4. Installation et montage - Kessel
4. Installation et montage - Kessel 4. Installation et montage - Kessel
8. Sterowanie oczyszczalni8. Obsługa urządzenia sterowniczego3 51. Wyświetlacz/pola wskazańb Przyciski przesuwu/kierunku14263. Przycisk potwierdzenia/OK4. Przycisk powrót/ESC5. Kontrolka gotowości do pracy6 Kontrolka komunikatu zakłócenia7. Kabel sieciowy8. Podłączenie sieciowe do sprężarki9. Podłączenie czujnika powietrza sprężonego10. Miejsce podłączeniazewnętrznego podajnika sygnału7 8 9 10 11 1211. Przyłącze bloku zaworów12. Wtyczka do podłączenia kontaktu bezpotencjałowegoMenuMenu urządzenia sterowniczego jest podzielone na infosystemowe oraz trzy różne główne punkty menu. Jednokrotnewciśnięcie przycisku obsługi aktywuje podświetlenietła.Przycisk OK: Przeskok na najbliższy wyższy poziomPrzycisk ESC: Przeskok na najbliższy niższy poziom: Nawigacja w obrębie jednego poziomuPrzycisk alarmJednowciśnięcie może skasować sygnałakustyczny.Urządzenie sterownicze przechodzi w tryb stand by (trybbateryjny).Sygnalizo-wanejest to poprzez alarm akustycznyi optyczny. Przyciśnięcie przycisku alarmowegomoże skasować alarmu akustyczny. Tryb stand by utrzymujesię przez min. 72 godziny. Następnie urządzeniesterownicze samoczynnie się wyłącza. Jeśli w ciągu godzinyurządzenie zostanie podłączone do prądu, programsamoczynnie kontynuuje ostatnią fazę. Jeśli tak się niestanie, urządzenie po ponownym podłączeniu do prąduwykonuje restart. Można to także przeprowadzić ręcznieprzez dłuższe wciśnięcie przycisku alarmowego.Wskazówka:Określone poziomy menu są chronione hasłem. Służy toochronie urządzenia przed obsługą przez niepowołaneosoby.Jeśli błąd zostanie usunięty, wówczas ponowne wciśnięcieprzycisku alarmowego kasuje także błędy optyczne.Jeśli błąd nie zostanie usunięty przez ponowne wciśnięcieprzycisku alarmu, alarm akustyczny pojawia się ponownie.W razie braku prądu urządzenie nie jest gotowe do pracy.166
8. Sterowanie oczyszczalniDie neue Steuerung8.1.Menu systemoweInfo Systeminfo syst.Godz.: Uhrzeit: 00:00:00Pływak Schwimmer 1: włącz/wyłącz1: Ein / AusTX: (faza (Phase T1 T1 do bis T24)TX1: (czas00:00:00)(Zeit: InformationenInformacjeKonserw. WartungBetriebsstundenEreignisse / FehlerGesamtlaufzeitBeschickungEinstellungenUstawieniaSteuerungstypBelüftungWartungsterminKW-AbzugWasserhöheWskazanie Schlammabzug poziomu hierarchiiParameterGodzinaNetzausfallWskazanie Energieverbrauch aktywowanego pływaka i jego pozycjiWskazanie fazyVerdichterlaufzeitWskazanie aktualnego czasu trwania danej fazyVentillaufzeitWskazanie alarmu/informacji o błędzieDie Die neue neue SteuerungMarkus Pfalzgraf, KESSEL GmbH, Lenting8.2 Menu informacyjneSysteminfoInfo syst.SysteminfoInformacje InformationenGodz.: 00:00:00Uhrzeit: 00:00:00 Uhrzeit: 00:00:00Pływak 1:włącz/wyłączSchwimmer Schwimmer 1: Ein / Aus 1: Ein / AusTX: (Phase TX: TX: T1 (faza (Phase bis T24) T1 do T24)T1 bis T24)TX1: (Zeit: TX1: TX1: (czas00:00:00)(Zeit: Wartung Konserw. WartungEinstellungenUstawieniaMarkus Pfalzgraf, Markus Pfalzgraf, KESSEL KESSEL GmbH, Lenting GmbH, LentingDie neue Steuerung8.3 Menu konserwacyjneSysteminfo Menu syst. Informacje InformationenKonserw. WartungUstawienia EinstellungenGodziny Betriebsstunden pracyZdarzenia/błędyEreignisse Ereignisse / Fehler / FehlerTyp sterowania SteuerungstypTermin Wartungsterminkonserwacjipoziom Wasserhöhe wodyParametry Parameter ParameterTryb Handbetrieb ręcznyTryb Testbetrieb testowyTermin Wartungstermin konserw.8.2.1 Godziny pracy Seite 2Wskazanie czasów biegu urządzenia.8.2.2 Wydarzenia Gesamtlaufzeit / błędyChronologiczne wskazanie błędów i wydarzeń (patrz takżerozdział 10 Beschickung “Zakłócenia i usuwanie awarii”)Tutaj zapisuje się wszystkie wykonane zmiany ustawień.Belüftung Belüftung8.2.3 Typ sterowaniaWskazanie KW-Abzug KW-Abzug klasy oczyszczania, wielkości, języka i wersjioprogramowaniaSchlammabzug8.2.4 Termin konserwacjiWskazanie Netzausfall nabliższej koniecznej oraz ostatniej przeprowadzaonejkonserwacji.NetzausfallWskazówka: EnergieverbrauchDane obecne są tylko wtedy, jeśli zostaną onezapisane w menu ustawienia przez osobę wykonującą konserwację.Verdichterlaufzeit(patrz też 8.3.3)8.2.5 Poziom Ventillaufzeit wodyPrzyciśnięciem przycisku OK przeprowadza się pomiar aktualnejwysokości wody w komorze osadu czynnego.8.2.6 ParametrySeite 2Seite2Pokazywanie wszystkich ustawionych parametrów sterowaniaurządzenia. Zmiany parametrów w tym menu nie sąmożliwe. (patrz także 8.4.1 i 8.4.2)8.3.1 Tryb ręcznyTryb ręczny wyłącza tryb automatyczny. Mozliwe jest ręcznesterowanie podnośników powietrznych oraz rurki napowietrzającej.8.3.2 Tryb testowyAytomatyczny test zaworów w bloku zaworów. Sprężarkanie jest przy tym włączana.8.3.3 Termin konserwacjiWprowadzanie następnego terminu konserwacji przezosobę wykonującą konserwację.167
- Page 116 and 117: 6. Operation and disposalAs soon as
- Page 118 and 119: 6. Operation and disposal6.4 Dispos
- Page 120 and 121: 7. Maintenance7.2 Compressor mainte
- Page 122 and 123: 8. Control of the septic system8. C
- Page 124 and 125: 8. Control of the septic system8.3.
- Page 126 and 127: 9. Malfunctions and remedial measur
- Page 128 and 129: 10. Warranty1. In the case that a K
- Page 130 and 131: 12. EC Declaration of conformity130
- Page 132 and 133: 14. Maintenance ChecklistMaster dat
- Page 134 and 135: 16. Spare Parts134
- Page 136 and 137: INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KON
- Page 138 and 139: Spis treści1. Wskazówki dotycząc
- Page 140 and 141: 2. Informacje ogólne2.1 Zakres zas
- Page 142 and 143: 2.4 Wymiary i pojemność użytkowa
- Page 144 and 145: Konfiguracja urządzenia EW 12, EW
- Page 146 and 147: 2. Informacje ogólneKonfiguracja u
- Page 148 and 149: 2. Informacje ogólne4. Faza osadza
- Page 150 and 151: 4. Zabudowa i montażPodczas skład
- Page 152 and 153: 4. Zabudowa i montażStrop betonowy
- Page 154 and 155: 4. Zabudowa i montażWarga uszczelk
- Page 156 and 157: 4. Zabudowa i montażMontaż i pod
- Page 158 and 159: Durch Betätigen der Bewegungstaste
- Page 160 and 161: 6. Eksploatacja i opróżnianieGdy
- Page 162 and 163: 6. Eksploatacja i opróżnianie6.4
- Page 164 and 165: 7. Konserwacja7.2 Konserwacja sprę
- Page 168 and 169: 8. Sterowanie oczyszczalni8.4 Menu
- Page 170 and 171: 9. Zakłócenia i usuwanie awariiB
- Page 172 and 173: 10. Gwarancja1. Jeśli dostarczono
- Page 174 and 175: 174
- Page 176 and 177: 14. Lista kontrolna konserwacjiPods
- Page 178 and 179: Części zamienneNumer artykułuUrz
- Page 180 and 181: ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L
- Page 182 and 183: Indice1. Avvertenze sulla sicurezza
- Page 184 and 185: 2. Generale2.1 Campo d’impiegoINN
- Page 186 and 187: 2. Generale2.4 Dimensioni e volumi
- Page 188 and 189: 2. GeneraleConfigurazione impianto
- Page 190 and 191: 2. GeneraleConfigurazione impianto
- Page 192 and 193: 2. Generale4. Fase di sedimentazion
- Page 194 and 195: 4. Installazione e montaggioDurante
- Page 196 and 197: 4. Installazione e montaggioSoletta
- Page 198 and 199: 4. Installazione e montaggioSul lat
- Page 200 and 201: 4. Installazione e montaggioMontagg
- Page 202 and 203: 5. Messa in funzione Display/Pannel
- Page 204 and 205: 6. Funzionamento e smaltimentoQuest
- Page 206 and 207: 6. Funzionamento e smaltimentoInter
- Page 208 and 209: 7. Manutenzione7.2 Manutenzione del
- Page 210 and 211: 8. Controllo del piccolo depuratore
- Page 212 and 213: 8. Controllo del piccolo depuratore
- Page 214 and 215: 9. Anomalie e rimediAnomalia Possib
8. Sterowanie oczyszczalniDie neue Steuerung8.1.Menu systemoweInfo Systeminfo syst.Godz.: Uhrzeit: 00:00:00Pływak Schwimmer 1: włącz/wyłącz1: Ein / AusTX: (faza (Phase T1 T1 do bis T24)TX1: (czas00:00:00)(Zeit: InformationenInformacjeKonserw. WartungB<strong>et</strong>riebsstundenEreignisse / FehlerGesamtlaufzeitBeschickungEinstellungenUstawieniaSteuerungstypBelüftungWartungsterminKW-AbzugWasserhöheWskazanie Schlammabzug poziomu hierarchiiParam<strong>et</strong>erGodzinaN<strong>et</strong>zausfallWskazanie Energieverbrauch aktywowanego pływaka i jego pozycjiWskazanie fazyVerdichterlaufzeitWskazanie aktualnego czasu trwania danej fazyVentillaufzeitWskazanie alarmu/informacji o błędzieDie Die neue neue SteuerungMarkus Pfalzgraf, KESSEL GmbH, Lenting8.2 Menu informacyjneSysteminfoInfo syst.SysteminfoInformacje InformationenGodz.: 00:00:00Uhrzeit: 00:00:00 Uhrzeit: 00:00:00Pływak 1:włącz/wyłączSchwimmer Schwimmer 1: Ein / Aus 1: Ein / AusTX: (Phase TX: TX: T1 (faza (Phase bis T24) T1 do T24)T1 bis T24)TX1: (Zeit: TX1: TX1: (czas00:00:00)(Zeit: Wartung Konserw. WartungEinstellungenUstawieniaMarkus Pfalzgraf, Markus Pfalzgraf, KESSEL KESSEL GmbH, Lenting GmbH, LentingDie neue Steuerung8.3 Menu konserwacyjneSysteminfo Menu syst. Informacje InformationenKonserw. WartungUstawienia EinstellungenGodziny B<strong>et</strong>riebsstunden pracyZdarzenia/błędyEreignisse Ereignisse / Fehler / FehlerTyp sterowania SteuerungstypTermin Wartungsterminkonserwacjipoziom Wasserhöhe wodyParam<strong>et</strong>ry Param<strong>et</strong>er Param<strong>et</strong>erTryb Handb<strong>et</strong>rieb ręcznyTryb Testb<strong>et</strong>rieb testowyTermin Wartungstermin konserw.8.2.1 Godziny pracy Seite 2Wskazanie czasów biegu urządzenia.8.2.2 Wydarzenia Gesamtlaufzeit / błędyChronologiczne wskazanie błędów i wydarzeń (patrz takżerozdział 10 Beschickung “Zakłócenia i usuwanie awarii”)Tutaj zapisuje się wszystkie wykonane zmiany ustawień.Belüftung Belüftung8.2.3 Typ sterowaniaWskazanie KW-Abzug KW-Abzug klasy oczyszczania, wielkości, języka i wersjioprogramowaniaSchlammabzug8.2.4 Termin konserwacjiWskazanie N<strong>et</strong>zausfall nabliższej koniecznej oraz ostatniej przeprowadzaonejkonserwacji.N<strong>et</strong>zausfallWskazówka: EnergieverbrauchDane obecne są tylko wtedy, jeśli zostaną onezapisane w menu ustawienia przez osobę wykonującą konserwację.Verdichterlaufzeit(patrz też 8.3.3)8.2.5 Poziom Ventillaufzeit wodyPrzyciśnięciem przycisku OK przeprowadza się pomiar aktualnejwysokości wody w komorze osadu czynnego.8.2.6 Param<strong>et</strong>rySeite 2Seite2Pokazywanie wszystkich ustawionych param<strong>et</strong>rów sterowaniaurządzenia. Zmiany param<strong>et</strong>rów w tym menu nie sąmożliwe. (patrz także 8.<strong>4.</strong>1 i 8.<strong>4.</strong>2)8.3.1 Tryb ręcznyTryb ręczny wyłącza tryb automatyczny. Mozliwe jest ręcznesterowanie podnośników powi<strong>et</strong>rznych oraz rurki napowi<strong>et</strong>rzającej.8.3.2 Tryb testowyAytomatyczny test zaworów w bloku zaworów. Sprężarkanie jest przy tym włączana.8.3.3 Termin konserwacjiWprowadzanie następnego terminu konserwacji przezosobę wykonującą konserwację.167