes de conjuntos de alimentos con colores<br />
deliciosos y brillantes.<br />
(Mascota)<br />
Permite tomar imágenes de mascotas con los mejores<br />
ajustes posibles.<br />
(Playa)<br />
Permite grabar el azul del agua con nitidez al tomar<br />
escenas en la orilla del mar o de un lago.<br />
(Nieve)<br />
Permite grabar imágenes nítidas y evita la supresión de<br />
colores en escenas en la nieve o en otros lugares en los<br />
que la escena aparece completamente en blanco.<br />
Continuación r<br />
26 ES
(Fuegos<br />
artificiales)<br />
Nota<br />
Permite grabar escenas de fuegos artificiales en todo su<br />
esplendor.<br />
• Si toma imágenes mediante el modo (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo) o (Fuegos artificiales),<br />
la velocidad de obturación será inferior y las imágenes tenderán al desenfoque. Para evitar el desenfoque,<br />
se recomienda el uso de un trípode.<br />
Funciones que se pueden utilizar en Selección de<br />
escena<br />
Para tomar una imagen debidamente en función de las condiciones de la escena, la cámara<br />
determina una combinación de funciones. indica una función disponible, - indica una función<br />
no disponible. Los iconos que aparecen debajo de [Flash] y de [Autodispar] indican los modos<br />
disponibles.<br />
Algunas funciones no están disponibles en función del modo de selección de escena.<br />
Flash<br />
Detección de<br />
cara/Captador<br />
de sonrisas<br />
Autodispar<br />
Ajustes de<br />
ráfaga/Intervalo<br />
de toma de<br />
ráfaga/Ajustes<br />
de Variación<br />
ISO<br />
Balance<br />
Blanco<br />
Reducción<br />
ojos<br />
cerrados<br />
— — * 1 —<br />
* 2 * 3 — —<br />
— — * 3 — —<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
— * 3 — — —<br />
* 1 [Flash] no se puede seleccionar en [Balance Blanco].<br />
* 2 [Desactivar] no se puede seleccionar en [Detección de cara].<br />
* 3 [Balance Blanco] no se puede seleccionar en [Ajustes de Variación].<br />
— — — —<br />
— — — — —<br />
— — — —<br />
— — — —<br />
* 3 — — —<br />
* 3 — — —<br />
— — — — —<br />
27 ES
Modo película<br />
Permite grabar películas.<br />
1 Ajuste el dial de modo en (Modo película).<br />
2 Pulse el botón del disparador a fondo.<br />
3 Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón del disparador a<br />
fondo.<br />
zCambio del formato de película, de la calidad o del<br />
tamaño de la imagen<br />
Formato de película: MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Formato de<br />
película] t [AVCHD] o [MP4] t z en el botón de control<br />
Calidad (AVCHD): MENU t (Calidad) t [AVC HD 17M FH] o [AVC HD 9M<br />
HQ]<br />
Tam imagen (MP4): MENU t (Tam imagen) t [MP4 12M] [MP4 6M] o<br />
[MP4 3M]<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
zPara filmar una película rápidamente<br />
Si el dial de modo está ajustado en un modo distinto de (Toma fácil), se puede pulsar<br />
simplemente el botón MOVIE (Película) para empezar a grabar películas.<br />
Botón MOVIE (Película) Para finalizar la grabación de películas, pulse el botón MOVIE<br />
(Película) de nuevo.<br />
Los elementos de menú y de ajuste utilizados para la grabación<br />
son los activados al ajustar el dial de modo en (Modo<br />
película).<br />
Índice<br />
28 ES
Barrido panorámico inteligente<br />
Permite crear imágenes panorámicas a partir de imágenes compuestas.<br />
Las caras y los objetos en movimiento se detectan automáticamente.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
1 Ajuste el dial de modo en (iBarrido panorámico).<br />
2 Oriente la cámara hacia el borde del motivo y, a<br />
continuación, pulse el botón del disparador<br />
completamente.<br />
3 Realice un desplazamiento panorámico con<br />
la cámara hasta el final siguiendo la<br />
orientación de la pantalla LCD.<br />
Barra de<br />
orientación<br />
Esta parte no se tomará<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Notas<br />
• Si no puede realizar un desplazamiento panorámico con la cámara a través de todo el motivo en el tiempo<br />
disponible, aparecerá un área gris en la imagen compuesta. En tal caso, mueva la cámara rápidamente<br />
para grabar una imagen panorámica completa.<br />
• Puesto que se componen varias imágenes juntas, la parte compuesta no se grabará de forma uniforme.<br />
• En condiciones de poca iluminación, es posible que las imágenes panorámicas estén borrosas o que las<br />
imágenes no se graben.<br />
• Bajo luces fluorescentes que parpadean, el brillo o el color de la imagen combinada no será homogéneo.<br />
• Si el ángulo de toma panorámica y el ángulo para el que ajustó el enfoque y la exposición con el bloqueo<br />
AE/AF tienen un brillo, color y enfoque totalmente distinto, la toma no se realizará correctamente. En tal<br />
caso, cambie el ángulo de bloqueo y realice la toma de nuevo.<br />
• El iBarrido panorámico no es adecuado para las siguientes situaciones:<br />
– Objetos demasiado cercanos a la cámara<br />
– Imágenes con un patrón repetitivo, como baldosas, e imágenes con poco contraste, como el cielo, una<br />
playa de arena o un césped<br />
– Imágenes en cambio constante, como olas o cataratas<br />
• No se pueden crear imágenes panorámicas en las siguientes situaciones:<br />
– Se realiza el desplazamiento panorámico de la cámara demasiado rápido o demasiado despacio<br />
– La cámara se mueve demasiado<br />
Continuación r<br />
29 ES
zCambio de la dirección de toma o el tamaño de una<br />
imagen panorámica<br />
Dirección de la<br />
toma:<br />
Tam imagen:<br />
MENU t [Dirección de la toma] t seleccione [Derecha],<br />
[Izquierda], [Arriba] y [Abajo] t z<br />
MENU t [Tam imagen] t seleccione [Estándar] o [Ancho] t<br />
z<br />
zSugerencias para tomar una imagen panorámica<br />
Realice el desplazamiento panorámico de la cámara mediante un movimiento en arco a una<br />
velocidad constante y en la misma dirección que se indica en la pantalla LCD. El iBarrido<br />
panorámico es más adecuado para motivos fijos que para objetos en movimiento.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Dirección vertical<br />
El radio debe ser<br />
lo más corto posible<br />
Dirección horizontal<br />
• Determine la escena y pulse el botón del disparador hasta la mitad para bloquear la exposición del<br />
enfoque y el balance de blancos.<br />
• Ajuste la composición del marco de modo que la parte con mayor variedad escénica se sitúe en el<br />
centro de la imagen.<br />
Índice<br />
zReproducción de imágenes panorámicas de<br />
desplazamiento<br />
Para desplazar las imágenes panorámicas, pulse z en el botón de control mientras se<br />
visualizan las imágenes panorámicas. Gire la palanca W (Zoom) para volver a mostrar toda<br />
la imagen.<br />
Indica el área mostrada de la<br />
imagen panorámica completa<br />
Botón/palanca de<br />
funcionamiento<br />
z<br />
b/B/v/V<br />
W<br />
Descripción<br />
Permite reproducir/detener<br />
imágenes de desplazamiento<br />
Permite realizar el desplazamiento<br />
de las imágenes<br />
Permite mostrar la imagen<br />
completa<br />
• Las imágenes panorámicas se reproducen con el software suministrado “PMB” (página 123).<br />
• Es posible que las imágenes panorámicas tomadas con otras cámaras no se desplacen correctamente.<br />
30 ES
Toma con exposición<br />
Se pueden tomar imágenes con la exposición que desee si se ajusta manualmente la velocidad de<br />
obturación y el valor de abertura.<br />
1 Ajuste el dial de modo en (Toma con exposición).<br />
2 Pulse z en el botón de control.<br />
3 Seleccione la velocidad de obturación y la abertura (valor F) mediante el<br />
botón de control.<br />
Botón de control<br />
Función<br />
z<br />
Regreso<br />
v V<br />
Velocidad de obturación<br />
b B Abertura (valor F)<br />
• Seleccione una velocidad de obturación comprendida entre 1/1 600 y 30 segundo.<br />
• Si se ajusta el zoom totalmente hacia el lado W, podrá seleccionar una abertura de F3,5 o F8 (si se<br />
utiliza con el filtro de densidad neutra ND).<br />
Si se ajusta el zoom totalmente hacia el lado T, es posible seleccionar una abertura de F5,5 o F13 (si se<br />
utiliza con el filtro de densidad neutra ND).<br />
4 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.<br />
Notas<br />
• Si no obtiene una exposición adecuada con los ajustes efectuados, los indicadores de valor de ajuste de la<br />
pantalla parpadearán cuando pulse el botón del disparador hasta la mitad. Se pueden tomar fotografías en<br />
estas condiciones, <strong>per</strong>o se recomienda reajustar la exposición.<br />
• El flash se ajusta en [Activar] o [Desactivar].<br />
• No es posible seleccionar la velocidad de obturación ni la abertura (valor F) si el autodisparador está<br />
ajustado en [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas].<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
zAjuste de la velocidad de obturación y la abertura<br />
(valor F)<br />
La diferencia entre los ajustes y la exposición adecuada determinada por la cámara aparece<br />
como valor EV en la pantalla.<br />
Velocidad de obturación/abertura (valor F)<br />
Valor de exposición<br />
0EV es el valor determinado como el más adecuado por la cámara.<br />
• Si la velocidad de obturación es de un segundo o inferior, se indicará mediante [”], por ejemplo,<br />
[1”].<br />
• Si se ajusta una velocidad de obturación más lenta, se recomienda utilizar un trípode para evitar los<br />
efectos de la vibración.<br />
• Cuando la velocidad de obturación se reduce por debajo de una determinada velocidad, se activa<br />
automáticamente la función de obturación lenta con reducción de ruido (NR) para reducir el ruido<br />
de la imagen, y se muestra [NR] en la pantalla.<br />
• Si se seleccionan velocidades de obturación lentas, los datos tardarán cierto tiempo en procesarse.<br />
31 ES
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Programa automático<br />
Permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación<br />
y el valor de la abertura). También es posible seleccionar varios ajustes mediante el menú.<br />
1 Ajuste el dial de modo en (Programa automático).<br />
2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Índice<br />
32 ES
Zoom<br />
Es posible ampliar la imagen al realizar tomas. La función de zoom óptico de la cámara puede<br />
ampliar imágenes hasta 10×.<br />
1 Gire la palanca W/T (zoom).<br />
Gire la palanca W/T (zoom) hacia el lado (T) para ampliar la<br />
imagen, y hacia el lado (W) para alejarla.<br />
• Gire la palanca W/T (zoom) ligeramente para obtener un zoom más<br />
lento. Muévala más para obtener un zoom más rápido.<br />
• Si la relación de zoom su<strong>per</strong>a 10×, consulte la página 86.<br />
Lado T<br />
Lado W<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Notas<br />
• El zoom se ajusta en el lado W cuando se toman imágenes en el modo iBarrido panorámico.<br />
• El sonido del objetivo se graba cuando se acciona el zoom durante la filmación de una película.<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
33 ES
DISP (Config. Visualización<br />
pantalla)<br />
1 Pulse DISP (Config. Visualización pantalla) en el botón de control.<br />
2 Seleccione el modo deseado con el botón de control.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
(Brillante +<br />
Sólo imagen)<br />
(Brillante +<br />
Datos exposición)<br />
(Brillante)<br />
Permite ajustar la pantalla para que tenga más<br />
brillo y solamente muestra imágenes.<br />
Permite ajustar la pantalla para que tenga más<br />
brillo y muestra la información.<br />
Permite visualizar una imagen grabada.<br />
También se visualiza un histograma.<br />
Permite ajustar la pantalla para que tenga más<br />
brillo y muestra la información.<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
(Normal)<br />
Permite ajustar la pantalla para que tenga un<br />
brillo estándar y muestra la información.<br />
Índice<br />
Nota<br />
• Si visualiza las imágenes en exteriores con una fuerte iluminación, aumente el brillo de la pantalla. No<br />
obstante, es posible que la energía de la batería se reduzca más rápidamente en estas condiciones.<br />
34 ES
Histograma<br />
Un histograma es un gráfico que muestra el brillo de una imagen. La visualización del gráfico<br />
muestra una imagen brillante cuando está desviado hacia el lado derecho y una imagen oscura<br />
cuando está desviado hacia el lado izquierdo.<br />
A<br />
B<br />
Oscuro Brillante<br />
A Número de píxeles<br />
B Brillo<br />
1 Pulse DISP (Config. Visualización pantalla) en el botón de control y, a<br />
continuación, seleccione [Brillante + Datos exposición].<br />
Notas<br />
• El histograma también aparece al reproducir una sola imagen, <strong>per</strong>o no es posible ajustar la exposición.<br />
• El histograma no aparece en las siguientes situaciones:<br />
– En la grabación de películas<br />
– En la reproducción de películas<br />
– En la visualización de imágenes con orientación vertical<br />
– En la rotación de imágenes fijas<br />
– En la toma de imágenes con la función iBarrido panorámico<br />
– En la visualización de imágenes tomadas con la función iBarrido panorámico<br />
– Si [Visualiza grupo de ráfaga] está ajustado en [Visualiza sólo imag.principal]<br />
• Es posible que se produzca una gran diferencia en el histograma visualizado durante la toma de imágenes<br />
y la reproducción cuando:<br />
– El flash destella.<br />
– La velocidad de obturación es lenta o rápida.<br />
• Puede que el histograma no aparezca en imágenes grabadas con otras cámaras.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
35 ES
Flash<br />
1 Pulse (Flash) en el botón de control.<br />
2 Seleccione el modo deseado con el botón de control.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
(Auto)<br />
(Activar)<br />
(Sinc lenta)<br />
(Desactivar)<br />
El flash se acciona automáticamente en lugares oscuros o a<br />
contraluz.<br />
El flash funciona siempre.<br />
El flash funciona siempre.<br />
La velocidad de obturación es lenta en lugares oscuros para captar<br />
con claridad los fondos que se encuentran fuera del alcance de la<br />
luz del flash.<br />
El flash no funciona.<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Notas<br />
• El flash destella dos veces. El primer flash ajusta la cantidad de luz.<br />
• se visualiza durante la carga del flash.<br />
• No se puede utilizar el flash cuando se utilizan las funciones de ráfaga o variación.<br />
• En los modos Ajuste automát. inteligente y Toma fácil, sólo se puede seleccionar [Auto] o [Desactivar].<br />
• En los modos Corrección contraluz HDR o Toma con exposición, únicamente se pueden seleccionar los<br />
ajustes [Activar] o [Desactivar].<br />
• El Flash se ajusta en [Desactivar] en los siguientes modos:<br />
– En el modo Anti movimiento<br />
– En el modo Crepúsculo manual<br />
– En el modo iBarrido panorámico<br />
zSi aparecen “puntos blancos circulares” en las<br />
fotografías con flash<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Este fenómeno se produce por las partículas (polvo, polen, etc.) que flotan cerca del<br />
objetivo. Al dispararse el flash, éstas se acentúan y aparecen en la imagen como puntos<br />
circulares blancos.<br />
Cámara<br />
Motivo<br />
Partículas presentes en el<br />
aire (polvo, polen, etc.)<br />
¿Cómo se pueden reducir los “puntos circulares blancos”?<br />
• Ilumine la habitación y tome el motivo sin flash.<br />
• Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena. ([Desactivar] se selecciona<br />
automáticamente).<br />
36 ES
Captador de sonrisas<br />
Cuando la cámara detecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente.<br />
1 Pulse (Sonrisa) en el botón de control.<br />
2 Es<strong>per</strong>e a que se detecte una sonrisa.<br />
Cuando el nivel de sonrisa su<strong>per</strong>e el punto b en el indicador, la<br />
cámara registrará las imágenes de forma automática.<br />
Si se pulsa el botón del disparador mientras se utiliza el<br />
captador de sonrisas, la cámara tomará la imagen y, a<br />
continuación, volverá al modo Captador de sonrisas.<br />
3 Para dejar de tomar imágenes, pulse de nuevo<br />
(Sonrisa).<br />
Marco de detección de<br />
cara<br />
Indicador de Sensibilidad de<br />
la detección de sonrisas<br />
Notas<br />
• La toma de imágenes con el Captador de sonrisas finaliza de forma automática cuando la tarjeta de<br />
memoria o la memoria interna se llenan.<br />
• Es posible que las sonrisas no se detecten correctamente en función de las condiciones.<br />
• No es posible utilizar la función de zoom digital.<br />
• La función Captador de sonrisas no se encuentra disponible en las siguientes situaciones:<br />
– En el modo Anti movimiento<br />
– En el modo Crepúsculo manual<br />
– En el modo Corrección contraluz HDR<br />
– En Modo película<br />
– En el modo iBarrido panorámico<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
zConsejos para obtener una mejor captura de<br />
sonrisas<br />
1 No cubra los ojos con el flequillo.<br />
No oculte la cara con un sombrero, máscara, gafas de<br />
sol, etc.<br />
2 Intente orientar la cara de frente a la cámara y colocarse<br />
a la misma altura dentro de lo posible. Entrecierre los<br />
ojos.<br />
3 Sonría claramente con la boca abierta. Es más fácil<br />
detectar la sonrisa si se muestran los dientes.<br />
• El obturador funciona cuando se detecta una sonrisa en cualquier <strong>per</strong>sona.<br />
• Se puede seleccionar o registrar el sujeto con prioridad en la detección de caras mediante [Detección<br />
de cara]. Para realizar una detección de sonrisas en otra cara, cambie la cara con prioridad mediante<br />
z en el botón de control (página 66).<br />
• Si no se detecta la sonrisa, ajuste la [Sensib detección sonrisas] en el menú de configuración.<br />
37 ES
Autodispar<br />
1 Pulse (Autodispar) en el botón de control.<br />
2 Seleccione el modo deseado con el botón de control.<br />
Notas<br />
(Desactivar) No utiliza el autodisparador.<br />
(10 s) Ajusta el autodisparador de 10 segundo de retardo.<br />
Al pulsar el botón del disparador, el indicador luminoso del<br />
autodisparador parpadeará y sonará un pitido hasta que se active el<br />
disparador.<br />
Para cancelar, pulse otra vez.<br />
(2 s) Ajusta el autodisparador de 2 segundo de retardo.<br />
(Autorretrato<br />
Una <strong>per</strong>sona)<br />
(Autorretrato<br />
Dos <strong>per</strong>sonas)<br />
Ajuste el autodisparador en Tempor. de autorretrato.<br />
Cuando la cámara detecte el número especificado de caras, sonará<br />
un pitido y el disparador se accionará transcurridos 2 segundo. No<br />
mueva la cámara durante este <strong>per</strong>íodo.<br />
• En el modo Toma fácil, solo puede seleccionar [10 s] o [Desactivar].<br />
• En el Modo película, no se puede seleccionar [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas].<br />
• No se puede utilizar el autodisparador para tomas realizadas en modo iBarrido panorámico.<br />
zToma automática con temporizador de autorretrato<br />
Oriente el objetivo hacia usted de modo que su cara se vea reflejada en la pantalla LCD. La<br />
cámara detecta los motivos y, a continuación, se acciona el disparador. La cámara determina<br />
la composición óptima y evita que las caras salgan cortadas.<br />
• También es posible tomar imágenes si se pulsa el botón del disparador<br />
en este momento.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
zConsejos para evitar el desenfoque<br />
Si mueve las manos o el cuerpo mientras sujeta la cámara y pulsa el botón del disparador, se<br />
produce el “movimiento de la cámara”. Este movimiento se produce a menudo en<br />
condiciones de poca iluminación o con velocidades de obturación bajas, como las<br />
disponibles en los modos (Retrato crepúsculo) o (Crepúsculo).<br />
En tal caso, tenga en cuenta las sugerencias que se muestran a continuación a la hora de<br />
tomar imágenes.<br />
• Tome imágenes con un autodisparador de 2 s<br />
(segundo) de retardo y sujete la cámara firmemente<br />
con ambos brazos en los costados para estabilizarla<br />
después de pulsar el botón del disparador.<br />
• Utilice un trípode o coloque la cámara en una<br />
su<strong>per</strong>ficie plana para sujetar la cámara firmemente.<br />
38 ES
Botón Ráfaga/Variación<br />
Se pueden seleccionar los modos de ráfaga, normal (una sola imagen) o de toma de imágenes de<br />
variación.<br />
Se puede seleccionar el modo normal (una sola imagen) o la toma con el ajuste de ráfaga en<br />
[Ajustes de ráfaga] (página 52).<br />
1 Seleccione el modo que desee mediante el botón (Ráfaga/Variación).<br />
Al pulsar el botón (Ráfaga/Variación), el ajuste cambia.<br />
Ráfaga<br />
Sencilla/<br />
Variación<br />
Permite tomar imágenes sucesivamente si se mantiene pulsado el botón<br />
del disparador.<br />
Se puede ajustar la velocidad de la toma de imágenes con el ajuste de<br />
ráfaga en [Intervalo de toma de ráfaga] (página 53).<br />
Permite tomar una o varias imágenes en el modo de variación.<br />
Se pueden seleccionar los valores de exposición en [Ajustes de<br />
Variación] (página 54).<br />
El modo Sencillo se visualiza al ajustar [Ajustes de Variación] en<br />
[Desactivar].<br />
El modo Variación se visualiza al configurar [Ajustes de Variación] en<br />
un ajuste distinto de [Desactivar].<br />
Nota<br />
• El botón Ráfaga/Variación no se encuentra disponible en las siguientes situaciones:<br />
– En el modo Toma fácil<br />
– En el modo Anti movimiento<br />
– En el modo Crepúsculo manual<br />
– En el modo Corrección contraluz HDR<br />
– En el Modo película<br />
– En el modo iBarrido panorámico<br />
– Si la función Captador de sonrisas está activada<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
39 ES
Visualización de imágenes fijas<br />
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />
reproducción.<br />
2 Seleccione una imagen con el botón de control.<br />
zVisualización de imágenes tomadas con una<br />
cámara distinta<br />
Esta cámara crea un archivo de base de datos en una tarjeta de memoria y registra todas las<br />
imágenes tomadas en dicho archivo para su posterior reproducción. Si la cámara detecta<br />
imágenes que no se han registrado en el archivo de base de datos de la tarjeta de memoria,<br />
aparecerá la pantalla de registro “Archivos encontrados que no fueron reconocidos Importar<br />
archivos”.<br />
Si desea visualizar imágenes no registradas, seleccione [OK] para registrar las imágenes.<br />
• Realice el registro con una batería totalmente cargada. Si intenta llevar a cabo el registro de archivos<br />
no registrados con una batería parcialmente descargada, la batería podría agotarse y provocar fallos<br />
en el proceso de copia o daños en los datos.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
40 ES
Zoom de reproducción<br />
Reproduce la imagen ampliada.<br />
1 Gire la palanca (Zoom de reproducción) hacia el<br />
lado (T) durante la reproducción de imágenes fijas.<br />
La imagen se amplía hasta alcanzar el doble del tamaño anterior, en<br />
el centro de la imagen.<br />
2 Ajuste la posición con el botón de control.<br />
3 Cambie la relación de zoom con la palanca (Zoom<br />
de reproducción).<br />
Gire la palanca hacia el lado (T) para ampliar la imagen, y hacia el<br />
lado (W) para reducirla.<br />
Pulse z para cancelar el zoom de reproducción.<br />
zPara guardar imágenes ampliadas<br />
Es posible guardar una imagen ampliada utilizando la función de recorte.<br />
Pulse MENU t [Retocar] t [Recortar (Ajustar tamaño)].<br />
Indica el área<br />
mostrada de la<br />
imagen completa<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
41 ES
Índice imágenes<br />
Permite visualizar varias imágenes a la vez.<br />
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />
reproducción.<br />
2 Gire la palanca (Índice) hacia el lado (W) para visualizar la pantalla del<br />
índice de imágenes.<br />
Gire la palanca de nuevo para mostrar una pantalla de índice con más imágenes. Gire la<br />
palanca de nuevo para ver las imágenes con el calendario mientras realiza la reproducción en<br />
[Ver fecha].<br />
3 Para volver a la pantalla con una sola imagen, seleccione la imagen con<br />
el botón de control y, a continuación, pulse z.<br />
Nota<br />
• Con el dial de modo ajustado en<br />
(Toma fácil), no se pueden ver imágenes en modo de índice.<br />
zVisualización de imágenes de la fecha/carpeta<br />
deseada<br />
Seleccione la barra situada a la izquierda con el botón de<br />
control y, a continuación, seleccione la fecha/carpeta deseada<br />
con v/V.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
zVisualización de imágenes con el Calendario<br />
Si [Modo visualización] está ajustado en [Ver fecha], gire la palanca (Índice) para<br />
visualizar imágenes con el calendario mientras el índice muestra más imágenes.<br />
• Para seleccionar el mes que desea visualizar, seleccione / con el<br />
botón de control y, a continuación, el mes deseado.<br />
• Para ver las imágenes de la fecha seleccionada en el modo de índice,<br />
seleccione la fecha con el botón de control y pulse z.<br />
• Para salir del Calendario, seleccione con el botón de control y,<br />
a continuación, pulse z.<br />
42 ES
Borrar<br />
Permite seleccionar imágenes no deseadas para borrar. También puede eliminar imágenes<br />
mediante el botón MENU (página 78).<br />
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />
reproducción.<br />
2 Botón (Borrar) t modo deseado t z en el botón de control<br />
Todas imágs de rango<br />
fecha<br />
Todo En Esta Carpeta<br />
Tod.arc.AVCHD<br />
Múltiples imágenes<br />
Esta ima<br />
Todo de este grupo<br />
Todo menos esta imagen<br />
Salir<br />
Permite borrar a la vez todas las imágenes del rango de fecha o<br />
de la carpeta seleccionados, o todas las películas AVCHD.<br />
Pulse [OK] t z después del paso 2.<br />
Permite seleccionar y eliminar varias imágenes.<br />
Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2.<br />
1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z.<br />
Repita el paso anterior hasta que no haya más imágenes que<br />
borrar. Seleccione de nuevo una imagen mediante una<br />
marca para quitar la marca .<br />
2MENU t [OK] t z<br />
Borra la imagen mostrada actualmente en modo de una sola<br />
imagen.<br />
Permite borrar a la vez todas las imágenes del grupo de ráfaga<br />
seleccionado.<br />
Pulse [OK] t z después del paso 2.<br />
Permite borrar las imágenes del grupo de ráfaga distintas de la<br />
imagen seleccionada en el modo Visualiza grupo de ráfaga.<br />
Pulse [OK] t z después del paso 2.<br />
Cancela la eliminación.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Notas<br />
• En el modo Visionado fácil, solamente se puede borrar la imagen que se muestra en ese momento.<br />
• Si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes, el Modo visualización se ajustará en Ver carpetas y<br />
las imágenes fijas y películas se visualizarán en la misma carpeta.<br />
Continuación r<br />
43 ES
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
zEs posible alternar entre el índice y el modo de una<br />
sola imagen al seleccionar imágenes<br />
En el modo de índice, gire la palanca hacia el lado (T) de la<br />
palanca W/T (Zoom) para volver al modo de una sola imagen.<br />
A continuación, para regresar al modo de índice, gire la palanca<br />
(Índice) hacia el lado (W) en el modo de una sola imagen.<br />
• También es posible alternar entre el modo de índice y el modo de<br />
una sola imagen en [Proteger], [DPOF] o [Imprimir].<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Índice<br />
44 ES
Visualización de películas<br />
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />
reproducción.<br />
2 Seleccione una película con el botón de control.<br />
3 Pulse z.<br />
Se iniciará la reproducción de la película.<br />
Botón de control<br />
z<br />
B<br />
b<br />
V<br />
Función de reproducción<br />
Detener<br />
Avanzar rápidamente<br />
Rebobinar rápidamente<br />
Permite visualizar el panel de control<br />
Nota<br />
• Es posible que no pueda reproducir algunas imágenes tomadas con otras cámaras.<br />
Visualización del panel de control<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Si abre el panel de control, podrá controlar la reproducción de películas a cámara lenta y ajustar<br />
el volumen.<br />
1 Pulse V en el botón de control.<br />
Aparecerá el panel de control.<br />
2 Seleccione el botón que desee mediante b/B y<br />
pulse z.<br />
Índice<br />
Botón<br />
Funciones disponibles<br />
Rebobinar<br />
Reproducir/detener<br />
Avanzar rápidamente<br />
Reproducción a cámara lenta<br />
Control del volumen<br />
Cerrar el panel de control<br />
Continuación r<br />
45 ES
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
zEn la pantalla de visualización de películas<br />
Seleccione la imagen que desea visualizar mediante b/B en el botón de control y pulse z.<br />
Aparecerá la barra Reproducción, en la que podrá comprobar la posición de reproducción de<br />
una película.<br />
, , , o aparecen en la pantalla de<br />
visualización de películas.<br />
El icono mostrado puede variar en función del tamaño y calidad de la<br />
imagen.<br />
Barra de reproducción<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Índice<br />
46 ES
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Dirección de la toma<br />
Permite ajustar la dirección para realizar el desplazamiento panorámico de la cámara al tomar<br />
imágenes con la función iBarrido panorámico.<br />
1 MENU t (Dirección de la toma) t dirección deseada<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
(Derecha)<br />
(Izquierda)<br />
(Arriba)<br />
(Abajo)<br />
Panorámica de izquierda a derecha.<br />
Panorámica de derecha a izquierda.<br />
Panorámica de abajo arriba.<br />
Panorámica de arriba abajo.<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Índice<br />
47 ES
Tam imagen/Calidad<br />
El tamaño de la imagen determina el tamaño del archivo de imagen grabado al tomar una<br />
imagen.<br />
Cuanto mayor sea el tamaño de la imagen, más detalles se reproducirán al imprimir la imagen en<br />
un papel de gran formato. Cuanto menor sea el tamaño de la imagen, más imágenes podrán<br />
grabarse.<br />
1 MENU t (Tam imagen) o (Calidad) t tamaño deseado<br />
Cuando se toman imágenes fijas<br />
Tamaño de imagen Guía de uso N.° de<br />
imágenes<br />
(3 648×2 736) Para copias hasta tamaño A3+ Menos<br />
(2 592×1 944) Para copias hasta tamaño L/2L/A4<br />
Impresión<br />
Fina<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
(640×480) Para archivos adjuntos de mensajes de<br />
correo electrónico<br />
Más<br />
Basta<br />
Índice<br />
(3 648×2 056) Para visualizar imágenes en un<br />
televisor de alta definición y para<br />
impresiones con un tamaño hasta A4<br />
Menos<br />
Fina<br />
(1 920×1 080) Para visualizar imágenes en un<br />
televisor de alta definición<br />
Más<br />
Basta<br />
Nota<br />
• Si imprime imágenes fijas grabadas con una relación de aspecto 16:9, es posible que se corten ambos<br />
bordes.<br />
En modo Toma fácil<br />
Grande<br />
Pequeño<br />
Permite tomar imágenes en tamaño [10M]<br />
Permite tomar imágenes en tamaño [5M]<br />
48 ES
Cuando se toman imágenes de Barrido<br />
panorámico inteligente<br />
(Estándar)<br />
(Horizontal: 4 912×1 080)<br />
(Vertical: 3 424×1 920)<br />
(Ancho)<br />
(Horizontal: 7 152×1 080)<br />
(Vertical: 4 912×1 920)<br />
Cuando se filman películas<br />
Permite tomar imágenes con el tamaño<br />
estándar.<br />
Permite tomar imágenes con el tamaño ancho.<br />
Cuanto mayor sea el tamaño de la imagen, mayor será la calidad de imagen. Cuanto mayor sea la<br />
cantidad de datos utilizados por segundo (velocidad de bits media), más uniforme será la imagen<br />
de reproducción.<br />
Toque MENU para seleccionar un formato de grabación de películas t (Ajustes) t<br />
(Ajustes de toma) t [Formato de película] en el modo de toma de imágenes (página 83).<br />
Formato de grabación de películas (AVCHD)<br />
Las películas filmadas con esta cámara se grabarán en formato AVCHD, a aproximadamente<br />
60 campos/segundo (dispositivos compatibles con 1080 60i) o a 50 campos/segundo<br />
(dispositivos compatibles con 1080 50i), en modo entrelazado, con sonido Dolby Digital, en<br />
formato AVCHD.<br />
Calidad de la película Velocidad de Descripción<br />
bits media<br />
AVC HD 17M FH 17 Mbps Permite tomar imágenes con una calidad<br />
de imagen máxima con un tamaño de<br />
1920 × 1080<br />
AVC HD 9M HQ 9 Mbps Permite tomar imágenes con una calidad<br />
de imagen alta con un tamaño de<br />
1440 × 1080<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Formato de grabación de películas (MP4)<br />
Las películas filmadas con esta cámara se grabarán en formato MPEG-4 a aproximadamente<br />
30 fotogramas/segundo (dispositivos compatibles con 1080 60i) o a aproximadamente 25<br />
fotogramas/segundo (dispositivos compatibles con 1080 50i), en modo progresivo, con sonido<br />
AAC, en formato mp4.<br />
Tamaño de la imagen de<br />
película<br />
Velocidad de<br />
bits media<br />
Descripción<br />
MP4 12M 12 Mbps Permite tomar imágenes con un tamaño<br />
de 1 440 × 1 080<br />
MP4 6M 6 Mbps Permite tomar imágenes con un tamaño<br />
de 1 280 × 720<br />
MP4 3M 3 Mbps Permite tomar imágenes con tamaño<br />
VGA<br />
Nota<br />
• Cuando se selecciona el tamaño de imagen [MP4 3M] se crea una imagen de telefoto.<br />
Continuación r<br />
49 ES
zAcerca de la “calidad de imagen” y el “tamaño de<br />
imagen”<br />
Una imagen digital está compuesta de una serie de pequeños puntos denominados píxeles.<br />
Si contiene un gran número de píxeles, el tamaño de la imagen aumenta y la imagen ocupa<br />
más memoria y muestra detalles diminutos. El “tamaño de imagen” se mide por el número<br />
de píxeles. Aunque en la pantalla de la cámara no pueden apreciarse las diferencias, los<br />
detalles diminutos y el tiempo de procesamiento de los datos varían cuando la imagen se<br />
imprime o se visualiza en la pantalla de un ordenador.<br />
Descripción de los píxeles y el tamaño de imagen<br />
1 Tamaño de imagen: 10 M<br />
3 648 píxeles × 2 736 píxeles = 9 980 928 píxeles<br />
2 Tamaño de imagen: VGA<br />
640 píxeles × 480 píxeles = 307 200 píxeles<br />
Píxeles<br />
Píxel<br />
Muchos píxeles<br />
(Buena calidad de imagen y tamaño de archivo grande)<br />
Pocos píxeles<br />
(Imagen basta <strong>per</strong>o tamaño de archivo pequeño)<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
50 ES
Ajuste GPS (únicamente en el<br />
modelo <strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V)<br />
Permite establecer el ajuste de GPS desde MENU en modo Toma fácil.<br />
Consulte la página 104 para obtener más información.<br />
1 Ajuste el dial de modo en (Toma fácil).<br />
2 MENU t [Ajuste GPS] t z en el botón de control<br />
3 Modo deseado t z<br />
Activar<br />
Desactivar<br />
Permite activar el sensor de dirección de GPS.<br />
Permite desactivar el sensor de dirección de GPS.<br />
Si no desea registrar la información de la localización y la<br />
dirección, establezca Ajuste GPS.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
51 ES
Ajustes de ráfaga<br />
Es posible seleccionar Sencillo (una sola imagen) o Ráfaga como modo de toma de imágenes.<br />
1 MENU t (Ajustes de ráfaga) t modo deseado<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
(Sencilla)<br />
(Ráfaga)<br />
Permite grabar una sola imagen.<br />
Permite grabar hasta 10 imágenes sucesivamente si se mantiene<br />
pulsado el botón del disparador.<br />
Notas<br />
• La toma con el ajuste de ráfaga no se encuentra disponible en los modos<br />
Toma fácil, Anti movimiento, Crepúsculo manual, Corrección contraluz<br />
HDR, Modo película, iBarrido panorámico o Captador de sonrisas.<br />
• El flash se ajusta en [Desactivar].<br />
• Cuando grabe con el autodisparador, se grabará una serie de un máximo<br />
de cinco imágenes.<br />
• El intervalo de grabación es mayor en función del ajuste del tamaño de la<br />
imagen.<br />
• Cuando el nivel de la batería sea bajo o cuando se llene la memoria<br />
interna o la tarjeta de memoria, la ráfaga se detendrá.<br />
• [Enfoque], [Balance Blanco] y [EV] se ajustan para la primera imagen y<br />
también se utilizan dichos ajustes para las otras imágenes.<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
52 ES
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Intervalo de toma de ráfaga<br />
Permite seleccionar el número de imágenes por segundo que desea que se tomen en la toma con<br />
el ajuste de ráfaga.<br />
1 MENU t (Intervalo de toma de ráfaga) t modo deseado<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
(Alto)<br />
(Medio)<br />
(Bajo)<br />
Permite tomar hasta 10 imágenes por segundo sucesivamente.<br />
Permite tomar hasta 5 imágenes por segundo sucesivamente.<br />
Permite tomar hasta 2 imágenes por segundo sucesivamente.<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Índice<br />
53 ES
Ajustes de Variación<br />
Es posible ajustar el tipo de toma de imágenes de variación. En el modo de toma de imágenes de<br />
variación, es posible grabar una serie de 3 imágenes con el ajuste cambiado. A continuación,<br />
podrá seleccionar la imagen más adecuada.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
1 MENU t (Ajustes de Variación) t modo deseado<br />
Notas<br />
(Desactivar)<br />
(EXP±0,3)<br />
(EXP±0,7)<br />
(EXP±1,0)<br />
(Balance<br />
Blanco)<br />
No se utiliza la toma de imágenes de variación.<br />
Permite grabar una serie de 3 imágenes con la exposición<br />
modificada en el siguiente orden: brillante, estándar y oscura.<br />
Cuanto mayor sea el valor de paso de variación, mayor será el<br />
cambio del valor de la exposición.<br />
Permite grabar una serie de 3 imágenes con el balance del blanco<br />
modificado en el siguiente orden: tono de color actual, azulado y<br />
rojizo.<br />
• Si se ajusta [Balance Blanco] en un valor distinto de [Auto], el tono de<br />
color cambiará de acuerdo con el balance del blancos seleccionado.<br />
• No se puede seleccionar [Balance Blanco] con el dial de modo ajustado en<br />
• No se puede seleccionar [Ajustes de Variación] en los casos siguientes:<br />
– En el modo Ajuste automát. inteligente<br />
– En el modo Toma fácil<br />
– En el modo Anti movimiento<br />
– En el modo Crepúsculo manual<br />
– En el modo Corrección contraluz HDR<br />
– En el Modo película<br />
– En el modo iBarrido panorámico<br />
– Si [Ajustes de ráfaga] está ajustado en [Ráfaga]<br />
– Si la función Captador de sonrisas está activada<br />
(Selección escena).<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
54 ES
EV<br />
Es posible ajustar la exposición manualmente en incrementos de 1/3 EV en un intervalo<br />
comprendido entre –2,0 EV y +2,0 EV.<br />
1 MENU t (EV) t ajuste de EV deseado<br />
Notas<br />
• En los modos Toma fácil, Toma con exposición o Corrección contraluz HDR, no se puede configurar el<br />
ajuste [EV].<br />
• Si se toma un motivo en unas condiciones extremadamente claras u oscuras, o si se utiliza el flash, es<br />
posible que el ajuste de la exposición no se haga efectivo.<br />
zAjuste de la exposición para obtener mejores<br />
imágenes<br />
Sobreexposición = demasiada luz<br />
Imagen blanquecina<br />
Menor ajuste de EV –<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Exposición correcta<br />
Mayor ajuste de EV +<br />
Índice<br />
Subexposición = muy poca luz<br />
Imagen más oscura<br />
55 ES
ISO<br />
Permite ajustar la sensibilidad luminosa cuando la cámara se encuentra ajustada en modo<br />
Programa automático, Toma con exposición o (Toma deportiva avanzada) en Selección<br />
escena.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
1 MENU t (ISO) t modo deseado<br />
(Auto)<br />
/ / /<br />
/ /<br />
Permite ajustar la sensibilidad ISO automáticamente.<br />
Es posible reducir el desenfoque de las imágenes tomadas en<br />
lugares oscuros o de los motivos que se encuentran en movimiento<br />
mediante el aumento de la sensibilidad ISO (seleccione un número<br />
su<strong>per</strong>ior).<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Notas<br />
• No se puede seleccionar [ISO AUTO] en el modo Toma con exposición.<br />
• Únicamente es posible seleccionar entre [ISO AUTO], de [ISO 125] a [ISO 800] en el modo Ráfaga/<br />
Variación o (Toma deportiva avanzada) en Selección escena.<br />
zAjuste de la sensibilidad ISO (Índice de exposición<br />
recomendado)<br />
La sensibilidad ISO es un valor de velocidad para soportes de grabación que incorpora un<br />
sensor de imagen que recibe la luz. Aun cuando la exposición es igual, las imágenes varían<br />
en función de la sensibilidad ISO.<br />
Sensibilidad ISO alta<br />
Graba una imagen brillante incluso en lugares oscuros a la vez que<br />
aumenta la velocidad de obturación para reducir el desenfoque.<br />
Sin embargo, la imagen tiende a alterarse.<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Sensibilidad ISO baja<br />
Graba una imagen de tonalidad más suave.<br />
Sin embargo, si la exposición es insuficiente, es posible que la<br />
imagen se oscurezca.<br />
Continuación r<br />
56 ES
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
zConsejos para evitar el desenfoque<br />
Aunque la cámara esté estabilizada, el motivo se mueve durante la exposición y se capta<br />
borroso al pulsar el botón del disparador. El movimiento de la cámara se reduce<br />
automáticamente, aunque la función no reduce el desenfoque del motivo de forma eficaz.<br />
El desenfoque del motivo se produce a menudo en condiciones de poca iluminación o con<br />
velocidades de obturación bajas.<br />
En tal caso, tenga en cuenta las sugerencias que se muestran a continuación a la hora de<br />
tomar imágenes.<br />
• Seleccione una sensibilidad ISO mayor para<br />
aumentar la velocidad del obturador y pulse el botón<br />
del disparador antes de que el motivo se mueva.<br />
• Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en<br />
Selección escena.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Índice<br />
57 ES
Balance Blanco<br />
Ajusta los tonos de color en función de las condiciones de iluminación del entorno. Utilice esta<br />
función si el color de la imagen no es natural.<br />
1 MENU t (Balance Blanco) t modo deseado<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
(Auto)<br />
(Luz diurna)<br />
(Nublado)<br />
(B. Blanco<br />
fluorescente 1)<br />
(B. Blanco<br />
fluorescente 2)<br />
(B. Blanco<br />
fluorescente 3)<br />
n<br />
(Incandescente)<br />
(Flash)<br />
(Una<br />
pulsación)<br />
(Config 1<br />
puls)<br />
Permite ajustar el balance de blancos automáticamente de forma<br />
que los colores parezcan naturales.<br />
Permite ajustar la imagen a las condiciones externas en días<br />
soleados, vistas de noche, escenas nocturnas, anuncios de neón,<br />
fuegos artificiales, etc.<br />
Permite ajustar la imagen para un cielo nublado o lugares con<br />
sombras.<br />
[B. Blanco fluorescente 1]: <strong>per</strong>mite ajustar la imagen para<br />
iluminación fluorescente blanca.<br />
[B. Blanco fluorescente 2]: <strong>per</strong>mite ajustar la imagen para<br />
iluminación fluorescente blanca natural.<br />
[B. Blanco fluorescente 3]: <strong>per</strong>mite ajustar la imagen para<br />
iluminación fluorescente blanca diurna.<br />
Permite ajustar la imagen para emplazamientos en los que hay una<br />
lámpara incandescente o que cuentan con una iluminación intensa,<br />
como los estudios fotográficos.<br />
Permite ajustar la imagen a las condiciones del flash.<br />
Permite ajustar el balance de blancos en función de la fuente de luz.<br />
El color blanco memorizado en el modo [Config 1 puls] es el color<br />
blanco básico. Utilice este modo si [Auto] u otros modos no<br />
<strong>per</strong>miten mostrar el color correctamente.<br />
Permite memorizar el color blanco básico que se utilizará en el<br />
modo [Una pulsación].<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Notas<br />
• El [Balance Blanco] no se puede ajustar en el modo Ajuste automát. inteligente ni en el modo Toma fácil.<br />
• No se puede seleccionar [Balance Blanco] en el modo Corrección contraluz HDR si el flash está ajustado<br />
en [Activar].<br />
• El [Flash] en [Balance Blanco] no se puede ajustar en las siguientes situaciones:<br />
– En el modo Anti movimiento<br />
– En el modo Crepúsculo manual<br />
– Cuando la opción Selección escena está ajustada en el modo (Alta sensibilidad).<br />
– En el Modo película<br />
– En el modo iBarrido panorámico<br />
• Bajo luces fluorescentes que parpadean, es posible que la función de balance de blancos no funcione<br />
correctamente aunque seleccione [B. Blanco fluorescente 1], [B. Blanco fluorescente 2] o [B. Blanco<br />
fluorescente 3].<br />
• Durante la toma de imágenes con un flash en un modo distinto de [Flash], [Balance Blanco] se ajustará<br />
en [Auto].<br />
• Si el flash está ajustado en [Activar] o [Sinc lenta], el balance de blancos solo se podrá ajustar en [Auto],<br />
[Flash], [Una pulsación] o [Config 1 puls].<br />
• [Config 1 puls] no se puede seleccionar mientras se carga el flash.<br />
58 ES
Para capturar el color blanco básico en el modo<br />
[Config 1 puls]<br />
1 Filme un objeto de color blanco como, por ejemplo, un trozo de papel que<br />
llene la pantalla bajo las mismas condiciones de iluminación en las que<br />
filmaría el motivo.<br />
2 MENU t (Balance Blanco) t [Config 1 puls] t z en el botón de<br />
control<br />
La pantalla se volverá negra momentáneamente y, cuando se haya ajustado y guardado en la<br />
memoria el balance de blancos, la pantalla de grabación aparecerá de nuevo.<br />
Notas<br />
• Si el indicador parpadea durante la toma de imágenes, el balance de blancos no se ha ajustado<br />
todavía o no se puede ajustar. Utilice el balance de blancos automático.<br />
• No agite ni golpee la cámara mientras se esté ejecutando [Config 1 puls].<br />
• Si el flash está ajustado en [Activar] o [Sinc lenta], el balance de blancos se ajusta a las condiciones de la<br />
emisión del flash.<br />
zEfectos de las condiciones de iluminación<br />
El color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación.<br />
Los tonos de color se ajustan automáticamente, <strong>per</strong>o es posible ajustar los tonos de color<br />
manualmente mediante la función Balance Blanco.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Tem<strong>per</strong>ie/<br />
iluminación<br />
Características de<br />
la luz<br />
Luz diurna Nublado Fluorescente Incandescente<br />
Blanco (normal) Azulado Teñido de verde Rojizo<br />
Índice<br />
59 ES
Enfoque<br />
Puede cambiar el método de enfoque. Utilice este menú cuando resulte difícil obtener el enfoque<br />
adecuado en el modo de enfoque automático.<br />
AF significa “Enfoque automático” y es una función que <strong>per</strong>mite ajustar el enfoque<br />
automáticamente.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
1 MENU t (Enfoque) t modo deseado<br />
(Multi AF)<br />
(AF centro)<br />
(AF puntual)<br />
Enfoca automáticamente un motivo en todos<br />
los rangos del cuadro del visor.<br />
Si pulsa el botón del obturador hasta la<br />
mitad en el modo de toma de imágenes fijas,<br />
aparecerá un marco verde alrededor del área<br />
enfocada.<br />
• Cuando la función Detección de cara está<br />
activada, AF funciona con prioridad en las<br />
caras.<br />
Enfoca automáticamente un motivo en el<br />
centro del cuadro del visor. Si utiliza la<br />
función de bloqueo AF al mismo tiempo,<br />
podrá componer la imagen del modo que<br />
desee.<br />
Enfoca automáticamente un motivo muy<br />
pequeño o un área reducida. Si utiliza la<br />
función de bloqueo AF al mismo tiempo,<br />
podrá componer la imagen del modo que<br />
desee. Sujete la cámara firmemente para que<br />
el motivo no salga del cuadro del visor de<br />
rango AF.<br />
Cuadro del visor de<br />
rango AF<br />
Cuadro del visor de<br />
rango AF<br />
Cuadro del visor de<br />
rango AF<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Notas<br />
• Si utiliza [Zoom digital] o [Iluminador AF], el cuadro del visor de rango AF se desactivará y se mostrará<br />
mediante una línea de puntos. En tal caso, la cámara enfocará los motivos situados en el centro de la<br />
pantalla.<br />
• Si el modo de enfoque está ajustado en una opción diferente a [Multi AF], no podrá utilizar la función<br />
Detección de cara.<br />
• El modo de enfoque se fijará en [Multi AF] en las situaciones siguientes:<br />
– En el modo Ajuste automát. inteligente<br />
– En el modo Toma fácil<br />
– En el modo Anti movimiento<br />
– En el modo Crepúsculo manual<br />
– En el Modo película<br />
– Si la función Captador de sonrisas está activada<br />
– Si se ajusta el autodisparador en [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas]<br />
Continuación r<br />
60 ES
zEnfoque de motivos cercanos al borde de la<br />
pantalla<br />
Si el motivo está desenfocado, haga lo siguiente:<br />
Cuadro del visor<br />
de rango AF<br />
Indicador del<br />
bloqueo AE/AF<br />
1Recomponga la toma para que el motivo aparezca<br />
en el centro del cuadro del visor de rango AF y<br />
pulse el botón del disparador hasta la mitad para<br />
enfocar el motivo (bloqueo AF).<br />
2Cuando el indicador de bloqueo AE/AF deje de<br />
parpadear y se mantenga encendido, vuelva a la<br />
composición completa de la imagen y pulse el<br />
botón del disparador hasta el fondo.<br />
• Mientras no pulse el botón del disparador<br />
completamente, podrá repetir el proceso tantas veces<br />
como sea necesario.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
61 ES
Modo medición<br />
Permite seleccionar el modo de medición que ajusta la parte del motivo que va a medirse para<br />
determinar la exposición.<br />
1 MENU t (Modo medición) t modo deseado<br />
Notas<br />
(Multi)<br />
(Centro)<br />
(Punto)<br />
Divide la imagen en varias zonas y mide cada zona. La cámara<br />
determina una exposición bien equilibrada (Medición multipatrón).<br />
Mide el centro de la imagen y determina la exposición según el<br />
brillo del motivo en esta posición (Medición con tendencia al<br />
centro).<br />
Sólo mide una parte del motivo<br />
(Medición de foco). Esta función<br />
resulta útil cuando el motivo está<br />
iluminado a contraluz o cuando existe<br />
un gran contraste entre el motivo y el<br />
fondo.<br />
Cruz filial de medición<br />
de foco<br />
Se sitúa sobre el motivo<br />
• En el Modo película no es posible seleccionar [Punto].<br />
• Si se ajusta el Modo medición en una opción distinta a [Multi], no podrá utilizar la función Detección de<br />
cara.<br />
• El Modo medición se fijará en [Multi] en las situaciones siguientes:<br />
– En el modo Ajuste automát. inteligente<br />
– En el modo Toma fácil<br />
– En el modo Corrección contraluz HDR<br />
– Si la función Captador de sonrisas está activada<br />
– Si se ajusta el autodisparador en [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas]<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
62 ES
Reconocimiento de escena<br />
En modo Ajuste automát. inteligente, la cámara detecta automáticamente las condiciones de<br />
toma de imágenes y, a continuación, realiza la toma. Cuando detecta movimiento, la sensibilidad<br />
ISO aumenta en función del movimiento para disminuir el desenfoque del motivo (Detección de<br />
movimiento).<br />
1 Ajuste el dial de modo en (Ajuste automát. inteligente).<br />
2 MENU t (Reconocimiento de escena) t modo deseado<br />
(Auto)<br />
(Avanzado)<br />
Ejemplo de una imagen en la que<br />
se ha activado (Contraluz).<br />
Icono y guía de Reconocimiento de escena<br />
La cámara reconoce los siguientes tipos de escena.<br />
Cuando la cámara determina la escena óptima, muestra<br />
el icono y la guía correspondientes.<br />
(Crepúsculo), (Retrato crepúsculo),<br />
(Crepúsculo con trípode), (Contraluz),<br />
(Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro),<br />
(Retrato)<br />
Cuando la cámara reconoce la escena, cambia a los ajustes óptimos<br />
y realiza la toma de la imagen.<br />
Cuando la cámara reconoce la escena, cambia a los ajustes óptimos.<br />
Si la cámara reconoce el modo (Crepúsculo), (Retrato<br />
crepúsculo), (Crepúsculo con trípode), (Contraluz) o<br />
(Retrato a contraluz), cambia automáticamente los ajustes y<br />
toma otra imagen.<br />
• Si toma dos imágenes consecutivas, la marca + del icono se vuelve<br />
verde.<br />
• Cuando se toman dos fotogramas, las dos imágenes se muestran juntas<br />
inmediatamente después de tomarlas.<br />
• Cuando se muestra [Reducción ojos cerrados], se toman 2 imágenes y se<br />
selecciona la imagen en la que los ojos están abiertos automáticamente.<br />
Para obtener más información acerca de la función Reducción de ojos<br />
cerrados, consulte “¿Qué es la función Reducción de ojos cerrados?”.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Notas<br />
• La función Reconocimiento de escena no funciona si se utiliza el zoom digital.<br />
• El Reconocimiento de escena se fijará en [Auto] en las situaciones siguientes:<br />
– Cuando se realizan tomas con el ajuste de ráfaga<br />
– Si la función Captador de sonrisas está activada<br />
– Si el autodisparador está ajustado en [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] y [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas]<br />
• Los ajustes de flash disponibles son [Auto] y [Desactivar].<br />
• En ocasiones, no se pueden reconocer las escenas en modo (Crepúsculo con trípode) en un entorno en<br />
el que las vibraciones se transfieren a la cámara aunque se haya fijado a un trípode.<br />
• A veces se produce una obturación lenta si la escena se reconoce como (Crepúsculo con trípode).<br />
Mantenga la cámara inmóvil durante la toma de imágenes.<br />
• Es posible que no se puedan reconocer estas escenas en función de la situación.<br />
Continuación r<br />
63 ES
zDisparar dos veces y seleccionar después la mejor<br />
imagen es más cómodo. ([Avanzado])<br />
En [Avanzado], cuando la cámara reconoce escenas difíciles de tomar ( (Crepúsculo),<br />
(Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode), (Contraluz) y (Retrato a<br />
contraluz)), cambia los ajustes como se indica a continuación y toma dos imágenes con<br />
efectos distintos, lo que le <strong>per</strong>mite seleccionar la que le guste.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Primera imagen*<br />
Permite tomar imágenes en Sinc lenta<br />
Permite tomar imágenes en Sinc lenta con<br />
la cara sobre la que destella el flash como<br />
guía<br />
Permite tomar imágenes en Sinc lenta<br />
Tomas con flash<br />
Tomas con la cara sobre la que destella el<br />
flash como guía<br />
* Cuando el flash está ajustado en [Auto].<br />
Segunda imagen<br />
Permite tomar imágenes con mayor sensibilidad<br />
y reducción de movimiento<br />
Permite tomar imágenes con mayor sensibilidad,<br />
con la cara como guía y reducción de movimiento<br />
Permite tomar imágenes con una velocidad de<br />
obturación aún menor sin aumentar la<br />
sensibilidad<br />
Permite tomar imágenes con el brillo y el<br />
contraste del fondo ajustados<br />
Permite tomar imágenes con el brillo y el<br />
contraste de la cara y el fondo ajustados<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
z¿Qué es la función Reducción de ojos cerrados?<br />
Si se ajusta en [Avanzado], la cámara toma automáticamente dos imágenes consecutivas* al<br />
reconocer (Retrato). La cámara seleccionará, mostrará y grabará automáticamente la<br />
imagen en la que los ojos no aparezcan cerrados. Si los ojos se encuentran cerrados en<br />
ambas imágenes, se mostrará el mensaje “Se detectaron ojos cerrados”.<br />
* excepto cuando destella el flash o la velocidad de obturación es lenta<br />
Índice<br />
64 ES
Sensib detección sonrisas<br />
Ajusta la sensibilidad de la función Captador de sonrisas para detectar sonrisas.<br />
1 MENU t (Sensib detección sonrisas) t modo deseado<br />
Notas<br />
(Sonrisa<br />
grande)<br />
(Sonrisa<br />
normal)<br />
(Sonrisa<br />
leve)<br />
Detecta una sonrisa amplia.<br />
Detecta una sonrisa normal.<br />
Detecta incluso una ligera sonrisa.<br />
• Es posible que las sonrisas no se detecten correctamente en función de las condiciones.<br />
• [Sensib detección sonrisas] no se puede ajustar en las siguientes situaciones:<br />
– En el modo Toma fácil<br />
– En el modo Anti movimiento<br />
– En el modo Crepúsculo manual<br />
– En el modo Corrección contraluz HDR<br />
– En el Modo película<br />
– En el modo iBarrido panorámico<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
65 ES
Detección de cara<br />
Detecta las caras de los motivos y ajusta el enfoque, el flash, la exposición, el balance del blanco<br />
y la reducción del efecto de ojos rojos automáticamente.<br />
Marco de detección de cara (naranja)<br />
Cuando la cámara detecta más de un motivo, determina cuál es el motivo principal y ajusta<br />
el enfoque por prioridad. El marco de detección de cara del sujeto principal se volverá<br />
naranja. El marco que delimita el enfoque cambia a verde al pulsar el botón del disparador<br />
hasta la mitad.<br />
Marco de detección de cara (blanco)<br />
1 MENU t (Detección de cara) t modo deseado<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
(Desactivar)<br />
(Auto)<br />
(Prioridad<br />
niños)<br />
(Prioridad<br />
adultos)<br />
No utiliza la función de detección de cara.<br />
Permite seleccionar la cara que enfocará automáticamente la<br />
cámara.<br />
Detecta y toma imágenes con prioridad en la cara de los niños.<br />
Detecta y toma imágenes con prioridad en la cara de los adultos.<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Notas<br />
• [Detección de cara] no se puede seleccionar en las siguientes situaciones:<br />
– En el modo Toma fácil<br />
– En el Modo película<br />
– En el modo iBarrido panorámico<br />
• No se puede seleccionar [Desactivar] si se ajusta el autodisparador en [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o<br />
[Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas].<br />
• Solamente podrá seleccionar [Detección de cara] si el modo de enfoque se ajusta en [Multi AF] o si el<br />
modo de medición se ajusta en [Multi].<br />
• La función Detección de cara no funciona si se utiliza el zoom digital.<br />
• Se pueden detectar hasta 8 caras de motivos.<br />
• Es posible que no se pueda reconocer correctamente a los adultos y a los niños en función de las<br />
condiciones.<br />
• Durante la toma de imágenes con Captador de sonrisas, [Detección de cara] se ajustará automáticamente<br />
en [Auto] aunque esté ajustado en [Desactivar].<br />
Índice<br />
Continuación r<br />
66 ES
zRegistro de la cara con prioridad (Memoria de cara<br />
seleccionada)<br />
Normalmente la cámara selecciona automáticamente la cara que ha de enfocar de acuerdo<br />
con el ajuste de [Detección de cara], <strong>per</strong>o también se puede seleccionar y registrar una cara<br />
a la que se dará prioridad.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Marco de prioridad de cara desactivado<br />
1Pulse z en el botón de control durante la Detección de cara. La cara situada más a la<br />
izquierda se registra como cara con prioridad y el marco cambia de a un marco<br />
naranja ( ).<br />
2Cada vez que pulse z, la cara con prioridad se moverá una cara a la derecha. Pulse z<br />
varias veces hasta que el marco naranja ( ) se encuentre sobre la cara que desea<br />
registrar.<br />
3Para cancelar el registro de caras (Desactivar), mueva el marco naranja hacia la cara<br />
situada más a la derecha y, a continuación, pulse z otra vez.<br />
• Al extraer la batería de la cámara, el registro de cara se restablece.<br />
• Cuando la cara registrada desaparece de la pantalla LCD, la cámara regresa al ajuste seleccionado<br />
mediante [Detección de cara]. Si la cara registrada vuelve a mostrarse en la pantalla LCD, la cámara<br />
enfoca la cara registrada.<br />
• Es posible que no se pueda detectar correctamente la cara registrada en función del brillo del<br />
entorno, del estilo de peinado del sujeto, etc. En este caso, registre la cara de nuevo en las mismas<br />
condiciones en las que se tomará la imagen.<br />
• Si se utiliza la función Captador de sonrisas con el marco de detección de caras registrado, la<br />
detección de sonrisas se realizará solamente en la cara registrada.<br />
• Si la cámara se encuentra en modo Toma fácil, Toma con exposición o con el autodisparador<br />
ajustado en [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas], no se podrá registrar una cara<br />
con prioridad.<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
67 ES
Reducción ojos cerrados<br />
Si Selección escena se ajusta en (Instantánea suave) al tomar una imagen, la cámara toma<br />
automáticamente dos imágenes consecutivas. La cámara seleccionará, mostrará y grabará<br />
automáticamente la imagen en la que los ojos no aparezcan cerrados.<br />
1 Ajuste el dial de modo en (Selección escena).<br />
2 Seleccione (Instantánea suave).<br />
3 MENU t (Reducción ojos cerrados) t modo deseado<br />
Notas<br />
(Auto)<br />
(Desactivar)<br />
Si la función Detección de cara se encuentra activa, la función<br />
Reducción de ojos cerrados se ejecutará y se grabarán las imágenes<br />
en las que el motivo aparezca con los ojos abiertos.<br />
No se utiliza la función Reducción de ojos cerrados.<br />
• [Reducción ojos cerrados] no funciona en las siguientes situaciones:<br />
– Si se utiliza el flash<br />
– Si está seleccionado el modo Ráfaga/Variación<br />
– Si la función Detección de cara no funciona<br />
– Si la función Captador de sonrisas está activada<br />
• Algunas veces, dependiendo de la situación, la función Reducción ojos cerrados no funciona.<br />
• Si se ajusta la función Reducción ojos cerrados en [Auto], <strong>per</strong>o solamente se graban imágenes con los<br />
ojos del motivo cerrados, aparecerá el mensaje “Se detectaron ojos cerrados” en la pantalla LCD. Tome<br />
las imágenes de nuevo según sea necesario.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
68 ES
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
SteadyShot<br />
En Modo película, es posible variar la potencia de SteadyShot.<br />
1 Ajuste el dial de modo en (Modo película).<br />
2 MENU t (SteadyShot) t modo deseado<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
(Estándar)<br />
(Activo)<br />
Proporciona el efecto SteadyShot en condiciones de grabación<br />
estables.<br />
Proporciona un efecto SteadyShot más potente.<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Índice<br />
69 ES
Diapositivas<br />
Las imágenes se reproducen de forma automática sucesivamente.<br />
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />
reproducción.<br />
2 MENU t (Diapositivas) t pase de diapositivas deseado t z en el<br />
botón de control<br />
(Repr. continua)<br />
(Diapositivas con<br />
música)<br />
Permite reproducir todas las imágenes sucesivamente.<br />
Permite reproducir imágenes sucesivamente, con efectos<br />
añadidos y música.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Repr. continua<br />
1 Seleccione la imagen deseada con el botón de control.<br />
2 MENU t (Diapositivas) t [Repr. continua] t z<br />
Botón de control<br />
z<br />
v<br />
V<br />
b<br />
B<br />
Función de reproducción<br />
Detener<br />
Permite ajustar la configuración de visualización.<br />
Permite visualizar la pantalla de control del volumen.<br />
• Ajuste el volumen con v/V en el botón de control y, a<br />
continuación, pulse z.<br />
Permite rebobinar la imagen.<br />
Permite avanzar la imagen.<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Nota<br />
• Si se ajusta [Visualiza grupo de ráfaga] en [Visualiza sólo imag.principal], únicamente se visualizará la<br />
imagen principal.<br />
zVisualización de imágenes panorámicas durante la<br />
reproducción continua<br />
La imagen panorámica completa se muestra durante 3 segundo.<br />
Para desplazarse por una imagen panorámica puede pulsar z.<br />
Al pulsar z de nuevo durante el desplazamiento, la pantalla regresará a la imagen<br />
panorámica completa.<br />
70 ES
Diapositivas con música<br />
1 MENU t (Diapositivas) t [Diapositivas con música] t z en el<br />
botón de control<br />
Se muestra la pantalla de ajuste.<br />
2 Seleccione el ajuste deseado.<br />
3 [Inicio] t z<br />
4 Pulse z para finalizar las diapositivas.<br />
Notas<br />
• [Diapositivas con música] no se encuentra disponible en los siguientes casos:<br />
– Con imágenes panorámicas<br />
– Si [Modo visualización] se encuentra ajustado en [Ver carpetas (MP4)] o en [Ver AVCHD].<br />
• Los ajustes distintos de [Imagen] se almacenan hasta la siguiente vez que se cambian.<br />
Imagen<br />
Permite seleccionar el grupo de imágenes que desea que se muestren. Este ajuste se fija en<br />
[Carpeta] si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.<br />
Todo<br />
Permite reproducir un pase de diapositivas de todas las imágenes en<br />
orden.<br />
Esta fecha Permite reproducir un pase de diapositivas de imágenes con el<br />
rango de fecha seleccionado actualmente en el modo de<br />
visualización [Ver fecha].<br />
Carpeta<br />
Permite reproducir un pase de diapositivas de imágenes de la<br />
carpeta seleccionada actualmente en el modo de visualización Ver<br />
carpetas.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Efectos<br />
Permite seleccionar la velocidad y el modo de reproducción de las diapositivas. Si el tiempo de<br />
reproducción de una película es prolongado, se tomará una imagen y se visualizará.<br />
Simple<br />
Pase de diapositivas simple en el que las imágenes cambian según<br />
un intervalo predeterminado.<br />
El intervalo de reproducción se puede ajustar en [Intervalo] para<br />
que pueda disfrutar plenamente de las imágenes.<br />
Nostálgico Pase de diapositivas cambiante que reproduce la atmósfera de una<br />
escena de película.<br />
Elegante Pase de diapositivas con estilo que avanza con un tempo<br />
intermedio.<br />
Activo<br />
Pase de diapositivas con un tempo alto adecuado para escenas<br />
activas.<br />
Nota<br />
• Si se ajusta [Visualiza grupo de ráfaga] en [Visualiza sólo imag.principal], las imágenes de ráfaga<br />
agrupadas se visualizarán del modo indicado a continuación:<br />
– Si se ajusta [Efectos] en [Simple], únicamente se visualizará la imagen principal.<br />
– Si se configura [Efectos] en un ajuste distinto de [Simple] y hay dos o menos imágenes de ráfaga,<br />
únicamente se visualizará la imagen principal.<br />
– Si se configura [Efectos] en un ajuste distinto de [Simple] y hay tres o más imágenes de ráfaga, se<br />
visualizarán tres imágenes, incluida la imagen principal.<br />
Continuación r<br />
71 ES
Música<br />
Permite especificar la música que desea que se reproduzca durante los pases de diapositivas.<br />
Es posible seleccionar más de una pista de música de fondo. Pulse V en el botón de control<br />
para visualizar la pantalla de control de volumen y, a continuación, pulse v/V para ajustar el<br />
volumen.<br />
Music1<br />
Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Simple].<br />
Music2<br />
Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Nostálgico].<br />
Music3<br />
Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Elegante].<br />
Music4<br />
Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Activo].<br />
Silenciar No utiliza música de fondo.<br />
Nota<br />
• Las películas se reproducen sin sonido.<br />
Intervalo<br />
Permite ajustar el intervalo de cambio de la pantalla. El ajuste se fija en [Auto] cuando<br />
[Simple] no se selecciona como [Efectos].<br />
1 s Ajusta el intervalo de visualización de imágenes de un pase de<br />
3 s<br />
diapositivas [Simple].<br />
5 s<br />
10 s<br />
Auto<br />
El intervalo se ajusta de modo que coincida con el elemento<br />
[Efectos] seleccionado.<br />
Nota<br />
• El ajuste de intervalo no es válido para la reproducción de películas.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Repetir<br />
Permite activar o desactivar la repetición del pase de diapositivas.<br />
Activar<br />
Reproduce imágenes en bucle continuo.<br />
Desactivar Después de haberse reproducido todas las imágenes, finalizará el<br />
pase de diapositivas.<br />
zSelección de la música de fondo<br />
Puede transferir el archivo de música que desee de un CD o archivos MP3 a la cámara para<br />
que se reproduzcan durante el pase de diapositivas. Para transferir música, instale el<br />
software “Music Transfer” (suministrado) en el ordenador. Para obtener más información,<br />
consulte las páginas 123 y 124.<br />
• Es posible grabar hasta cuatro canciones en la cámara (puede sustituir las 4 canciones programadas<br />
(Music1 – Music4) por las que ha transferido).<br />
• La duración máxima de cada archivo de música para su reproducción en la cámara es de<br />
aproximadamente 5 minuto.<br />
• Si no puede reproducir un archivo de música porque el archivo se ha dañado o presenta algún fallo,<br />
ejecute [Format músi] (página 102) y vuelva a transferir la música.<br />
72 ES
Enviar por TransferJet<br />
TransferJet es una tecnología de transferencia inalámbrica de corto alcance que <strong>per</strong>mite<br />
transferir datos alineando dos productos cercanos que desee que se comuniquen entre sí.<br />
Para saber si su cámara está equipada con la función TransferJet, compruebe si dispone de la<br />
marca (TransferJet) en la parte inferior.<br />
Mediante un Memory Stick con TransferJet (se vende por separado), es posible transferir datos<br />
de imágenes entre la cámara y dispositivos compatibles con TransferJet.<br />
Si desea obtener más información acerca de TransferJet, consulte el manual de instrucciones<br />
suministrado con el Memory Stick con TransferJet.<br />
1 Inserte el Memory Stick con TransferJet en la cámara y, a continuación,<br />
pulse el botón (Reproducción).<br />
2 MENU t (Enviar por TransferJet) t modo deseado t z en el<br />
botón de control<br />
3 Alinee las marcas (TransferJet) de la cámara y del otro dispositivo<br />
para enviar datos de imágenes.<br />
Una vez establecida la conexión, se escuchará un pitido.<br />
(Esta ima)<br />
(Múltiples<br />
imágenes)<br />
Permite enviar la imagen mostrada actualmente en modo de una<br />
sola imagen.<br />
Es posible seleccionar y enviar varias imágenes.<br />
Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2.<br />
1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z.<br />
Repita el paso anterior hasta que no haya más imágenes que<br />
enviar. Seleccione una imagen con una marca para quitar la<br />
marca .<br />
2MENU t [OK] t z<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Notas<br />
• Únicamente pueden transferirse imágenes fijas.<br />
• Es posible enviar hasta 10 imágenes a la vez.<br />
• Ajuste [TransferJet] en [Activar] en (Ajustes) (página 107).<br />
• Si se encuentra en un avión, ajuste [TransferJet] en [Desactivar] en (Ajustes) (página 107).<br />
Además, respete las normas existentes en el lugar en el que utilice la unidad.<br />
• La conexión se cortará si no se puede efectuar la transferencia antes de aproximadamente 30 segundo. En<br />
tal caso, seleccione [Sí] en la pantalla de confirmación del reenvío y alinee las marcas<br />
(TransferJet) de la cámara y del otro dispositivo de nuevo.<br />
• Es posible que en algunos países o regiones no se encuentren disponibles los Memory Stick con<br />
TransferJet ni las cámaras compatibles con TransferJet en función de las normativas locales (en vigor o<br />
pendientes de aprobación).<br />
• Cuando se encuentre fuera del país o región de compra de la unidad, ajuste [TransferJet] en [Desactivar].<br />
En algunos países o regiones, es posible que el uso de TransferJet esté sujeto a sanciones conforme a las<br />
normativas locales sobre ondas de radio.<br />
73 ES
Recepción de los datos mediante TransferJet<br />
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />
reproducción.<br />
2 Alinee las marcas (TransferJet) de la cámara y del otro dispositivo<br />
para recibir datos de imágenes.<br />
Una vez establecida la conexión, se escuchará un pitido.<br />
Notas<br />
• Algunas imágenes no se pueden reproducir en esta cámara.<br />
• Si se produce un error en el archivo de la base de datos de imágenes durante el almacenamiento de estas,<br />
se mostrará una pantalla de recu<strong>per</strong>ación de imágenes.<br />
• Para reproducir imágenes que no se han podido registrar en el archivo de la base de datos, efectúe la<br />
reproducción en el modo [Ver carpetas (Fija)].<br />
zSugerencia para la transferencia de datos<br />
Alinee las marcas<br />
(TransferJet) de la cámara y del otro dispositivo.<br />
• La velocidad o la distancia de transferencia varía en función del<br />
ángulo en el que estén orientadas las marcas (TransferJet)<br />
entre sí.<br />
• Es posible que resulte necesario modificar el ángulo/posición de<br />
la cámara hasta que se pueda establecer la comunicación.<br />
• Para efectuar una mejor transferencia, coloque las cámaras de<br />
forma paralela entre sí para acercar las marcas (TransferJet)<br />
tal y como se muestra en la ilustración.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
zUtilización de dispositivos compatibles con<br />
TransferJet (se venden por separado)<br />
La utilización de dispositivos compatibles con TransferJet (se venden por separado) <strong>per</strong>mite<br />
transferir datos de imágenes a otro dispositivo, por ejemplo, a un ordenador.<br />
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con los<br />
dispositivos compatibles con TransferJet.<br />
• Si utiliza dispositivos compatibles con TransferJet, tenga en cuenta lo siguiente:<br />
– Pulse el botón (Reproducción) de la cámara para cambiar al modo de reproducción de<br />
antemano.<br />
– Si no se visualiza ninguna imagen, ajuste MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t<br />
[Ajustes LUN] t [Sencillo].<br />
– No es posible grabar ni eliminar datos de esta cámara si se encuentra conectada a un dispositivo<br />
compatible con TransferJet.<br />
– No interrumpa la conexión durante la importación de imágenes a un ordenador mediante el<br />
software “PMB”.<br />
74 ES
Modo visualización<br />
Permite seleccionar el formato de visualización de las imágenes.<br />
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />
reproducción.<br />
2 MENU t (Modo visualización) t modo deseado t z en el botón<br />
de control<br />
(Ver fecha)<br />
(Ver<br />
carpetas (Fija))<br />
(Ver<br />
carpetas (MP4))<br />
(Ver<br />
AVCHD)<br />
Permite mostrar las imágenes por fecha.<br />
Permite visualizar imágenes fijas.<br />
Permite visualizar películas en formato MP4.<br />
Permite visualizar películas en formato AVCHD.<br />
Notas<br />
• Si se utiliza la memoria interna, el modo de visualización se ajustará en Ver carpetas y la reproducción de<br />
las imágenes fijas y las películas se realizará desde la misma carpeta.<br />
• La función Ver evento no está disponible en esta cámara.<br />
Visualización del calendario<br />
1 MENU t (Modo visualización) t [Ver fecha] t z en el botón de<br />
control<br />
2 Gire la palanca (Índice) varias veces hasta que aparezca el<br />
calendario.<br />
Utilice el botón de control para seleccionar / y, a continuación, seleccione el mes que<br />
desea visualizar. Seleccione la fecha y pulse z para ver las imágenes de la fecha seleccionada<br />
en modo de índice.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
zVisualización de imágenes tomadas con una<br />
cámara distinta<br />
Esta cámara crea un archivo de base de datos en una tarjeta de memoria y registra todas las<br />
imágenes tomadas en dicho archivo para su posterior reproducción. Si la cámara detecta<br />
imágenes que no se han registrado en el archivo de base de datos de la tarjeta de memoria,<br />
aparecerá la pantalla de registro “Archivos encontrados que no fueron reconocidos Importar<br />
archivos”.<br />
Si desea visualizar imágenes no registradas, seleccione [OK] para registrar las imágenes.<br />
• Realice el registro con una batería totalmente cargada. Si intenta llevar a cabo el registro de archivos<br />
no registrados con una batería parcialmente descargada, la batería podría agotarse y provocar fallos<br />
en el proceso de copia o daños en los datos.<br />
75 ES
Visualiza grupo de ráfaga<br />
Se puede seleccionar visualizar imágenes de ráfaga en grupos o visualizar todas las imágenes<br />
durante la reproducción.<br />
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />
reproducción.<br />
2 MENU t (Modo visualización) t [Ver fecha] t z en el botón de<br />
control<br />
3 MENU t (Visualiza grupo de ráfaga) t ajuste deseado t z<br />
(Visualiza<br />
sólo<br />
imag.principal)<br />
(Visualiza<br />
todo)<br />
Permite agrupar las imágenes de ráfaga y, a continuación,<br />
reproducir únicamente la imagen principal.<br />
• Cuando se ejecuta Detección de cara en el modo de ráfaga, la cámara<br />
determina y muestra la imagen óptima como imagen principal. Si no se<br />
ejecuta Detección de cara, se mostrará la primera imagen del grupo de<br />
ráfaga como imagen principal.<br />
Permite reproducir todas las imágenes de ráfaga de una en una.<br />
zVisualización de imágenes de ráfaga agrupadas<br />
una al lado de la otra<br />
Las imágenes principales solamente se visualizan si se ha ajustado [Visualiza sólo<br />
imag.principal]. Siga el procedimiento indicado a continuación para visualizar imágenes del<br />
índice.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Imagen principal<br />
Visualización de<br />
imagen en miniatura<br />
Visualización de una<br />
sola imagen<br />
La imagen que se está<br />
visualizando arriba<br />
1 Visualice la imagen principal del grupo en el modo de reproducción y, a continuación, pulse z en<br />
el botón de control.<br />
Las imágenes del grupo de ráfaga se visualizarán en el índice.<br />
2 Pulse b/B para visualizar las imágenes deseadas de una en una.<br />
3 Pulse V para cambiar al modo de visualización de una sola imagen o de imágenes de ráfaga.<br />
4 Para cancelar la visualización, pulse z.<br />
76 ES
Retocar<br />
Permite retocar una imagen grabada y guardarla como un nuevo archivo. La imagen original se<br />
conserva.<br />
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />
reproducción.<br />
2 MENU t (Retocar) t modo deseado t z en el botón de control<br />
3 Lleve a cabo el retoque de acuerdo con el método de funcionamiento de<br />
cada modo.<br />
(Recortar<br />
(Ajustar tamaño))<br />
(Corrección<br />
ojos rojos)<br />
(Enmascaramiento<br />
no nítido)<br />
Graba la imagen de reproducción<br />
aumentada.<br />
1 Gire la palanca hacia el lado (T)<br />
para ampliar la imagen, y hacia el<br />
lado (W) para reducirla.<br />
2 Establezca el punto de zoom con el botón de control.<br />
3 MENU t seleccione el tamaño de imagen que desea guardar t z<br />
4 [OK] t z<br />
• Es posible que la calidad de las imágenes recortadas se deteriore.<br />
• El tamaño de imagen que se puede recortar puede variar dependiendo de la<br />
imagen.<br />
Corrige el efecto de ojos rojos<br />
producido por el flash.<br />
1 Seleccione [OK] con el botón de<br />
control t z.<br />
• Según la imagen, es posible que no<br />
pueda corregir el fenómeno de ojos rojos.<br />
Permite aumentar la nitidez de la<br />
imagen dentro de un marco<br />
determinado.<br />
1 Seleccione el área (marco) de la<br />
imagen que desea retocar con el<br />
botón de control t MENU.<br />
2 [OK] t z<br />
• En función de la imagen, es posible<br />
que no se aplique una corrección<br />
suficiente y que la calidad de la imagen se deteriore.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Nota<br />
• No es posible retocar las imágenes mediante la función [Retocar] en los siguientes casos:<br />
–Película<br />
– Con imágenes panorámicas<br />
– Con imágenes del grupo de ráfaga seleccionado<br />
77 ES
Borrar<br />
Permite seleccionar imágenes no deseadas para borrar.<br />
También es posible eliminar imágenes utilizando el botón (Borrar) (página 43).<br />
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />
reproducción.<br />
2 MENU t (Borrar) t modo deseado t z en el botón de control<br />
3 [OK] t z<br />
(Todo menos esta<br />
imagen)<br />
(Todo de este grupo)<br />
(Esta ima)<br />
(Múltiples imágenes)<br />
(Todas imágs de rango<br />
fecha)<br />
(Todo En Esta Carpeta)<br />
(Tod.arc.AVCHD)<br />
Permite borrar las imágenes del grupo de ráfaga distintas<br />
de la imagen seleccionada en el modo Visualiza grupo de<br />
ráfaga.<br />
Pulse [OK] t z después del paso 2.<br />
Permite borrar a la vez todas las imágenes del grupo de<br />
ráfaga seleccionado.<br />
Pulse [OK] t z después del paso 2.<br />
Borra la imagen mostrada actualmente en modo de una<br />
sola imagen.<br />
Permite seleccionar y eliminar varias imágenes.<br />
Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2.<br />
1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z.<br />
Repita el paso anterior hasta que no haya más imágenes<br />
que borrar. Seleccione de nuevo una imagen mediante<br />
una marca para quitar la marca .<br />
2MENU t [OK] t z<br />
Permite borrar a la vez todas las imágenes del rango de<br />
fecha o de la carpeta seleccionados, o todas las películas<br />
AVCHD.<br />
Pulse [OK] t z después del paso 2.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Notas<br />
• En el modo Visionado fácil, puede seleccionar entre [1 imagen] o [Todas].<br />
• Si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes, el Modo visualización se ajustará en Ver carpetas y<br />
las imágenes fijas y películas se visualizarán en la misma carpeta.<br />
78 ES
Proteger<br />
Permite proteger las imágenes grabadas contra la eliminación accidental.<br />
La marca se muestra en las imágenes registradas.<br />
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />
reproducción.<br />
2 MENU t (Proteger) t modo deseado t z en el botón de control<br />
(Esta ima)<br />
(Múltiples<br />
imágenes)<br />
Protege la imagen mostrada actualmente en modo de una sola<br />
imagen.<br />
Es posible seleccionar y proteger varias imágenes.<br />
Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2.<br />
1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z.<br />
Repita el paso anterior hasta que no haya más imágenes que<br />
proteger. Seleccione una imagen con una marca para quitar la<br />
marca .<br />
2MENU t [OK] t z<br />
Nota<br />
• Si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes, el Modo visualización se ajustará en Ver carpetas y<br />
las imágenes fijas y películas se visualizarán en la misma carpeta.<br />
zPara cancelar la protección<br />
Seleccione la imagen para la que desea cancelar la protección y desbloquéela pulsando z en<br />
el botón de control y realizando el mismo procedimiento que siguió para protegerla.<br />
El indicador desaparecerá y se cancelará la protección.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
79 ES
DPOF<br />
DPOF (Digital Print Order Format) es una función que <strong>per</strong>mite especificar las imágenes de la<br />
tarjeta de memoria que desea imprimir más tarde.<br />
La marca (orden de impresión) se muestra en las imágenes registradas.<br />
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />
reproducción.<br />
2 MENU t t modo deseado t z en el botón de control<br />
(Esta ima)<br />
(Múltiples<br />
imágenes)<br />
Ordena la impresión de la imagen mostrada actualmente en modo<br />
de una sola imagen.<br />
Es posible seleccionar y ordenar impresiones de varias imágenes.<br />
Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2.<br />
1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z.<br />
Repita el paso anterior hasta que no haya más imágenes que<br />
imprimir. Seleccione una imagen con una marca para quitar<br />
la marca .<br />
2MENU t [OK] t z<br />
Notas<br />
• La marca (orden de impresión) no se puede agregar a películas ni a imágenes en la memoria<br />
interna.<br />
• Es posible agregar una marca (orden de impresión) a un máximo de 999 imágenes.<br />
zEliminación de la marca DPOF<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Seleccione la imagen cuyo registro DPOF desee borrar y, a continuación, pulse z en el<br />
botón de control del mismo modo que cuando realiza una marca .<br />
La marca desaparecerá y se borrará el registro de DPOF.<br />
80 ES
Rotar<br />
Permite girar una imagen fija. Utilice esta función para mostrar una imagen con orientación<br />
horizontal en orientación vertical.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />
reproducción.<br />
2 MENU t (Rotar) t z en el botón de control<br />
3 Gire la imagen con [ / ] t b/B.<br />
4 [OK] t z<br />
Notas<br />
• No es posible girar las imágenes en los siguientes casos:<br />
–Película<br />
– Si las imágenes están protegidas<br />
– Con imágenes del grupo de ráfaga seleccionado<br />
• Quizás no pueda girar imágenes tomadas con otras cámaras.<br />
• Cuando vea imágenes en un ordenador, es posible que la información de rotación de imagen no se vea<br />
reflejada según el software.<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
81 ES
Seleccionar carpeta<br />
Si se crean varias carpetas en una tarjeta de memoria, esta función <strong>per</strong>mite seleccionar la carpeta<br />
que contiene la imagen que desea reproducir.<br />
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de<br />
reproducción.<br />
2 MENU t (Modo visualización) t [Ver carpetas (Fija)] o<br />
[Ver carpetas (MP4)] t z en el botón de control<br />
3 MENU t (Seleccionar carpeta) t z<br />
4 Seleccione la carpeta con b/B.<br />
5 [OK] t z<br />
Nota<br />
• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.<br />
zVisualización de imágenes en varias carpetas<br />
Si se crean varias carpetas, aparecerán los siguientes indicadores en las primeras y últimas<br />
imágenes de la carpeta.<br />
: pasa a la carpeta anterior<br />
: pasa a la carpeta siguiente<br />
: pasa a la carpeta anterior o siguiente<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
82 ES
Formato de película<br />
Es posible ajustar el método de grabación que desea utilizar para grabar películas.<br />
1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes.<br />
2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Formato de película]<br />
t modo deseado t z en el botón de control<br />
AVCHD<br />
MP4<br />
Este método de grabación es adecuado para visualizar imágenes de<br />
vídeo uniformes en televisores de alta definición (HD).<br />
Permite grabar películas de formato AVCHD.<br />
Este método de grabación es adecuado para cargar vídeos en<br />
páginas web y para enviarlos en archivos adjuntos de correo<br />
electrónico.<br />
Permite grabar películas en formato mp4 (AVC).<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
83 ES
Iluminador AF<br />
El iluminador AF suministra luz de relleno para enfocar con más facilidad un motivo en entornos<br />
oscuros.<br />
El iluminador AF emite luz roja, que <strong>per</strong>mite que la cámara enfoque fácilmente cuando se pulsa<br />
el botón del disparador hasta la mitad, hasta que se bloquea el enfoque. En ese momento, aparece<br />
el indicador .<br />
1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes.<br />
2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Iluminador AF] t<br />
modo deseado t z en el botón de control<br />
Auto<br />
Desactivar<br />
Utiliza el iluminador AF.<br />
No utiliza el iluminador AF.<br />
Notas<br />
• El enfoque se logrará siempre y cuando la luz del iluminador AF llegue al motivo, aunque la luz no<br />
alcance el centro del motivo.<br />
• No es posible utilizar el iluminador AF cuando:<br />
– Se utiliza el modo iBarrido panorámico<br />
– Se selecciona el modo (Toma deportiva avanzada), (Paisaje), (Crepúsculo), (Mascota) o<br />
(Fuegos artificiales) en Selección escena.<br />
– Si el autodisparador está ajustado en [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas].<br />
• Cuando utilice el iluminador AF, el cuadro del visor de rango AF se inhabilita y se muestra un nuevo<br />
cuadro del visor de rango AF mediante una línea de puntos. El iluminador AF funciona con prioridad en<br />
motivos situados junto al centro del marco.<br />
• El iluminador AF emite luz muy brillante. Aunque no existen peligros para la salud, no mire<br />
directamente al emisor del iluminador AF a corta distancia.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
84 ES
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Cuadrícula<br />
Tomando como referencia las líneas de cuadrícula, puede ajustar fácilmente un motivo en<br />
posición horizontal o vertical.<br />
1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes.<br />
2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Cuadrícula] t<br />
modo deseado t z en el botón de control<br />
Activar<br />
Desactivar<br />
Muestra las líneas de cuadrícula. Las líneas de cuadrícula no se<br />
graban.<br />
No muestra las líneas de cuadrícula.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Índice<br />
85 ES
Zoom digital<br />
Permite seleccionar el modo de zoom digital. La cámara amplía la imagen mediante el zoom<br />
óptico (hasta 10×). Cuando se excede la relación de zoom, la cámara utiliza el zoom digital<br />
inteligente o de precisión.<br />
1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes.<br />
2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Zoom digital] t<br />
modo deseado t z en el botón de control<br />
Inteligen ( ) Amplía la imagen digitalmente dentro de unos límites en los que la<br />
imagen no se distorsionará, en función del tamaño de la imagen<br />
(zoom inteligente).<br />
Precisión ( ) Permite aumentar los tamaños de todas las imágenes en una<br />
relación de zoom total de aproximadamente 20× incluido el zoom<br />
óptico de 10×. Sin embargo, debe tenerse en cuenta que la calidad<br />
de la imagen puede deteriorarse si la relación de zoom óptico se<br />
excede (Zoom digital de precisión).<br />
Desactivar No utiliza el zoom digital.<br />
Notas<br />
• El Zoom digital no funciona en las siguientes situaciones:<br />
– En el modo Corrección contraluz HDR<br />
– Cuando la opción Selección escena está ajustada en el modo (Toma deportiva avanzada)<br />
– En Modo película<br />
– En el modo iBarrido panorámico<br />
– Si la función Captador de sonrisas está activada<br />
– Si se ajusta el autodisparador en [Autorretrato Una <strong>per</strong>sona] o [Autorretrato Dos <strong>per</strong>sonas]<br />
• El zoom inteligente no está disponible cuando el tamaño de la imagen está ajustado en [10M] o<br />
[16:9(7M)]<br />
• La función Detección de cara no funciona si se utiliza el zoom digital.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Relación de zoom total al utilizar el zoom<br />
inteligente (que incluye el zoom óptico de 10×)<br />
La relación de zoom admitida varía en función del tamaño de la imagen.<br />
Tamaño<br />
Relación de zoom total<br />
5M Aprox. 14×<br />
VGA Aprox. 57×<br />
16:9(2M) Aprox. 19×<br />
86 ES
Orient. autom.<br />
Si la cámara se gira para tomar un retrato (vertical), la cámara grabará el cambio de posición y<br />
mostrará la imagen en la posición de retrato.<br />
1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes.<br />
2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Orient. autom.] t<br />
modo deseado t z en el botón de control<br />
Notas<br />
Activar<br />
Desactivar<br />
Permite grabar la imagen con la orientación correcta.<br />
No utiliza la opción Orient. autom.<br />
• A la derecha y a la izquierda de las imágenes con orientación vertical se muestran unas bandas de color<br />
negro.<br />
• En función del ángulo de toma de imágenes de la cámara, es posible que la orientación de la imagen no se<br />
grabe correctamente.<br />
• No es posible utilizar Orient. autom. en el Modo película.<br />
zGiro de las imágenes después de grabarlas<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Si la orientación de una imagen no es correcta, es posible utilizar la función [Rotar] de la<br />
pantalla del menú para mostrar la imagen en posición de retrato.<br />
Índice<br />
87 ES
Reduc. ojos rojos<br />
El flash destella dos o más veces antes de tomar la fotografía para reducir el efecto ojos rojos al<br />
utilizar el flash.<br />
1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes.<br />
2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Reduc. ojos rojos]<br />
t modo deseado t z en el botón de control<br />
Notas<br />
Auto<br />
Activar<br />
Desactivar<br />
Cuando se activa la función Detección de cara, el flash destella<br />
automáticamente para reducir el fenómeno de ojos rojos.<br />
El flash destella siempre para reducir el efecto ojos rojos.<br />
No utiliza la reducción de ojos rojos.<br />
• Para evitar el desenfoque de las imágenes, sujete la cámara firmemente hasta que se accione el<br />
disparador. Normalmente, el disparador tarda un segundo en accionarse. Asegúrese asimismo de no<br />
<strong>per</strong>mitir que el motivo se mueva durante dicho <strong>per</strong>íodo.<br />
• Es posible que la reducción del efecto de ojos rojos no produzca los efectos deseados. Dependerá de las<br />
diferencias y condiciones individuales, como la distancia hasta el motivo o si éste ha apartado la vista del<br />
destello previo.<br />
• Si no utiliza la función Detección de cara, la función Reducción de ojos rojos no funcionará, aunque<br />
seleccione [Auto].<br />
• [Reduc. ojos rojos] se ajusta en [Desactivar] en las siguientes situaciones:<br />
– En el modo Anti movimiento<br />
– En el modo Crepúsculo manual<br />
– Cuando la opción Selección escena está ajustada en el modo (Alta sensibilidad)<br />
– Si la función Captador de sonrisas está activada<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
z¿Qué es lo que provoca el fenómeno de ojos rojos?<br />
Las pupilas se dilatan en entornos oscuros. La luz del flash se refleja en los vasos<br />
sanguíneos que se encuentran detrás del ojo (retina), lo que provoca el fenómeno de “ojos<br />
rojos”.<br />
Cámara<br />
Ojo<br />
Retina<br />
Otros métodos para reducir el efecto de ojos rojos<br />
• Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena. (El flash se ajusta automáticamente<br />
en [Desactivar]).<br />
• Si los ojos del motivo aparecen rojos, corrija la imagen mediante [Retocar] t [Corrección ojos<br />
rojos] en el menú de visualización o mediante el software “PMB” suministrado.<br />
88 ES
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Aviso ojos cerrados<br />
Cuando se graba una imagen de un sujeto con los ojos cerrados con la función Detección de cara<br />
activada, aparece el mensaje “Se detectaron ojos cerrados”.<br />
1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes.<br />
2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Aviso ojos cerrados]<br />
t modo deseado t z en el botón de control<br />
Auto<br />
Desactivar<br />
Permite mostrar el mensaje “Se detectaron ojos cerrados”.<br />
No se muestra el mensaje.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Índice<br />
89 ES
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Pitido<br />
Permite seleccionar o desactivar el sonido que se produce al realizar una o<strong>per</strong>ación en la cámara.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Pitido] t modo<br />
deseado t z en el botón de control<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Obturad<br />
Alto<br />
Bajo<br />
Desactivar<br />
Activa el sonido del obturador cuando el usuario pulsa el botón del<br />
disparador.<br />
Activa el sonido del obturador/pitido cuando el usuario pulsa el<br />
botón de control o del disparador.<br />
Si desea bajar el volumen, seleccione [Bajo].<br />
Desactiva el sonido de pitido u obturador.<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Índice<br />
90 ES
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Language Setting<br />
Selecciona el idioma que se va a utilizar para visualizar los elementos de menú, avisos y<br />
mensajes.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Language Setting]<br />
t modo deseado t z en el botón de control<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Índice<br />
91 ES
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Guía funciones<br />
Permite seleccionar si desea mostrar la guía de funciones o no cuando utiliza la cámara.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Guía funciones]<br />
t modo deseado t z en el botón de control<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Activar<br />
Desactivar<br />
Muestra la guía de funciones.<br />
No se muestra la guía de funciones.<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Índice<br />
92 ES
Datos de GPS assist (solo en el<br />
modelo <strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V)<br />
El tiempo necesario para que el GPS obtenga información de localización puede reducirse si se<br />
utiliza el ajuste Datos de GPS assist. Se puede comprobar el estado de Datos de GPS assist en la<br />
cámara.<br />
Si se utiliza el software “PMB” suministrado para establecer una conexión, Datos de GPS assist<br />
puede actualizarse automáticamente.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Datos de GPS<br />
assist] t z en el botón de control<br />
Notas<br />
• Si no se ajusta [Config.fecha y hora] o si la hora ajustada se modifica en gran medida, el tiempo necesario<br />
para que el GPS obtenga información de localización no podrá reducirse.<br />
Ajuste la fecha y la hora correctamente mediante MENU t (Ajustes) t [Config.fecha y hora].<br />
• Si se ha agotado el <strong>per</strong>íodo de validez de los datos de asistencia, el tiempo necesario para poder grabar<br />
información de localización no podrá reducirse.<br />
zUtilización de la Herramienta de soporte GPS<br />
También es posible actualizar Datos de GPS assist mediante la inserción de una tarjeta de<br />
memoria en el ordenador.<br />
Inicie [Herramienta de soporte GPS] desde (PMB Launcher), seleccione la unidad de<br />
tarjeta de memoria desde el ordenador y, a continuación, actualice los Datos de GPS assist.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
93 ES
Modo demostración<br />
Es posible ajustar si desea utilizar una demostración del Captador de sonrisas y de<br />
Reconocimiento de escena.<br />
Si no es necesario visualizar una demostración, establezca el ajuste [Desactivar].<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Modo<br />
demostración] t modo deseado t z en el botón de control<br />
Modo demo 1<br />
Modo demo 2<br />
Modo demo 3<br />
Desactivar<br />
Permite hacer una demostración del modo Reconocimiento de<br />
escena.<br />
Inicia automáticamente una demostración del Captador de sonrisas<br />
cuando no se lleva a cabo ninguna o<strong>per</strong>ación durante 15 segundo.<br />
Se inicia la demostración de la reproducción de películas de<br />
formato AVCHD automáticamente cuando la cámara <strong>per</strong>manece un<br />
<strong>per</strong>íodo de tiempo predeterminado sin utilizar mientras se<br />
encuentra conectada a un televisor de alta definición (HD)<br />
mediante un cable HDMI (se vende por separado).<br />
No se lleva a cabo ninguna demostración.<br />
Nota<br />
• Al pulsar el botón del disparador durante la demostración del Captador de sonrisas, el obturador funciona<br />
<strong>per</strong>o no se registra ninguna imagen.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
94 ES
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Inicializar<br />
Inicializa el ajuste a su valor predeterminado.<br />
Aunque ejecute esta función, las imágenes se conservarán.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Inicializar] t [OK]<br />
t z en el botón de control<br />
Nota<br />
• Asegúrese de no apagar la cámara durante la inicialización.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Índice<br />
95 ES
Resolución HDMI<br />
Si se conecta la cámara a un televisor de alta definición (HD) con terminales HDMI mediante un<br />
cable HDMI (se vende por separado), podrá seleccionar Resolución HDMI para emitir imágenes<br />
al televisor.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Resolución HDMI]<br />
t modo deseado t z en el botón de control<br />
Auto<br />
1080i<br />
480p/576p<br />
Permite ajustar la resolución de salida automáticamente en función<br />
de la información del dispositivo conectado.<br />
Permite emitir imágenes de alta definición (HD) (1080i).<br />
Permite emitir imágenes de definición estándar (SD) (480p/576p).<br />
• Si la cámara es compatible con 1080 60i, las señales de vídeo se<br />
emitirán mediante el formato 480p, mientras que si es compatible<br />
con 1080 50i, las señales se emitirán mediante el formato 576p.<br />
Notas<br />
• Si no se puede visualizar la pantalla adecuadamente con el ajuste [Auto], seleccione [1080i] o [480p/<br />
576p] en función del televisor conectado.<br />
• Al grabar películas con la cámara y un televisor conectado mediante un cable HDMI (se vende por<br />
separado), la imagen tomada no se visualizará en el televisor.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
96 ES
CTRL.PARA HDMI<br />
Este ajuste <strong>per</strong>mite a un televisor controlar a distancia una cámara conectada a un televisor<br />
“BRAVIA” Sync mediante un cable HDMI (se vende por separado). Para obtener más<br />
información acerca de “BRAVIA” Sync, consulte la página 120.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [CTRL.PARA<br />
HDMI] t modo deseado t z en el botón de control<br />
Activar<br />
Desactivar<br />
Permite el control con el mando a distancia.<br />
No <strong>per</strong>mite el control con el mando a distancia.<br />
Nota<br />
• Para controlar la cámara con el mando a distancia del televisor, conecte la cámara a un televisor<br />
compatible con “BRAVIA” Sync.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
97 ES
COMPONENT<br />
Permite seleccionar el tipo de salida de señal de vídeo entre SD y HD(1080i) al conectar la<br />
cámara y el televisor mediante un Cable de adaptador de salida HD (se vende por separado),<br />
según el televisor conectado.<br />
Utilice un Cable de adaptador de salida HD compatible con Type2c (se vende por separado).<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [COMPONENT] t<br />
modo deseado t z en el botón de control<br />
HD(1080i)<br />
SD<br />
Seleccione este elemento para conectar la cámara a un televisor de<br />
alta definición preparado para 1080i.<br />
Seleccione este elemento para conectar la cámara a un televisor que<br />
no sea compatible con la señal HD(1080i).<br />
Nota<br />
• Al grabar películas con la cámara y un televisor conectado mediante un Cable de adaptador de salida HD<br />
(se vende por separado), la imagen tomada no se visualiza en el televisor.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
98 ES
Conexión USB<br />
Permite seleccionar el modo USB al conectar la cámara a un ordenador o a una impresora<br />
compatible con PictBridge mediante el cable para terminal multiuso.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Conexión USB]<br />
t modo deseado t z en el botón de control<br />
Auto<br />
Notas<br />
PictBridge<br />
PTP/MTP<br />
Mass Storage<br />
La cámara reconoce automáticamente y establece la comunicación<br />
con un ordenador o una impresora compatible con PictBridge.<br />
Conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge.<br />
Cuando se conecta la cámara a un ordenador, el asistente de<br />
reproducción automática aparece y las imágenes fijas de la carpeta<br />
de grabación de la cámara se importan en el ordenador (con<br />
Windows 7/Vista/XP, Mac OS X).<br />
Establece una conexión de almacenamiento masivo entre la cámara<br />
y un ordenador u otro dispositivo USB.<br />
• Si no puede conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge con el ajuste [Auto],<br />
seleccione [PictBridge].<br />
• Si no es posible conectar la cámara a un ordenador o a un dispositivo USB mediante el ajuste [Auto],<br />
seleccione [Mass Storage].<br />
• Si [Conexión USB] está ajustado en [PTP/MTP], no podrá exportar películas a un ordenador. Para<br />
exportar películas a un ordenador, ajuste [Conexión USB] en [Auto] o en [Mass Storage].<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
99 ES
Ajustes LUN<br />
Permite ajustar el método de visualización de los soportes de grabación en una pantalla de<br />
ordenador u otro tipo de monitor, cuando la cámara está conectada a un ordenador o a un<br />
componente AV mediante una conexión USB.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Ajustes LUN] t<br />
modo deseado t z en el botón de control<br />
Multi<br />
Sencillo<br />
Se muestran las imágenes de la tarjeta de memoria y de la memoria<br />
interna. Seleccione este ajuste cuando conecte la cámara a un<br />
ordenador.<br />
Si la tarjeta de memoria está insertada en la cámara, se muestran las<br />
imágenes de la tarjeta de memoria; si no lo está, entonces se<br />
muestran las imágenes de la memoria interna. Seleccione este<br />
ajuste en aquellos casos en los que las imágenes de la tarjeta de<br />
memoria y de la memoria interna no se muestren al conectar la<br />
cámara a un dispositivo que no sea un ordenador.<br />
Nota<br />
• Seleccione siempre [Multi] en [Ajustes LUN] al cargar imágenes a un servicio multimedia mediante<br />
“PMB Portable”.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
100 ES
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Desc música<br />
Es posible utilizar “Music Transfer” que se encuentra en el CD-ROM (suministrado) para<br />
cambiar las pistas de música de fondo.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Desc música] t<br />
z en el botón de control<br />
Aparecerá el mensaje “Conectar a PC”.<br />
2 Realice una conexión USB entre la cámara y el ordenador y, a<br />
continuación, inicie “Music Transfer”.<br />
3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para cambiar archivos de<br />
música.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Índice<br />
101 ES
Format músi<br />
Es posible eliminar todos los archivos de música de fondo almacenados en la cámara. Esta<br />
función puede utilizarse en casos como, por ejemplo, si los archivos de música de fondo están<br />
dañados y no se pueden reproducir.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Format músi] t<br />
[OK] t z en el botón de control<br />
zRestablecimiento de la música predeterminada de<br />
fábrica en la cámara<br />
Es posible utilizar “Music Transfer”, que se encuentra en el CD-ROM (suministrado) para<br />
restablecer los archivos de música predeterminados.<br />
1Ejecute [Desc música] y realice una conexión USB entre la cámara y el ordenador.<br />
2Inicie “Music Transfer” y, a continuación, restablezca la música predeterminada.<br />
• Para obtener más información acerca del uso de “Music Transfer”, consulte la ayuda de “Music<br />
Transfer”.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
102 ES
Ahorro de energía<br />
Permite ajustar el tiempo que transcurrirá antes de que la pantalla se oscurezca y la cámara se<br />
apague. Si no utiliza la cámara con la batería cargada durante un determinado <strong>per</strong>íodo de tiempo,<br />
el nivel de brillo de la pantalla LCD se atenuará y, a continuación, la cámara se apagará<br />
automáticamente para evitar que la batería se descargue (Apagado automático).<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Ahorro de<br />
energía] t modo deseado t z en el botón de control<br />
Estamina<br />
Estándar<br />
Desactivar<br />
Una vez transcurridos 30 segundo sin funcionar, la pantalla LCD se<br />
oscurecerá. La cámara se apagará si transcurren otros<br />
30 segundo sin funcionar.<br />
Una vez transcurrido 1 minuto sin funcionar, la pantalla LCD se<br />
oscurecerá. La cámara se apagará si transcurre otro minuto sin<br />
funcionar.<br />
La pantalla LCD no se oscurece y la cámara no se apaga<br />
automáticamente.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
103 ES
Ajuste GPS (solo en el modelo<br />
<strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V)<br />
El GPS integrado y el sensor de dirección de esta cámara obtienen la información sobre la<br />
localización o la dirección de toma y la registran en las imágenes.<br />
Mediante el software “PMB” suministrado, es posible importar fotos y películas grabadas con<br />
información de localización y dirección de toma a un ordenador y disfrutar de su visualización<br />
con un mapa en el que se muestra dónde se han tomado. Consulte la “Ayuda de PMB” para<br />
obtener más información.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Ajuste GPS] t<br />
modo deseado t z en el botón de control<br />
Activar<br />
Desactivar<br />
El sensor de dirección de GPS está activado.<br />
El sensor de dirección de GPS está desactivado.<br />
Si no desea registrar la información de la localización y la<br />
dirección, establezca Ajuste GPS.<br />
Notas<br />
• La dirección de toma no se registra al filmar películas.<br />
• La información de localización y dirección no se registra si se graba la película en la memoria interna.<br />
• Durante el despegue y aterrizaje en un avión, apague la cámara conforme a las instrucciones del <strong>per</strong>sonal<br />
de vuelo.<br />
• Utilice el GPS de acuerdo con las normativas del lugar o la situación en la que lo utilice.<br />
• Cuando se utiliza el GPS por primera vez o cuando se vuelve a utilizar después de un intervalo de tiempo<br />
prolongado, es posible que tarde en obtener la información de localización entre varios segundo y varios<br />
minuto. El tiempo de triangulación puede reducirse mediante la utilización de Datos de GPS assist<br />
(página 93).<br />
• La información de la dirección de toma obtenida por esta cámara se basa en el norte magnético (la<br />
dirección hacia la que se orienta la aguja de una brújula).<br />
• Si la cámara se encuentra cerca de una fuente magnética o un metal, es posible que se produzca un error<br />
en el sensor de dirección. Mantenga la cámara alejada de fuentes magnéticas o metales en la medida de lo<br />
posible.<br />
• Es posible que no se registre o visualice la dirección de toma correcta en los siguientes casos:<br />
– Cerca de edificios, puentes peatonales, puentes de hierro, vehículos o torres de hierro<br />
– Cerca de aparatos eléctricos como televisores, altavoces, frigoríficos, teléfonos móviles o auriculares<br />
– Cerca de escritorios o sillas de acero, etc.<br />
• La información de dirección se volverá inestable si se orienta la cámara hacia arriba.<br />
• Si se produce un error en el sensor de dirección, ejecute la función [Ajustar brújula] (página 106).<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Continuación r<br />
104 ES
zPara recibir una señal GPS<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
• La triangulación no se realiza adecuadamente en interiores o cerca de edificios altos.<br />
Utilice la cámara en lugares exteriores abiertos y enciéndala de nuevo.<br />
• Si no aparece ningún icono de triangulación incluso transcurridos varios minuto, es posible que se<br />
encuentre en una zona en la que la recepción de señales GPS resulte difícil o imposible.<br />
Utilice la cámara en una zona abierta en el exterior o grabe las imágenes en la situación encuentre<br />
tal cual. En cuyo caso, la información de localización no se grabará.<br />
zComprobación del estado de triangulación<br />
El indicador cambia en función de la intensidad de la recepción de la señal de GPS cuando<br />
este se encuentra activado.<br />
Estado de<br />
Indicadores GPS Estado de la recepción de GPS<br />
triangulación<br />
Desactivado Ningún indicador [Ajuste GPS] está ajustado en [Desactivar] o se<br />
ha producido un error.<br />
Difícil<br />
La cámara no puede localizar ninguna señal de<br />
GPS; por lo tanto, no puede obtener la<br />
información de localización. Utilice la cámara en<br />
una zona abierta.<br />
Buscando Se están buscando satélites de GPS. Es posible<br />
que la triangulación tarde varios minuto en<br />
iniciarse.<br />
Imposible<br />
La cámara no puede recibir la señal de GPS. Se<br />
utiliza la información de localización triangulada<br />
previamente en la localización actual.<br />
Triangulando La cámara está recibiendo una señal de GPS y<br />
puede obtener información de localización.<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
zComprobación de la dirección de toma<br />
Dirección de la toma Indicadores Es posible comprobar la dirección de la toma<br />
Norte<br />
mediante el icono de dirección que se muestra<br />
Oeste<br />
en la pantalla.<br />
Sur<br />
Este<br />
105 ES
Ajustar brújula (solo en el modelo<br />
<strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V)<br />
Esta cámara siempre ajusta el sensor de dirección automáticamente para minimizar los errores.<br />
No obstante, si se produce un error, es posible ejecutar [Ajustar brújula].<br />
Si no ha utilizado las funciones del GPS durante unos instantes o va a utilizar las funciones del<br />
GPS por primera vez, es recomendable ejecutar la función Ajustar brújula.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Ajustar brújula] t<br />
z en el botón de control<br />
2 Pase la mano por la correa de muñeca y sujete la cámara firmemente con<br />
una mano.<br />
3 Gire lentamente la muñeca para orientar la cámara hacia delante y trazar<br />
un ocho en el aire.<br />
Nota<br />
• [Ajustar brújula] puede que no se ejecute correctamente si se encuentra cerca de fuentes magnéticas o de<br />
un metal.<br />
zSugerencias para el ajuste de la brújula<br />
Pase una mano por la correa para muñeca para sujetar la cámara.<br />
Oriente la cámara hacia delante y, a continuación, gire lentamente<br />
la muñeca para trazar un ocho en el aire, tal y como se muestra en<br />
la ilustración. Cuando la función Ajustar brújula se completa<br />
correctamente, se escuchará un pitido.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
106 ES
TransferJet<br />
Se pueden seleccionar los ajustes de comunicación de TransferJet. TransferJet es una tecnología<br />
de transferencia inalámbrica de corto alcance que <strong>per</strong>mite transferir datos alineando dos<br />
productos a corta distancia que desea que se comuniquen entre sí.<br />
Para saber si su cámara está equipada con la función TransferJet, compruebe si dispone de la<br />
marca (TransferJet) en la parte inferior.<br />
Mediante un Memory Stick con TransferJet, es posible transferir datos de imágenes entre la<br />
cámara y dispositivos compatibles con TransferJet.<br />
Si desea obtener más información acerca de TransferJet, consulte el manual de instrucciones<br />
suministrado con el Memory Stick con TransferJet.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [TransferJet] t<br />
modo deseado t z en el botón de control<br />
Activar<br />
Desactivar<br />
Permite enviar imágenes mediante la tecnología TransferJet.<br />
No <strong>per</strong>mite enviar imágenes mediante la tecnología TransferJet.<br />
Notas<br />
• En el modo Visionado fácil, [TransferJet] se fija en [Desactivar].<br />
• Si se encuentra en un avión, ajuste [TransferJet] en [Desactivar]. Además, respete las normas existentes<br />
en el lugar en el que utilice la unidad.<br />
• La conexión se cortará si no se puede efectuar la transferencia antes de aproximadamente 30 segundo. En<br />
tal caso, seleccione [Sí] en la pantalla de confirmación del reenvío y alinee las marcas<br />
(TransferJet) de la cámara y del otro dispositivo de nuevo.<br />
• Es posible que en algunos países o regiones no se encuentren disponibles los Memory Stick con<br />
TransferJet ni las cámaras compatibles con TransferJet en función de las normativas locales (en vigor o<br />
pendientes de aprobación).<br />
• Cuando se encuentre fuera del país o región de compra de la unidad, ajuste [TransferJet] en [Desactivar].<br />
En algunos países o regiones, es posible que el uso de TransferJet esté sujeto a sanciones conforme a las<br />
normativas locales sobre ondas de radio.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
zAcerca de TransferJet<br />
Se pueden transferir datos de imágenes entre dispositivos<br />
compatibles con TransferJet y compartir imágenes si se<br />
inserta el Memory Stick con TransferJet en la cámara y se<br />
alinean las marcas (TransferJet) entre sí.<br />
Si desea obtener más información acerca del envío de<br />
imágenes mediante TransferJet, consulte la página 73.<br />
107 ES
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Formatear<br />
Permite formatear la tarjeta de memoria o la memoria interna. Cuando utilice una tarjeta de<br />
memoria con esta cámara por primera vez, es recomendable formatear dicha tarjeta mediante la<br />
cámara para obtener un rendimiento estable de la tarjeta de memoria antes de la toma de<br />
imágenes. Tenga en cuenta que el formateo borra <strong>per</strong>manentemente todos los datos de la tarjeta<br />
de memoria, y no podrá recu<strong>per</strong>arlos. Guarde los datos más importantes en un ordenador, etc.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) o (Herr.memoria<br />
interna) t [Formatear] t [OK] t z en el botón de control<br />
Nota<br />
• Tenga en cuenta que el formateo borra <strong>per</strong>manentemente todos los datos, incluidas las imágenes<br />
protegidas.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Índice<br />
108 ES
Crear Carpeta Grab<br />
Permite crear una carpeta en la tarjeta de memoria para grabar imágenes.<br />
Las imágenes se graban en la carpeta recién creada hasta que se cree o seleccione una carpeta de<br />
grabación diferente.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Crear Carpeta<br />
Grab] t [OK] t z en el botón de control<br />
Notas<br />
• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.<br />
• Si se inserta una tarjeta de memoria utilizada con otro equipo en la cámara y toma imágenes, es posible<br />
que se cree automáticamente una carpeta nueva.<br />
• En una carpeta se pueden almacenar hasta 4 000 imágenes. Cuando se exceda la capacidad de una<br />
carpeta, se creará una carpeta nueva automáticamente.<br />
zAcerca de las carpetas<br />
Después de crearse una carpeta nueva, es posible cambiar la carpeta de destino de<br />
almacenamiento (página 110) y seleccionar la carpeta cuyas imágenes desea visualizar<br />
(página 82).<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
109 ES
Camb. Carp. Grab<br />
Permite cambiar la carpeta de la tarjeta de memoria utilizada actualmente para grabar imágenes.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Camb. Carp.<br />
Grab]<br />
2 Seleccione una carpeta mediante b/B en el botón de control.<br />
3 [OK] t z<br />
Notas<br />
• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.<br />
• Las siguientes carpetas no se podrán seleccionar como carpetas de grabación.<br />
–Carpeta “100”<br />
– Carpetas con un número que solo dispone de “sssMSDCF” o “sssANV01”.<br />
• No es posible mover imágenes grabadas a una carpeta distinta.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
110 ES
ElimCarpGrabación<br />
Permite borrar una carpeta para grabar imágenes en la tarjeta de memoria.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t<br />
[ElimCarpGrabación]<br />
2 Seleccione una carpeta mediante b/B del botón de control.<br />
3 [OK] t z<br />
Notas<br />
• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.<br />
• Si elimina una carpeta establecida como carpeta de grabación mediante [ElimCarpGrabación], se<br />
seleccionará la carpeta con mayor número de carpeta como siguiente carpeta de grabación.<br />
• Únicamente es posible eliminar carpetas vacías. Si una carpeta contiene imágenes o archivos que la<br />
cámara no puede reproducir, en primer lugar elimine dichas imágenes y archivos y, a continuación<br />
elimine la carpeta.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
111 ES
Copiar<br />
Copia todas las imágenes de la memoria interna en una tarjeta de memoria.<br />
1 Inserte una tarjeta de memoria con suficiente capacidad libre en la<br />
cámara.<br />
2 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Copiar] t [OK]<br />
t z en el botón de control<br />
Notas<br />
• Utilice una batería completamente cargada. Si intenta copiar archivos de imágenes mediante una batería<br />
con poca carga restante, la batería puede agotarse y ocasionar un fallo en la copia o dañar los datos.<br />
• No es posible copiar las imágenes individualmente.<br />
• Las imágenes originales seguirán en la memoria interna incluso después de copiarlas. Para borrar el<br />
contenido de la memoria interna, extraiga la tarjeta de memoria una vez copiadas las imágenes y, a<br />
continuación, formatee la memoria interna ([Formatear] en [Herr.memoria interna]).<br />
• Se creará una carpeta nueva en la tarjeta de memoria y todos los datos se copiarán en ésta. No es posible<br />
seleccionar una carpeta específica y copiar imágenes en ésta.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
112 ES
Número Archivo<br />
Permite seleccionar el método utilizado para asignar números de archivo a las imágenes.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) o (Herr.memoria<br />
interna) t [Número Archivo] t modo deseado t z en el botón de<br />
control<br />
Serie<br />
Inicializar<br />
Asigna números a los archivos en secuencia incluso si se cambia la<br />
carpeta de grabación o la tarjeta de memoria. (Si la tarjeta de<br />
memoria sustituida contiene un archivo con un número mayor que<br />
el último número asignado, se asignará un número inmediatamente<br />
mayor que el número más alto).<br />
La numeración se inicia desde 0001 cada vez que se cambia la<br />
carpeta. (Si la carpeta de grabación contiene un archivo, se asignará<br />
un número inmediatamente mayor que el más alto).<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
113 ES
Configuración área<br />
Permite ajustar la hora a la hora local de la zona seleccionada.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes del reloj) t [Configuración área]<br />
t ajuste deseado t z en el botón de control<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Casa<br />
Destino<br />
Está utilizando la cámara en su zona.<br />
Si la zona establecida actualmente es distinta de la zona<br />
correspondiente a su domicilio, deberá ejecutar la función<br />
Configuración área.<br />
Utilizará la cámara con la hora ajustada al destino.<br />
Ajuste la zona de destino.<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
zModificación de Configuración área<br />
Si se ajusta un destino visitado con frecuencia podrá establecer fácilmente la hora cuando lo<br />
visite.<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Icono Horario verano<br />
1Seleccione la zona en [Destino] y, a continuación, pulse z en el botón de control.<br />
2Seleccione una zona mediante b/B en el botón de control y la hora del horario de verano<br />
mediante v/V.<br />
Índice<br />
114 ES
Config.fecha y hora<br />
Permite ajustar de nuevo la fecha y la hora.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes del reloj) t [Config.fecha y hora]<br />
t ajuste deseado t z en el botón de control<br />
2 Establezca el valor numérico y los ajustes deseados mediante v/V/b/B.<br />
3 [OK] t z<br />
Format fecha y hora<br />
Horario verano<br />
Fecha y hora<br />
Nota<br />
Puede seleccionar el formato de visualización de la fecha y la hora.<br />
Permite seleccionar la activación y desactivación del horario de<br />
verano.<br />
Permite ajustar la fecha y la hora.<br />
• La cámara no dispone de función para su<strong>per</strong>poner fechas en las imágenes. Mediante “PMB”, que se<br />
encuentra en el CD-ROM (suministrado), podrá imprimir o almacenar imágenes con la fecha.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
115 ES
Aj. reloj automático (solo en el<br />
modelo <strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V)<br />
La cámara mantiene la hora correcta si se utiliza el GPS para obtener información sobre la hora<br />
durante el inicio.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes del reloj) t [Aj. reloj automático]<br />
t modo deseado t z en el botón de control<br />
Activar<br />
Desactivar<br />
El reloj se ajusta automáticamente.<br />
El reloj no se ajusta automáticamente.<br />
Notas<br />
• [Aj. reloj automático] no será efectivo si [Ajuste GPS] está ajustado en [Desactivar].<br />
• Es necesario ajustar [Config.fecha y hora] en la cámara antes de utilizarla.<br />
• Puede existir una diferencia de unos cuantos segundo.<br />
• En función de la zona, es posible que esta opción no funcione correctamente.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
116 ES
Visualización de imágenes en un<br />
televisor de definición estándar<br />
(SD)<br />
Para ver imágenes en la pantalla de un televisor de definición estándar (SD), conecte la cámara a<br />
un televisor.<br />
Consulte asimismo el manual de instrucciones suministrado con el televisor.<br />
1 Apague la cámara y el televisor.<br />
2 Conecte la cámara al televisor mediante el cable para terminal multiuso<br />
(suministrado).<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
1 A las tomas de entrada de<br />
audio/vídeo<br />
Cable para terminal multiuso<br />
Botón<br />
(Reproducción)<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
2 Al conector múltiple<br />
3 Encienda el televisor y ajuste la entrada.<br />
4 Pulse el botón (Reproducción) para encender la cámara.<br />
Las imágenes tomadas con la cámara aparecerán en la pantalla del televisor. Seleccione la<br />
imagen deseada con el botón de control.<br />
Índice<br />
Notas<br />
• La imagen no se mostrará en el televisor si se realiza la toma de imágenes con la cámara y el televisor<br />
conectados.<br />
• Al emitir al televisor, el modo de visionado fácil no estará disponible.<br />
117 ES
Visualización de imágenes en un<br />
televisor de alta definición (HD)<br />
Para ver imágenes de alta definición en un televisor de alta definición (HD), conecte la cámara a<br />
un televisor de este tipo mediante un cable HDMI (se vende por separado) o un Cable de<br />
adaptador de salida HD (se vende por separado). Utilice un Cable de adaptador de salida HD<br />
compatible con Type2c (se vende por separado). Consulte asimismo el manual de instrucciones<br />
suministrado con el televisor.<br />
1 Apague la cámara y el televisor.<br />
2 Conecte la cámara al televisor mediante un cable HDMI (se vende por<br />
separado) o un Cable de adaptador de salida HD (se vende por<br />
separado).<br />
Notas<br />
• Las imágenes tomadas en tamaño [VGA] no pueden reproducirse en formato HD.<br />
• Al grabar películas con la cámara y un televisor conectado mediante un cable HDMI (se vende por<br />
separado) o un Cable de adaptador de salida HD (se vende por separado), la imagen tomada no se<br />
visualiza en el televisor.<br />
• Al emitir al televisor, el modo de visionado fácil no estará disponible.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
zAcerca de “PhotoTV HD”<br />
Esta cámara es compatible con el estándar “PhotoTV HD”.<br />
Al conectar dispositivos compatibles con PhotoTV HD de <strong>Sony</strong> mediante un cable HDMI<br />
(se vende por separado) o un Cable de adaptador de salida HD (se vende por separado),<br />
podrá disfrutar cómodamente de un nuevo mundo de fotografías con una impresionante<br />
calidad de Full HD.<br />
• “PhotoTV HD” <strong>per</strong>mite obtener una reproducción fotográfica de texturas y colores sutiles con un<br />
alto detalle.<br />
• Los ajustes también se deberán realizar en el televisor. Para reproducir películas, establezca el ajuste<br />
de visualización del televisor en Vídeo para obtener una calidad de imagen óptima.<br />
• Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor.<br />
Índice<br />
118 ES
Visualización de imágenes mediante la conexión<br />
de la cámara a un televisor de alta definición (HD)<br />
con un cable HDMI (se vende por separado)<br />
Conecte la cámara a un televisor de alta definición (HD) que disponga de un terminal HDMI<br />
mediante un cable HDMI (se vende por separado).<br />
1 Conecte un Aadaptador HDMI (suministrado) a un cable HDMI (se vende<br />
por separado).<br />
2 Conecte la cámara al televisor mediante el cable HDMI.<br />
Botón<br />
(Reproducción)<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
1 Al terminal<br />
HDMI<br />
Terminal HDMI<br />
Adaptador HDMI<br />
Cable HDMI<br />
2 Al conector múltiple<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
3 Encienda el televisor y ajuste la entrada.<br />
4 Pulse el botón (Reproducción) para encender la cámara.<br />
Las imágenes tomadas se visualizan en el televisor. Seleccione una imagen con el botón de<br />
control.<br />
Índice<br />
Notas<br />
• Ajuste [Resolución HDMI] en [Auto] o [1080i] en MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales).<br />
• [Pitido] se fija en [Obturad].<br />
• No conecte el terminal de salida del dispositivo al terminal de salida de otros dispositivos. Las imágenes<br />
y el sonido no se emitirán. Además, es posible que se produzca un fallo de funcionamiento.<br />
• Es posible que algunos dispositivos no funcionen correctamente.<br />
• Utilice un cable HDMI que disponga de la marca con el logotipo de HDMI.<br />
• Es posible que la grabación se detenga automáticamente después de unos instantes para proteger la<br />
cámara cuando se filman películas con la cámara conectada a un televisor mediante un cable HDMI (se<br />
vende por separado).<br />
119 ES
Visualización de imágenes en un televisor<br />
“BRAVIA” Sync<br />
Si se conecta la cámara a un televisor compatible con “BRAVIA” Sync mediante un cable<br />
HDMI (se vende por separado), podrá reproducir imágenes de la cámara en el televisor con el<br />
mando a distancia de este.<br />
1 Conecte un Aadaptador HDMI (suministrado) a un cable HDMI (se vende<br />
por separado).<br />
2 Conecte la cámara al televisor mediante el cable HDMI.<br />
3 Encienda el televisor y ajuste la entrada.<br />
4 Pulse el botón (Reproducción) para encender la cámara.<br />
5 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [CTRL.PARA<br />
HDMI] t [Activar] t z en el botón de control<br />
6 Pulse el botón SYNC MENU del mando a distancia del televisor y<br />
seleccione el modo deseado.<br />
Elementos de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Diapositivas con música<br />
Imagen sencilla<br />
Índice imágenes<br />
Borrar<br />
Zoom de reproducción<br />
Rotar<br />
Modo visualización<br />
Descripciones<br />
Permite reproducir un pase de diapositivas de imágenes con música.<br />
Permite visualizar las imágenes una por una.<br />
Permite visualizar varias imágenes a la vez.<br />
Permite eliminar las imágenes.<br />
Reproduce la imagen ampliada.<br />
Permite girar una imagen fija.<br />
Permite seleccionar el formato de visualización para mostrar varias<br />
imágenes.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Notas<br />
• Si se conecta la cámara a un televisor mediante un cable HDMI, las funciones que se pueden utilizar<br />
estarán limitadas.<br />
• Para controlar la cámara con el mando a distancia del televisor, conéctela a un televisor compatible con<br />
“BRAVIA” Sync.<br />
• Si se conecta la cámara a un televisor de otro fabricante, es posible que el mando a distancia del televisor<br />
active la cámara incorrectamente. Seleccione [Desactivar] en [CTRL.PARA HDMI] en MENU t<br />
(Ajustes) t (Ajustes principales).<br />
120 ES
Visualización de imágenes mediante la conexión<br />
de la cámara a un televisor de alta definición (HD)<br />
con un Cable de adaptador de salida HD (se<br />
vende por separado)<br />
Es posible visualizar imágenes grabadas en la cámara si la conecta a un televisor de alta<br />
definición (HD) mediante un Cable de adaptador de salida HD (se vende por separado). Utilice<br />
un Cable de adaptador de salida HD compatible con Type2c (se vende por separado).<br />
1 Conecte la cámara al televisor mediante un Cable de adaptador de salida<br />
HD (se vende por separado).<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
COMPONENT<br />
VIDEO IN<br />
AUDIO<br />
1 A las tomas de<br />
entrada de audio/vídeo<br />
Botón<br />
(Reproducción)<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Verde/Azul/Rojo<br />
Blanco/Rojo<br />
Cable de adaptador<br />
de salida HD (se<br />
vende por separado)<br />
2 Al conector múltiple<br />
Índice<br />
2 Encienda el televisor y ajuste la entrada.<br />
3 Pulse el botón (Reproducción) para encender la cámara.<br />
Las imágenes tomadas se visualizan en el televisor. Seleccione una imagen con el botón de<br />
control.<br />
Nota<br />
• Antes de utilizar esta función, MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) para seleccionar<br />
[HD(1080i)] en [COMPONENT].<br />
121 ES
Utilización con el ordenador<br />
El CD-ROM (suministrado) contiene “PMB” y otras aplicaciones que le <strong>per</strong>mitirán hacer un uso<br />
más versátil de las imágenes tomadas con su cámara Cyber-shot.<br />
Entorno informático recomendado (Windows)<br />
Se recomienda el siguiente entorno informático para el uso de las aplicaciones de software<br />
suministradas “PMB”, “Music Transfer” o “PMB Portable” y para la importación de imágenes<br />
mediante una conexión USB.<br />
Sistema o<strong>per</strong>ativo<br />
(preinstalado)<br />
Otros<br />
Microsoft Windows XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP2/<br />
Windows 7<br />
CPU: Intel Pentium III 800 MHz o más rápido (para<br />
reproducir/editar películas en alta definición: Intel Core<br />
Duo 1,66 GHz o más rápido/Intel Core 2 Duo 1,66 GHz o<br />
más rápido)<br />
Memoria: 512 MB o más (para reproducir/editar<br />
películas en alta definición: 1 GB o más)<br />
Disco duro: el espacio libre en disco necesario para<br />
realizar la instalación es de 500 MB aprox<br />
Visualización: resolución de pantalla: 1 024 × 768<br />
puntos o más<br />
* 1 Las ediciones de 64 bits y Starter (Edition) no son compatibles.<br />
Es necesario Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2,0 o posterior para utilizar la función de<br />
creación de discos.<br />
* 2 Starter (Edition) no es compatible.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Entorno informático recomendado (Macintosh)<br />
Se recomienda el siguiente entorno informático para el uso de las aplicaciones de software<br />
suministradas “Music Transfer” o “PMB Portable” y para la importación de imágenes mediante<br />
una conexión USB.<br />
Sistema o<strong>per</strong>ativo<br />
(preinstalado)<br />
Conexión USB: Mac OS X (de v10,3 a v10,6)<br />
Music Transfer/PMB Portable: Mac OS X (de v10,4 a<br />
v10,6)<br />
Notas<br />
• El funcionamiento no está garantizado en un entorno basado en una actualización de los sistemas<br />
o<strong>per</strong>ativos que se describen más arriba ni en un entorno de inicio múltiple.<br />
• Si conecta simultáneamente dos o más dispositivos USB a un único ordenador, algunos dispositivos,<br />
incluida la cámara, podrían dejar de funcionar según los tipos de dispositivos USB utilizados.<br />
• La conexión de la cámara mediante una interfaz USB que sea compatible con Hi-Speed USB (compatible<br />
con USB 2.0) <strong>per</strong>mite realizar una transferencia avanzada (transferencia de alta velocidad), ya que esta<br />
cámara es compatible con Hi-Speed USB (compatible con USB 2.0).<br />
• Cuando el ordenador se reanude desde el modo de suspensión o ahorro de energía, es posible que la<br />
comunicación entre la cámara y el ordenador no se recu<strong>per</strong>e al mismo tiempo.<br />
122 ES
Utilización del software<br />
Instalación de “PMB (Picture Motion Browser)” y<br />
“Music Transfer” (Windows)<br />
1 Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad<br />
del CD-ROM.<br />
Aparecerá la pantalla del menú de instalación.<br />
• Si no aparece, haga doble clic en [Equipo] (en Windows XP, [Mi PC]) t<br />
(SONYPMB).<br />
• Si aparece la pantalla de reproducción automática, seleccione “Ejecutar Install.exe” y siga las<br />
instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la instalación.<br />
2 Haga clic en [Instalar].<br />
Aparecerá la pantalla “Choose Setup Language”.<br />
3 Seleccione el idioma deseado y, a continuación, haga clic en la siguiente<br />
pantalla.<br />
Aparecerá la pantalla “License Agreement”.<br />
4 Lea el contrato atentamente, haga clic en el botón de opción ( t )<br />
para aceptar los términos de este y, a continuación, haga clic en<br />
[Siguiente].<br />
5 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.<br />
• Para realizar la instalación, conecte la cámara al ordenador durante el procedimiento (página 125).<br />
• Cuando aparezca el mensaje de confirmación de reinicio, reinicie el ordenador siguiendo las<br />
instrucciones de la pantalla.<br />
• Es posible que se instale DirectX según el sistema o<strong>per</strong>ativo del ordenador.<br />
6 Extraiga el CD-ROM una vez completada la instalación.<br />
7 Inicie el software.<br />
• Para iniciar “PMB”, haga clic en (PMB) en el escritorio.<br />
Para obtener instrucciones detalladas sobre el funcionamiento, consulte la página de soporte de<br />
“PMB” facilitada a continuación (solamente disponible en inglés) o bien haga clic en (Ayuda de<br />
PMB).<br />
http://www.sony.co.jp/pmb-se/<br />
• Para iniciar “PMB” desde el menú Inicio, seleccione [Inicio] t [Todos los programas] t<br />
(PMB).<br />
• Si “PMB” ya se encuentra instalado en el ordenador, mediante la instalación de “PMB” desde el<br />
CD-ROM (suministrado), podrá iniciar la aplicación desde “PMB Launcher”.<br />
Para iniciar “PMB Launcher”, haga doble clic en (PMB Launcher) en el escritorio.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Notas<br />
• Inicie sesión como administrador.<br />
• El mensaje de confirmación de la herramienta Información aparecerá en la pantalla cuando se inicie<br />
“PMB” por primera vez. Seleccione [Inicio].<br />
123 ES
Instalación de “Music Transfer” (Macintosh)<br />
1 Encienda el ordenador Macintosh e inserte el CD-ROM (suministrado) en<br />
la unidad de CD-ROM.<br />
2 Haga doble clic en (SONYPMB).<br />
3 Haga doble clic en el archivo [MusicTransfer.pkg] de la carpeta [Mac].<br />
Se iniciará la instalación del software.<br />
Notas<br />
• “PMB” no es compatible con ordenadores Macintosh.<br />
• Cierre todas las demás aplicaciones que estén en ejecución antes de instalar “Music Transfer”.<br />
• Para realizar la instalación, deberá haber iniciado sesión como Administrador.<br />
zIntroducción a “PMB”<br />
• “PMB” <strong>per</strong>mite importar imágenes tomadas con la cámara a un ordenador para su posterior<br />
visualización. Establezca una conexión USB entre la cámara y el ordenador. A continuación, haga<br />
clic en [Importar].<br />
• Las imágenes pueden exportarse del ordenador a una tarjeta de memoria y visualizarse en la cámara.<br />
Realice una conexión USB entre la cámara y el ordenador, haga clic en [Exportar] t [Exportación<br />
fácil (Sincro-PC)] en el menú [Manipular] y, a continuación, haga clic en [Exportar].<br />
• Es posible imprimir o guardar imágenes con fecha.<br />
• Es posible visualizar las imágenes almacenadas en el ordenador a partir de un calendario por fecha<br />
de toma.<br />
• Las imágenes fijas pueden corregirse (reducción de ojos rojos, etc.) y su fecha y hora de toma<br />
pueden modificarse.<br />
• Se pueden crear discos utilizando una unidad de grabación de CD o DVD.<br />
• Es posible crear discos Blu-ray, de formato AVCHD o DVD a partir de películas de formato<br />
AVCHD importadas a un ordenador. (Es necesario disponer de un entorno con conexión a Internet<br />
para crear discos Blu-ray/DVD por primera vez).<br />
• Es posible cargar imágenes a servicios multimedia. (Para ello se requiere un entorno con conexión a<br />
Internet).<br />
• Es posible importar fotos y películas grabadas con información de localización y dirección de toma<br />
a un ordenador y disfrutar de su visualización con un mapa en el que se muestra dónde se han<br />
tomado (únicamente en el modelo <strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V).<br />
• Para obtener más información, consulte (Ayuda de PMB).<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
zIntroducción a “Music Transfer”<br />
“Music Transfer” <strong>per</strong>mite reemplazar los archivos de música suministrados de fábrica con<br />
la cámara por sus temas musicales favoritos, así como eliminar y agregar otros archivos de<br />
música.<br />
Es posible recu<strong>per</strong>ar los temas musicales almacenados de fábrica en la cámara.<br />
“Music Transfer” <strong>per</strong>mite importar los siguientes tipos de temas musicales.<br />
– Archivos MP3 almacenados en el disco duro del ordenador<br />
– Temas musicales en CD<br />
– Música predeterminada almacenada en la cámara<br />
• Antes de iniciar “Music Transfer”, seleccione MENU t (Ajustes) t [Ajustes principales] t<br />
[Desc música] y conecte la cámara al ordenador.<br />
Para obtener más información, consulte la ayuda de “Music Transfer”.<br />
124 ES
Conexión de la cámara al<br />
ordenador<br />
1 Inserte la batería suficientemente cargada en la cámara, o bien conecte la<br />
cámara a la toma de pared mediante el adaptador de alimentación de ca<br />
AC-LS5 (se vende por separado) y el cable USB/AV/DC IN para terminal<br />
multiuso (se vende por separado).<br />
• Utilice un cable USB/AV/DC IN compatible con Type2c (se vende por separado).<br />
2 Encienda el ordenador y, a continuación, pulse el botón<br />
(Reproducción).<br />
3 Conecte la cámara al ordenador.<br />
• Cuando se establece una conexión USB por primera vez, el ordenador ejecuta automáticamente un<br />
programa para reconocer la cámara. Es<strong>per</strong>e unos momentos.<br />
1 A una toma USB del ordenador<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
2 Al conector múltiple<br />
Índice<br />
Cable para terminal multiuso (suministrado)<br />
Importación de imágenes a un ordenador<br />
(Windows)<br />
“PMB” <strong>per</strong>mite importar imágenes fácilmente.<br />
Para obtener más información acerca de las funciones de “PMB”, consulte la “Ayuda de PMB”.<br />
Importación de imágenes a un ordenador sin utilizar “PMB”<br />
Cuando aparezca el asistente de reproducción automática al realizar una conexión USB entre la<br />
cámara y el ordenador, haga clic en [Abrir la carpeta para ver los archivos] t [Aceptar] t<br />
[DCIM] o [MP_ROOT] t copie las imágenes deseadas en el ordenador.<br />
Notas<br />
• Para realizar o<strong>per</strong>aciones como la importación de películas de formato AVCHD a un ordenador, utilice el<br />
software “PMB”.<br />
• Cuando la cámara está conectada a un ordenador, si utiliza películas de formato AVCHD o carpetas del<br />
ordenador conectado, es posible que las imágenes se dañen o que no se puedan reproducir.<br />
No elimine ni copie películas de formato AVCHD de la tarjeta de memoria desde el ordenador. <strong>Sony</strong> no<br />
se hace responsable de las consecuencias resultantes de la realización de dichas o<strong>per</strong>aciones a través del<br />
ordenador.<br />
• Utilice el software “PMB” para importar las películas con información de localización de GPS a un<br />
ordenador (solo en el modelo <strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V).<br />
125 ES
Importación de imágenes a un ordenador<br />
(Macintosh)<br />
1 En primer lugar, conecte la cámara al ordenador Macintosh. Haga doble<br />
clic en el icono que se acaba de reconocer en el escritorio t la carpeta<br />
donde se encuentran almacenadas las imágenes que desea importar.<br />
2 Arrastre los archivos de imagen y suéltelos en el icono de disco duro.<br />
Los archivos de imagen se copian en el disco duro.<br />
3 Haga doble clic en el icono de disco duro t el archivo de imagen<br />
deseado en la carpeta que contiene los archivos copiados.<br />
Se muestra la imagen.<br />
Eliminación de la conexión USB<br />
Lleve a cabo los procedimientos del paso 1 al 3 antes de realizar cualquiera de las siguientes<br />
o<strong>per</strong>aciones:<br />
• Desconectar el cable para terminal multiuso.<br />
• Extraer la tarjeta de memoria.<br />
• Insertar una tarjeta de memoria en la cámara después de copiar imágenes de la memoria interna.<br />
• Apagar la cámara.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
1 Haga doble clic en el icono de desconexión de<br />
la bandeja de tareas.<br />
2 Haga clic en (Dispositivo de<br />
almacenamiento USB) t [Detener].<br />
3 Confirme el dispositivo en la ventana de<br />
confirmación y, a continuación, haga clic en<br />
[Aceptar].<br />
Icono de desconexión<br />
Windows Vista<br />
Windows XP<br />
Índice<br />
Nota<br />
• Arrastre y suelte el icono de la tarjeta de memoria o de la unidad en el icono “Trash” de antemano cuando<br />
utilice un ordenador Macintosh y la cámara se encuentre desconectada del ordenador.<br />
126 ES
Carga de imágenes a un servicio<br />
multimedia<br />
Esta cámara tiene incorporada la aplicación “PMB Portable”.<br />
Utilice esta aplicación para:<br />
• Cargar fácilmente imágenes en un blog u otro servicio multimedia.<br />
• Cargar imágenes desde un ordenador conectado a Internet incluso cuando se encuentre fuera de casa o de<br />
la oficina.<br />
• Registrar fácilmente los servicios multimedia (tales como blogs) que utiliza a menudo.<br />
Para obtener más información acerca de “PMB Portable”, consulte la ayuda de “PMB Portable”.<br />
Inicio de “PMB Portable” (Windows)<br />
Si utiliza “PMB Portable” por primera vez, deberá seleccionar el idioma. Siga el procedimiento<br />
que se describe a continuación para realizar la selección. Una vez seleccionado el idioma, los<br />
pasos del 3 al 5 podrán omitirse la próxima vez que se utilice “PMB Portable”.<br />
1 Establezca una conexión USB entre la cámara y un ordenador.<br />
Cuando conecte la cámara y el ordenador, aparecerá el asistente de reproducción automática.<br />
Haga clic en [×] para cerrar el asistente de reproducción automática de las unidades que no<br />
sean necesarias.<br />
• Si el asistente de reproducción automática deseado no aparece, haga clic en [Equipo] (en Windows<br />
XP, [Mi PC]) t [PMBPORTABLE] y, a continuación, haga doble clic en “PMBP_Win.exe”.<br />
2 Haga clic en “PMB Portable”.<br />
(en Windows XP, haga clic en “PMB Portable” t [Aceptar])<br />
• Si [PMB Portable] no se visualiza en el asistente de reproducción automática, haga clic en [Equipo]<br />
t [PMBPORTABLE] y, a continuación, haga doble clic en “PMBP_Win.exe”.<br />
Aparecerá la pantalla de selección de idioma.<br />
3 Seleccione el idioma que desee y, a continuación, haga clic en [Aceptar].<br />
Aparecerá la pantalla de selección de región.<br />
4 Seleccione la [Región] y el [País/Área] correctos y, a continuación, haga<br />
clic en [Aceptar].<br />
Aparecerá la pantalla de contrato del usuario.<br />
5 Lea el contrato atentamente. Si acepta sus términos, haga clic en<br />
[Acepto].<br />
“PMB Portable” se iniciará.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
127 ES
Inicio de “PMB Portable” (Macintosh)<br />
1 Establezca una conexión USB entre la cámara y un ordenador Macintosh.<br />
Cuando conecte la cámara y el ordenador, aparecerá [PMB Portable] en el escritorio.<br />
Haga clic en [×] para cerrar las unidades que no sean necesarias.<br />
2 Haga clic en la carpeta [PMBPORTABLE] y, a continuación, haga clic en<br />
[PMBP_Mac].<br />
Aparecerá la pantalla de selección de región.<br />
3 Seleccione la [Región] y el [País/Área] correctos y, a continuación, haga<br />
clic en [Aceptar].<br />
Aparecerá la pantalla de contrato del usuario.<br />
4 Lea el contrato atentamente. Si acepta sus términos, haga clic en<br />
[Acepto].<br />
“PMB Portable” se iniciará.<br />
Notas<br />
• El software “PMB Portable” no es compatible con las películas AVCHD.<br />
• Ajuste [Ajustes LUN] en [Ajustes principales] en [Multi].<br />
• Conéctese siempre a una red para utilizar “PMB Portable”.<br />
• Según el proveedor de servicio, la memoria caché <strong>per</strong>manecerá en el ordenador utilizado al cargar<br />
imágenes mediante Internet. Lo mismo ocurre cuando se utiliza la cámara para este mismo propósito.<br />
• Si se produce un problema en “PMB Portable” o se elimina “PMB Portable” accidentalmente, es posible<br />
reparar “PMB Portable” si se descarga el instalador de PMB Portable desde el sitio web.<br />
Notas acerca de “PMB Portable”<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
“PMB Portable” posibilita la descarga de las URL de varios sitios web desde un servidor<br />
administrado por <strong>Sony</strong> (el “servidor <strong>Sony</strong>”).<br />
Para poder utilizar “PMB Portable” y disfrutar de las ventajas del servicio de carga de imágenes,<br />
entre otros, (denominados comúnmente los “servicios”) suministrados por estos y otros sitios<br />
web, deberá dar su consentimiento para lo siguiente.<br />
• Algunos sitios web requieren procedimientos de registro o pago para la utilización de sus servicios. Para<br />
la utilización de dichos servicios, deberá cumplir con los términos y condiciones que se establezcan en<br />
los sitios web correspondientes.<br />
• La terminación y modificación de los servicios está sujeta a la discreción de los o<strong>per</strong>adores de los sitios<br />
web correspondientes. <strong>Sony</strong> no se responsabiliza de ninguna incidencia que pueda darse entre los<br />
usuarios y terceros, ni de ninguna molestia causada a los usuarios en relación con la utilización de los<br />
servicios, incluidas la terminación y la modificación de estos.<br />
• Para ver un sitio web, el servidor <strong>Sony</strong> le redireccionará hasta él. Es posible que en determinadas<br />
ocasiones no sea posible acceder a un sitio web debido a tareas de mantenimiento del servidor u otros<br />
motivos.<br />
• Si el funcionamiento del servidor <strong>Sony</strong> tuviera que interrumpirse, se notificará de tal hecho con<br />
suficiente antelación en el sitio web de <strong>Sony</strong>, entre otros.<br />
• Las URL a las cuales el servidor <strong>Sony</strong> redirecciona, así como otro tipo de información, pueden<br />
registrarse con fines de mejora de futuros productos y servicios de <strong>Sony</strong>. Sin embargo, no se registrará<br />
información <strong>per</strong>sonal a tal efecto.<br />
128 ES
Creación de un disco de película<br />
Se puede crear un disco a partir de películas de formato AVCHD grabadas en la cámara.<br />
Selección del método de creación del disco<br />
Seleccione el método más adecuado para su reproductor de discos.<br />
Consulte la “Ayuda de PMB” para obtener más información acerca de cómo crear un disco<br />
mediante el software “PMB”.<br />
Para importar películas (página 125).<br />
Reproductor Selección de un método Tipo de disco<br />
Dispositivos de reproducción<br />
de discos Blu-ray<br />
(Reproductor de discos Blu-ray,<br />
PlayStation ® 3, etc.)<br />
Dispositivos de reproducción<br />
de formato AVCHD<br />
(Reproductor de discos Blu-ray de<br />
<strong>Sony</strong>, PlayStation ® 3, etc.)<br />
Dispositivos de reproducción<br />
de DVD normales<br />
(Reproductor de DVD, ordenador que<br />
<strong>per</strong>mita la reproducción de DVD, etc.)<br />
Cree un disco Blu-ray de películas y<br />
fotografías importadas a un ordenador<br />
mediante el software “PMB”.<br />
Cree un disco de formato AVCHD de<br />
películas y fotografías importadas a un<br />
ordenador mediante el software<br />
“PMB”.<br />
Creación de discos AVCHD mediante<br />
una grabadora de DVD distinta de<br />
DVDirect Express.<br />
Cree un disco de calidad de imagen de<br />
definición estándar (STD) con<br />
películas y fotografías importadas a un<br />
ordenador mediante el software<br />
“PMB”.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Nota<br />
• Si utiliza una <strong>Sony</strong> DVDirect (grabadora de DVD), podrá transferir datos si inserta una tarjeta de<br />
memoria en la ranura correspondiente de la grabadora de DVD o mediante la conexión de la cámara a<br />
una grabadora de DVD a través de un cable USB.<br />
Continuación r<br />
129 ES
zCaracterísticas de cada tipo de disco<br />
La utilización de discos Blu-ray <strong>per</strong>mite grabar películas con calidad de imagen<br />
de alta definición (HD) de mayor duración que las de los discos DVD.<br />
Las películas de calidad de imagen de alta definición (HD) pueden grabarse en<br />
soportes DVD, por ejemplo, discos DVD-R, y se creará un disco de calidad de<br />
imagen de alta definición (HD).<br />
• Es posible reproducir discos de calidad de imagen de alta definición (HD) en<br />
dispositivos de reproducción de formato AVCHD, por ejemplo, en reproductores de<br />
discos Blu-ray de <strong>Sony</strong> y en consolas PlayStation ® 3. No es posible reproducir el disco<br />
en reproductores de DVD normales.<br />
Es posible grabar películas de calidad de imagen de definición estándar (STD)<br />
convertidas a partir de películas de calidad de imagen de alta definición (HD) en<br />
soportes DVD, por ejemplo, en discos DVD-R, y se creará un disco de calidad<br />
de imagen estándar (STD).<br />
zDiscos que se pueden utilizar con el software “PMB”<br />
Se pueden utilizar discos de 12 cm del siguiente tipo con el software “PMB”. Para obtener<br />
información acerca de los discos Blu-ray, consulte la página 131.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Tipo de disco<br />
Características<br />
DVD-R/DVD+R/DVD+R DL<br />
DVD-RW/DVD+RW<br />
No regrabables<br />
Regrabables<br />
Índice<br />
• Actualice siempre la PlayStation ® 3 de modo que utilice la versión del software más reciente.<br />
• Es posible que la PlayStation ® 3 no se encuentre disponible en algunos países o regiones.<br />
130 ES
Creación de discos de formato AVCHD<br />
Es posible crear discos de formato AVCHD de calidad de imagen de alta definición (HD) a partir<br />
de películas de formato AVCHD importadas a un ordenador mediante el software “PMB”<br />
suministrado.<br />
1 Encienda el ordenador y coloque un disco vacío en la unidad de DVD.<br />
2 Inicie el software “PMB”.<br />
3 Seleccione las películas de formato AVCHD que desee grabar.<br />
4 Haga clic en para seleccionar [Crear discos formato AVCHD (HD)].<br />
5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para crear un disco.<br />
Notas<br />
• Instale el software “PMB” de antemano (página 123).<br />
• Las fotos y los archivos de película de formato MP4 no pueden grabarse en los discos de formato<br />
AVCHD.<br />
• La creación de un disco puede tardar mucho tiempo en completarse.<br />
zReproducción de discos de formato AVCHD en un<br />
ordenador<br />
Se pueden reproducir discos de formato AVCHD mediante “Player for AVCHD”, que se<br />
instala junto con el software “PMB”.<br />
Para iniciar el software, haga clic en [Inicio] t [Todos los programas] t [PMB] t [PMB<br />
Launcher] t [Ver] t [Player for AVCHD].<br />
Para obtener información detallada acerca de las o<strong>per</strong>aciones, consulte la ayuda de “Player<br />
for AVCHD”.<br />
• Es posible que las películas no se reproduzcan uniformemente en función del entorno informático.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Creación de discos Blu-ray<br />
Se pueden crear discos Blu-ray con películas de formato AVCHD importadas previamente a un<br />
ordenador. El ordenador debe ser compatible con la creación de discos Blu-ray.<br />
Los discos BD-R (no regrabables) y BD-RE (regrabables) pueden utilizarse para crear discos<br />
Blu-ray. No es posible añadir contenido a ambos tipos de discos una vez creados.<br />
Haga clic en [Software Complementario de BD] en la pantalla de instalación del software<br />
“PMB” y siga las instrucciones en pantalla para instalar este complemento.<br />
Conecte el ordenador a Internet una vez instalado [Software Complementario de BD].<br />
Consulte la “Ayuda de PMB” para obtener más información.<br />
131 ES
Creación de discos de calidad de imagen de<br />
definición estándar (STD)<br />
Es posible crear discos de calidad de imagen de definición estándar (STD) a partir de películas<br />
de formato AVCHD importadas a un ordenador mediante el software “PMB” suministrado.<br />
1 Encienda el ordenador y coloque un disco vacío en la unidad de DVD.<br />
• Cierre todos los programas de software excepto “PMB”.<br />
2 Inicie el software “PMB”.<br />
3 Seleccione las películas que desee grabar.<br />
4 Haga clic en para seleccionar [Crear discos formato DVD-Video<br />
(STD)].<br />
5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para crear el disco.<br />
Notas<br />
• Instale el software “PMB” de antemano (página 123).<br />
• Los archivos de película de formato MP4 no se pueden grabar en discos.<br />
• Los discos tardarán más tiempo en crearse debido a que las películas de formato AVCHD se convierten<br />
en películas de calidad de imagen de definición estándar (STD).<br />
• Es necesario disponer de un entorno con conexión a Internet para crear discos de vídeo DVD (STD) por<br />
primera vez.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
132 ES
Impresión de imágenes fijas<br />
Es posible imprimir imágenes fijas mediante los siguientes métodos.<br />
• Impresión directa mediante una impresora compatible con PictBridge<br />
• Impresión directa mediante una impresora compatible con el tipo de tarjeta de memoria que<br />
utilice<br />
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la<br />
impresora.<br />
• Impresión mediante un ordenador<br />
Es posible importar imágenes en un ordenador mediante el software “PMB” suministrado e<br />
imprimirlas. Se puede insertar la fecha en la imagen e imprimirla.<br />
Para obtener más información, consulte la “Ayuda de PMB”.<br />
• Impresión en un establecimiento (página 134)<br />
Notas<br />
• Al imprimir imágenes fijas tomadas en modo [16:9], es posible que se recorten ambos bordes.<br />
• Según la impresora, es posible que no pueda imprimir imágenes panorámicas.<br />
Impresión de imágenes directamente mediante<br />
una impresora compatible con PictBridge<br />
Aunque no disponga de un ordenador, puede imprimir imágenes tomadas con la cámara<br />
mediante la conexión de la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge.<br />
“PictBridge” está basado en la norma CIPA. (CIPA: Camera & Imaging<br />
Products Association)<br />
1 Inserte la batería suficientemente cargada en la cámara.<br />
2 Conecte la cámara a la impresora.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
1 A una toma USB<br />
de la impresora<br />
2 Al conector múltiple<br />
Cable para terminal multiuso<br />
3 Encienda la cámara y la impresora.<br />
Una vez establecida la conexión, aparecerá el indicador en la pantalla.<br />
Si el indicador parpadea en la pantalla de la cámara (notificación de error), compruebe la<br />
impresora conectada.<br />
Continuación r<br />
133 ES
4 MENU t (Imprimir) t modo deseado t z en el botón de control<br />
Esta ima<br />
Múltiples imágenes<br />
Todas imágs de<br />
rango fecha<br />
Todo En Esta<br />
Carpeta<br />
Imprime la imagen mostrada actualmente en modo de una sola<br />
imagen.<br />
Es posible seleccionar e imprimir varias imágenes.<br />
Lleve a cabo lo siguiente después del paso 4.<br />
1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z.<br />
Repita el paso anterior hasta que no haya más imágenes que<br />
imprimir. Seleccione de nuevo una imagen mediante una marca<br />
para quitar la marca .<br />
2MENU t [OK] t z.<br />
Permite imprimir a la vez todas las imágenes del rango de fecha y<br />
de la carpeta seleccionada.<br />
Después del paso 4, toque [OK] t z.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
5 Elemento deseado t [Inicio] t z<br />
Cantidad<br />
Diseño<br />
Tamaño<br />
Fecha<br />
Permite seleccionar el número de copias que se deben imprimir de<br />
la imagen especificada.<br />
• Es posible que el número designado de imágenes no quepa en una sola<br />
hoja dependiendo de la cantidad de imágenes.<br />
Selecciona el número de imágenes que desea imprimir una al lado<br />
de la otra en una hoja.<br />
Permite seleccionar el tamaño de la hoja de impresión.<br />
Permite seleccionar [Fecha] o [Día/Hora] para insertar la fecha y la<br />
hora en las imágenes.<br />
• Cuando elija [Fecha], la fecha se insertará en el orden que haya<br />
seleccionado mediante la función [Config.fecha y hora] de la cámara. Es<br />
posible que esta función no esté disponible según la impresora.<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Notas<br />
• Las películas no se pueden imprimir.<br />
• Si la cámara no puede conectarse directamente a la impresora, asegúrese de ajustar [Conexión USB] bajo<br />
(Ajustes principales) en [PictBridge].<br />
• No desconecte el cable para terminal multiuso mientras el indicador (Conexión PictBridge)<br />
aparezca en pantalla.<br />
Impresión en un establecimiento<br />
Puede llevar una tarjeta de memoria que contenga imágenes tomadas con su cámara a un<br />
establecimiento de servicio de impresión de fotografías. Mientras el establecimiento disponga de<br />
servicios de impresión fotográfica adaptados a DPOF, podrá insertar de antemano una marca<br />
(orden de impresión) en las imágenes en el modo de reproducción, de forma que no será<br />
necesario volverlas a seleccionar para su impresión en dicho establecimiento.<br />
Notas<br />
• No es posible imprimir en un establecimiento de impresiones imágenes almacenadas en la memoria<br />
interna directamente desde la cámara. Copie las imágenes en una tarjeta de memoria (página 112) y, a<br />
continuación, lleve la tarjeta de memoria a dicho establecimiento.<br />
• Consulte con el establecimiento de servicio de impresión de fotos para informarse acerca de los tipos de<br />
tarjetas de memoria con los que trabajan.<br />
Continuación r<br />
134 ES
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
• Es posible que necesite utilizar un adaptador para tarjetas de memoria (se vende por separado). Consulte<br />
con su establecimiento de servicio de impresión de fotografías.<br />
• Antes de llevar los datos de imagen a un establecimiento, realice siempre una copia (copia de seguridad)<br />
de los datos en un disco.<br />
• No podrá ajustar el número de copias.<br />
• Si desea su<strong>per</strong>poner fechas en las imágenes, consulte con el establecimiento de servicio de impresión de<br />
fotografías.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Índice<br />
135 ES
Solución de problemas<br />
Si tiene algún problema con la cámara, intente primero las siguientes soluciones.<br />
1 Compruebe los elementos de las páginas 136 a 145.<br />
Si aparece un código en la pantalla como, por ejemplo,<br />
“C/E:ss:ss”, consulte la página 146.<br />
2 Extraiga la batería, es<strong>per</strong>e aproximadamente un minuto antes<br />
de volver a insertarla y, a continuación, conecte la<br />
alimentación.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
3 Inicialice los ajustes (página 95).<br />
4 Consulte con el distribuidor de <strong>Sony</strong> o con la oficina de<br />
servicio local autorizada de <strong>Sony</strong>.<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Tenga en cuenta que al enviar la cámara a reparar, consiente que se compruebe el contenido de la<br />
memoria interna y de los archivos de música.<br />
En nuestra página web de atención al cliente puede encontrar información adicional<br />
sobre este producto y respuesta a las preguntas que se formulan con más frecuencia.<br />
http://www.sony.net/<br />
Índice<br />
Batería y alimentación<br />
No es posible insertar la batería.<br />
• Asegúrese de insertar la batería en la dirección correcta hasta que la palanca de expulsión esté<br />
bloqueada.<br />
No es posible encender la cámara.<br />
• Después de insertar la batería en la cámara, es posible que ésta tarde cierto tiempo en encenderse.<br />
• Inserte la batería correctamente.<br />
• La batería está descargada. Inserte una batería cargada.<br />
• La sección del terminal de la batería está sucia. Retire el polvo con un paño suave para limpiar la<br />
batería.<br />
• Utilice una batería recomendada.<br />
La alimentación se desconecta de repente.<br />
• En función de la tem<strong>per</strong>atura de la cámara y de la batería, es posible que la alimentación se apague<br />
automáticamente para proteger la cámara. En este caso, aparecerá un mensaje en la pantalla LCD<br />
antes de que se apague.<br />
• Cuando [Ahorro de energía] se encuentra ajustado en [Estamina] o [Estándar], si la cámara está<br />
encendida y no la utiliza durante un tiempo, se apagará automáticamente para evitar que la batería se<br />
descargue. Encienda la cámara de nuevo.<br />
136 ES
El indicador de carga restante es incorrecto.<br />
• Este fenómeno se produce cuando se utiliza la cámara en un lugar muy cálido o muy frío.<br />
• Existe una diferencia entre el indicador de carga restante y la carga restante real de la batería.<br />
Descargue la batería totalmente y vuelva a cargarla para corregir la indicación.<br />
• La capacidad de la batería disminuye con el tiempo y el uso repetido. Si el tiempo de funcionamiento<br />
de la batería entre cargas disminuye significativamente, es probable que sea necesario sustituirla por<br />
una nueva.<br />
No es posible cargar la batería.<br />
• No es posible cargar la batería mediante el adaptador de alimentación de ca (se vende por separado).<br />
Utilice el cargador de baterías para cargar la batería.<br />
El indicador luminoso CHARGE parpadea mientras se carga la batería.<br />
• Extraiga y vuelva a insertar la batería, asegurándose de que está correctamente instalada.<br />
• Es posible que la tem<strong>per</strong>atura no sea adecuada para llevar a cabo la carga. Intente cargar de nuevo la<br />
batería dentro del rango de tem<strong>per</strong>atura de carga adecuado (entre 10 °C y 30 °C)<br />
• Consulte la página 155 para obtener más información.<br />
Toma de imágenes fijas/películas<br />
No es posible grabar imágenes.<br />
• Si las imágenes se graban en la memoria interna aunque haya una tarjeta de memoria insertada en la<br />
cámara, asegúrese de que la tarjeta de memoria se encuentre completamente insertada en la cámara.<br />
• Compruebe la capacidad libre de la memoria interna o de la tarjeta de memoria. Si están llenos, tome<br />
una de las siguientes medidas:<br />
– Borre las imágenes innecesarias (página 43).<br />
– Cambie la tarjeta de memoria.<br />
• No es posible grabar imágenes mientras se carga el flash.<br />
• Cuando grabe películas, se recomienda que utilice las siguientes tarjetas de memoria:<br />
– “Memory Stick PRO Duo” (Mark2), “Memory Stick PRO-HG Duo”<br />
– Tarjetas de memoria SD, SDHC o SDXC (Clase 4 o su<strong>per</strong>ior)<br />
• Ajuste [Modo demostración] en [Desactivar] (página 94).<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
La función Captador de sonrisas no funciona.<br />
• No se tomará ninguna imagen si no se detecta una cara sonriente.<br />
• Ajuste [Modo demostración] en [Desactivar] (página 94).<br />
La función de reducción de desenfoque no funciona.<br />
• Es posible que la función de toma estable no funcione adecuadamente cuando se tomen escenas<br />
nocturnas.<br />
• Pulse el botón del disparador hasta la mitad.<br />
• Si el movimiento de la cámara es excesivo, es posible que la función de reducción de desenfoque no<br />
resulte efectiva aunque [SteadyShot] esté activado.<br />
La grabación tarda mucho tiempo.<br />
• Cuando la velocidad de obturación se reduce por debajo de una velocidad concreta en condiciones de<br />
poca luz, se activa automáticamente la función de obturación lenta con reducción de ruido (NR) para<br />
reducir el ruido de la imagen. La grabación tarda mucho tiempo en estas condiciones.<br />
• La función Reducción de ojos cerrados está en funcionamiento. Vuelva a ajustar [Reducción ojos<br />
cerrados] en [Desactivar] (página 68).<br />
137 ES
La imagen está desenfocada.<br />
• El motivo está demasiado cerca. Durante la toma de imágenes, asegúrese de que el objetivo se<br />
encuentra más alejado del motivo que la distancia mínima de toma de imágenes (aproximadamente<br />
5 cm (W)/100 cm (T) desde el objetivo).<br />
• El modo (Toma deportiva avanzada), (Crepúsculo), (Paisaje) o (Fuegos artificiales) se<br />
selecciona en el modo Selección escena durante la toma de imágenes fijas.<br />
El zoom no funciona.<br />
• No es posible utilizar el zoom durante la toma de imágenes en el modo iBarrido panorámico.<br />
• No es posible utilizar el zoom inteligente en función del tamaño de la imagen (página 86).<br />
• No es posible utilizar el zoom digital:<br />
– En el modo Corrección contraluz HDR<br />
– Si se selecciona el modo (Toma deportiva avanzada) en el modo Selección escena<br />
– En el Modo película<br />
– Si funciona el Captador de sonrisas.<br />
No es posible seleccionar la función Detección de cara.<br />
• Solamente podrá seleccionar la función Detección de cara si el modo de enfoque se ajusta en [Multi<br />
AF] y el modo de medición se ajusta en [Multi].<br />
El flash no funciona.<br />
• No es posible utilizar el flash:<br />
– Si se encuentra seleccionado el modo Ráfaga/Variación.<br />
– En el modo Anti movimiento<br />
– En el modo Crepúsculo manual<br />
– Si se encuentra seleccionado el modo (Alta sensibilidad), (Toma deportiva avanzada),<br />
(Crepúsculo) o (Fuegos artificiales) en el modo Selección escena.<br />
– En el Modo película<br />
– En el modo iBarrido panorámico<br />
• Ajuste el flash en (Activar) (página 36) cuando el modo Selección escena esté ajustado en el modo<br />
(Paisaje), (Gourmet), (Mascota), (Playa) o (Nieve).<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Aparecen puntos circulares blancos borrosos en las imágenes tomadas con<br />
flash.<br />
• Las partículas del aire (polvo, polen, etc.) han reflejado la luz del flash y han aparecido en la imagen.<br />
Esto no indica un fallo de funcionamiento.<br />
La función de toma de primeros planos (Macro) no funciona.<br />
• La cámara ajusta el enfoque automáticamente. Mantenga pulsado el botón del disparador hasta la<br />
mitad. Es posible que lleve algún tiempo realizar el ajuste del enfoque al tomar imágenes de motivos<br />
cercanos.<br />
• El modo (Toma deportiva avanzada), (Paisaje), (Crepúsculo) o (Fuegos artificiales) se<br />
encuentra seleccionado en Selección escena.<br />
La fecha y la hora no se visualizan en la pantalla LCD.<br />
• Durante la toma de imágenes, la fecha y la hora no se visualizan. Sólo se visualizan durante la<br />
reproducción.<br />
138 ES
No se pueden insertar fechas en las imágenes.<br />
• La cámara no dispone de función para su<strong>per</strong>poner fechas en las imágenes. Al utilizar “PMB”, puede<br />
imprimir o almacenar imágenes con la fecha (página 123).<br />
El valor F y la velocidad del obturador parpadean cuando mantiene pulsado el<br />
botón del disparador hasta la mitad.<br />
• La exposición es incorrecta. Corrija la exposición (página 55).<br />
Los colores de la imagen no son correctos.<br />
• Ajuste el Balance Blanco (página 58).<br />
Aparece ruido en la imagen cuando ve la pantalla en un lugar oscuro.<br />
• La cámara está intentando aumentar la visibilidad de la pantalla mediante un aumento temporal del<br />
brillo de la imagen en condiciones de poca iluminación. No afecta a la imagen grabada.<br />
Los ojos del motivo aparecen rojos.<br />
• Ajuste [Reduc. ojos rojos] en [Auto] o en [Activar] (página 88).<br />
• Tome una imagen del motivo a una distancia más corta que el alcance del flash utilizando el flash.<br />
• Ilumine la habitación y tome el motivo.<br />
• Retoque la imagen mediante [Retocar] t [Corrección ojos rojos] en el menú de visualización<br />
(página 77) o realice las correcciones necesarias mediante “PMB”.<br />
Aparecen puntos y <strong>per</strong>manecen en la pantalla.<br />
• Esto no indica un fallo de funcionamiento. Estos puntos no se graban.<br />
No es posible tomar imágenes sucesivamente.<br />
• La memoria interna o la tarjeta de memoria están llenos. Borre las imágenes innecesarias (página 43).<br />
• El nivel de la batería es bajo. Inserte una batería cargada.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Se toma varias veces la misma imagen.<br />
• Ajuste [Ajustes de ráfaga] en [Sencilla] (página 52).<br />
• Ajuste [Ajustes de Variación] en [Desactivar] (página 54).<br />
• [Reconocimiento de escena] está ajustado en [Avanzado] (página 63).<br />
Visualización de imágenes<br />
No se pueden reproducir imágenes.<br />
• Asegúrese de que la tarjeta de memoria se encuentre completamente insertada en la cámara.<br />
• Se ha cambiado el nombre de carpeta/archivo en su ordenador.<br />
• En esta cámara no se garantiza la reproducción de archivos que contienen imágenes procesadas en un<br />
ordenador o imágenes tomadas mediante otras cámaras.<br />
• La cámara está en el modo USB. Elimine la conexión USB (página 126).<br />
• Utilice el software “PMB” para reproducir imágenes almacenadas en un ordenador mediante esta<br />
cámara.<br />
La fecha y la hora no se visualizan.<br />
• La visualización de pantalla se ha ajustado para que solamente reproduzca imágenes. Pulse el botón<br />
DISP (Config. Visualización pantalla) para mostrar la información (página 34).<br />
139 ES
Los lados izquierdo y derecho de la pantalla se muestran en negro.<br />
• [Orient. autom.] está ajustado en [Activar] (página 87).<br />
No es posible mostrar imágenes en el modo de índice.<br />
• Cancele el modo de visionado fácil en caso que esté activado.<br />
No es posible escuchar música durante un pase de diapositivas.<br />
• Transfiera los archivos de música a la cámara mediante “Music Transfer” (páginas 123, 124).<br />
• Compruebe que el ajuste del volumen y el del pase de diapositivas son correctos (página 70).<br />
• Los pases de diapositivas se reproducen mediante [Repr. continua]. Seleccione [Diapositivas con<br />
música] y lleve a cabo la reproducción.<br />
La imagen no aparece en el televisor.<br />
• La cámara y el televisor deben utilizar el mismo sistema de televisión en color (página 151).<br />
• Compruebe si la conexión es correcta (página 117).<br />
• Si el conector USB del cable para terminal multiuso está conectado a otro dispositivo, desconéctelo<br />
(página 126).<br />
• Al grabar películas con la cámara y un televisor conectados, la imagen tomada no se visualiza en el<br />
televisor.<br />
Eliminación<br />
No es posible borrar las imágenes.<br />
• Cancele la protección (página 79).<br />
GPS (solo en el modelo <strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V)<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
La cámara no está recibiendo señales de GPS.<br />
• Establezca [Ajuste GPS] en [Activar] (página 104).<br />
• Es posible que la cámara no pueda recibir señales de radio desde satélites GPS debido a la presencia<br />
de obstáculos.<br />
• Para que la información de localización se triangule correctamente, traslade la cámara a una zona<br />
abierta y enciéndala de nuevo.<br />
La información de localización es excesivamente incorrecta.<br />
• El margen de error puede ser de hasta varios cientos de metro en función de los edificios situados<br />
alrededor, de si las señales de GPS son débiles, etc.<br />
• La cámara no puede recibir la señal de GPS. Es posible que se utilice la información de localización<br />
triangulada previamente en la localización actual.<br />
140 ES
La triangulación tarda mucho en completarse aunque se utilice [Datos de GPS<br />
assist].<br />
• [Config.fecha y hora] no se encuentra ajustado o la hora ajustada se ha modificado en gran medida.<br />
Ajuste la fecha y la hora correctamente (página 115).<br />
• Se ha agotado el <strong>per</strong>íodo de validez de los datos de asistencia. Actualice [Datos de GPS assist]<br />
(página 93).<br />
• Debido a que las posiciones de los satélites de GPS varían constantemente, es posible que se tarde<br />
más tiempo en determinar la localización o que el receptor no pueda determinarla en función de la<br />
localización y del tiempo que utilice la cámara.<br />
• “GPS” es un sistema que <strong>per</strong>mite determinar la ubicación geográfica mediante la triangulación de las<br />
señales de radio enviadas desde satélites GPS. Evite utilizar la cámara en lugares en los que las<br />
señales de radio se bloqueen o se reflejen, por ejemplo, en lugares con sombra rodeados de edificios o<br />
árboles, etc. Utilice la cámara en entornos abiertos.<br />
La información sobre la localización o la dirección no se ha registrado.<br />
• La dirección de toma no se registra al filmar películas.<br />
• La información de localización y dirección no se registra si se graba la película en la memoria interna.<br />
• Utilice el software “PMB” para importar las películas con información de localización de GPS al<br />
ordenador.<br />
La información de la brújula es excesivamente incorrecta<br />
• Ejecute la función [Ajustar brújula] (página 106).<br />
• No coloque la cámara cerca de una fuente magnética ni de un metal.<br />
Ordenadores<br />
El “Memory Stick PRO Duo” no es reconocido por los ordenadores con ranura<br />
para “Memory Stick”.<br />
• Compruebe si el ordenador y la unidad de lectura/escritura de “Memory Stick” son compatibles con<br />
“Memory Stick PRO Duo”. Los usuarios de ordenadores y de unidades de lectura/escritura de<br />
“Memory Stick” fabricados por compañías distintas de <strong>Sony</strong> deberán ponerse en contacto con dichos<br />
fabricantes.<br />
• Si el “Memory Stick PRO Duo” no se admite, conecte la cámara al ordenador (páginas 125, 126). El<br />
ordenador reconoce el “Memory Stick PRO Duo”.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
El ordenador no reconoce la cámara.<br />
• Si el nivel de la batería es bajo, inserte una batería cargada o utilice el adaptador de alimentación de<br />
ca (se vende por separado).<br />
• Ajuste [Conexión USB] en [Auto] o en [Mass Storage] (página 99).<br />
• Utilice el cable para terminal multiuso (suministrado).<br />
• Desconecte el cable para terminal multiuso del ordenador y de la cámara, y conéctelo de nuevo<br />
firmemente.<br />
• Desconecte todos los equipos excepto la cámara, el teclado y el ratón de los conectores USB del<br />
ordenador.<br />
• Conecte la cámara directamente al ordenador sin pasar a través de un concentrador USB u otro<br />
dispositivo.<br />
141 ES
No es posible importar imágenes.<br />
• Conecte la cámara y el ordenador correctamente mediante una conexión USB (página 125).<br />
• Al tomar imágenes con una tarjeta de memoria formateada en un ordenador, es posible que no sea<br />
capaz de importar las imágenes a un ordenador. Tome imágenes mediante una tarjeta de memoria<br />
formateada en la cámara (página 108).<br />
Después de establecer una conexión USB, “PMB” no se inicia automáticamente.<br />
• Establezca la conexión USB después de encender el ordenador.<br />
Después de establecer una conexión USB, “PMB Portable” no se inicia.<br />
• Ajuste [Ajustes LUN] en [Multi].<br />
• Ajuste [Conexión USB] en [Auto] o [Mass Storage].<br />
• Conecte el ordenador a la red.<br />
No es posible reproducir imágenes en el ordenador.<br />
• Si está utilizando “PMB”, consulte la sección “Ayuda de PMB” (página 123).<br />
• Consulte al fabricante del software o del ordenador.<br />
La imagen y el sonido se interrumpen debido al ruido cuando ve una película en<br />
el ordenador.<br />
• Está reproduciendo la película directamente desde la memoria interna o la tarjeta de memoria.<br />
Importe las imágenes al ordenador mediante el software “PMB” y reprodúzcalas (página 123, 125).<br />
Una vez exportadas las imágenes a un ordenador no se pueden ver en la cámara.<br />
• Utilice el software “PMB” para reproducir imágenes almacenadas en un ordenador mediante esta<br />
cámara.<br />
• Registre la imagen en el archivo de base de datos de imagen. A continuación, reprodúzcala en [Ver<br />
fecha] (página 75).<br />
• La función Ver evento no está disponible en esta cámara.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Tarjeta de memoria<br />
No se puede insertar una tarjeta de memoria.<br />
• Inserte la tarjeta de memoria en el sentido correcto.<br />
Ha formateado una tarjeta de memoria por equivocación.<br />
• Con el formateo, todos los datos de la tarjeta de memoria se borran. No es posible recu<strong>per</strong>arlos.<br />
Las imágenes se graban en la memoria interna aunque haya una tarjeta de<br />
memoria insertada en la cámara.<br />
• Asegúrese de que la tarjeta de memoria se encuentre completamente insertada en la cámara.<br />
142 ES
Memoria interna<br />
No es posible reproducir ni grabar imágenes mediante la memoria interna.<br />
• Hay una tarjeta de memoria insertada en la cámara. Extráigala.<br />
No es posible copiar los datos almacenados en la memoria interna en una tarjeta<br />
de memoria.<br />
• La tarjeta de memoria está llena. Cópielos en una tarjeta de memoria con suficiente capacidad.<br />
No es posible copiar los datos de la tarjeta de memoria o el ordenador en la<br />
memoria interna.<br />
• Esta función no está disponible.<br />
Impresión<br />
Consulte “Impresora compatible con PictBridge” junto con los siguientes elementos.<br />
No es posible imprimir una imagen.<br />
• Consulte el manual de instrucciones de la impresora.<br />
Las imágenes se imprimen con ambos bordes cortados.<br />
• En función de la impresora, es posible que todos los bordes de la imagen aparezcan cortados.<br />
Especialmente si imprime imágenes tomadas con el tamaño de imagen ajustado en [16:9], es posible<br />
que los bordes laterales de éstas se corten.<br />
• Al imprimir imágenes mediante la impresora, cancele el recorte o los ajustes de imágenes sin bordes.<br />
Consulte con el fabricante de la impresora si la impresora ofrece estas funciones.<br />
• Si imprime las imágenes en un establecimiento de servicio de impresión digital, pregunte si es posible<br />
realizar las impresiones sin cortar ambos bordes.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
No se pueden imprimir imágenes con la fecha.<br />
• Con “PMB”, puede imprimir imágenes con fecha (página 123).<br />
• La cámara no dispone de función para su<strong>per</strong>poner fechas en las imágenes. Sin embargo, dado que las<br />
imágenes tomadas con la cámara incluyen información sobre la fecha de grabación, puede<br />
imprimirlas con la fecha su<strong>per</strong>puesta si la impresora o el software pueden reconocer la información<br />
Exif. Para obtener información sobre la compatibilidad con Exif, consulte al fabricante de la<br />
impresora o del software.<br />
• Si acude a un establecimiento de servicio de impresión de fotografías, solicite su<strong>per</strong>poner las fechas<br />
en las imágenes.<br />
Impresora compatible con PictBridge<br />
No es posible establecer una conexión.<br />
• La cámara no puede conectarse directamente a una impresora que no sea compatible con la norma<br />
PictBridge. Consulte con el fabricante de la impresora si la impresora es compatible con PictBridge.<br />
• Compruebe que la impresora está encendida y que puede conectarse a la cámara.<br />
• Ajuste [Conexión USB] en [PictBridge] (página 99).<br />
• Desconecte y vuelva a conectar el cable para terminal multiuso. Si aparece un mensaje de error en la<br />
impresora, consulte el manual de instrucciones suministrado con ésta.<br />
143 ES
No es posible imprimir imágenes.<br />
• Compruebe que la cámara y la impresora estén conectadas correctamente mediante el cable para<br />
terminal multiuso.<br />
• Encienda la impresora. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones<br />
suministrado con la impresora.<br />
• Si selecciona [Salir] durante la impresión, es posible que no se impriman las imágenes. Desconecte y<br />
vuelva a conectar el cable para terminal multiuso. Si aun así no puede imprimir las imágenes,<br />
desconecte el cable para terminal multiuso, apague la impresora y vuelva a encenderla y, a<br />
continuación, vuelva a conectar el cable para terminal multiuso.<br />
• Las películas no se pueden imprimir.<br />
• Es posible que las imágenes tomadas en otras cámaras o las imágenes modificadas con un ordenador<br />
no puedan imprimirse.<br />
• En función de la impresora, es posible que no se impriman las imágenes panorámicas o que estas se<br />
impriman cortadas.<br />
La impresión se ha cancelado.<br />
• Compruebe que no ha desconectado el cable para terminal multiuso mientras se muestra la marca<br />
(Conexión PictBridge).<br />
No es posible insertar la fecha o imprimir imágenes en el modo de índice.<br />
• La impresora no ofrece estas funciones. Consulte con el fabricante de la impresora si la impresora<br />
ofrece estas funciones.<br />
• Según la impresora, es posible que la fecha no se inserte en el modo de índice. Consulte con el<br />
fabricante de la impresora.<br />
Se imprime “---- -- --” en lugar de la fecha de la imagen.<br />
• La imagen no dispone de datos de grabación, por lo que no es posible insertar la fecha. Ajuste [Fecha]<br />
en [Desactivar] y vuelva a imprimir la imagen (página 133).<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
No es posible imprimir la imagen con el tamaño seleccionado.<br />
• Si utiliza papel de un tamaño diferente después de conectar la impresora a la cámara, desconecte el<br />
cable para terminal multiuso y vuelva a conectarlo.<br />
• El ajuste de impresión de la cámara es diferente al de la impresora. Cambie el ajuste de la cámara<br />
(página 133) o de la impresora.<br />
• Consulte con el fabricante de la impresora si la impresora puede ofrecer el tamaño deseado.<br />
Resulta imposible realizar o<strong>per</strong>aciones en la cámara después de cancelar la<br />
impresión.<br />
• Es<strong>per</strong>e unos segundo, ya que la impresora está realizando la cancelación. Es posible que lleve algún<br />
tiempo según la impresora.<br />
144 ES
Otros<br />
El objetivo está empañado.<br />
• Se ha producido condensación de humedad. Apague la cámara y no la utilice hasta transcurrida una<br />
hora aproximadamente.<br />
La cámara se apaga con la parte del objetivo extendida.<br />
• La batería está descargada. Sustitúyala por una batería cargada y, a continuación, vuelva a encender la<br />
cámara.<br />
• No fuerce el objetivo si éste ha dejado de moverse.<br />
La cámara se calienta cuando la utiliza durante un tiempo prolongado.<br />
• Esto no indica un fallo de funcionamiento.<br />
Cuando enciende la cámara, aparece la pantalla de ajuste del reloj.<br />
• Vuelva a ajustar la fecha y la hora (página 115).<br />
• La batería interna recargable de respaldo se ha descargado. Inserte una batería cargada y es<strong>per</strong>e<br />
24 hora o más con la alimentación apagada.<br />
La fecha o la hora son incorrectas.<br />
• La función Configuración área está ajustada en un lugar distinto al actual. Cambie el ajuste mediante<br />
MENU t (Ajustes) t [Ajustes del reloj] t [Configuración área].<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
145 ES
Indicadores y mensajes de<br />
advertencia<br />
Visualización de autodiagnóstico<br />
Si aparece un código que empieza con una letra del alfabeto, significa que está en<br />
funcionamiento la función de autodiagnóstico. Los últimos dos dígitos (indicados con ss)<br />
variarán dependiendo del estado de la cámara.<br />
Si no es capaz de solucionar el problema después de intentar las siguientes acciones correctivas<br />
unas cuantas veces, es posible que la cámara deba repararse.<br />
Póngase en contacto con el distribuidor de <strong>Sony</strong> o con la oficina de servicio local autorizada de<br />
<strong>Sony</strong>.<br />
C:32:ss<br />
E:95:ss<br />
• Existe un problema con el hardware de la cámara. Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla.<br />
C:13:ss<br />
• La cámara no puede leer ni grabar datos de la tarjeta de memoria. Intente apagar y volver a encender<br />
la cámara o extraer e insertar la tarjeta de memoria varias veces.<br />
• La memoria interna ha sufrido un error de formato o se ha insertado una tarjeta de memoria sin<br />
formatear. Formatee la memoria interna o la tarjeta de memoria (página 108).<br />
• La tarjeta de memoria insertada no puede utilizarse con la cámara, o los datos están dañados. Inserte<br />
una tarjeta de memoria nueva.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
E:61:ss<br />
E:62:ss<br />
E:91:ss<br />
• Se ha producido un fallo de funcionamiento en la cámara. Inicialice la cámara (página 95), después<br />
conecte la alimentación otra vez.<br />
E:94:ss<br />
• Se ha producido un fallo de funcionamiento que el usuario no puede resolver. Póngase en contacto<br />
con el distribuidor de <strong>Sony</strong> o con la oficina de servicio local autorizada de <strong>Sony</strong>. Deberá<br />
proporcionarle el código de 5 dígitos que empieza por “E”.<br />
Mensajes<br />
Si aparecen los mensajes siguientes, siga las instrucciones.<br />
• El nivel de la batería es bajo. Cargue la batería inmediatamente. En función de las condiciones de<br />
utilización o del tipo de batería, es posible que el indicador parpadee aunque todavía queden de 5 a<br />
10 minuto de tiempo restante de batería.<br />
Para utilizar solamente con batería compatible<br />
• La batería insertada no es una batería NP-BG1 (suministrada) ni NP-FG1 (se vende por separado).<br />
146 ES
Error sistema<br />
• Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla.<br />
Recalentamiento de la cámara<br />
Deje que se enfríe<br />
• La tem<strong>per</strong>atura de la cámara ha aumentado. Es posible que la alimentación se apague<br />
automáticamente o que no pueda grabar películas. Deje la cámara en un lugar fresco hasta que la<br />
tem<strong>per</strong>atura descienda.<br />
Error memoria interna<br />
• Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla.<br />
Reinserte la tarjeta memoria<br />
• La tarjeta de memoria insertada no puede utilizarse en la cámara (página 3).<br />
• La sección del terminal de la tarjeta de memoria está sucia.<br />
• La tarjeta de memoria está dañada.<br />
Error tipo tarjeta memoria<br />
• La tarjeta de memoria insertada no puede utilizarse en la cámara (página 3).<br />
Es posible que esta tarjeta memoria no grabe o reproduzca<br />
• La tarjeta de memoria insertada no puede utilizarse en la cámara (página 3).<br />
Error al formatear la memoria interna<br />
Error al formatear la tarjeta memoria<br />
• Formatee el soporte de nuevo (página 108).<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Tarjeta memoria bloqueada<br />
• Está utilizando la tarjeta de memoria con el conmutador de protección contra escritura ajustado en la<br />
posición LOCK. Ajuste el conmutador en la posición de grabación.<br />
Tarjeta memoria de sólo lectura<br />
• La cámara no puede grabar ni borrar imágenes de esta tarjeta de memoria.<br />
La escritura a la tarjeta memoria no se completó correctamente<br />
Recu<strong>per</strong>ar datos<br />
• Vuelva a insertar la tarjeta de memoria y siga las instrucciones en pantalla.<br />
No hay imágenes<br />
• No se han grabado imágenes que se puedan reproducir en la memoria interna.<br />
• No se han grabado imágenes que se puedan reproducir en esta carpeta de la tarjeta de memoria.<br />
No hay imágenes fijas<br />
• La carpeta o fecha seleccionadas no contienen archivos que se puedan reproducir en un pase de<br />
diapositivas.<br />
147 ES
Se ha encontrado archivo que no fue reconocido<br />
• Ha intentado eliminar una carpeta que contiene un archivo que no se puede reproducir en esta cámara.<br />
Elimine el archivo con un ordenador y, a continuación, borre la carpeta.<br />
Error carpeta<br />
• Ya existe una carpeta con el mismo primer número de tres dígitos en la tarjeta de memoria (por<br />
ejemplo: 123MSDCF y 123ABCDE). Seleccione otra carpeta o cree una carpeta nueva (páginas 109,<br />
110).<br />
Imposible crear más carpetas<br />
• En la tarjeta de memoria existe una carpeta con un nombre que empieza por “999”. No es posible<br />
crear ninguna carpeta en este caso.<br />
Vaciar contenido de carpeta<br />
• Ha intentado eliminar una carpeta que contiene uno o más archivos. Borre todos los archivos y, a<br />
continuación, elimine la carpeta.<br />
Carpeta protegida<br />
• Ha intentado eliminar una carpeta de solo lectura creada por un ordenador u otro dispositivo.<br />
Error archivo<br />
• Se ha producido un error durante la reproducción de una imagen.<br />
En esta cámara no se garantiza la reproducción de archivos que contienen imágenes procesadas en un<br />
ordenador o imágenes tomadas mediante otras cámaras.<br />
Carpeta de sólo lectura<br />
• Ha seleccionado una carpeta que no se puede ajustar como carpeta de grabación en la cámara.<br />
Seleccione otra carpeta (página 110).<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Proteger Archivo<br />
• Cancele la protección (página 79).<br />
Tam.imag.incomp<br />
• Está reproduciendo una imagen con un tamaño que no se puede reproducir en la cámara.<br />
No puede detectarse cara para retocar<br />
• En función del tipo de imagen, es posible que no la pueda retocar.<br />
(Indicador de aviso de vibración)<br />
• Es posible que la cámara vibre por la falta de luz. Utilice el flash o monte la cámara en un trípode para<br />
sujetarla.<br />
MP4 12M no es compatible con esta tarjeta memoria<br />
MP4 6M no es compatible con esta tarjeta memoria<br />
• Para grabar películas, es recomendable utilizar una tarjeta de memoria de 1 GB o de una capacidad<br />
su<strong>per</strong>ior.<br />
148 ES
La grabación no está disponible en este formato de película<br />
• Ajuste [Formato de película] en [MP4] (página 83).<br />
Apagar y encender la cámara<br />
• El objetivo no funciona correctamente.<br />
Número máximo de imágenes ya seleccionadas<br />
• Si se utiliza la opción [Múltiples imágenes], se pueden seleccionar hasta 100 archivos.<br />
• Es posible añadir marcas de (orden de impresión) a un máximo de 999 archivos. Cancele la<br />
selección.<br />
• Es posible que la transmisión de datos a la impresora no se haya completado todavía. No desconecte<br />
el cable para terminal multiuso.<br />
Procesando...<br />
• La impresora está cancelando la tarea de impresión en curso. No es posible imprimir hasta que haya<br />
finalizado. Es posible que esto lleve algún tiempo según la impresora.<br />
Error de reproducción de música<br />
• Elimine el archivo de música o reemplácelo por un archivo de música no dañado.<br />
• Ejecute [Format músi] y, a continuación, descargue archivos de música nuevos.<br />
Error de formato de música<br />
• Ejecute [Format músi].<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
La o<strong>per</strong>ación no puede ejecutarse para archivos no compatibles<br />
• No es posible realizar el procesamiento y otras funciones de edición de la cámara en archivos de<br />
imagen procesados mediante un ordenador o imágenes grabadas con otras cámaras.<br />
Preparando archivo base datos imagen<br />
• La cámara restablece la información sobre fechas, etc. en casos en los que las imágenes se han<br />
eliminado en un ordenador, etc.<br />
• La cámara crea los archivos de base de datos necesarios tras formatear la tarjeta de memoria.<br />
• El número de imágenes es su<strong>per</strong>ior al número de gestiones de fechas en un archivo de base de datos<br />
que puede albergar la cámara. Para registrar nuevos archivos de imagen en el archivo de base de<br />
datos, elimine las imágenes innecesarias de [Ver fecha].<br />
No queda espacio en memoria interna<br />
¿Quiere eliminar imágenes?<br />
• La memoria interna está llena. Para grabar en la memoria interna, seleccione [Sí] y borre las imágenes<br />
no deseadas.<br />
149 ES
Encontrado inconsistencias en archivo<br />
base datos imagen. Recu<strong>per</strong>ar datos.<br />
• No es posible reproducir ni grabar películas de formato AVCHD debido a que el archivo de la base de<br />
datos de imágenes está dañado. Siga las instrucciones en pantalla para recu<strong>per</strong>ar los datos.<br />
• No es posible realizar registros en el archivo de base de datos o reproducir en [Ver fecha]. Importe<br />
todas las imágenes a un ordenador mediante “PMB” y recu<strong>per</strong>e la tarjeta de memoria o la memoria<br />
interna.<br />
Error de Archivo base datos imagen<br />
No se puede recu<strong>per</strong>ar<br />
• Importe todas las imágenes al ordenador mediante “PMB” y formatee la tarjeta de memoria o la<br />
memoria interna (página 108).<br />
Si no puede importar todas las imágenes al ordenador mediante “PMB”, impórtelas sin utilizar<br />
“PMB” (página 125).<br />
Para ver otra vez las imágenes con la cámara, exporte las imágenes importadas a la cámara mediante<br />
“PMB”.<br />
Función de grabación no disponible debido a tem<strong>per</strong>atura interna alta<br />
• La tem<strong>per</strong>atura de la cámara ha aumentado. No podrá grabar imágenes hasta que la tem<strong>per</strong>atura<br />
descienda.<br />
Se ha detenido la grab. debido al aumento de tem<strong>per</strong>atura de cámara<br />
• La grabación se ha detenido debido a un aumento de la tem<strong>per</strong>atura durante la filmación de la<br />
película. Es<strong>per</strong>e hasta que la tem<strong>per</strong>atura descienda.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
• Al filmar películas durante un <strong>per</strong>íodo de tiempo prolongado, la tem<strong>per</strong>atura de la cámara aumenta.<br />
En este caso, deje de filmar películas.<br />
Falló la conexión<br />
• Asegúrese de que el emisor/receptor de TransferJet estén orientados entre sí y que se establezca<br />
correctamente la conexión.<br />
Algunos archivos no se enviaron<br />
Algunos archivos no se recibieron<br />
• La conexión se ha cortado durante la transferencia de archivos. La conexión se interrumpe en cuanto<br />
se agota la capacidad de la memoria del dispositivo. Compruebe la capacidad de la memoria del<br />
dispositivo y, a continuación, envíe los datos de nuevo mediante TransferJet.<br />
• En función del tipo de imagen, es posible que no la pueda recibir.<br />
150 ES
Utilización de la cámara en el<br />
extranjero<br />
Se puede utilizar el cargador de batería (suministrado) y el adaptador de alimentación de ca AC-<br />
LS5 (se vende por separado) en cualquier país o región que disponga de un suministro de<br />
alimentación comprendido entre 100 V y 240 V de ca 50/60 Hz<br />
Nota<br />
• No utilice un transformador electrónico (convertidor de viaje), porque podría ocasionar un fallo de<br />
funcionamiento.<br />
Acerca de los sistemas de televisión en color<br />
Para visualizar películas filmadas mediante esta cámara en un televisor, es necesario que la<br />
cámara y el televisor utilicen el mismo sistema de televisión en color.<br />
Sistema NTSC (1080 60i)<br />
Islas Bahamas, Bolivia, Canadá, Centroamérica, Chile, Colombia, Ecuador, Jamaica, Japón,<br />
Corea, México, Perú, Surinam, Taiwán, Filipinas, EE. UU., Venezuela, etc.<br />
Sistema PAL (1080 50i)<br />
Alemania, Australia, Austria, Bélgica, China, Croacia, Dinamarca, España, Finlandia, Hong<br />
Kong, Hungría, Indonesia, Italia, Kuwait, Malasia, Noruega, Nueva Zelanda, Países Bajos,<br />
Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, República Eslovaca, Rumanía, Singapur,<br />
Suecia, Suiza, Tailandia, Turquía, Vietnam, etc.<br />
Sistema PAL-M (1080 50i)<br />
Brasil<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Sistema PAL-N (1080 50i)<br />
Argentina, Paraguay, Uruguay<br />
Sistema SECAM (1080 50i)<br />
Bulgaria, Francia, Grecia, Guyana, Irán, Iraq, Mónaco, Rusia, Ucrania, etc.<br />
151 ES
“Memory Stick Duo”<br />
Un “Memory Stick Duo” es un soporte de grabación IC compacto y portátil. Los tipos de<br />
“Memory Stick Duo” que se pueden utilizar con la cámara aparecen en la lista siguiente. Sin<br />
embargo, no se puede garantizar el funcionamiento apropiado de todas las funciones del<br />
“Memory Stick Duo”.<br />
Tipo de “Memory Stick”<br />
Grabación/reproducción<br />
Memory Stick Duo (sin MagicGate) a* 1<br />
Memory Stick Duo (con MagicGate) a* 2<br />
MagicGate Memory Stick Duo a* 1 * 2<br />
Memory Stick PRO Duo a* 2 * 3<br />
Memory Stick PRO-HG Duo a* 2 * 3 * 4<br />
* 1 La transferencia de datos a alta velocidad mediante una interfaz paralela no es compatible.<br />
* 2 El “Memory Stick Duo”, el “MagicGate Memory Stick Duo” y el “Memory Stick PRO Duo” están<br />
equipados con funciones MagicGate. MagicGate es una tecnología de protección de copyright que<br />
incorpora tecnología de cifrado. La grabación/reproducción de datos que requieran funciones<br />
MagicGate no podrán realizarse con la cámara.<br />
* 3 Las películas [AVC HD 17M FH], [AVC HD 9M HQ], [MP4 12M] o [MP4 6M] no se pueden grabar en<br />
la memoria interna ni en un “Memory Stick” que no sea un “Memory Stick PRO Duo” o un “Memory<br />
Stick PRO-HG Duo”.<br />
* 4 Esta cámara no es compatible con la transferencia de datos paralela de 8 bits. Lleva a cabo la misma<br />
transferencia de datos paralela de 4 bits que el “Memory Stick PRO Duo”.<br />
Notas<br />
• Este producto es compatible con “Memory Stick Micro” (“M2”). “M2” es la abreviatura de “Memory<br />
Stick Micro”.<br />
• No se garantiza que un “Memory Stick Duo” formateado con un ordenador funcione con la cámara.<br />
• La velocidad de lectura/escritura de datos variará dependiendo de la combinación del “Memory Stick<br />
Duo” y el equipo utilizado.<br />
• No extraiga el “Memory Stick Duo” mientras se estén leyendo o grabando datos.<br />
• Los datos se pueden dañar en los casos siguientes:<br />
– Si se extrae el “Memory Stick Duo” o se apaga la cámara durante la o<strong>per</strong>ación de lectura o escritura<br />
– Si se utiliza el “Memory Stick Duo” en lugares expuestos a electricidad estática o ruido eléctrico<br />
• Es recomendable realizar copias de seguridad de los datos importantes.<br />
• No coloque etiquetas en el “Memory Stick Duo” ni en un adaptador para “Memory Stick Duo”.<br />
• No toque la sección del terminal del “Memory Stick Duo” con las manos ni con objetos metálicos.<br />
• No golpee, doble ni deje caer el “Memory Stick Duo”.<br />
• No desmonte ni modifique el “Memory Stick Duo”.<br />
• No exponga el “Memory Stick Duo” al agua.<br />
• No deje el “Memory Stick Duo” al alcance de los niños. Podrían tragárselo accidentalmente.<br />
• No inserte ningún objeto distinto de un “Memory Stick Duo” en la ranura para “Memory Stick Duo”. De<br />
lo contrario, podría producirse un fallo de funcionamiento.<br />
• No utilice ni almacene el “Memory Stick Duo” en las siguientes condiciones:<br />
– Lugares con altas tem<strong>per</strong>aturas, tales como en el interior de un automóvil estacionado bajo la luz solar<br />
directa<br />
– Lugares expuestos a la luz solar directa<br />
– Lugares húmedos o lugares donde haya presentes sustancias corrosivas<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Continuación r<br />
152 ES
Notas sobre la utilización del adaptador para “Memory Stick<br />
Duo” (se vende por separado)<br />
• Para utilizar un “Memory Stick Duo” con un dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de<br />
insertar el “Memory Stick Duo” en un adaptador para “Memory Stick Duo”. Si inserta un “Memory Stick<br />
Duo” en un dispositivo compatible con “Memory Stick” sin un adaptador para “Memory Stick Duo”, es<br />
posible que no pueda extraerlo del dispositivo.<br />
• Si inserta un “Memory Stick Duo” en un adaptador para “Memory Stick Duo”, asegúrese de que el<br />
“Memory Stick Duo” está insertado en la dirección correcta. Insértelo por completo. Una inserción<br />
incorrecta podría comportar fallos de funcionamiento.<br />
• Cuando utilice un “Memory Stick Duo” insertado en un adaptador para “Memory Stick Duo” con un<br />
dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de que el adaptador para “Memory Stick Duo” se<br />
inserta orientado en la dirección correcta. Tenga en cuenta que una utilización incorrecta puede dañar el<br />
equipo.<br />
• No inserte un adaptador para “Memory Stick Duo” en un dispositivo compatible con “Memory Stick” sin<br />
un “Memory Stick Duo” insertado, ya que podría provocar un fallo de funcionamiento de la unidad.<br />
Notas sobre la utilización del “Memory Stick Micro” (se vende<br />
por separado)<br />
• Para utilizar un “Memory Stick Micro” con la cámara, asegúrese de insertar el “Memory Stick Micro” en<br />
un adaptador para “M2” de tamaño Duo. Si inserta un “Memory Stick Micro” en la cámara sin un<br />
adaptador para “M2” de tamaño Duo, es posible que no sea capaz de extraerlo de la cámara.<br />
• No deje el “Memory Stick Micro” al alcance de los niños. Podrían tragárselo accidentalmente.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
153 ES
Batería<br />
Acerca de la carga de la batería<br />
• Recomendamos cargar la batería a una tem<strong>per</strong>atura ambiente comprendida entre 10 °C y 30 °C<br />
Es posible que la batería no se cargue de manera efectiva si la carga se efectúa a tem<strong>per</strong>aturas situadas<br />
fuera de este rango.<br />
Uso eficiente de la batería<br />
• En entornos con bajas tem<strong>per</strong>aturas, el rendimiento de la batería se reduce. Por lo tanto, se reduce el<br />
tiempo de utilización de la batería en lugares fríos. Se recomienda realizar los siguientes pasos para<br />
prolongar la duración de la batería:<br />
– Colóquese la batería en un bolsillo cerca de su cuerpo para calentarla e introdúzcala en la cámara<br />
inmediatamente antes de empezar a tomar imágenes.<br />
• La batería se agotará rápidamente si utiliza el flash o el zoom con frecuencia.<br />
• Se recomienda disponer de baterías de repuesto a mano para dos o tres veces el tiempo de toma previsto<br />
y que realice tomas de prueba antes de utilizar realmente la cámara.<br />
• No exponga la batería al agua. La batería no es resistente al agua.<br />
• No deje la batería en lugares extremadamente cálidos como, por ejemplo, en un automóvil o bajo la luz<br />
solar directa.<br />
• Es posible que no pueda encender la cámara o que la batería no se cargue correctamente si la sección del<br />
terminal de la batería está sucia. En tal caso, retire el polvo con un paño suave para limpiar la batería.<br />
Almacenamiento de la batería<br />
• Descargue por completo la batería antes de almacenarla y guárdela en un lugar fresco y seco. Para<br />
mantener un funcionamiento correcto de la batería, cárguela y descárguela por completo en la cámara al<br />
menos una vez al año cuando la mantenga almacenada.<br />
• Para descargar completamente la batería, deje la cámara en modo de reproducción de pase de diapositivas<br />
hasta que se apague.<br />
• Para evitar que aparezcan manchas en los terminales, que se produzcan cortocircuitos, etc., utilice<br />
siempre la funda de la batería suministrada para el transporte y almacenaje.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Acerca de la vida útil de la batería<br />
• La vida útil de la batería es limitada. La capacidad de la batería disminuye con el tiempo y el uso<br />
repetido. Si el tiempo de funcionamiento de la batería entre cargas disminuye significativamente, es<br />
probable que sea necesario sustituirla por una nueva.<br />
• La vida útil de la batería varía según las condiciones de funcionamiento, de almacenaje y el entorno en el<br />
que se utiliza.<br />
Baterías compatibles<br />
• El modelo NP-BG1 (suministrado) solamente se puede utilizar en modelos de Cyber-shot compatibles<br />
con baterías de tipo G.<br />
• Si se utiliza la batería NP-FG1 (se vende por separado), los minuto también aparecerán después del<br />
indicador de batería restante ( 60 Min).<br />
154 ES
Cargador de baterías<br />
• En el cargador de baterías (suministrado) pueden cargarse baterías de tipo NP-BG y NP-FG (y no otras).<br />
Las baterías que no sean del tipo especificado pueden gotear, sobrecalentarse o explotar si intenta<br />
cargarlas; esto supondría un riesgo de sufrir heridas de electrocución y quemaduras.<br />
• Extraiga la batería cargada del cargador de baterías. Si deja la batería cargada en el cargador, es posible<br />
que se acorte la vida útil de ésta.<br />
• El indicador luminoso CHARGE del cargador de batería suministrado parpadea de una de las siguientes<br />
maneras:<br />
– Parpadeo rápido: enciende y apaga la luz varias veces en intervalos de 0,15 segundo.<br />
– Parpadeo lento: enciende y apaga la luz varias veces en intervalos de 1,5 segundo.<br />
• Cuando el indicador luminoso CHARGE parpadee rápidamente, extraiga la batería que se está cargando<br />
y, a continuación, insértela de nuevo en el cargador de baterías firmemente. Si el indicador luminoso<br />
CHARGE parpadea rápidamente de nuevo, puede indicar un error de batería o que se ha insertado una<br />
batería de tipo distinto al especificado. Compruebe que la batería es del tipo especificado. Si la batería es<br />
del tipo especificado, extráigala, reemplácela por otra y compruebe si el cargador de baterías funciona<br />
correctamente. Si el cargador de baterías funciona correctamente, es posible que se haya producido un<br />
error de batería.<br />
• Si el indicador luminoso CHARGE parpadea lentamente, esto indica que el cargador de baterías detiene<br />
la carga temporalmente en el modo de es<strong>per</strong>a. El cargador de baterías detiene la carga y entra<br />
automáticamente en estado de es<strong>per</strong>a cuando la tem<strong>per</strong>atura no se encuentra dentro del rango de<br />
tem<strong>per</strong>atura de funcionamiento recomendado. Cuando la tem<strong>per</strong>atura regresa al rango adecuado, el<br />
cargador de baterías reinicia la carga y el indicador luminoso CHARGE se enciende de nuevo.<br />
Recomendamos cargar la batería a una tem<strong>per</strong>atura ambiente comprendida entre 10 °C y 30 °C<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
155 ES
Formato AVCHD<br />
El formato AVCHD es un formato de videocámara digital de alta definición utilizado para<br />
grabar señales de alta definición (HD) de la especificación 1080i* 1 o 720p* 2 mediante<br />
tecnología de codificación de compresión de datos eficaz. El formato MPEG-4 AVC/H.264 se<br />
adopta para comprimir datos de vídeo y el sistema Dolby Digital o Linear PCM se utiliza para<br />
comprimir datos de audio.<br />
El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de comprimir imágenes con una mayor eficacia que el<br />
formato de compresión de imágenes convencional. El formato MPEG-4 AVC/H.264 <strong>per</strong>mite<br />
grabar señales de vídeo de alta definición tomadas en una videocámara digital en discos DVD de<br />
8 cm en una unidad de disco duro, en una memoria flash, en una tarjeta de memoria, etc.<br />
Grabación y reproducción en la cámara<br />
Basándose en el formato AVCHD, la cámara graba con la calidad de imagen de alta definición (HD) que se<br />
indica a continuación.<br />
Señal de dispositivo compatible con 1080 60i<br />
vídeo* 3 : MPEG-4 AVC/H.264 1 920 × 1080/60i, 1 440 × 1080/60i<br />
dispositivo compatible con 1080 50i<br />
MPEG-4 AVC/H.264 1 920 × 1080/50i, 1 440 × 1080/50i<br />
Señal de audio: Dolby Digital de 2 canales<br />
Soporte de grabación: tarjeta de memoria<br />
* 1 Especificación 1080i<br />
Una especificación de alta definición que utiliza 1 080 líneas de exploración efectivas y el sistema<br />
entrelazado.<br />
* 2 Especificación 720p<br />
Una especificación de alta definición que utiliza 720 líneas de exploración efectivas y el sistema<br />
progresivo.<br />
* 3 Los datos grabados en un formato AVCHD distinto del mencionado anteriormente no pueden<br />
reproducirse en la cámara.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
156 ES
GPS (solo en el modelo<br />
<strong>DSC</strong>-<strong>HX5</strong>V)<br />
El sistema <strong>per</strong>mite señalar su ubicación exacta en la tierra. Los satélites GPS se encuentran<br />
localizados en 6 órbitas, a una distancia de 20 000 km de la tierra. El sistema GPS está<br />
compuesto por 24 o más satélites GPS. Los receptores de GPS reciben señales de radio de los<br />
satélites y calculan la posición actual del receptor basándose en la información orbital (datos de<br />
almanaque) y en el tiempo que tardan en llegar las señales, etc.<br />
La determinación de una localización recibe el nombre de “triangulación”. Los receptores de<br />
GPS pueden determinar la latitud y longitud de la localización mediante la recepción de señales<br />
de 3 o más satélites.<br />
• Debido a que las posiciones de los satélites de GPS varían constantemente, es posible que se tarde más<br />
tiempo en determinar la localización o que el receptor no pueda determinarla en función de la<br />
localización y del tiempo que utilice la cámara.<br />
• “GPS” es un sistema que <strong>per</strong>mite determinar la ubicación geográfica mediante la triangulación de las<br />
señales de radio enviadas desde satélites GPS. Evite utilizar la cámara en lugares en los que las señales de<br />
radio se bloqueen o se reflejen, por ejemplo, en lugares con sombra rodeados de edificios o árboles, etc.<br />
Utilice la cámara en entornos abiertos.<br />
• Es posible que no pueda registrar información de localización en lugares o situaciones en los que las<br />
señales de radio de los satélites de GPS no puedan llegar a la cámara, por ejemplo:<br />
– En túneles, en lugares interiores o bajo la sombra de edificios.<br />
– Entre edificios altos o en calles estrechas rodeadas de edificios.<br />
– En lugares subterráneos, rodeados de árboles densos, debajo de puentes elevados o en lugares con<br />
campos magnéticos, por ejemplo, cerca de cables de alta tensión.<br />
– Cerca de dispositivos que generen señales de radio de la misma banda de frecuencia que la cámara:<br />
cerca de teléfonos móviles de banda de frecuencia de 1,5 GHz etc.<br />
Acerca de los errores de triangulación<br />
• Si se desplaza a otro lugar justo después de encender la cámara, es posible que tarde más tiempo en<br />
iniciar la triangulación en comparación con el tiempo empleado si <strong>per</strong>maneciera en el mismo lugar.<br />
• Si se produce un error en la triangulación, es posible que la información de localización triangulada<br />
previamente se escriba en la imagen de la cámara.<br />
• Error provocado por la posición de los satélites de GPS<br />
La cámara triangula automáticamente su localización actual cuando recibe señales de radio de 3 o más<br />
satélites de GPS. El error de triangulación <strong>per</strong>mitido por los satélites de GPS es de aproximadamente<br />
10 m En función del entorno de la localización, es posible que el error de triangulación sea su<strong>per</strong>ior. En<br />
tal caso, es posible que su localización actual no coincida con la localización que figura en el mapa en<br />
función de la información de GPS. Mientras tanto, los satélites de GPS están controlados por el<br />
Departamento de Defensa de Estados Unidos, y es posible que el grado de precisión sea modificado<br />
intencionadamente.<br />
• Error durante el proceso de triangulación<br />
La cámara obtiene información de localización aproximadamente cada 15 segundo durante la<br />
triangulación. Existe una ligera diferencia de tiempo entre el momento en el que se obtiene la<br />
información de localización y el momento en el que se graba en una imagen, por lo tanto, es posible que<br />
la localización de grabación real no coincida exactamente con la localización en el mapa en función de la<br />
información del GPS.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Acerca de las restricciones en el uso del GPS en aviones<br />
• Durante el despegue y aterrizaje en un avión, apague la cámara conforme a las instrucciones del <strong>per</strong>sonal<br />
de vuelo.<br />
Acerca de otras restricciones<br />
• Utilice el GPS de acuerdo con las normativas del lugar o la situación en la que lo utilice.<br />
Continuación r<br />
157 ES
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Acerca del sistema de coordenadas geográficas<br />
• Se utiliza el sistema de coordenadas geográficas “WGS-84”.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Índice<br />
158 ES
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Estándar TransferJet<br />
TransferJet es compatible con los siguientes estándares:<br />
Estándar TransferJet: compatible con PCL Spec. Rev1,0<br />
Nombre de clase de protocolo (tipo de comunicación): SCSI Block Device Target<br />
Servidor OBEX Push<br />
Cliente OBEX Push<br />
• Para comunicarse con dispositivos de comunicación compatibles con TransferJet (se venden por<br />
separado), se aplica el protocolo de comunicación “SCSI”.<br />
Para la comunicación con cámaras, se aplica el protocolo de comunicación “OBEX”.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Índice<br />
159 ES
Índice<br />
A<br />
AF centro..............................................................................60<br />
AF puntual ...........................................................................60<br />
Ahorro de energía...........................................................103<br />
Aj. reloj automático.......................................................116<br />
Ajustar brújula .................................................................106<br />
Ajuste automát. inteligente...........................................20<br />
Ajuste GPS ..................................................................51, 104<br />
Ajustes...................................................................................13<br />
Ajustes de ráfaga...............................................................52<br />
Ajustes de Variación .......................................................54<br />
Ajustes del reloj...............................................................115<br />
Ajustes LUN .....................................................................100<br />
Alta sensibilidad................................................................26<br />
Anti movimiento ...............................................................23<br />
Autodispar ...........................................................................38<br />
Autorretrato.........................................................................38<br />
AVCHD ..............................................................................156<br />
Aviso ojos cerrados .........................................................89<br />
B<br />
Balance Blanco..................................................................58<br />
Barrido panorámico inteligente ..................................29<br />
Batería .................................................................................154<br />
Borrar...............................................................................43, 78<br />
Botón de control................................................................15<br />
Botón Ráfaga/Variación ................................................39<br />
“BRAVIA” Sync ............................................................120<br />
C<br />
Calendario............................................................................75<br />
Camb. Carp. Grab. .........................................................110<br />
Captador de sonrisas .......................................................37<br />
Cargador de baterías......................................................155<br />
Carpeta<br />
Cambiar .......................................................................110<br />
Crear..............................................................................109<br />
Eliminación................................................................111<br />
Selección .......................................................................82<br />
COMPONENT ..................................................................98<br />
Conector múltiple...........................................117, 125, 133<br />
Conexión<br />
Impresora ....................................................................133<br />
Ordenador ...................................................................125<br />
Televisor......................................................................117<br />
Conexión USB...................................................................99<br />
Config.fecha y hora .......................................................115<br />
Configuración área.........................................................114<br />
Copiar ..................................................................................112<br />
Corrección contraluz HDR...........................................25<br />
Corrección ojos rojos......................................................77<br />
Crear Carpeta Grab ........................................................109<br />
Crepúsculo...........................................................................26<br />
Crepúsculo manual ..........................................................24<br />
CTRL.PARA HDMI .......................................................97<br />
Cuadrícula............................................................................85<br />
Cuadro del visor de rango AF .....................................60<br />
D<br />
Datos de GPS assist .........................................................93<br />
Desc música ......................................................................101<br />
Detección de cara .............................................................66<br />
Dial de modo ......................................................................18<br />
Diapositivas.........................................................................70<br />
Diapositivas con música ................................................71<br />
Dirección de la toma .......................................................47<br />
DISP .......................................................................................34<br />
DPOF .....................................................................................80<br />
E<br />
ElimCarpGrabación.......................................................111<br />
Enfoque.................................................................................60<br />
Enmascaramiento no nítido..........................................77<br />
Enviar por TransferJet....................................................73<br />
EV ...........................................................................................55<br />
Exposición ...........................................................................55<br />
F<br />
Flash .......................................................................................36<br />
Format músi ......................................................................102<br />
Formatear ...........................................................................108<br />
Formato de película .........................................................83<br />
Fuegos artificiales ............................................................27<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
160 ES
G<br />
Gourmet ................................................................................26<br />
Guía funciones ...................................................................92<br />
H<br />
HD(1080i)............................................................................98<br />
I<br />
Identificación de las partes ...........................................15<br />
Iluminador AF....................................................................84<br />
Imprimir........................................................................80, 133<br />
Indicadores y mensajes de advertencia .................146<br />
Índice imágenes.................................................................42<br />
Inicializar .............................................................................95<br />
Instalar.................................................................................123<br />
Instantánea suave..............................................................26<br />
Intervalo de toma de ráfaga..........................................53<br />
ISO..........................................................................................56<br />
L<br />
Language Setting ..............................................................91<br />
M<br />
Marca de orden de impresión ..............................80, 134<br />
Mascota.................................................................................26<br />
Mass Storage ......................................................................99<br />
Medición con tendencia al centro..............................62<br />
Medición de foco ..............................................................62<br />
Medición multipatrón .....................................................62<br />
Memoria de cara seleccionada....................................67<br />
Memoria interna................................................................19<br />
“Memory Stick Duo”....................................................152<br />
MENU ...................................................................................11<br />
Modo demostración .........................................................94<br />
Modo medición..................................................................62<br />
Modo película ....................................................................28<br />
Modo visualización..........................................................75<br />
MTP........................................................................................99<br />
Multi AF...............................................................................60<br />
Music Transfer.........................................................123, 124<br />
N<br />
Nieve......................................................................................26<br />
NTSC ...................................................................................151<br />
Número Archivo .............................................................113<br />
O<br />
Ordenador ..........................................................................122<br />
Importación de imágenes .............................125, 126<br />
Ordenador Macintosh ...................................................122<br />
Ordenador Windows .....................................................122<br />
Orient. autom. ....................................................................87<br />
P<br />
Paisaje....................................................................................26<br />
PAL.......................................................................................151<br />
Pantalla..................................................................................34<br />
PC..........................................................................................122<br />
PictBridge ....................................................................99, 133<br />
Pitido......................................................................................90<br />
Píxel........................................................................................50<br />
Playa.......................................................................................26<br />
PMB .....................................................................................123<br />
PMB Portable ...................................................................127<br />
Programa automático ......................................................32<br />
Proteger.................................................................................79<br />
PTP .........................................................................................99<br />
R<br />
Reconocimiento de escena ...........................................63<br />
Recortar (Ajustar tamaño) ............................................77<br />
Reduc. ojos rojos ..............................................................88<br />
Repr. continua....................................................................70<br />
Reproducción .....................................................................40<br />
Resolución HDMI ............................................................96<br />
Retocar ..................................................................................77<br />
Retrato crepúsculo............................................................26<br />
Rotar.......................................................................................81<br />
S<br />
SD............................................................................................98<br />
Selección escena ...............................................................26<br />
Seleccionar carpeta ..........................................................82<br />
Sensib detección sonrisas..............................................65<br />
Sinc lenta..............................................................................36<br />
Sistema o<strong>per</strong>ativo ...........................................................122<br />
Software..............................................................................123<br />
Solución de problemas .................................................136<br />
SteadyShot...........................................................................69<br />
T<br />
Tam imagen/Calidad .......................................................48<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
161 ES
Tarjeta de memoria ............................................................3<br />
Televisor.....................................................................117, 118<br />
Toma<br />
Imagen fija ...................................................................20<br />
Película ..........................................................................28<br />
Toma con exposición ......................................................31<br />
Toma deportiva avanzada .............................................26<br />
Toma fácil............................................................................21<br />
TransferJet .........................................................................107<br />
U<br />
Utilización de la cámara en el extranjero.............151<br />
V<br />
Variación ..............................................................................39<br />
VGA .......................................................................................48<br />
Visionado fácil...................................................................22<br />
Visualiza grupo de ráfaga .............................................76<br />
Visualización de autodiagnóstico ............................146<br />
Z<br />
Zoom......................................................................................33<br />
Zoom de reproducción ...................................................41<br />
Zoom digital........................................................................86<br />
Zoom digital de precisión .............................................86<br />
Zoom inteligente...............................................................86<br />
Zoom óptico..................................................................33, 86<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
162 ES
Notas sobre la licencia<br />
Las aplicaciones de software “C Library”, “Expat”, “zlib”, “dtoa”, “pcre” y “libjpeg” se<br />
suministran en la cámara. Este software se suministra basado en los contratos de licencia<br />
establecidos con los propietarios de sus derechos de autor. Debido a las solicitudes efectuadas<br />
por los propietarios de los derechos de autor de estas aplicaciones de software, nos vemos en la<br />
obligación de informarle de lo siguiente. Lea las siguientes secciones.<br />
Lea el archivo “license1.pdf” que encontrará en la carpeta “License” del CD-ROM. En este<br />
encontrará las licencias (en inglés) del software “C Library”, “Expat”, “zlib”, “dtoa”, “pcre” y<br />
“libjpeg”.<br />
ESTE PRODUCTO POSEE LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES AVC PARA<br />
USO PERSONAL Y NO COMERCIAL POR PARTE DEL CONSUMIDOR QUE LE<br />
PERMITE<br />
(i) CODIFICAR VÍDEOS DE ACUERDO CON EL ESTÁNDAR AVC (“VÍDEO AVC”)<br />
Y/O<br />
(ii) DECODIFICAR VÍDEOS DE FORMATO AVC CODIFICADOS POR UN<br />
CONSUMIDOR DURANTE UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U<br />
OBTENIDOS A TRAVÉS DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON LICENCIA PARA<br />
SUMINISTRAR VÍDEOS AVC.<br />
NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA NI DEBE INTERPRETARSE COMO IMPLÍCITA<br />
PARA NINGÚN OTRO USO. PUEDE OBTENER INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA A<br />
TRAVÉS DE MPEG LA, L.L.C.<br />
CONSULTE LA PÁGINA<br />
<br />
Acerca del software sujeto a GNU GPL/LGPL<br />
En la cámara se incluye software que cumple con la GNU General Public License (en adelante,<br />
“GPL”) o GNU Lesser General Public License (en adelante, “LGPL”).<br />
Estas licencias le informan sobre su derecho a acceder, modificar y redistribuir el código fuente<br />
de estos programas de software según las condiciones establecidas por las GPL/LGPL<br />
suministradas.<br />
El código fuente está disponible a través de Internet. Utilice la siguiente URL para descargarlo.<br />
http://www.sony.net/Products/Linux/<br />
Es recomendable que no se ponga en contacto con nosotros para obtener información acerca del<br />
contenido del código fuente.<br />
Tabla de<br />
contenidos<br />
Búsqueda de<br />
o<strong>per</strong>aciones<br />
Búsqueda de<br />
MENU/ajustes<br />
Índice<br />
Lea el archivo “license2.pdf” que encontrará en la carpeta “License” del CD-ROM. En éste<br />
encontrará las licencias (en inglés) del software “GPL” y “LGPL”.<br />
Para ver el PDF, necesita Adobe Reader. Si no lo tiene instalado en el ordenador, puede<br />
descargarlo de la página web de Adobe Systems:<br />
http://www.adobe.com/<br />
En cuanto a la licencia de “Music Transfer” incluida en el<br />
CD-ROM (suministrado)<br />
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and<br />
Thomson.<br />
163 ES