Hochpustertal | Alta Pusteria
Hochpustertal | Alta Pusteria
Hochpustertal | Alta Pusteria
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
18<br />
» Stoneman-<br />
Trail «<br />
Der Stoneman-Trail von MTB-Profi<br />
Roland Stauder ins Leben gerufen, ist<br />
eine neue, mit „Stanemandlan“ / „Steinmännchen“<br />
markierte Strecke in den<br />
DOLOMITEN. Hier handelt es sich nicht<br />
um ein Rennen, sondern nur um die<br />
Herausforderung eines zu schaffen, mit Leidenschaft<br />
einen Traum zu verwirklichen.<br />
Mit einem STeMPeLARMBAnD versehen<br />
können Radbegeisterte zur unvergesslichen<br />
Biketour in Sexten, dem Dorf der Drei<br />
Zinnen, aufbrechen um die vorgegebenen<br />
Abschnitte zu befahren. An 4 verschiedenen<br />
Stempelstellen können die Biker den<br />
wohlverdienten Stempelabdruck holen und<br />
entscheiden wie viele Teilstücke sie am<br />
Tag befahren wollen oder können. Je nach<br />
gefahrener Strecke gibt es für die Teilnehmer<br />
eine heiß begehrte Stoneman-Trophae<br />
zu gewinnen.<br />
Realizzato dal professionista della MTB<br />
Roland Stauder, il percorso "STONEMAN"<br />
è una nuova rotta nelle Dolomiti, segnalata<br />
dagli nomini di pietra, i cosiddetti "Stanemandlan".<br />
Non dovete preparavi per una<br />
gara, ma potete affrontare una sfida con<br />
voi stessi: realizzare un sogno, mettendoci<br />
passione.<br />
Partendo da Sesto, il paese delle Tre cime, e<br />
con un bracialetto per la raccolta dei timbri<br />
al polso, gli amanti della MTB possono decidere<br />
quante tappe di questo indimenticabile<br />
tour affrontare ogni giorno per conquistare i<br />
meritatissimi timbri. A seconda delle tappe<br />
percorse, c’è la possibilità di vincere una<br />
delle ambitissime coppe “Stoneman”.<br />
The STONEMAN-TRAIL of the MTB which<br />
was brought to life by the professional cyclist<br />
Roland Stauder, the route in the Dolomites was<br />
signposted as; “Steinmännchen” or “Stanemandlan“<br />
as referred to in South Tyrolean<br />
dialect. It does not deal with a race here, but<br />
rather to accomplish a challenge with passion<br />
and to fulfil a dream.<br />
With a provided armband for stamping,<br />
biking enthusiasts can enjoy an unforgettable<br />
bike tour in Sesto, and cyclists are permitted<br />
to break away from the predetermined<br />
sections. At the 4 stamping places, the bikers<br />
can collect a well deserved stamp and decide<br />
on which sections they wish to participate<br />
in or cope with in one day. After every completed<br />
stretch, the participants will receive a<br />
highly sought after Stoneman award.<br />
Info und Anfrage / Info e richieste /<br />
Info and applications: info@stoneman.it<br />
» Angebote | Offerte | Offers «<br />
Fit im MTB-Sport –<br />
entspannt danach<br />
26.06.–03.07. & 03.–10.09.2011<br />
Körperliche Betätigung und anschließende<br />
erholung – das ideale Gesamtpaket für jeden<br />
Urlauber. Auch das <strong>Hochpustertal</strong> greift diese<br />
Symbiose auf und lockt mit einer Idee, die<br />
zwei beliebte Angebote vereint: Zum einen<br />
das Kneippen im ersten „Kneipp für mich ®<br />
erlebnisdorf“ Italiens und zum anderen das<br />
Mountainbiken in der herrlichen naturlandschaft<br />
der Dolomiten. Das Paket beinhaltet<br />
drei geführte Mountainbiketouren, Kneippanwendungen<br />
speziell für Radfahrer, die<br />
Herstellung einer Regenerierungssalbe für<br />
müde Beine und eine eintrittskarte für den<br />
Raiffeisen-Kneipp-Aktiv-Park in niederdorf.<br />
In forma con la MTB –<br />
rilassati dopo<br />
26/06–03/07 & 03–10/09/2011<br />
Movimento fisico e riposo, fatica e rilassamento,<br />
power e relax – ideale per ogni turista.<br />
L’<strong>Alta</strong> <strong>Pusteria</strong> ha inserito questa simbiosi nel<br />
suo programma e propone un’idea che riunisce<br />
due attività popolari: da un lato le terapie<br />
Kneipp nel 1º paese del benessere Kneipp ® in<br />
Italia, dall’altro l’esplorare il fantastico paesaggio<br />
delle Dolomiti in mountain bike. Il pacchetto<br />
include tre escursioni guidate in MTB, due corsi<br />
della terapia Kneipp e l’ingresso nel parco del<br />
benessere Kneipp ® Raiffeisen a Villabassa.<br />
Keep fit with MTB-Sport –<br />
unwind afterwards<br />
26.06.–03.07. & 03.–10.09.2011<br />
Physical exercise followed by revitalization<br />
– the ideal total package for every holiday-maker.<br />
even the <strong>Alta</strong> <strong>Pusteria</strong> holiday<br />
area is seizing these excellent symbioses and<br />
repeatedly advertising them in their summer<br />
programme pamphlets by luring with a plan<br />
to combine two of the most prized venues on<br />
offer, namely; to Kneipp in the first “Kneipp<br />
für mich ® ” village in Italy and secondly,<br />
to mountain bike in the beautiful natural<br />
landscapes of the Dolomites. The package<br />
includes three guided MTB tours, tuition in<br />
Kneipp methods and the admission card to<br />
the Raiffeisen Kneipp park in Villabassa.<br />
Südtirol Dolomiti Superbike<br />
04.07.–11.07.2010<br />
Anlässlich des Südtirol Dolomiti Superbike<br />
gibt es ein besonderes Schnäppchen.<br />
Bei Buchung des Urlaubspaketes über 7 Tage<br />
ist neben der Unterkunft ein Startplatz im<br />
ersten Block reserviert, und die Strecke kann<br />
mit dem Pustertaler Mountainbike-Profi<br />
Roland Stauder besichtigt werden. Inkludiert<br />
natürlich auch das Startpaket.<br />
Südtirol Dolomiti Superbike<br />
04/07–11/07/2010<br />
In occasione della Südtirol Dolomiti<br />
Superbike alcune strutture della zona offrono<br />
formule soggiorno sia settimanali che weekend:<br />
l’offerta settimanale comprende l’iscrizione alla<br />
gara con partenza nel primo blocco di gara. Prevista<br />
anche un’ispezione del percorso insieme<br />
al campione di MTB Roland Stauder che darà<br />
ulteriori consigli su come affrontare la gara.<br />
Südtirol Dolomiti Superbike<br />
04.07.–11.07.2010<br />
Booking the Südtirol Dolomiti Superbike<br />
week holiday package we will organize the<br />
registration for you and you get a reserved<br />
start place in the first starting block. You also<br />
will have the possibility to inspect the whole<br />
track some day before the race with the<br />
local mountainbike champion Roland Stauder.<br />
Weitere Informationen und<br />
die teilnehmenden Betriebe:<br />
www.hochpustertal.info<br />
Ulteriori informazioni e<br />
gli esercizi partecipanti:<br />
www.altapusteria.info<br />
Further information and<br />
the establishments participating<br />
in these promotions:<br />
www.altapusteria.info