4. Installation et montage - Kessel
4. Installation et montage - Kessel 4. Installation et montage - Kessel
INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJIPrzydomowe oczyszczalnie ścieków INNO-CLEAN +biologiczna przydomowa oczyszczalniado ścieków z gospodarstw domowych według EN 12566, część IIIPrzydomowa oczyszczalnia ścieków INNO-CLEANdo zabudowy w ziemiw wielkościach nominalnych EW 4 do EW 50Zalety produktuNiewielkie koszty energiiNiskie koszty konserwacji i utrzymaniaWysoka trwałość dzięki wykonaniu zbiornikaz tworzywa sztucznegoTrwała szczelność zapewniona przez monolitycznąkonstrukcję zbiornikaBrak korozji pod wpływem siarkiŁatwa zabudowa dzięki małej masieWysoka odporność na połamanie dzięki zastosowaniuPEDopuszczalne klasy oczyszczania C i DZ-55.3-185InstalacjęUruchomieniePoinstruowanieprzeprowadził zakład specjalistyczny:Nazwisko/podpis Data MiejscowośćStan 04/2011Pieczęć firmy specjalistycznejNr 010-430Zmiany techniczne zastrzeżone
1. Wskazówki bezpieczeństwaUwaga! Możliwość uduszenia się przy wchodzeniu do urządzeniaPersonel montażowy, obsługujący, wykonujący prace konserwacyjne i naprawcze musi dysponowaćodpowiednimi kwalifikacjami do wykonywania tych prac.Użytkownik urządzenia musi uregulowaćkwestie odpowiedzialności, kompetencji i nadzoru personelu.Bezpieczeństwo pracy tego urządzenia gwarantujemy tylko przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem.W żadnym wypadku nie wolno przekraczać wartości granicznych podanych w danychtechnicznych.Ostrzeżenie!Urządzenie to wykazuje napięcia elektryczne i steruje mechanicznymi częściami urządzenia. Nieprzestrzeganieinstrukcji obsługi grozi obrażeniami ciała, śmiercią lub znacznymi szkodami materialnymi.Podczas montażu, obsługi, konserwacji i napraw urządzenie należy przestrzegać odpowiednichprzepisów BHP oraz norm DIN i VDE oraz dyrektyw.Właz oczyszczalni musi być wystarczająco zabezpieczony przed niepowołanym otwieraniem (szczególnieprzez dzieci) również podczas przestojów w pracy.Urządzenie składa się z wielu podzespołów. Przestrzegać w tym celu koniecznie wszystkich wskazówekdotyczących bezpieczeństwa zawartych w instrukcji obsługi. Podczas montażu, konserwacji,inspekcji i napraw jednego z komponentów należy zawsze wyłączyć całe urządzenieprzez wyciągnięcie wtyczki na jednostce sterowania i zabezpieczyć przed ponownym załączeniem.Należy się upewnić, że dopływ wody podczas montażu został odcięty.Uwaga!Urządzenie sterownicze jest pod napięciem i nie można go otwierać.Prace na instalacji elektrycznej mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanychelektryków.Prace przy sprężarce wykraczające poza czynności podane w rozdziale “Inspekcja i konserwacja”są niedopuszczalne.Należy upewnić się, że kabel elektryczny, jak również elementy elektryczne urządzenia znajdująsię w nienagannym stanie. W razie stwierdzenia ich uszkodzenia , urządzenia nie wolno włączaćlub, jeśli pracuje, trzeba je natychmiast wyłączyć.Zmiana konstrukcji urządzenia możliwa jest tylko po uzgodnieniu z producentem. Oryginalneczęści zamienne i oprzyrządowanie autoryzowane przez producenta zapewniają konieczne bezpieczeństwo.Stosowanie innych części wyklucza odpowiedzialność za powstałe w wyniku tegoszkody.137
- Page 86 and 87: 12. Certificat de conformité86
- Page 88 and 89: 14. Piéces détachée d´INNO-CLEA
- Page 90 and 91: 16. Information techniqueAppareil d
- Page 92 and 93: INSTALLATION, OPERATING AND MAINTEN
- Page 94 and 95: Table of contents1. Safety instruct
- Page 96 and 97: 2. General2.1 Area of applicationII
- Page 98 and 99: 2. General2.4 Dimensions and useful
- Page 100 and 101: 2. GeneralPlant configuration EW 12
- Page 102 and 103: 2. GeneralPlant configuration EW 32
- Page 104 and 105: 2. General4. Sedimentation phaseThe
- Page 106 and 107: 4. Installation and assemblyDuring
- Page 108 and 109: 4. Installation and assemblyConcret
- Page 110 and 111: 4. Installation and assemblyThe sea
- Page 112 and 113: 4. Installation and assemblyAssembl
- Page 114 and 115: 5. Commissioning Display/indicator
- Page 116 and 117: 6. Operation and disposalAs soon as
- Page 118 and 119: 6. Operation and disposal6.4 Dispos
- Page 120 and 121: 7. Maintenance7.2 Compressor mainte
- Page 122 and 123: 8. Control of the septic system8. C
- Page 124 and 125: 8. Control of the septic system8.3.
- Page 126 and 127: 9. Malfunctions and remedial measur
- Page 128 and 129: 10. Warranty1. In the case that a K
- Page 130 and 131: 12. EC Declaration of conformity130
- Page 132 and 133: 14. Maintenance ChecklistMaster dat
- Page 134 and 135: 16. Spare Parts134
- Page 138 and 139: Spis treści1. Wskazówki dotycząc
- Page 140 and 141: 2. Informacje ogólne2.1 Zakres zas
- Page 142 and 143: 2.4 Wymiary i pojemność użytkowa
- Page 144 and 145: Konfiguracja urządzenia EW 12, EW
- Page 146 and 147: 2. Informacje ogólneKonfiguracja u
- Page 148 and 149: 2. Informacje ogólne4. Faza osadza
- Page 150 and 151: 4. Zabudowa i montażPodczas skład
- Page 152 and 153: 4. Zabudowa i montażStrop betonowy
- Page 154 and 155: 4. Zabudowa i montażWarga uszczelk
- Page 156 and 157: 4. Zabudowa i montażMontaż i pod
- Page 158 and 159: Durch Betätigen der Bewegungstaste
- Page 160 and 161: 6. Eksploatacja i opróżnianieGdy
- Page 162 and 163: 6. Eksploatacja i opróżnianie6.4
- Page 164 and 165: 7. Konserwacja7.2 Konserwacja sprę
- Page 166 and 167: 8. Sterowanie oczyszczalni8. Obsłu
- Page 168 and 169: 8. Sterowanie oczyszczalni8.4 Menu
- Page 170 and 171: 9. Zakłócenia i usuwanie awariiB
- Page 172 and 173: 10. Gwarancja1. Jeśli dostarczono
- Page 174 and 175: 174
- Page 176 and 177: 14. Lista kontrolna konserwacjiPods
- Page 178 and 179: Części zamienneNumer artykułuUrz
- Page 180 and 181: ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L
- Page 182 and 183: Indice1. Avvertenze sulla sicurezza
- Page 184 and 185: 2. Generale2.1 Campo d’impiegoINN
INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJIPrzydomowe oczyszczalnie ścieków INNO-CLEAN +biologiczna przydomowa oczyszczalniado ścieków z gospodarstw domowych według EN 12566, część IIIPrzydomowa oczyszczalnia ścieków INNO-CLEANdo zabudowy w ziemiw wielkościach nominalnych EW 4 do EW 50Zal<strong>et</strong>y produktuNiewielkie koszty energiiNiskie koszty konserwacji i utrzymaniaWysoka trwałość dzięki wykonaniu zbiornikaz tworzywa sztucznegoTrwała szczelność zapewniona przez monolitycznąkonstrukcję zbiornikaBrak korozji pod wpływem siarkiŁatwa zabudowa dzięki małej masieWysoka odporność na połamanie dzięki zastosowaniuPEDopuszczalne klasy oczyszczania C i DZ-55.3-185InstalacjęUruchomieniePoinstruowanieprzeprowadził zakład specjalistyczny:Nazwisko/podpis Data MiejscowośćStan 04/2011Pieczęć firmy specjalistycznejNr 010-430Zmiany techniczne zastrzeżone