4. Installation et montage - Kessel
4. Installation et montage - Kessel 4. Installation et montage - Kessel
2. Generale2.1 Campo d’impiegoINNO-CLEAN + , il piccolo depuratore della KESSEL, è un impiantoper il trattamento delle acque reflue domestiche aisensi delle EN 12566, parte III. Questo impianto non è progettatoper le acque di scarico piovane, acque reflue da attivitàzootecniche e di piscine. Con un processo biologico,questo piccolo depuratore tratta le acque reflue domestichee si adatta automaticamente alle relative quantità. Secondola grandezza dellʼimpianto, le acque reflue vengono raccoltein una o più cisterne di plastica e depurate. Queste cisternesono progettate per lʼinstallazione sotterranea. Laventilazione e la circolazione vengono assicurate da un compressoree regolate automaticamente da un unità di controllo.Il compressore e lʼunità di controllo sono previsti per lʼinstallazionein locali asciutti, protetti da gelo e inondazioni. Laconduttura deve essere collegata allʼINNO-CLEAN + in mododa non creare ristagni. Oltre allʼinstallazione del piccolodepuratore INNO-CLEAN + , deve essere disponibile uno scaricodelle acque reflue appropriato conf. ATV-DVWK-A138.Per lʼautorizzazione per lʼinstallazione e il funzionamentodellʼimpianto è comunque preposto il comune, il distretto o ildipartimento idrico.2.2 Campo d’impiegoINNO-CLEAN + KESSEL è composto da due segmenti principali.Allʼinterno di un locale asciutto non soggetto a gelo einondazioni, si trova lʼunità di controllo; la cisterna di plasticanella quale avviene il processo di chiarificazione viene installatanel terreno allʼesterno dellʼedificio. Unità di controllo (centralina e compressore) Entrata acque reflue Camera di sedimentazione primaria camera dei fanghi attivi Aeratore Pozzo Disperdente (optional) Blocco valvole Torre di chiarificazione con contenitore per il prelievo dicampioni integrato, air lift e scarico Condotto vuoto Condotta di aerazione184
2. Generale2.3 Configurazione dellʼimpiantoVista laterale,Cisterna AE 4 – 6,Volume utile 4800 lh2 Th leerT EÜh1Vista laterale,Cisterna AE 8 – 10,Volume utile 7600 lLBVista frontaleFalda acquiferaLh2 Th leerT EÜh1GWLB185
- Page 134 and 135: 16. Spare Parts134
- Page 136 and 137: INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KON
- Page 138 and 139: Spis treści1. Wskazówki dotycząc
- Page 140 and 141: 2. Informacje ogólne2.1 Zakres zas
- Page 142 and 143: 2.4 Wymiary i pojemność użytkowa
- Page 144 and 145: Konfiguracja urządzenia EW 12, EW
- Page 146 and 147: 2. Informacje ogólneKonfiguracja u
- Page 148 and 149: 2. Informacje ogólne4. Faza osadza
- Page 150 and 151: 4. Zabudowa i montażPodczas skład
- Page 152 and 153: 4. Zabudowa i montażStrop betonowy
- Page 154 and 155: 4. Zabudowa i montażWarga uszczelk
- Page 156 and 157: 4. Zabudowa i montażMontaż i pod
- Page 158 and 159: Durch Betätigen der Bewegungstaste
- Page 160 and 161: 6. Eksploatacja i opróżnianieGdy
- Page 162 and 163: 6. Eksploatacja i opróżnianie6.4
- Page 164 and 165: 7. Konserwacja7.2 Konserwacja sprę
- Page 166 and 167: 8. Sterowanie oczyszczalni8. Obsłu
- Page 168 and 169: 8. Sterowanie oczyszczalni8.4 Menu
- Page 170 and 171: 9. Zakłócenia i usuwanie awariiB
- Page 172 and 173: 10. Gwarancja1. Jeśli dostarczono
- Page 174 and 175: 174
- Page 176 and 177: 14. Lista kontrolna konserwacjiPods
- Page 178 and 179: Części zamienneNumer artykułuUrz
- Page 180 and 181: ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L
- Page 182 and 183: Indice1. Avvertenze sulla sicurezza
- Page 186 and 187: 2. Generale2.4 Dimensioni e volumi
- Page 188 and 189: 2. GeneraleConfigurazione impianto
- Page 190 and 191: 2. GeneraleConfigurazione impianto
- Page 192 and 193: 2. Generale4. Fase di sedimentazion
- Page 194 and 195: 4. Installazione e montaggioDurante
- Page 196 and 197: 4. Installazione e montaggioSoletta
- Page 198 and 199: 4. Installazione e montaggioSul lat
- Page 200 and 201: 4. Installazione e montaggioMontagg
- Page 202 and 203: 5. Messa in funzione Display/Pannel
- Page 204 and 205: 6. Funzionamento e smaltimentoQuest
- Page 206 and 207: 6. Funzionamento e smaltimentoInter
- Page 208 and 209: 7. Manutenzione7.2 Manutenzione del
- Page 210 and 211: 8. Controllo del piccolo depuratore
- Page 212 and 213: 8. Controllo del piccolo depuratore
- Page 214 and 215: 9. Anomalie e rimediAnomalia Possib
- Page 216 and 217: 10. Garanzia1. Se la merce consegna
- Page 218 and 219: 12. Dichiarazione di conformità CE
- Page 220 and 221: 14. Check-list per la manutenzioneD
- Page 222 and 223: ■16. Pezzi di ricambio ricamboNum
- Page 224 and 225: Verrohrung / Tuyauteries / Pipework
- Page 226 and 227: Verrohrung / Tuyauteries / Pipework
- Page 228: ❑ Rückstauverschlüsse❑ Hebean
2. Generale2.3 Configurazione dellʼimpiantoVista laterale,Cisterna AE 4 – 6,Volume utile 4800 lh2 Th leerT EÜh1Vista laterale,Cisterna AE 8 – 10,Volume utile 7600 lLBVista frontaleFalda acquiferaLh2 Th leerT EÜh1GWLB185