29.09.2015 Views

EA Games Mass Effect 2 - mass-effect-2-manuals

EA Games Mass Effect 2 - mass-effect-2-manuals

EA Games Mass Effect 2 - mass-effect-2-manuals

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

AVVISO Prima di utilizzare questo gioco, leggere i manuali della console Xbox 360 ®<br />

e degli accessori per informazioni importanti relative alla sicurezza e salute. Si consiglia<br />

di conservare tutti i manuali per riferimento futuro. Per eventuali sostituzioni dei manuali<br />

della console e degli accessori, visitare il sito www.xbox.com/support.<br />

Importanti avvertenze per la salute relative all’utilizzo dei videogame<br />

Disturbi dovuti alla fotosensibilità<br />

In una percentuale minima di utenti potrebbero insorgere disturbi dovuti all’esposizione<br />

ad alcune immagini, inclusi motivi o luci intermittenti, contenute nei videogiochi. Anche<br />

nei soggetti che in precedenza non hanno mai accusato disturbi di fotosensibilità o<br />

epilessia potrebbe celarsi una patologia non diagnosticata in grado di causare attacchi<br />

epilettici dovuti alla fotosensibilità durante l’utilizzo di videogiochi.<br />

Tali disturbi possono essere accompagnati da vari sintomi, inclusi vertigini, visione<br />

alterata, spasmi al volto o agli occhi, spasmi o tremori alle braccia o alle gambe,<br />

senso di disorientamento, confusione o perdita temporanea dei sensi. Le convulsioni<br />

o la perdita dei sensi provocate dagli attacchi possono causare conseguenze dovute<br />

a cadute o all’impatto contro gli oggetti circostanti.<br />

In presenza di uno qualsiasi di questi sintomi, interrompere immediatamente l’utilizzo<br />

del videogioco e consultare un medico. Poiché i bambini e gli adolescenti sono più<br />

soggetti a questo tipo di attacchi rispetto agli adulti, i genitori dovrebbero osservare<br />

o farsi descrivere direttamente l’eventuale insorgenza dei sintomi sopra indicati.<br />

È possibile ridurre il rischio di attacchi epilettici dovuti alla fotosensibilità adottando<br />

le seguenti precauzioni: sedersi lontano dallo schermo; utilizzare uno schermo di<br />

dimensioni inferiori; giocare in una stanza ben illuminata; evitare di giocare quando<br />

si è stanchi o affaticati.<br />

Se nell’ambito familiare si sono vericati in precedenza casi di fotosensibilità o epilessia,<br />

consultare un medico prima di utilizzare il gioco.<br />

Cosa è il sistema PEGI (Pan European <strong>Games</strong> Information)?<br />

Il sistema di classicazione PEGI ha come obiettivo la tutela dei minori scoraggiando<br />

l’utilizzo di giochi non adeguati ad una determinata fascia d’età. Non si tratta di una<br />

guida alla difcoltà del gioco. Il sistema PEGI, che è composto da due diversi fattori,<br />

consente ai genitori o a chiunque acquisti dei giochi per bambini di effettuare una<br />

scelta informata e adeguata all’età del bambino per il quale si intende acquistare<br />

il gioco. Il primo fattore è una classicazione sulla base dell’età:<br />

Il secondo fattore è costituito da un’icona che indica il tipo di contenuto presente<br />

nel gioco. A seconda del gioco, possono essere visualizzate diverse icone.<br />

La classicazione in base all’età tiene conto della concentrazione dei contenuti<br />

indicati dalle icone del gioco. Le icone sono:<br />

Per ulteriori informazioni, visitare il sito http://www.pegi.info e pegionline.eu


contenuto<br />

controlli......................................................................................................................2<br />

La situazione nella galassia.................................................2<br />

Per iniziare..........................................................................................................2<br />

Comandi.............................................................................................................................4<br />

La Normandy................................................................................................. 17<br />

Appendice 1: Minigiochi.....................................................................21<br />

Appendice 2: Classi............................................................................21<br />

Appendice 3: Tipi di risorse................................................. 24<br />

Connessione a Xbox LIVE...............................................................25<br />

Riconoscimenti................................................................................................ 26<br />

Garanzia......................................................................................................................30<br />

Assistenza tecnica..................................................................................31<br />

Stai al gioco<br />

e registrati con <strong>EA</strong>!<br />

Crea un account membro <strong>EA</strong> e registra il gioco per ricevere da <strong>EA</strong> consigli strategici e codici gratuiti per<br />

vincere. Creare un account membro <strong>EA</strong> e registrare il gioco è facile e veloce!<br />

Visita il nostro sito web all’indirizzo ea.onlineregister.com e iscriviti oggi stesso!<br />

1


Controlli<br />

NOTA: queste sono le impostazioni predefinite del controller. Qualsiasi modifica allo schema dei<br />

comandi non andrà a incidere sul tutorial del gioco.<br />

_<br />

L<br />

] x<br />

`<br />

Y<br />

X<br />

B<br />

A<br />

< ><br />

l C<br />

La situazione<br />

nella galassia<br />

Sono passati due anni dal grave attacco dei Geth alla Cittadella. Mentre la comunità galattica procede<br />

a fatica con la ricostruzione, le voci sul ritorno delle navi senzienti responsabili dell’annientamento di tutte<br />

le forme di vita avvenuto 50.000 anni fa vengono messe a tacere. Ufficialmente, l’attacco alla Cittadella<br />

viene attribuito a Saren Arterius, un ex Spettro traditore. Molti sono disposti a crederci, ma qualcuno<br />

conosce la verità…<br />

Per iniziare<br />

Dopo aver inserito il disco del gioco di <strong>Mass</strong> <strong>Effect</strong> 2 nella tua console Xbox 360, premi .<br />

Apparirà il menu principale. Ora potrai scegliere tra:<br />

~ ~ Nuova partita<br />

~ ~ Extra<br />

~ ~ Accedi alla rete di Cerberus<br />

Accesso alla rete di<br />

Cerberus<br />

Accedere alla rete di Cerberus ti permetterà di ricevere nuovi contenuti, come, ad esempio, missioni,<br />

compagni di squadra ed equipaggiamento. Inoltre, ti permetterà di scaricare i contenuti extra da<br />

Xbox LIVE®. Usa l’accesso alla rete di Cerberus incluso nel gioco e segui la procedura di accesso.<br />

Creazione di un nuovo<br />

personaggio<br />

Seleziona NUOVA PARTITA nel menu principale. Potrai iniziare l’avventura con un personaggio maschio<br />

o femmina, oppure importare un personaggio da <strong>Mass</strong> <strong>Effect</strong> 1.<br />

Se deciderai di creare un nuovo personaggio, avrai due opzioni:<br />

~ ~ Giocare nei panni del famoso comandante Shepard, scegliendo comunque il tuo nome. Così facendo,<br />

giocherai con la classe Soldato.<br />

~ ~ Creare un personaggio personalizzato, scegliendo la tua classe e altri dettagli.<br />

Importazione di un<br />

personaggio da <strong>Mass</strong> <strong>Effect</strong> 1<br />

Seleziona IMPORTA PERSONAGGIO nel menu principale e inizia con un livello superiore rispetto a un<br />

personaggio nuovo.<br />

Riceverai un bonus di esperienza e crediti, e inizierai l’avventura con un livello superiore rispetto<br />

a un personaggio nuovo.<br />

Se deciderai di importare il tuo personaggio, potrai:<br />

~ ~ Mantenere tutti i dettagli del personaggio importati, incluso l‘aspetto, la classe e la storia personale.<br />

~ ~ Modificare il tuo aspetto personalizzando la ricostruzione facciale o scegliere il solito aspetto.<br />

~ ~ Cambiare la tua classe.<br />

Computer di missione<br />

Per visualizzare la schermata del computer di missione, premi |. Muovi per selezionare una sezione<br />

della schermata e premi per confermare. Quando una sezione riceverà un aggiornamento, lampeggerà<br />

nella schermata.<br />

Nella parte inferiore della schermata del computer di missione è visualizzato il totale delle tue attuali risorse.<br />

Il computer di missione ti consente di accedere ai dettagli riguardanti:<br />

Squadra Visualizza lo stato attuale di Shepard e della squadra. Inoltre, ti permette di<br />

spendere i punti squadra per potenziare i tuoi poteri.<br />

Opzioni<br />

Imposta le opzioni relative al gioco, al controller, alla grafica, all‘audio e altro<br />

ancora. Inoltre, qui troverai l‘opzione per uscire dal gioco.<br />

Diario<br />

Visualizza l‘incarico attuale e quelli più recenti.<br />

Mappa<br />

Visualizza la tua posizione attuale e i punti di interesse.<br />

Salva<br />

Salva la partita nello stato e nella posizione attuale.<br />

Carica<br />

Carica una partita salvata o salvata automaticamente.<br />

Codex<br />

Visualizza tutte le informazioni relative all‘universo di <strong>Mass</strong> <strong>Effect</strong>.<br />

Menu principale Ti riporta al menu principale.<br />

2<br />

3


Comandi<br />

Fa’ attenzione ai pulsanti “sovraccaricati” da premere una volta o da tenere premuti.<br />

Corri<br />

(tieni premuto) + movimento <br />

Assumi posizione da<br />

combattimento<br />

Premi o (premi una volta)<br />

Abbandona posizione da<br />

combattimento<br />

<br />

Mettiti al riparo<br />

(premi una volta vicino a un riparo)<br />

Zoom<br />

(premi o tieni premuto)<br />

Sali sopra<br />

(premi una volta)<br />

+ movimento in avanti<br />

Spara<br />

(premi o tieni premuto)<br />

Suggerimento<br />

di Cerberus:<br />

se ti avvicinerai a un riparo durante<br />

la corsa, ti metterai automaticamente<br />

al riparo.<br />

Suggerimento<br />

di Cerberus:<br />

attivare lo zoom su un bersaglio<br />

migliora notevolmente la precisione<br />

dell’arma.<br />

Attacco in mischia<br />

(premi una volta)<br />

4<br />

5


Classi di specializzazione<br />

Ogni classe ha un proprio potere unico, assegnato permanentemente a .<br />

Ricarica clip termiche<br />

(premi una volta)<br />

Usa potere di classe<br />

(premi una volta)<br />

Passa all’arma precedente<br />

(tieni premuto)<br />

Soldato<br />

I Soldati sono equipaggiati con un processore oculare sinaptico che permette loro di focalizzarsi sui<br />

bersagli con precisione letale.<br />

Adepto<br />

Gli Adepti sono dotati di impianti L5x in grado di generare micro-singolarità, bloccare i nemici e sollevarli<br />

in aria.<br />

Ingegnere<br />

Gli Ingegneri possono schierare un drone da combattimento per distrarre i nemici o costringerli a lasciare<br />

i propri ripari.<br />

Visualizza navigazione assistita<br />

/<br />

Indicatore obiettivo<br />

Incursore<br />

Gli Incursori sono equipaggiati con un sistema di occultamento tattico che permette loro di evitare<br />

l‘individuazione per brevi periodi di tempo, ottenendo un notevole vantaggio strategico sui nemici.<br />

Ricognitore<br />

I Ricognitori sono dotati di impianti L5x che utilizzano cariche biotiche per stordire o scagliare a terra gli<br />

avversari. Ciò fornisce ai Ricognitori preziosi secondi per avvicinarsi entro la gittata delle armi a corto raggio.<br />

Sentinella<br />

Le Sentinelle sono equipaggiate con i più avanzati sistemi di corazze ablative per proteggerle dagli<br />

attacchi nemici. Se sovraccaricato, il sistema stordirà tutti i nemici entro un corto raggio.<br />

In base alla tua classe, potresti avere fino a due poteri assegnati su , oltre al potere di classe. Man<br />

mano che diventano disponibili nuovi poteri, assegna i poteri che preferisci ai pulsanti di scelta rapida<br />

visualizzando la ruota dei poteri.<br />

6<br />

7


Interfaccia di squadra<br />

A volte, durante i combattimenti, vorrai mettere il gioco in pausa per osservare cosa sta succedendo<br />

intorno a te e impartire ordini specifici alla squadra usando le due ruote dei comandi.<br />

Potere assegnato 1<br />

Ruota dei poteri<br />

La ruota dei poteri ti permette di concentrare poteri specifici su diversi nemici. Muovi la visuale per<br />

selezionare il bersaglio.<br />

Potere Sovraccarico<br />

evidenziato<br />

Potere assegnato 2<br />

Selezionando<br />

un potere, verrà<br />

visualizzata la<br />

sua descrizione<br />

nell’angolo in basso<br />

a sinistra dello<br />

schermo.<br />

Nemico con scudi<br />

Suggerimento di Cerberus: ogni classe ha un elenco di poteri che<br />

può essere visualizzato e potenziato dalla schermata della squadra. Premi START per richiamare il<br />

computer di missione e seleziona SQUADRA.<br />

Ordini per la squadra<br />

Ricorda, fai parte di una squadra! Assegnare ordini tattici alla squadra ti aiuterà a mantenerla in vita<br />

e a usufruire del suo supporto. Per impartire un ordine ai membri della squadra, premi .<br />

Quando richiami la ruota dei poteri, nell’angolo in alto a sinistra compariranno le immagini dei tuoi<br />

compagni. Ogni membro della squadra potrà avere fino a quattro poteri verso la fine del gioco.<br />

Quando un potere è marcato in rosso con una freccia verso il basso, significa che è già in uso o che non<br />

dovrebbe essere usato.<br />

Selezionare un bersaglio<br />

<br />

Selezionando un nemico o un oggetto, otterrai delle informazioni variabili in base al contesto relative<br />

a quali tipi di poteri possono essere utilizzati su di esso. Per selezionare i bersagli dei tuoi poteri, evidenzia<br />

i nemici con il mirino, seleziona un potere e premi . Mentre la ruota è attiva, è possibile mettere in coda<br />

un potere per ogni membro della squadra.<br />

~ ~ ordina ai membri della squadra di attaccare un nemico.<br />

~ ~ richiama i membri della squadra nella tua posizione.<br />

~ ~ / ordina ai membri della squadra di raggiungere un punto o di attaccare<br />

il bersaglio selezionato.<br />

Suggerimento di Cerberus: i comandi specifici per la squadra ( /)<br />

variano in base al contesto. Se vuoi che i membri della squadra si muovano verso un punto, prima assicurati<br />

che nessun nemico sia evidenziato dalle parentesi rosse.<br />

Suggerimento di Cerberus: assegna i tuoi poteri per averli<br />

a disposizione in tempo reale senza dover mettere in pausa il gioco.<br />

8<br />

9


Il tuo potere<br />

di classe<br />

è assegnato a .<br />

Per assegnare un<br />

potere a , evidenza<br />

il potere desiderato<br />

e premi .<br />

Punti squadra<br />

Per assegnare<br />

un potere a ,<br />

evidenza il potere<br />

desiderato<br />

e premi .<br />

Armeria di Cerberus<br />

In <strong>Mass</strong> <strong>Effect</strong> 2 sono presenti cinque classi di armi.<br />

Fucili d’assalto Usabili dai Soldati<br />

Fucili di precisione Usabili da Soldati e Incursori<br />

Mitragliatrici Usabili da Adepti, Ingegneri, Incursori, Ricognitori e Sentinelle<br />

Fucili a pompa Usabili da Soldati e Ricognitori<br />

Pistole pesanti Usabili da tutte le classi<br />

Suggerimento di Cerberus: le armi a fuoco rapido sono efficaci contro<br />

scudi e barriere biotiche. Le armi più lente e pesanti sono efficaci contro le corazze.<br />

Armi pesanti<br />

Le armi pesanti sono particolarmente distruttive e letali, ma limitate dalla scorta di munizioni della persona<br />

che le impugna. Cerca di conservare le munizioni per armi pesanti per quando ne avrai davvero bisogno.<br />

Alcune armi pesanti verranno acquisite durante le missioni, mentre altre verranno create tramite i progetti<br />

di ricerca a bordo della Normandy.<br />

I punti squadra rappresentano la possibilità di migliorare i poteri utilizzati dal tuo personaggio o dalla<br />

squadra. Per spendere i punti squadra, visualizza la relativa schermata del computer di missione.<br />

Una volta migliorato un potere fino al suo quarto grado, esso evolverà in un nuovo potere. I poteri evoluti ti<br />

consentono di scegliere tra due forme avanzate del potere originale. Scegli con attenzione.<br />

Ruota delle armi<br />

La ruota delle armi ti permette di decidere quali armi utilizzare per la squadra in ogni momento. Per<br />

richiamare la ruota delle armi, tieni premuto .<br />

L’arma pesante<br />

più comune in<br />

dotazione agli<br />

agenti di Cerberus<br />

è il lanciagranate<br />

M-100.<br />

Suggerimento di Cerberus: man mano che acquisirai nuove tecnologie,<br />

diverranno disponibili nuovi progetti di ricerca da acquistare a bordo della Normandy. Tali progetti<br />

forniranno al tuo personaggio e ai membri della squadra nuovi e temibili potenziamenti tecnologici.<br />

Ruota delle armi<br />

Le armi equipaggiate dalla squadra sono evidenziate in blu. Per cambiare le armi dei membri della<br />

squadra, muovi L per selezionare una nuova arma e premi per confermare. Ogni compagno può<br />

equipaggiare una nuova arma per volta.<br />

Suggerimento di Cerberus: tieni premuto per cambiare<br />

rapidamente arma.<br />

10<br />

11


Interfaccia di gioco<br />

Barra del bersaglio<br />

Mirino<br />

Barra della<br />

squadra<br />

Barra di ricarica<br />

dei poteri<br />

Notifica<br />

Barra della Salute<br />

di Shepard<br />

Distruttibile:<br />

un oggetto che può<br />

essere usato come<br />

riparo, ma che<br />

non resisterà per<br />

sempre al fuoco.<br />

Se contrassegnati<br />

da questo simbolo,<br />

potrai distruggere<br />

i ripari dei nemici.<br />

L’interfaccia di gioco è la tua finestra sul mondo circostante. L’interfaccia mostra lo stato della squadra, le<br />

resistenze dei nemici, la capacità termica attuale dell’arma equipaggiata e gli oggetti del mondo con cui poter<br />

interagire. Comprendere le informazioni di tale schermata sarà fondamentale per raggiungere la vittoria.<br />

Suggerimento di Cerberus: se ti perdi o hai bisogno di indicazioni,<br />

premi o per visualizzare un indicatore dell'obiettivo durante una missione o una mappa quando<br />

ti trovi in un'area centrale.<br />

Mirino<br />

Il mirino evidenzia gli oggetti del mondo di gioco con cui potrai interagire. Il colore del mirino indica se tali<br />

oggetti sono relativi al combattimento o all’esplorazione.<br />

Pericoloso:<br />

un oggetto volatile<br />

che potrebbe avere<br />

interessanti reazioni<br />

se colpito<br />

o sovraccaricato.<br />

Evidenziato:<br />

un oggetto con<br />

questo mirino<br />

è evidenziato, ma<br />

non selezionato.<br />

Selezionato:<br />

dopo aver puntato<br />

un oggetto, questo<br />

verrà selezionato.<br />

Nemico:<br />

un avversario ostile<br />

che sta cercando<br />

di ucciderti.<br />

Usabile:<br />

quando ti avvicini<br />

a un oggetto,<br />

il mirino lo<br />

analizzerà.<br />

Per interagire con<br />

tale oggetto,<br />

premi .<br />

12<br />

13


Barra del bersaglio<br />

Barra dell’oggetto bersaglio<br />

Questa barra evidenzia il nome dell’oggetto attualmente selezionato.<br />

Durante l’esplorazione, la barra del bersaglio mostra il nome di un oggetto e cosa succederà<br />

premendo per interagire con esso. Alcune interazioni comuni sono:<br />

~ ~ Parla<br />

~ ~ Viola<br />

~ ~ Bypassa<br />

~ ~ Apri<br />

~ ~ Esamina<br />

~ ~ Prendi<br />

La barra dei nemici mostra il nome del nemico selezionato, la sua Salute e la sua resistenza.<br />

I nemici dotati di resistenze sono protetti da corazze, scudi o barriere biotiche. Prima di abbattere tali<br />

nemici, dovrai penetrare le loro resistenze.<br />

Se viene visualizzata la barra rossa della Salute di un nemico, usa dei poteri debilitanti per eliminarlo<br />

rapidamente.<br />

Suggerimento di Cerberus: finché le resistenze sono intatte, i nemici<br />

non possono essere inabilitati o colpiti dai poteri che infliggono danni alla Salute. Per usare determinati<br />

poteri, dovrai prima abbattere le resistenze del bersaglio.<br />

Suggerimento di Cerberus: se un nemico è protetto da resistenze,<br />

richiama la ruota dei poteri per scoprire quale potere potrebbe rivelarsi utile contro tali resistenze. Per<br />

visualizzare la ruota dei poteri, tieni premuto .<br />

Barra della Salute<br />

La barra della Salute apparirà come un arco sui ritratti della squadra. Essa è strettamente legata alla<br />

barra degli scudi. Quando Shepard subirà dei danni, apparirà la barra degli scudi, a indicare che il tuo<br />

personaggio è sotto attacco e sta subendo danni. Una volta esauriti gli scudi, apparirà la barra della Salute<br />

per visualizzare lo stato di Shepard.<br />

Barra di ricarica dei poteri<br />

Dopo che Shepard ha usato un potere, tutti i poteri non potranno essere utilizzati per un breve periodo di<br />

ricarica. Durante questo periodo, intorno al mirino di puntamento compariranno delle piccole parentesi.<br />

Quando le parentesi scompariranno, Shepard potrà nuovamente usare i propri poteri.<br />

Barra della squadra<br />

La barra della squadra è situata nella parte inferiore dell’interfaccia e fornisce informazioni relative a:<br />

Salute: lo stato di Salute di ogni membro della squadra:<br />

~ ~ Sano<br />

~ ~ Ferito<br />

~ ~ Morto<br />

Resistenza: lo stato di resistenza di ogni membro della squadra:<br />

~ ~ Attiva<br />

~ ~ Non attiva<br />

Ricarica dei poteri: quando questo elemento è attivo, il membro della squadra in questione non potrà<br />

usare alcun potere.<br />

Suggerimento di Cerberus: ogni volta che viene usato un potere, tutti<br />

i poteri a disposizione di tale membro della squadra verranno visualizzati in grigio e non saranno<br />

utilizzabili per un breve periodo di tempo. Per ottimizzare l’utilizzo dei tuoi poteri, tieni d’occhio<br />

l’indicatore di ricarica dei poteri e attendi che diventi bianco.<br />

Clip termiche<br />

Dopo aver analizzato la tecnologia bellica geth, l’Alleanza ha modificato le proprie armi per dotarle del<br />

sistema di clip termiche utilizzato dai Geth.<br />

Le clip termiche comprendono una scorta di raffreddamento universale monouso adatto a tutte le armi<br />

ridotte. Invece di attendere che un’arma surriscaldata si raffreddi, potrai semplicemente espellere il<br />

raffreddamento esaurito e lasciare che la clip ne inserisca uno nuovo. Ciò permetterà l’impiego di un<br />

fuoco sostenuto e impatti più numerosi sui bersagli a portata.<br />

L’elemento dell’interfaccia nell’angolo in basso a sinistra mostra quanti colpi restano nella clip termica.<br />

La barra sotto tale numero mostra i tuoi progressi verso l’esaurimento della clip termica attuale.<br />

Sistema di notifica<br />

Durante il corso del gioco, riceverai informazioni su determinati eventi, come, ad esempio, l’acquisizione<br />

di oggetti, il ritrovamento o la perdita di risorse, o l’assegnazione di punti Eroe o Rinnegato. Le notifiche<br />

appaiono nell’angolo in basso a destra dello schermo. Tieni d’occhio tali eventi per comprendere meglio la<br />

tua interazione con il mondo di gioco.<br />

14<br />

15


Dialoghi<br />

Potrai selezionare alcuni personaggi e parlare con loro premendo .<br />

La Normandy<br />

La Normandy SR-2 è la nave spaziale più avanzata mai costruita dall’umanità. Non solo rappresenta una<br />

base per il tuo personaggio e la tua squadra, ma anche la chiave per la vittoria. A bordo della Normandy<br />

troverai diversi sistemi che ti aiuteranno a superare i pericoli della missione.<br />

Ponte 1: Cabina del capitano<br />

I dialoghi a scelta multipla di <strong>Mass</strong> <strong>Effect</strong> consentono di personalizzare il tuo personaggio e la trama del<br />

gioco utilizzando la ruota di dialogo nella parte inferiore dello schermo.<br />

Le opzioni nella parte sinistra della ruota approfondiscono la conversazione, mentre quelle a destra<br />

tendono a portare a una rapida conclusione.<br />

Solitamente, la parte superiore della ruota corrisponde alle scelte da Eroe, con cui Shepard prenderà<br />

decisioni altruistiche e cooperative. La parte inferiore corrisponde alle scelte da Rinnegato, con cui<br />

Shepard tenderà verso un approccio più aggressivo e ostile.<br />

Fascino e intimidazione<br />

I tuoi valori di Eroe e Rinnegato rappresentano la tua abilità nelle opzioni di fascino e intimidazione. Potrai<br />

migliorare le tue abilità in fascino e intimidazione spendendo i punti squadra.<br />

Sul lato sinistro della ruota appariranno nuove opzioni che potrebbero influire sulle conversazioni successive.<br />

Le opzioni di fascino verranno visualizzate in testo blu, mentre quelle di intimidazione in testo rosso.<br />

Sistema di interruzione<br />

A volte, durante alcuni dialoghi, potrai interrompere la conversazione con azioni da Eroe o da Rinnegato.<br />

Il simbolo di interruzione da Eroe comparirà sul lato sinistro dello schermo, mentre quello da Rinnegato<br />

comparirà sul lato destro.<br />

Durante un dialogo, premi per un‘interruzione da Rinnegato o premi per un‘interruzione da Eroe.<br />

La cabina del capitano e la tua oasi personale. Personalizza la tua cabina con animali, decorazioni e altri<br />

oggetti interessanti, acquistabili nei negozi.<br />

Nella tua cabina, potrai personalizzare l‘efficacia in battaglia e l‘aspetto generico della tua corazza e dei<br />

tuoi abiti. Cerca nuove parti della corazza e altri oggetti nei negozi e durante le missioni.<br />

Interfaccia di<br />

personalizzazione<br />

Eroe<br />

Rinnegato<br />

Suggerimento di Cerberus: tieni sempre d’occhio i bonus conferiti dai<br />

vari pezzi della corazza. Mischiando e assemblando i vari tipi di corazza, potrai creare un completo che<br />

si adatti alla perfezione alle tue preferenze.<br />

16<br />

17


Ponte 2: Sala tattica<br />

La sala tattica contiene diverse interfacce di comando e di controllo che ti permetteranno di muovere la<br />

Normandy, gestire l’equipaggio ed esaminare la ricerca avanzata.<br />

Sottufficiale<br />

Kelly Chambers<br />

Il sottufficiale Chambers è la tua assistente esecutiva. Chambers ti informerà quando il tuo equipaggio<br />

avrà bisogno di parlarti, quando riceverai dei messaggi o quando nella sala comunicazioni ti attenderà<br />

una trasmissione.<br />

Analisi<br />

Buona parte dei pianeti della galassia può essere esaminata dall’orbita e sfruttata tramite sonde per<br />

l’estrazione di utili minerali, tra cui:<br />

~ ~ Iridio<br />

~ ~ Palladio<br />

~ ~ Platino<br />

~ ~ Elemento zero<br />

Una volta in orbita intorno a un pianeta, premi per attivare il puntamento dello scanner. Muovi per<br />

spostare il mirino. Muovi per ruotare il pianeta.<br />

Per esaminare il pianeta, tieni premuto . Gli indicatori su schermo mostrano dove potrebbero trovarsi<br />

i depositi minerari. Premi per lanciare una sonda e recuperare i minerali.<br />

A volte, apparirà un'anomalia, visualizzata come una linea bianca sotto il mirino, che disturberà lo<br />

scanner. Tali anomalie sono solitamente delle boe di soccorso o altri segnali provenienti dalla superficie<br />

del pianeta. Segui la linea fino alla fonte e lancia una sonda per indagare. Ciò ti consentirà di sbloccare<br />

nuove missioni N7 e di atterrare sul pianeta.<br />

Assicurati sempre di avere abbastanza sonde e carburante prima di lasciare un sistema contenente un<br />

portale galattico. Per fare rifornimento, visita un deposito di carburante vicino a un portale galattico.<br />

Terminale privato<br />

Mappa galattica<br />

La mappa galattica è la tua interfaccia per viaggiare attraverso la galassia, esplorare mondi sconosciuti,<br />

trovare pericolose missioni N7 e gestire le tue risorse di sonde e carburante.<br />

La mappa galattica ha quattro livelli di dettaglio per la navigazione: galassie, am<strong>mass</strong>i, sistemi e pianeti.<br />

Il livello galattico mostra le destinazioni raggiungibili all’interno della galassia. Per raggiungere un sistema<br />

con un portale galattico, seleziona un am<strong>mass</strong>o e premi .<br />

Una volta raggiunto un sistema, guarda se è circondato da un anello verde. Portando la Normandy<br />

all'interno di un anello verde, attiverai la visuale dell'am<strong>mass</strong>o. Muoversi all'interno di un am<strong>mass</strong>o<br />

richiede il consumo del carburante.<br />

Suggerimento di Cerberus: nella visuale dell’am<strong>mass</strong>o, fa’ attenzione<br />

mentre viaggi da un pianeta all’altro. Se esaurirai il carburante, sarai costretto a consumare preziose<br />

risorse per tornare a un deposito di carburante vicino a un portale galattico.<br />

Porta la Normandy nei pressi di un pianeta e premi per lasciare la nave in orbita e aprire l'interfaccia<br />

di analisi.<br />

In quanto capitano della Normandy, avrai accesso a un terminale privato su cui ricevere messaggi privati,<br />

esaminare lo stato della squadra, compiere ricerche e visualizzare tutti i potenziamenti tecnologici<br />

scoperti o acquistati.<br />

18<br />

19


Panoramica della squadra<br />

Appendice 1: Minigiochi<br />

Due minigiochi tecnici ti permetteranno di bypassare le serrature e di violare i file criptati.<br />

Miranda<br />

Jacob<br />

Bypass<br />

Per bypassare una serratura, cerca i circuiti corrispondenti senza attivare delle coppie diverse.<br />

Muovi L per spostare il puntatore. Portandoti sopra un nodo, visualizzerai il tipo di circuito. Premi <br />

su un nodo del circuito per attivarlo per qualche secondo, poi spostati rapidamente per cercare il nodo<br />

corrispondente. Seleziona il nodo corrispondente e premi per confermare la coppia.<br />

Mentre è attivo un nodo, non puoi visualizzare il tipo di circuito che contiene.<br />

Dalla schermata di selezione della squadra potrai esaminare i dossier di potenziali nuovi membri,<br />

le capacità e il livello di lealtà dei membri attuali, o potrai modificare il loro aspetto attraverso<br />

i contenuti scaricabili.<br />

E-mail<br />

Nel corso delle missioni, vari personaggi invieranno dei messaggi al tuo terminale privato.<br />

Armeria<br />

L’armeria della Normandy è situata vicino alla sala tattica, e dispone di terminali per la gestione delle<br />

armi della squadra. Usa la schermata delle armi per selezionare quali tipi di armi userà la squadra. Usa la<br />

schermata delle armi pesanti per selezionare quali armi pesanti portare in missione.<br />

Inoltre, in quest’area è disponibile anche il terminale di ricerca.<br />

Laboratorio<br />

Il laboratorio della nave giace inutilizzato, in attesa che salga a bordo un brillante scienziato. Una volta<br />

sbloccato, diventerà un’altra area da cui accedere alla ricerca.<br />

Ricerche e tecnologie<br />

Questa interfaccia ti permette di esaminare tutti i progetti di ricerca e i potenziamenti acquisiti. Potrai<br />

acquistare i potenziamenti nei negozi, in cambio di crediti, oppure crearli tramite la ricerca. Consulta i<br />

potenziamenti dal tuo terminale personale.<br />

Il computer di ricerca ti permette di creare nuovi potenziamenti per tutta la squadra. Per creare un potenziamento,<br />

devi prima aver acquisito un progetto di ricerca recuperando nuove tecnologie durante le missioni. Inoltre, dovrai<br />

recuperare le risorse richieste per completare il progetto di ricerca (iridio, platino, palladio ed elemento zero) dai vari<br />

pianeti. Infine, usa il computer di ricerca del laboratorio della Normandy per creare il potenziamento desiderato.<br />

Suggerimento di Cerberus: le ricerche e le tecnologie sono uno dei<br />

fattori chiave per la riuscita della missione. Ogni nuova tecnologia trovata, acquistata o scoperta<br />

potenzierà le capacità della nave, della squadra e dell’equipaggiamento.<br />

Sala comunicazioni<br />

In quest’area, potrai comunicare con gli altri in forma olografica. Quando si verificherà qualcosa di<br />

importante e urgente, verrai chiamato in questa sala per comunicare di persona.<br />

Violazione<br />

Per violare i file criptati, cerca i frammenti di codice corrispondenti in una serie di codici a scorrimento.<br />

Premi per muovere il reticolo del codice. Premi per attivare un pezzo di codice. Il codice bersaglio<br />

attuale viene visualizzato nella parte superiore dello schermo.<br />

La violazione terminerà se:<br />

~ ~ Compirai una selezione sbagliata per tre volte.<br />

~ ~ Porterai il reticolo del codice su un segmento di codice rosso contenente sonde di sicurezza.<br />

Appendice 2:Classi<br />

Il tuo personaggio e i membri della squadra avranno a disposizione sei classi base, ognuna con vari punti di<br />

forza in diverse aree. Alcune classi si concentrano su un’area, mentre altre bilanciano due o più aree diverse.<br />

Alcuni poteri, armi e munizioni sono specifici per determinate classi. Altri richiedono che il giocatore<br />

spenda dei punti per sbloccarli.<br />

Soldato - Specialista nel<br />

combattimento<br />

Il Soldato è un combattente resistente, in grado di sopravvivere a ogni scontro lanciandosi nel cuore del<br />

combattimento, scegliendo l’arma tatticamente più adatta e incassando gli attacchi nemici.<br />

Armi ed equipaggiamento<br />

~ ~ Pistole pesanti<br />

~ ~ Fucili a pompa<br />

~ ~ Fucili d’assalto<br />

~ ~ Fucili di precisione<br />

~ ~ Munizioni disgregatrici<br />

~ ~ Munizioni incendiarie - Da sbloccare<br />

~ ~ Munizioni criogene - Da sbloccare<br />

Poteri<br />

~ ~ Scarica di adrenalina - Potere di classe<br />

~ ~ Incenerimento - Da sbloccare<br />

Ponte 3:<br />

Alloggi dell’equipaggio<br />

Molti dei tuoi compagni di squadra alloggiano su questo ponte. Assicurati di consultarli per vedere se<br />

hanno bisogno di qualcosa.<br />

20<br />

21


Incursore - Combattimento<br />

e tecnologia<br />

L’Incursore è un combattente tecnologico, in grado di vincere gli scontri mettendo fuori uso i nemici,<br />

sbloccando vie alternative e usando l’occultamento tattico.<br />

Armi ed equipaggiamento<br />

~ ~ Mitragliatrici<br />

~ ~ Pistole pesanti<br />

~ ~ Fucili di precisione<br />

~ ~ Munizioni disgregatrici<br />

~ ~ Munizioni criogene<br />

Poteri<br />

~ ~ Occultamento tattico - Potere di classe<br />

~ ~ Violazione IA - Da sbloccare<br />

~ ~ Esplosione criogena - Da sbloccare<br />

Ricognitore - Poteri biotici<br />

e combattimento<br />

Il Ricognitore è un potente combattente biotico, in grado di lanciarsi in un istante in mezzo al campo da<br />

battaglia per caricare i nemici e attaccarli a distanza ravvicinata, combinando il potere offensivo di un<br />

Adepto e di un Soldato.<br />

Armi ed equipaggiamento<br />

~ ~ Mitragliatrici<br />

~ ~ Pistole pesanti<br />

~ ~ Fucili a pompa<br />

~ ~ Munizioni incendiarie<br />

~ ~ Munizioni criogene - Da sbloccare<br />

Poteri<br />

~ ~ Carica biotica - Potere di classe<br />

~ ~ Attrazione - Da sbloccare<br />

~ ~ Onda d’urto - Da sbloccare<br />

~ ~ Deformazione - Da sbloccare<br />

Sentinella -<br />

Poteri biotici e tecnologia<br />

La Sentinella è la classe più flessibile, in grado di combinare abilità tecnologiche e poteri biotici per<br />

manipolare i nemici e proteggersi con corazze avanzate.<br />

Armi ed equipaggiamento<br />

~ ~ Mitragliatrici<br />

~ ~ Pistole pesanti<br />

Poteri<br />

~ ~ Corazza tecnologica - Potere di classe<br />

~ ~ Lancio<br />

~ ~ Esplosione criogena - Da sbloccare<br />

~ ~ Sovraccarico - Da sbloccare<br />

~ ~ Deformazione - Da sbloccare<br />

Adepto -<br />

Specialista nei poteri biotici<br />

L’Adepto è il biotico definitivo, in grado di usare il potere della mente per manipolare il mondo fisico,<br />

stordire e depotenziare i nemici, e infliggere gravi danni.<br />

Armi ed equipaggiamento<br />

~ ~ Mitragliatrici<br />

~ ~ Pistole pesanti<br />

Poteri<br />

~ ~ Singolarità - Potere di classe<br />

~ ~ Lancio<br />

~ ~ Attrazione - Da sbloccare<br />

~ ~ Onda d’urto - Da sbloccare<br />

~ ~ Deformazione - Da sbloccare<br />

Ingegnere -<br />

Specialista nella tecnologia<br />

L’Ingegnere è un abile specialista, in grado di volgere rapidamente il campo di battaglia a proprio favore,<br />

assicurandosi che il nemico si trovi sempre in svantaggio.<br />

Armi ed equipaggiamento<br />

~ ~ Mitragliatrici<br />

~ ~ Pistole pesanti<br />

Poteri<br />

~ ~ Drone da combattimento - Potere di classe<br />

~ ~ Sovraccarico<br />

~ ~ Violazione IA - Da sbloccare<br />

~ ~ Incenerimento - Da sbloccare<br />

~ ~ Esplosione criogena - Da sbloccare<br />

22<br />

23


Appendice 3:<br />

Tipi di risorse<br />

Nella galassia troverai diversi tipi di risorse, le quali verranno automaticamente registrate dal tuo<br />

computer di missione. In qualsiasi momento, potrai premere per accedere al tuo computer di missione<br />

ed esaminare il totale delle risorse nella parte inferiore dello schermo. Le risorse consistono in:<br />

Crediti<br />

Questa forma di valuta universale può essere utilizzata nei negozi per acquistare oggetti o nei depositi di<br />

carburante per fare rifornimento di carburante e sonde per l’esplorazione interstellare.<br />

Sonde<br />

Vengono utilizzate per eseguire scansioni dettagliate di piccole aree dei pianeti. Le sonde ti consentono di<br />

recuperare i minerali e di conservarli sulla Normandy, oltre a bloccare le missioni segrete N7.<br />

Clip termiche<br />

Rappresentano il numero di colpi che puoi sparare con le singole armi.<br />

Munizioni per armi pesanti<br />

Servono a utilizzare le armi pesanti equipaggiate. Il numero di colpi a disposizione per una determinata<br />

arma è visualizzato sulla ruota delle armi.<br />

Iridio, platino, palladio ed<br />

elemento zero<br />

Queste rare e preziose risorse si possono acquisire esaminando ed esplorando i pianeti. I minerali<br />

consentono lo sviluppo di progetti di ricerca avanzati a bordo della Normandy.<br />

Medi-gel<br />

Un gel medico che guarisce varie ferite e disturbi. Potrai acquisirlo esaminando i nemici sconfitti<br />

o parlando con molti personaggi. In alcuni negozi puoi anche acquistare un potenziamento della quantità<br />

di medi-gel trasportabile. Per rianimare i membri della squadra caduti in combattimento, richiama<br />

la ruota dei poteri e seleziona il potere Coesione. Per utilizzare Coesione devi possedere del medi-gel.<br />

L‘ammontare di medi-gel in tuo possesso verrà visualizzato sull‘icona del potere Coesione.<br />

Xbox LIVE<br />

È NECESSARIO REGISTRARSI E ABBONARSI PER ACCEDERE ALLE FUNZIONI ONLINE.<br />

TERMINI E CONDIZIONI <strong>EA</strong> ONLINE E AGGIORNAMENTI DELLE FUNZIONI SI POSSONO TROVARE<br />

ALL‘INDIRIZZO www.ea.com. DEVI AVERE ALMENO 16 ANNI PER REGISTRARTI.<br />

<strong>EA</strong> PUÒ FORNIRE SENZA SOVRAPPREZZO MATERIALE INCREMENTALE E/O AGGIORNAMENTI,<br />

SE E QUANDO DISPONIBILI.<br />

<strong>EA</strong> SI RISERVA IL DIRITTO DI REVOCARE LA FRUIBILITÀ DELLE FUNZIONI ONLINE DOPO UN<br />

PR<strong>EA</strong>VVISO DI 30 GIORNI, PUBBLICATO ALL‘INDIRIZZO www.ea.com.<br />

Xbox LIVE® porta il divertimento direttamente nel salotto di casa. Chiunque può trovare il suo gioco ideale<br />

grazie alla versione di prova gratuita di centinaia di giochi disponibili nel catalogo più grande del mondo.<br />

Le estensioni di gioco scaricabili, come mappe, canzoni, armi e livelli, aggiungono ulteriore divertimento<br />

a ogni gioco. Non dimenticare di collegarti e giocare con gli amici quando è possibile. Con Xbox LIVE, il<br />

divertimento non finisce mai.<br />

Connessione<br />

Per poter usare Xbox LIVE, è necessario collegare la console Xbox 360 a una connessione Internet a<br />

banda larga e iscriversi al servizio Xbox LIVE. Per stabilire se Xbox LIVE è disponibile nel paese in cui<br />

vivi e per ulteriori informazioni sulla connessione a Xbox LIVE, vai su www.xbox.com/live/countries.<br />

IMPOSTAZIONI FAMILIARI<br />

Questi strumenti flessibili e di facile utilizzo consentono a genitori e tutori di decidere a quali giochi<br />

possono accedere i giocatori più giovani sulla base dei contenuti. I genitori possono impedire l’accesso<br />

a contenuti non adatti ai minori. È possibile decidere il modo in cui ogni membro della famiglia può<br />

interagire con altri utenti online grazie al servizio LIVE. Si può persino decidere il tempo <strong>mass</strong>imo da<br />

dedicare al gioco. Per ulteriori informazioni, visita il sito Web www.xbox.com/familysettings.<br />

24<br />

25


Riconoscimenti<br />

Direttore progetto<br />

Casey Hudson<br />

Capo progettista<br />

Preston Watamaniuk<br />

Capi sceneggiatori<br />

Mac Walters<br />

Drew Karpyshyn<br />

Direttore grafica<br />

Derek Watts<br />

Capo programmatore<br />

David Falkner<br />

Responsabile progetto senior<br />

Yanick Roy<br />

Grafica<br />

e animazione<br />

Animatori filmati<br />

Parrish Ley - Capo<br />

Carlos Arancibia<br />

Ed Beek<br />

Carl Boulay<br />

Jonathan Cooper<br />

Tony de Waal<br />

Tim Golem<br />

Suhas Holla<br />

Bartek Kujbida<br />

Thierry Labelle<br />

Greg Lidstone<br />

Joel MacMillan<br />

Marc-Antoine Matton<br />

Hugo Morales<br />

Animatori gioco<br />

Brad Kinley - Capo<br />

James Humphreys<br />

Stefano Marchesini<br />

Animatori tecnici<br />

Cristian Enciso<br />

Ray Lim<br />

Kiaran Ritchie<br />

Animazione aggiuntiva<br />

David Wilkinson<br />

Grafici personaggi<br />

Jaemus Wurzbach - Capo<br />

Ben Carriere<br />

Leroy Chen<br />

Ken Finlayson<br />

Kolby Jukes<br />

Francis Lacuna<br />

Rion Swanson<br />

Bozzettisti<br />

Ben Huen<br />

Mikko Kinnunen<br />

Matt Rhodes<br />

Brian Sum<br />

Grafico interfaccia<br />

Nelson Housden<br />

Grafici livelli<br />

Mike Trottier - Capo<br />

Don Arceta<br />

Casey Baldwin<br />

Lee Church<br />

Graham Kelly<br />

Andrew Knight<br />

Rohan Knuckey<br />

Mark Linington<br />

Noel Lukasewich<br />

Boyd McKenzie<br />

Neil McKnight<br />

Young Park<br />

Danny Rodriguez<br />

Chris Ryzebol<br />

Marcel Silva<br />

Neil Valeriano<br />

Grafico tecnico<br />

Jeff Vanelle - Capo<br />

Grafica effetti visivi<br />

Trevor Gilday - Capo<br />

Terrence Kim<br />

Grafica aggiuntiva<br />

Kally Chow<br />

Mike Hong<br />

Direttore grafica e animazione<br />

Alistair McNally<br />

Assistente direttore grafica<br />

e animazione<br />

Dean Andersen<br />

Audio,<br />

localizzazione<br />

e risorse<br />

esterne<br />

Progettazione audio<br />

Rob Blake - Capo<br />

Steve Bigras<br />

Real Cardinal<br />

Jason Cushing<br />

Vance Dylan<br />

Terry Fairfield<br />

Joel Green<br />

Jordan Ivey<br />

Michael Kent<br />

Jeremie Voillot<br />

Implementazione audio aggiuntiva<br />

Andrew Gray<br />

Nathan Willis<br />

Produttore e direttore doppiaggio<br />

Caroline Livingstone<br />

Assistenti produttori esterni<br />

Melanie Fleming<br />

Steve Lam<br />

Responsabile localizzazione<br />

progetto<br />

Ryan Warden<br />

Produttore esterno<br />

John Campbell<br />

Direttore audio, localizzazione<br />

e risorse esterne<br />

Shauna Perry<br />

Direttore audio<br />

Simon Pressey<br />

Produttore localizzazione<br />

Jenny McKearney<br />

Progettazione<br />

Progettisti filmati<br />

Armando Troisi - Capo<br />

Vanessa Alvarado<br />

Edward J Douglas<br />

John Ebenger<br />

Samuel Irwin<br />

Leo Lucien-Bay<br />

Paul Marino<br />

Nathan Moller<br />

Jonathan Perry<br />

Guilherme Ramos<br />

Zachariah Scott<br />

Robert Stoneman<br />

Progettisti dinamica di gioco<br />

Christina Norman - Capo<br />

Noel Borstad<br />

Jason Attard<br />

Corey Gaspur<br />

Eric Fagnan<br />

Progettisti livelli<br />

Dusty Everman - Capo<br />

Raylene Deck<br />

Alex Elsayad<br />

Dave Feltham<br />

Matthew Fisher<br />

Bastiaan Frank<br />

Keith Hayward<br />

Jos Hendriks<br />

Miles Holmes<br />

Rick Knowles<br />

Patrick Moran<br />

Thomas Perlinski<br />

Matthew Resmini<br />

Jon San Agustin<br />

Kris Schoneberg<br />

Graham Scott<br />

David Stenton<br />

Gary Ian Stewart<br />

Bjorn Taylor<br />

Joshua Wilson<br />

John Winski<br />

Sceneggiatura<br />

Malcolm Azania<br />

Chris Hepler<br />

Brian Kindregan<br />

Luke Kristjanson<br />

Chris L’Etoile<br />

Jay Turner<br />

Patrick Weekes<br />

Editor<br />

Cookie Everman<br />

Dan Lazin<br />

Karin Weekes<br />

Progettazione aggiuntiva<br />

Jason Booth<br />

James McVinnie<br />

Vincent Napoli<br />

Michelle Pettit-Mee<br />

Cathleen Rootsaert<br />

Jay Watamaniuk<br />

Direttore progettazione<br />

Matt Robinson<br />

Produzione<br />

Produttori<br />

Adrien Cho (grafica)<br />

Jesse Houston<br />

Nathan Plewes<br />

Responsabili progetto<br />

Corey Andruko - Capo<br />

Ryan Ward – Capo PC<br />

Marwan Audeh<br />

Scylla Costa<br />

Michael Gamble<br />

Dorian Kieken<br />

Robin Mayne<br />

Codirettori produzione<br />

Benoit Houle<br />

Duane Webb<br />

Programmazione<br />

Assistente capo programmatore<br />

Don Moar<br />

Programmatori<br />

Chris Blackbourn<br />

Doug Demyen<br />

Mike Devine<br />

Blake Grant<br />

Prashan Gunasingam<br />

Brenon Holmes<br />

Ryan Hoyle<br />

Mark Jaskiewicz<br />

Chris Johnson<br />

Carson Knittig<br />

Matthew Komsthoeft<br />

Rob Krajcarski<br />

Jocelyn Legault<br />

Yuri Leontiev<br />

Dominic Mathieu<br />

Chris Orthner<br />

Shawn Potter<br />

Thomas Roy<br />

Brent Scriver<br />

Zousar Shaker<br />

David Streat<br />

Leah Vilhan<br />

John Wetmiller<br />

Darren Wong<br />

Peter Woytiuk<br />

Justin Yong<br />

Tom Zaplachinski<br />

Programmatori localizzazione<br />

Chris Christou<br />

Andy Desplenter<br />

Christopher Mihalick<br />

Programmazione aggiuntiva<br />

Devin Doucette<br />

Andrew Gardner<br />

Matt Peters<br />

Chris Sharp<br />

Graham Wihlidal<br />

Don Yakielashek<br />

Direttore programmazione<br />

Aaryn Flynn<br />

Controllo<br />

qualità<br />

Capo CQ principale<br />

Kim Hansen<br />

Squadra progettazione CQ<br />

Billy Buskell - Capo<br />

Daniel Barrett<br />

Luke Barrett<br />

Chris Buzon<br />

Darren Clark<br />

Mitchell T. Fujino<br />

Darren Gilday<br />

Garret Haynes<br />

Matt Henderson<br />

Scott Horner<br />

Kyle Hubbard<br />

Scott Langevin<br />

Ivan Mulkeen<br />

Barrett Rodych<br />

Chris Schanche<br />

Kim Stolz<br />

Decard Timmermans<br />

Daniel Trottier<br />

Squadra CQ trama<br />

Arone Le Bray - Capo<br />

John Epler<br />

Frank Gordon<br />

Carlo Lynch<br />

Tom Trachimowich<br />

Stanley Woo<br />

Squadra tecnica CQ<br />

Brian Mills - Capo<br />

James Costanzo<br />

Steven Deleeuw<br />

Jack Lamden<br />

Gabriel Leung<br />

Boldwin Li<br />

Brett Ludwig<br />

William Mah<br />

Nathan Matichuk<br />

Michael Nemish<br />

Edward Pollard<br />

Programmatori CQ<br />

Alex Lucas – Capo<br />

Sam Johnson – Capo<br />

Daniel Busse<br />

Chester Szeto<br />

Dave Schaefer<br />

Jay Zhou<br />

Coordinatore CQ<br />

Iain Stevens-Guille<br />

CQ aggiuntivo<br />

Nathan Frederick<br />

Caleb Kan<br />

Costa Zervos<br />

Direttore CQ<br />

Ron Clement<br />

Marketing<br />

Responsabile prodotto senior<br />

Jarrett Lee<br />

Assistente marketing<br />

Nick Clifford<br />

PR<br />

Matt Atwood<br />

Heather Rabatich<br />

Marketing online<br />

Derek Larke - Responsabile<br />

Isa Amistad<br />

Jeff Marvin<br />

Nadia Phillipchuk<br />

Chris Priestly<br />

Jeff Rousell<br />

Jesse Van Herk<br />

Colin Walmsley<br />

Jay Watamaniuk<br />

Direttore senior marketing<br />

Ric Williams<br />

Operazioni<br />

Direttore sviluppo commerciale<br />

Richard Iwaniuk<br />

Robert Kallir<br />

Assistente esecutivo<br />

Teresa Meester<br />

Direttore finanziario<br />

Kevin Gunderman<br />

Finanza e stipendi<br />

Vanessa Potter<br />

Direttore risorse umane<br />

Mark Kluchky<br />

Risorse umane<br />

Celia Arevalo<br />

Theresa Baxter<br />

Leanne Korotash<br />

Chris Pangrass<br />

Sistemi<br />

informativi e<br />

amministrazione<br />

Direttore sistemi informativi,<br />

impianti e amministrazione<br />

Vince Waldon<br />

Amministrazione<br />

Keri Clark - Responsabile ufficio<br />

Amy Fraser<br />

Leah Hollands<br />

Nils Kuhnert<br />

Jeanne-Marie Owens<br />

Supporto applicazioni<br />

Lee Evanochko - Responsabile<br />

Julian Karst<br />

Robert McKenna<br />

Supporto desktop<br />

Chris Zeschuk - Responsabile<br />

Dave McGruther<br />

Jeff Mills<br />

Brett Tollefson<br />

Strutture<br />

Mike Patterson – Responsabile<br />

Kelly Wambold<br />

Infrastruttura<br />

Craig Miller – Responsabile<br />

Sam Decker<br />

Wayne Mah<br />

Ringraziamenti speciali<br />

Jonathan Baldwin<br />

Matt Besler<br />

Owen Borstad<br />

Derek French<br />

Ben Hindle<br />

Stefan Lednicky<br />

James Redford<br />

O’Jay Robinson<br />

Paul Schultz<br />

26<br />

27


Gestione studio,<br />

BioWare<br />

Cofondatore<br />

Ray Muzyka<br />

Cofondatore<br />

Greg Zeschuk<br />

Cast<br />

Shohreh Aghdashloo<br />

Ammiraglio Shala’Raan vas Tonbay<br />

Maggie Baird<br />

Samara<br />

Adam Baldwin<br />

Kal’Reegar<br />

Michael Beattie<br />

Mordin Solus<br />

Voci aggiuntive<br />

Claudia Black<br />

Ammiraglio Xen<br />

Voci aggiuntive<br />

Steve Blum<br />

Grunt<br />

Voci aggiuntive<br />

Keith David<br />

David Anderson<br />

DC Douglas<br />

Legion<br />

Voci aggiuntive<br />

Keythe Farley<br />

Thane Krios<br />

Voci aggiuntive<br />

Seth Green<br />

Jeff “Joker” Moreau<br />

Jennifer Hale<br />

Comandante Shepard<br />

Tricia Helfer<br />

IDA<br />

Michael Hogan<br />

Capitano Bailey<br />

Brandon Keener<br />

Garrus Vakarian<br />

Adam Lazarre-White<br />

Jacob Taylor<br />

Voci aggiuntive<br />

Mark Meer<br />

Comandante Shepard<br />

Voci aggiuntive<br />

Carrie-Anne Moss<br />

Aria T’Loak<br />

Martin Sheen<br />

Uomo Misterioso<br />

Liz Sroka<br />

Tali’Zorah vas Neema<br />

Yvonne Strahovski<br />

Miranda Lawson<br />

Courtenay Taylor<br />

Jack<br />

Voci aggiuntive<br />

Simon Templeman<br />

Ammiraglio Han’Gerrel<br />

Voci aggiuntive<br />

Jocelyn Ahlf<br />

April Banigan<br />

Ashley Barlow<br />

Steve Barr<br />

Shannon Blanchet<br />

Brian Bloom<br />

Jessica Bogart<br />

Wes Borg<br />

Wendy Braun<br />

Kimberly Brooks<br />

Lora Brovold<br />

Natalia Cigliuti<br />

Belinda Cornish<br />

Jim Cummings<br />

Jon Curry<br />

Josh Dean<br />

Casey DeFranco<br />

Grey Delisle<br />

Michael Dorn<br />

Collin Doyle<br />

Alistair Duncan<br />

Chris Edgerly<br />

Jeannie Elias<br />

Gideon Emery<br />

Dannah Feinglass<br />

Dave Fenoy<br />

Keith Ferguson<br />

Quinton Flynn<br />

Peter Giles<br />

Jesse Gervais<br />

Zach Hanks<br />

Ali Hillis<br />

Roger L. Jackson<br />

Martin Jarvis<br />

Peter Jessop<br />

Phil LaMarr<br />

Lex Lang<br />

Yuri Lowenthal<br />

Stefan Marks<br />

Vanessa Marshall<br />

Anndi McAfee<br />

Naomi Mercer<br />

Jeff Page<br />

Cara Pifko<br />

Chris Postle<br />

Francesco Quinn<br />

Bill Ratner<br />

Cindy Robinson<br />

John Rubinow<br />

William Salyers<br />

Raphael Sbarge<br />

Dwight Schultz<br />

Carolyn Seymour<br />

Armin Shimmerman<br />

Jane Singer<br />

Jason Singer<br />

Jan Smith<br />

Keith Szarabajka<br />

George Szilagyi<br />

Fred Tatasciore<br />

John Ullyatt<br />

Mick Wingert<br />

Stephanie Wolfe<br />

John Wright<br />

Gwendolyn Yeo<br />

Frederick Zbryski<br />

<strong>EA</strong><br />

Gestione<br />

corporativa<br />

Amministratore delegato<br />

John Riccitiello<br />

Direttore operativo<br />

John Schappert<br />

Vicepresidente esecutivo<br />

e direttore finanziario<br />

Eric Brown<br />

Vicepresidente esecutivo,<br />

affari commerciali e legali<br />

Joel Linzner<br />

Vicepresidente esecutivo,<br />

risorse umane<br />

Gabrielle Toledano<br />

Vicepresidente senior<br />

e direttore contabilità<br />

Ken Barker<br />

Vicepresidente senior, consulente<br />

generale e segreteria aziendale<br />

Stephen G. Bene<br />

Gestione<br />

etichetta del<br />

gioco<br />

Presidente<br />

Frank Gibeau<br />

Direttore finanziario<br />

Mike Williams<br />

Direttore operazioni<br />

Bryan Neider<br />

Direttore tecnologia<br />

David O’Connor<br />

Vicepresidente senior<br />

Jeff Karp<br />

Vicepresidente risorse umane<br />

Mala Singh<br />

Vicepresidente marketing<br />

Jeff Karp<br />

Gruppo GDR/<br />

MMO<br />

Responsabile generale gruppo<br />

e VP senior<br />

Ray Muzyka<br />

Direttore creativo gruppo e VP<br />

Greg Zeschuk<br />

Direttore operazioni gruppo e VP<br />

Rob Denton<br />

Direttore marketing gruppo e VP<br />

Patrick Buechner<br />

Localizzazione<br />

Produzione<br />

Inés Hernández Ramiro<br />

– Responsabile progetto internazionale<br />

Daniel Harty<br />

– Assistente Responsabile progetto<br />

Programmazione<br />

Rubén Martín Rico – Capo progetto<br />

Danilo José Guerrero Rodríguez<br />

– Senior<br />

Fernando San Nicolás - Capo<br />

Alberto Abad Ballesteros<br />

Irene Chillón<br />

Tomás Martínez Cortés<br />

Juan Comesaña Fernández<br />

Daniel Gutiérrez Martínez<br />

Sergio Moreno<br />

Daniel Martíin<br />

Ignacio Rodríguez Rodríguez<br />

Coordinamento<br />

Álvaro Corral<br />

Mathieu Donsimoni<br />

Marcel Elsner<br />

Alexander Faißt<br />

Sergey Kolesov<br />

Stéphane Lemelle<br />

Julien Murria<br />

Mária Nagy<br />

Pavel Rutski<br />

Jan Staníček<br />

Anna Maya Tomala<br />

Testing<br />

localizzazione<br />

Responsabili<br />

Fausto Ceccarelli<br />

– Responsabile progetto<br />

Hugo Rivalland<br />

- Responsabile progetto junior<br />

Tester<br />

Pierre Attali<br />

Wojciech Baran<br />

Óscar Cruz<br />

Cristian De Frassine<br />

Claudio De Pasquale<br />

Timothée Even<br />

Ángel Fernández<br />

Paolo Giunti<br />

Damien Haimovici<br />

Nadia Krupko<br />

Max Matta-Fletcher<br />

Antonin Ménard<br />

Vasilijs Mercalovs<br />

Pablo Ministral<br />

Maciej Oginski<br />

Antonio Orlino<br />

Sarka Pechociakova<br />

Jaroslaw Radzio<br />

Ekaterina Samolyak<br />

Postproduzione<br />

Joaquín Aicart<br />

Controllo<br />

qualità<br />

Responsabili<br />

Derek Fitzgerald - Responsabile CQ<br />

Keith Chan - Capo CQ progetto senior<br />

Todd Desgagne - Capo CQ progetto<br />

Tester<br />

Arman Abounourinejad<br />

Ezequiel Alsina<br />

Cecilia Alvarez<br />

Wade Anderson<br />

Luis Badano<br />

Kenneth Banadyga<br />

Matt Bliss<br />

Tomas Borzi<br />

Valentín Brega<br />

William Brewer<br />

Michael Brown<br />

Corey Bussey<br />

Craig Charlesworth<br />

Cristian Díaz<br />

Jessica Docherty<br />

Guillermo Duarte<br />

Andrés Gadea<br />

Karl Germyn<br />

Dalmiro Grañas<br />

Chris Hamilton<br />

Cristhian Heiderscheid<br />

Kellie Hett<br />

Francisco Isidori<br />

Navpreet Lalli<br />

Rudy Mankovits<br />

Derek Mann<br />

Sergio Marcelino<br />

Seth Mayer<br />

Jamie Milman<br />

Rob Nickerson<br />

Paola Parra<br />

Marc Poirier<br />

Greg Priebe<br />

Kevin Quan<br />

Daniel Reichert<br />

Axel Rolon<br />

Patricio Rovito<br />

Jerónimo Shannon<br />

Pablo Sojo<br />

Jimmy Sou<br />

Charles Wagner<br />

James Wang<br />

Danny White<br />

Trevor Wong<br />

Irwin Wong-Sing<br />

Sam Yoo<br />

Ramiro Zapata<br />

Angel Zapiola<br />

<strong>EA</strong> Global<br />

Online<br />

Produttori<br />

Lars Smith<br />

Shawn Stafford<br />

Responsabile prodotto<br />

Dan Windrem<br />

Responsabile progetto<br />

Karen Clark<br />

Programmatori<br />

Michael Sop<br />

Ryan Butterfoss<br />

CQ<br />

Chris Buffett<br />

Partner<br />

esterni<br />

Grafica e animazione<br />

Animazione aggiuntiva<br />

Animazione assi<br />

Liquid Development, LLC<br />

Grafica aggiuntiva<br />

Liquid Development, LLC<br />

Scansione 3D<br />

Eyetronics-3D Inc<br />

Composizione aggiuntiva<br />

Faction Creative <strong>Effect</strong>s Ltd<br />

Motion capture<br />

<strong>EA</strong> Worldwide Motion Capture Studio<br />

(Burnaby)<br />

Giant Studios, Inc (Los Angeles)<br />

Valutazione geopolitica<br />

Englobe Inc<br />

Colonna sonora originale<br />

Wall of Sound, Inc<br />

Capo compositore<br />

Jack Wall<br />

Compositori<br />

Jimmy Hinson<br />

Sam Hulick<br />

David Kates<br />

Implementazione musica<br />

Brian DiDomenico<br />

Direzione doppiaggio (LA)<br />

Chris Borders<br />

Ginny McSwain<br />

Servizi produzione doppiaggio<br />

Tikiman Productions, Inc.<br />

Registrazione doppiaggio<br />

Technicolor<br />

Animation & Interactive Service,<br />

una divisione di Technicolor Inc.<br />

Wolf Willow Sound Inc<br />

Montaggio dialoghi<br />

Wave Generating Inc<br />

Wolf Willow Sound Inc<br />

28<br />

29


Garanzia<br />

Garanzia limitata<br />

Electronic Arts garantisce all’acquirente originale di questo prodotto che i supporti su cui sono registrati<br />

i programmi saranno esenti da difetti di materiale o di lavorazione per 90 giorni dalla data dell’acquisto.<br />

Durante tale periodo, sarà possibile sostituire i supporti riportando il prodotto originale presso il rivenditore<br />

ove è stato acquistato, insieme a una prova di acquisto datata, a una descrizione dei difetti, ai supporti<br />

difettosi e all’indirizzo dell’acquirente stesso. Electronic Arts sostituirà i supporti danneggiati, scorte di<br />

magazzino permettendo. Questa garanzia è supplementare e non influisce in alcun modo sui diritti legali<br />

dell’acquirente. Questa garanzia non si applica ai programmi di software stessi, che sono forniti<br />

“così come sono”, né ai supporti che siano stati soggetti a uso improprio, deterioramento eccessivo<br />

o danni. In caso di malfunzionamento di qualunque genere NON spedire il supporto elettronico ad<br />

Electronic Arts ma contatta il servizio di assistenza tecnica o il rivenditore presso il quale hai acquistato<br />

il prodotto.<br />

Assistenza<br />

tecnica<br />

Puoi contattare l’assistenza clienti di Electronic Arts al numero telefonico<br />

848.800.729<br />

(dal lunedì al venerdì, dalle 9.00 alle 18.00, al costo di una telefonata urbana), oppure collegarti al nostro sito<br />

www.electronicarts.it<br />

e consultare la sezione assistenza clienti.<br />

È inoltre possibile raggiungerci via email all’indirizzo<br />

servizio-clienti@electronicarts.it<br />

Dalla Svizzera chiama al numero telefonico 0900 900 998 (CHF 1,19/min).<br />

N.B.: Il servizio riguarda esclusivamente problematiche tecniche e informazioni sui nostri prodotti<br />

e NON fornisce soluzioni o trucchi per alcun gioco.<br />

30<br />

31


Utilizza Bink Video. Copyright © 1997-2009 di RAD Game Tools, Inc.<br />

© 2010 <strong>EA</strong> International (Studio and Publishing) Ltd. <strong>Mass</strong> <strong>Effect</strong>, il logo <strong>Mass</strong> <strong>Effect</strong>, BioWare e il<br />

logo BioWare sono marchi o marchi registrati di <strong>EA</strong> International (Studio and Publishing) Ltd.<br />

negli Stati Uniti e/o negli altri paesi. Tutti i diritti riservati. <strong>EA</strong> e il logo <strong>EA</strong> sono marchi o marchi registrati<br />

di Electronic Arts Inc. negli Stati Uniti e/o negli altri paesi. Tutti gli altri marchi sono di proprietà<br />

dei rispettivi detentori.<br />

Parti di questo software sono incluse su licenza © 2005 Scaleform Corporation. Tutti i diritti riservati.<br />

<strong>EA</strong>I07607061MT<br />

32

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!