13.07.2015 Views

OCÉANIS CLIPPER 523

OCÉANIS CLIPPER 523

OCÉANIS CLIPPER 523

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>OCÉANIS</strong> <strong>CLIPPER</strong> <strong>523</strong>


The first class cruiserLa crociera in prima classeLA CROISIÈRE EN 1 ÈRE CLASSECrucero en primera claseKreuzfahrt 1. KlasseLe mariage de l’expertise de Bénéteau en matière de yachts decroisière de grand standing avec celle du Groupe Finot dansles 60 pieds Open de course a donné naissance à l’OcéanisClipper <strong>523</strong>. Il est conçu pour des propriétaires exigeants etdes traversées où plaisir, luxe, confort et sécurité seront seulsmaîtres à bord. Les équipements de pont ont en effet été étudiéspour une manœuvrabilité et une accessibilité optimales.Cabines avec salles de bains privatives, carré agencé avecraffinement, luminosité exceptionnelle, matériaux recherchés :rien n’a été laissé au hasard quant à l’aménagement intérieur.Pour que chaque jour à bord soit exceptionnel.The combination of Bénéteau expertise in highly respected cruisingyachts with that of Groupe Finot in 60-foot Open racers has givenbirth to the Océanis Clipper <strong>523</strong>. It has been designed for demandingowners and for voyages where pleasure, luxury, comfort and safetyare the only masters on board. The deck equipment has been designedfor optimal manoeuvrability and accessibility. Cabins with privateheads, a saloon laid out with sophistication, exceptional lightness,carefully chosen materials - nothing has been left to chance where theinterior accommodation is concerned - making every day on board anexceptional experience.


Il connubio fra l’esperienza Bénéteau inmateriadi imbarcazioni da crociera conquella del GruppoFinot nei 60 piedi Open daregata, ha dato vitaall’Océanis Clipper <strong>523</strong>.Concepito per armatoriesigenti e per traversatein cui il divertimento,il lusso, il comfort ela sicurezza sarannoassicurati. Le attrezzaturedi coperta sono stateinfatti studiate perconsentire l’ottimizzazione dimanovrabilitàed accessibilità. Cabine con bagniprivati,quadrato finemente arredato, luminositàstraordinaria, materiali ricercati: nienteè statolasciato al caso negli arredi interniper rendereogni giorno a bordo davveroeccezionale.La unión de la experiencia Beneteau enmateriade yates de crucero de alto standingcon la delGrupo Finot en los 60 piesOpen de regata, ha dadolugar al nacimientodel Oceanis <strong>523</strong> Clipper. Estáconcebidopara armadores exigentes y travesíasoplacer, lujo, confort y seguridad serán losúnicosmaestros a bordo. Los equipos decubierta han sidoestudiados en efecto,para una maniobrabilidad y unaaccesibilidadóptimas. Camarotes con cuartos debañoprivados, salón agenciado con refinamiento,luminosidad excepcional,búsqueda de materiales: nada hasidodejado al azar en cuanto a su equipointerior.Todo para que cada día a bordosea excepcional.Das Know-how von Bénéteau bei Kreuzyachtengehobener Kategorie und die Erfahrung von GroupeFinot mit den 60-Fuß-Rennyachten Open führtenzur Entwicklung der Océanis Clipper <strong>523</strong>. Sie wurdefür anspruchsvoille Eigner und Törns entwickelt,bei denen nur Spaß, Luxus, Komfort und Sicherheitan Bord zählen. Die Decksausstattung wurde aufoptimale Bedienung und Zugänglichkeit ausgelegt.Kabinen mit separaten Nasszellen, raffinierteSalonausstattung, viel Licht, ausgesuchteMaterialien: bei der Innenausstattung wurde nichtsdem Zufall überlassen. Damit jeder Tag an Bordetwas Besonderes ist.


Built for any seaLa giusta dimensione in tutti i mariTAILLÉ POUR TOUTES LES MERSConstruido para cualquier marGrösse für alle Meere


L’EXCELLENCE SELON BÉNÉTEAUThe Beneteau standart of excellenceIl meglio secondo BénéteauEl estándar Bénéteau de la excelenciaVortrefflichkeit gemäss Bénéteau


Built for any seaLa giusta dimensione in tutti i mariTAILLÉ POUR TOUTES LES MERSConstruido para cualquier marGrösse für alle Meere


L’EXCELLENCE SELON BÉNÉTEAUThe Beneteau standart of excellenceIl meglio secondo BénéteauEl estándar Bénéteau de la excelenciaVortrefflichkeit gemäss Bénéteau


Where space reigns supremeIl regno dello spazioLE RÈGNE DE L’ESPACEEl reino del espacioViel Platz


The art of entertainingEl arte de recibirL’ART DE RECEVOIRL’a r te del l ’ospita litàDie Kunst der Gastfreundschaft


V.2 cab.V.3 & 4 cab.


Life on board with the hallmark of sophisticationLa vita a bordo nel segno della raffinatezzaLA VIE À BORD SOUSLE SIGNE DU RAFFINEMENTLa vida a bordo bajo el signo del refinamientoEin Bordleben voller Raffinesse


UNE CROISIÈRE RÉUSSIE EN PERSPECTIVEA successful cruise in prospectUna crociera riuscitaUn crucero exitoso en perspectivaEiner schönen Kreuzfahrt steht nichts mehr im Wege


ÉQUIPEMENTSEquipmentsAttrezzatureEquiposAusstattungGrand écran LCD multifonction(dans pack nav Raymarine optionnel)LCD multipurpose monitor(incl. in optional Raymarine pack)Grande schermo LCD multifunzione(nel pack nav Raymarine in opzione)Gran pantalla LCD multifunción(en pack nav. Raymarine opcional)Grosses LCD Bildschirm multifunktion(inkl. in optionale navigationspaket)4 Winches Harken self tailing(dont 1 électrique)4 Harken self-tailing winches(incl. one electric)4 Winches Harken self tailing(di cui 1 elettrico)4 Winches Harken selftailing(de los cuales 1 eléctrico)Moteur diesel Yanmar 100 CV100 HP Yanmar diesel engineMotore diesel Yanmar 100 CVMotor diesel Yanmar 100 CVMotorisierung Yanmar 100 PS diesel4 Winchen Harken self tailing (1 elektrisch)2 réfrigérateurs à ouverture frontale2 front opening electric fridges2 frigoriferi ad apertura frontale2 frigoríficos con abertura frontal2 Kuhlschränke mit FronttürenGuindeau électrique 1800 W1800 W Electric windlassVerricello elettrico 1800 WMolinete eléctrico 1.800 WElektrische Ankerwinde 1800 W


V.3 cab.V.4 cab.V.5 cab.


CARACTÉRISTIQUESSpecifications . Caratteristiche . Características . Spezifikation<strong>OCÉANIS</strong> <strong>CLIPPER</strong> <strong>523</strong>Architecte naval . Design . Architetto navale . Arquitecto naval . Designer ............................................................................................. Groupe FinotLongueur hors tout . Length overall . Lunghezza fuori tutto . Eslora total . Länge über Alles ........................................................................ 16.20 mLongueur coque . Hull length . Lunghezza scafo . Eslora de casco . Rumpflänge ............................................................................................ 15.80 mLongueur flottaison . LWL . Manga maxi . Baglio massimo . Höhe über ............................................................................................................ 14.63 mLargeur de coque . Hull beam . Baglio scafo e baglio max . Manga máxima . Breite max. ................................................................................ 4.88 mDéplacement lège . Light displacement . Dislocamento leggero . Desplazamiento en rosca . Verdrängung ................................................... 15 880 kgTirant d’eau GTE . Deep draft . Pescaggio GTE . Calado GTE . Tiefgang GTE ........................................................................................... 2.30 mTirant d’eau PTE . Shallow draft Option . Opzione PTE (ridotto) . Opcional PTE . Tiefgang Flachkiel, optional ............................................... 1.80mTirant d’air . Air draft . Altezza max . Altura sobre flotación . Höhe über WL ................................................................................................... 22.30mSurface GV . Mainsail area . Superficie randa . Superficie Vela Mayor . Segelfläche Großsegel ....................................................................... 69 m 2Surface génois . Genoa area . Superficie genoa . Superficie Genova . Segelfläche Genua ..................................................................................... 82 m 2Réservoir carburant . Fuel capacity . Serbatoio carburante . Depósito carburante . Treibstofftank ................................................................ 415 LRéservoir d’eau . Water capacity . Serbatoio acqua . Depósito de agua . Frischwassertank ......................................................................... 750 LPuissance moteur maxi . Max. engine power . Potenza massima motore . Potencia máxima motor . Maximale Motorleistung ...................... 110 CVCertification . CE Certification . Certificazione . CE certificado . CE Zertifizierung ....................................................... A12/B13/C14


Ce document n’est pas contractuel. Les descriptions, illustrations, etc…, sont données à titre indicatif. Nos modèles peuvent subir certaines modifications ou améliorations de série sans préavis - Conception graphique : Valérie Thiercelin - Photos : J. Kelagopian. N. Claris.This document is not contractual. All descriptions, illustrations, etc…, are only an indication. We reserve the right to modify or improve our productions without notice. CHANTIERS BÉNÉTEAU est une société GROUPE BÉNÉTEAU - Code 068255 - 09/06Chantiers Bénéteau S.A • Z.I. des Mares BP 66 • 85270 Saint-Hilaire-de-Riez • Francewww. beneteau.comCERTIFICATIONQUALITÉCERTIFICATIONENVIRONNEMENTn° 132353n° 5247 eyb-boats.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!