- Page 1 and 2: DEAN KOONTZ LA VOCE DELLA NOTTE (Th
- Page 3 and 4: "Corsi in corridoio per vedere cosa
- Page 5 and 6: "Mi annoiavo." "Questa non è una r
- Page 7 and 8: Colin si stese sulla schiena, chius
- Page 9 and 10: lin era un'esperienza del tutto nuo
- Page 11 and 12: fine di agosto, quando cominceranno
- Page 13: Mentre lo seguiva sul selciato scre
- Page 17 and 18: stessa voce. "A volte cena addiritt
- Page 19 and 20: "Tuo padre capirà che siamo stati
- Page 21 and 22: cose in comune. È per questo che h
- Page 23 and 24: Puoi fidarti di me per qualunque co
- Page 25 and 26: sola idea mi faccia rabbrividire, t
- Page 27 and 28: no tutte e tre molto più carine de
- Page 29 and 30: non pretendo che si faccia sempre q
- Page 31 and 32: "Io piaccio a tutti," confermò Roy
- Page 33 and 34: Non sapeva che cosa avesse dato il
- Page 35 and 36: "Se qualche stupratore pazzo voless
- Page 37 and 38: "Perché non cento?" "Perché è su
- Page 39 and 40: Da Ranch Road imboccarono una strad
- Page 41 and 42: "La gente non va al Fairmont per la
- Page 43 and 44: "L'ho già detto. Mi piacciono." "C
- Page 45 and 46: "Non fare il bambino. Ho stretto so
- Page 47 and 48: perino. "Credo sia arrivato il mome
- Page 49 and 50: "Già, ma alle nove," obiettò Coli
- Page 51 and 52: "Che cos'è?" domandò Colin. "Una
- Page 53 and 54: lino. 10 Percorsero a piedi l'ultim
- Page 55 and 56: "Ma avrei qualche domanda." "Allora
- Page 57 and 58: Colin aveva in bocca un sapore di c
- Page 59 and 60: "Anche questo lo dicono tutti." "Fi
- Page 61 and 62: "Sul serio?" "Dove lui allineò le
- Page 63 and 64: "E tette belle grosse." "Grosse dav
- Page 65 and 66:
"Non dimenticare il costume." "Dive
- Page 67 and 68:
illuminata come una sala operatoria
- Page 69 and 70:
Non vuoi realmente vedere. Col cavo
- Page 71 and 72:
Colin non mangiò perché, come al
- Page 73 and 74:
"Tieni ben tesa la lenza!" "Non per
- Page 75 and 76:
ordo, e sulla Erica Lynn tutti grid
- Page 77 and 78:
vita, perché i proiettili l'avevan
- Page 79 and 80:
"Va bene." "Fa' vedere a quella gen
- Page 81 and 82:
"Non ne ho bisogno." "Che cosa ne d
- Page 83 and 84:
"Oh, non lo so. Ho l'impressione ch
- Page 85 and 86:
La pelle intatta era abbronzata, ma
- Page 87 and 88:
"Ma non è vero." "Sono il tuo frat
- Page 89 and 90:
"D'accordo." "Affare fatto?" "Affar
- Page 91 and 92:
"Praticamente tutto. Ho letto anche
- Page 93 and 94:
"Venire dove?" "A casa mia." Colin
- Page 95 and 96:
"Non ti piacerebbe infilarti nei su
- Page 97 and 98:
"Qualcuno che sta portando fuori la
- Page 99 and 100:
stico. Sul serio. Il suo lavoro ha
- Page 101 and 102:
Il martedì sera Weezy non tornò a
- Page 103 and 104:
eclamare la terra. Qualunque fosse
- Page 105 and 106:
"Quale furgone?" "Laggiù." A una d
- Page 107 and 108:
"Dobbiamo far muovere questo affare
- Page 109 and 110:
"Roy..." "Non c'era niente di vero
- Page 111 and 112:
Meno di un minuto dopo il rumore si
- Page 113 and 114:
ciare al di là dei finestrini spor
- Page 115 and 116:
giù dalla rupe di Sandman's Cove,
- Page 117 and 118:
Di nuovo Colin si sdraiò di fianco
- Page 119 and 120:
Ma la sensazione non lo abbandonò
- Page 121 and 122:
wagon, perlustrando con gli occhi l
- Page 123 and 124:
Prima di cercare di diventare il ga
- Page 125 and 126:
sempre più l'una all'altra mentre
- Page 127 and 128:
trine a dispetto dell'ora tarda. Co
- Page 129 and 130:
Lo so. Non puoi saperlo. Guarda in
- Page 131 and 132:
"Dove sei?" "Vicino al Broadway Din
- Page 133 and 134:
Non gli credette. Si rifiutò di ch
- Page 135 and 136:
solito nelle famiglie, intendo dire
- Page 137 and 138:
"Non è vero." "Colin, io so che fo
- Page 139 and 140:
"Sì. Così spesso. Molto spesso. E
- Page 141 and 142:
Non che ne avesse voglia. Era abitu
- Page 143 and 144:
sa. Indugiò a guardare fuori da tu
- Page 145 and 146:
Decise di cominciare con Phil. Mise
- Page 147 and 148:
La ragazza rise, un po' impacciata.
- Page 149 and 150:
va comunicato, "devo andare adesso.
- Page 151 and 152:
"È stata okay." "Che cosa hai fatt
- Page 153 and 154:
cepito qualcosa?" "Ogni parola," as
- Page 155 and 156:
"Sua. Sapevi che è stata Miss Cali
- Page 157 and 158:
per trovare quello che stava cercan
- Page 159 and 160:
"Ti è piaciuto il romanzo di fanta
- Page 161 and 162:
micia di cotone. Colin si protesse
- Page 163 and 164:
to, così stupido? In quell'ultimo
- Page 165 and 166:
cato il naso nei cassetti e tra i l
- Page 167 and 168:
za in stanza, Colin scoprì l'opera
- Page 169 and 170:
"Te lo spiego tra un minuto. Non pr
- Page 171 and 172:
"Perché come esca non valgo granch
- Page 173 and 174:
dway. Il negozio riforniva i collez
- Page 175 and 176:
"Non sarebbe una cattiva idea se ci
- Page 177 and 178:
"Che cosa ti ha detto?" "Perché l'
- Page 179 and 180:
Colin si agitò un po' a disagio; n
- Page 181 and 182:
"Oh." Era proprio quello che Roy av
- Page 183 and 184:
39 Telefonò a Heather. "Hai parlat
- Page 185 and 186:
lo tagliò in due, poi aggiunse le
- Page 187 and 188:
"Sangue." "Stai scherzando." "Come
- Page 189 and 190:
e Roy, registrare la verità, e que
- Page 191 and 192:
collina con tutta la rapidità che
- Page 193 and 194:
Un topo. Null'altro. Non era Roy. L
- Page 195 and 196:
deciso a perlustrare tutto il piano
- Page 197 and 198:
emo," disse. "E questa puttanella
- Page 199 and 200:
tè, la colpì di nuovo. Heather co
- Page 201:
la stazione di servizio ai piedi de