13.07.2015 Views

Istruzione e titoli di studio in Belgio - FAI

Istruzione e titoli di studio in Belgio - FAI

Istruzione e titoli di studio in Belgio - FAI

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vita e lavoro <strong>in</strong> <strong>Belgio</strong><strong>Istruzione</strong> e <strong>titoli</strong> <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>oIn <strong>Belgio</strong> l’<strong>in</strong>segnamento è <strong>di</strong> competenza delle Comunità, francese, fiamm<strong>in</strong>gae germanofona. Le Comunità esercitano le loro competenze <strong>in</strong> manieraautonoma.Come si nota dalle immag<strong>in</strong>i, Bruxelles vive una situazione particolare <strong>in</strong> quantoè una Regione autonoma ma, essendo bil<strong>in</strong>gue (francofona e fiamm<strong>in</strong>ga), è“sotto l’<strong>in</strong>fluenza” delle due Comunità francofona e fiamm<strong>in</strong>ga.Insegnamento nella Comunità franceseSul sito Venir étu<strong>di</strong>er en Belgique troverete delle <strong>in</strong>formazioni sulle possibilità<strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o.Il servizio Service des Equivalences si occupa del servizio <strong>di</strong> equivalenza dei<strong>titoli</strong> <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o delle scuole secondarie e dell’<strong>in</strong>segnamento superiore.Vita e lavoro <strong>in</strong> <strong>Belgio</strong> 1


Insegnamento nella Comunità fiamm<strong>in</strong>gaLa migliore guida <strong>di</strong>sponibile è sul sito Study <strong>in</strong> Flanders.La guida Foreign <strong>di</strong>plomas: recognition procedures of NARIC-Vlaanderen <strong>in</strong>formato pdf permette <strong>di</strong> conoscere le procedure e le istituzioni fiamm<strong>in</strong>ghe<strong>in</strong>teressate dalle procedure per il riconoscimento dei <strong>titoli</strong> <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o esteri.Il sito NARIC-Vlaanderen è il sito ufficiale <strong>di</strong> riferimento per tutte le questioniriguardanti l’equivalenza dei <strong>titoli</strong> <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o.Insegnamento nella Comunità germanofonaSul sito web della Comunità germanofona, potete trovare le <strong>in</strong>formazioniriguardanti le possibilità <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o nel territorio belga <strong>di</strong> l<strong>in</strong>gua tedesca.Le reti ENIC-NARICIl sito ENIC-NARIC dà <strong>in</strong>formazioni specifiche per paese <strong>in</strong> merito ai sistemid’istruzione e alle procedure <strong>di</strong> riconoscimento.I centri SOLVITSOLVIT si occupa, <strong>in</strong> l<strong>in</strong>ea <strong>di</strong> massima, <strong>di</strong> qualsiasi problematransfrontaliero tra un’impresa o un citta<strong>di</strong>no, da una parte, eun'amm<strong>in</strong>istrazione pubblica nazionale, dall'altra, che riguardal’eventuale scorretta applicazione della legislazionecomunitaria.Riconoscimento delle professioni regolamentatePer quanto riguarda il riconoscimento delle professioni regolamentate (ad es.avvocato, me<strong>di</strong>co, veter<strong>in</strong>ario, dentista, farmacista, <strong>in</strong>segnante ecc…) la<strong>di</strong>rettiva <strong>di</strong> riferimento è la 2005/36/CE. Non è dunque possibile presentare unquadro omogeneo per il riconoscimento delle precedenti professioni ma si r<strong>in</strong>viaalla stessa <strong>di</strong>rettiva e ai centri SOLVIT nel caso sorgessero dubbi o problem<strong>in</strong>ella procedura <strong>di</strong> riconoscimento della propria attività.Vita e lavoro <strong>in</strong> <strong>Belgio</strong> 2


Il sistema educativo belgaIl sistema educativo belga è regolamentato dal PacteScolaire del 29 maggio 1959. Questa legge def<strong>in</strong>iscealcuni pr<strong>in</strong>cipi base tra i quali:- La libera scelta della scuola da parte dei genitori.- La f<strong>in</strong>e dei problemi tra le <strong>di</strong>verse reti presenti nel sistema (scuoleufficiali e scuole cattoliche).- La gratuità dell’<strong>in</strong>segnamento.Il potere federale, cioè statale, garantisce il rispetto <strong>di</strong> questo patto, mal’organizzazione dell’<strong>in</strong>segnamento è decentralizzata a livello delle Comunitàl<strong>in</strong>guistiche.Il percorso scolastico <strong>in</strong> <strong>Belgio</strong> è <strong>di</strong>viso nelle seguenti fasi:- enseignement maternel / kleuteronderwijs(da 2,5 a 6 anni non obbligatorio);- enseignement primaire / lager onderwijs(da 6 a 12 anni obbligatorio);- enseignement secondaire / secundair onderwijs(da 12 a 18 anni obbligatorio);- enseignement supérieur / hoger beroepsonderwijs(Universités / Universiteit, Hautes Ecoles / Hogeschool, ecc…).N.B. All’<strong>in</strong>terno della categoria enseignement supérieur / hogerberoepsonderwijs sono comprese Università, Hautes Ecoles, Ecoles supérieuresdes Arts, Instituts supérieurs d’architecture. Per ulteriori dettagli si rimanda alsito <strong>in</strong>ternet della Comunità francofona.Alla f<strong>in</strong>e della guida è <strong>di</strong>sponibile un grafico comparativo dei sistemi scolastici<strong>in</strong> <strong>Belgio</strong> e <strong>in</strong> Italia.Vita e lavoro <strong>in</strong> <strong>Belgio</strong> 3


Grafico riassuntivo dell’<strong>in</strong>segnamento da 2,5 a 18 anni (comunità francofona).Grafico riassuntivo dell’<strong>in</strong>segnamento da 2,5 a 18 anni (comunità fiamm<strong>in</strong>ga).L’enseignement supérieur/hoger beroepsonderwijs <strong>in</strong> <strong>Belgio</strong> è statoprofondamente mo<strong>di</strong>ficato per garantire un quadro comune <strong>in</strong> tutta l’Europafondato su tre punti chiave:- Due cicli <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o superiore (3 + 2 anni all’università e il dottorato <strong>di</strong> 3anni).- Un sistema comune <strong>di</strong> cre<strong>di</strong>ti per descrivere i programmi <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o efavorire la mobilità <strong>in</strong>ternazionale.Vita e lavoro <strong>in</strong> <strong>Belgio</strong> 4


- Creazione del <strong>di</strong>ploma supplement per rendere comparabili i <strong>di</strong>versi<strong>di</strong>plomi. Lo scopo del <strong>di</strong>ploma supplement è <strong>di</strong> fornire dati <strong>in</strong><strong>di</strong>pendentiatti a migliorare la trasparenza <strong>in</strong>ternazionale dei <strong>titoli</strong> (<strong>di</strong>plomi, lauree,certificati ecc.) e a consentirne un equo riconoscimento accademico eprofessionale. Il <strong>di</strong>ploma supplement è stato progettato <strong>in</strong> modo da fornireuna descrizione della natura, del livello, del contesto, del contenuto edello status degli stu<strong>di</strong> effettuati e completati dallo studente identificatonel titolo orig<strong>in</strong>ale al quale questo supplemento è allegato.Grafico riassuntivo dell’enseignement supérieur/hoger beroepsonderwijs comune <strong>in</strong> tutta Europa.Vita e lavoro <strong>in</strong> <strong>Belgio</strong> 5


La formazione per adultiLa formazione per gli adulti, curata da ogni comunità, si<strong>di</strong>st<strong>in</strong>gue <strong>in</strong>:- Formazione per l’acquisizione <strong>di</strong> nuovecompetenze (l<strong>in</strong>gue, <strong>in</strong>formatica…).- Formazione per lo sviluppo personale (parlare <strong>in</strong>pubblico, ricerca del lavoro…).- Formazione per apprendere un nuovo mestiere.Il FOREM è il servizio pubblico della Vallonia per l’impiego e la formazioneprofessionale.ACTIRIS è l’ufficio regionale <strong>di</strong> Bruxelles per l’impiego che provvede allaformazione professionale. Al sito Bruxelles Formation sono <strong>di</strong>sponibili lenotizie sulla formazione.La VDAB è l’agenzia per l’impiego e la formazione professionale nelle Fiandre.Arbeitsamt si occupa dell’impiego e della formazione professionale nellacomunità germanofona.In Vallonia esiste l’<strong>in</strong>segnamento per la promozione sociale. Si tratta <strong>di</strong> corsi peradulti che si svolgono prevalentemente la sera: è possibile seguire dei corsi suuna materia specifica come una l<strong>in</strong>gua o su un <strong>in</strong>sieme <strong>di</strong> materie checostituiscono un ciclo <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>. Maggiori <strong>in</strong>formazioni si trovano sui siti dellescuole che organizzano i corsi <strong>di</strong> promozione sociale e sul sito della Comunitàfrancese.Le Fiandre hanno sviluppato dal 2003 una politica d’<strong>in</strong>tegrazione civica(<strong>in</strong>burger<strong>in</strong>g). L’obiettivo è <strong>di</strong> offrire agli immigrati la possibilità <strong>di</strong> conosceremeglio l’ambiente <strong>in</strong> cui vivono, attraverso dei corsi d’<strong>in</strong>tegrazione sociale el’appren<strong>di</strong>mento della l<strong>in</strong>gua olandese. Vige l’obbligo <strong>di</strong> seguire tali corsi nellaregione fiamm<strong>in</strong>ga. Tale obbligo non si estende a chi risiede nella regione <strong>di</strong>Bruxelles.Vita e lavoro <strong>in</strong> <strong>Belgio</strong> 6


L’equivalenza dei <strong>titoli</strong> <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o nella Comunità francofonaL’equivalenza è un documento che determ<strong>in</strong>a il livellodegli stu<strong>di</strong> conseguiti all’estero.È necessario richiedere l’equivalenza nel caso <strong>in</strong> cui sivoglia:- Stu<strong>di</strong>are nelle scuole dell’enseignement secondaire (da 12 a 18 anniobbligatorio).- Stu<strong>di</strong>are nelle Università, nelle Hautes Ecoles ecc…- Lavorare <strong>in</strong> alcuni settori specifici, <strong>di</strong>ventare professionisti autonomi,seguire corsi <strong>di</strong> formazione professionale.Non è richiesta l’equivalenza nel caso <strong>in</strong> cui si abbia un <strong>di</strong>ploma rilasciato da:- Scuola Europea- Office International du Baccalauréat- Scuola <strong>in</strong>ternazionale <strong>di</strong> SHAPE;- Scuola con programma belga all’estero.Non tutti i <strong>di</strong>plomi possono essere oggetto <strong>di</strong> equivalenza. Si consiglia <strong>di</strong> recars<strong>in</strong>egli uffici con la documentazione nei casi <strong>in</strong> cui il <strong>di</strong>ploma non sia rilasciatodal M<strong>in</strong>istero dell’<strong>Istruzione</strong>, ma sia rilasciato da un istituto privato, oppure laformazione sia stata orientata alla formazione professionale.Prosecuzione degli stu<strong>di</strong> nell’enseignement secondaireSe volete <strong>in</strong>iziare o term<strong>in</strong>are gli stu<strong>di</strong> nelle scuole della Comunità francofonadovete richiedere l’equivalenza del vostro titolo <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o.La stessa procedura si applica nel caso non si sia raggiunto il <strong>di</strong>ploma <strong>di</strong> unaScuola Europea, <strong>in</strong>ternazionale o <strong>di</strong> SHAPE.Per <strong>in</strong>trodurre la domanda <strong>di</strong> equivalenza dovete prendere contatto con la scuola<strong>di</strong> vostra scelta che si farà carico della procedura per voi.La documentazione da fornire alla scuola è la seguente:- Le ultime tre pagelle.- L’estratto dell’atto <strong>di</strong> nascita orig<strong>in</strong>ale.- Una lettera <strong>di</strong> motivazione con cognome, nome, <strong>in</strong><strong>di</strong>rizzo e lo scopo dellavostra domanda.- La prova orig<strong>in</strong>ale del pagamento delle spese amm<strong>in</strong>istrative (25 euro).Vita e lavoro <strong>in</strong> <strong>Belgio</strong> 7


Prosecuzione degli stu<strong>di</strong> nell’enseignement supérieurPer iscriversi all’Università o ad altri istituti <strong>di</strong> pari livello dell’enseignementsupérieur come le Hautes Ecoles, si deve presentare il proprio dossier prima del15 luglio dell’anno <strong>in</strong> cui com<strong>in</strong>ciano gli stu<strong>di</strong> (ad es. 15 luglio 2009 se si <strong>in</strong>iziaa settembre 2009).È possibile prendere appuntamento presso il Service des Equivalences o <strong>in</strong>viarevia posta la documentazione.I documenti amm<strong>in</strong>istrativi necessari sono:- L’estratto dell’atto <strong>di</strong> nascita orig<strong>in</strong>ale.- Una lettera <strong>di</strong> motivazione con cognome, nome, <strong>in</strong><strong>di</strong>rizzo e tipo <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>che volete svolgere;- La prova orig<strong>in</strong>ale del pagamento delle spese amm<strong>in</strong>istrative (124 euro).Allo stesso tempo si devono fornire i seguenti documenti scolastici:- Copia conforme del <strong>di</strong>ploma <strong>di</strong> f<strong>in</strong>e stu<strong>di</strong> o un attestato provvisorio.- Copia conforme del certificato con i voti, <strong>di</strong> solito allegato al <strong>di</strong>ploma, se<strong>di</strong>sponibile nella scuola frequentata.- Copia conforme <strong>di</strong> un documento che prova l’eventuale accessoall’istruzione universitaria, nel Paese <strong>in</strong> cui si è ottenuto il <strong>di</strong>ploma.La documentazione per richiedere l’equivalenza non necessità <strong>di</strong> traduzione seredatta <strong>in</strong> francese, tedesco, <strong>in</strong>glese, spagnolo, italiano, fiamm<strong>in</strong>go e portoghese.Attenzione!!! In alcuni casi la domanda può essere presentata dopo il 15 luglio(es. <strong>in</strong> caso <strong>di</strong> proclamazione dei risultati del <strong>di</strong>ploma dopo tale data o nel caso<strong>in</strong> cui si debba sostenere una prova d’<strong>in</strong>gresso all’Università e per circostanzeeccezionali da provare) ma si deve <strong>in</strong>viare una domanda <strong>di</strong> deroga.La decisione <strong>di</strong> equivalenza ha sempre una data <strong>di</strong> entrata <strong>in</strong> vigore. Adesempio, se si <strong>in</strong>via la richiesta <strong>di</strong> equivalenza dopo il 15 luglio 2009, ladecisione che otterrete il 1° luglio 2010 avrà effetto il 1° settembre 2010.Se il vostro <strong>di</strong>ploma è rilasciato <strong>in</strong> un paese dove la l<strong>in</strong>gua d’<strong>in</strong>segnamento nonè il francese, dovrete affrontare un esame che stabilisce la vostra conoscenzadella l<strong>in</strong>gua francese. Questa prova è organizzata dalle stesse Università. Ilsuperamento della prova non mo<strong>di</strong>fica la decisione <strong>di</strong> equivalenza del titolo <strong>di</strong>stu<strong>di</strong>o e l’esito della stessa deve essere presentato contemporaneamente alladecisione <strong>di</strong> equivalenza.Vita e lavoro <strong>in</strong> <strong>Belgio</strong> 8


Lavoro e formazione professionaleChi necessità <strong>di</strong> una equivalenza del titolo <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o per lavorare, <strong>di</strong>ventareprofessionista autonomo o seguire corsi <strong>di</strong> formazione professionale, puòpresentare <strong>in</strong> qualsiasi momento la documentazione, purché completa.È possibile prendere appuntamento presso il Service des Equivalences o <strong>in</strong>viarevia posta la documentazione.I documenti amm<strong>in</strong>istrativi necessari sono:- L’estratto dell’atto <strong>di</strong> nascita orig<strong>in</strong>ale;- Una lettera <strong>di</strong> motivazione con cognome, nome, <strong>in</strong><strong>di</strong>rizzo e lo scopo dellavostra domanda.- Un documento che provi che la domanda <strong>di</strong> equivalenza ha come scopola ricerca <strong>di</strong> lavoro o <strong>di</strong> una formazione professionale.- La prova orig<strong>in</strong>ale del pagamento delle spese amm<strong>in</strong>istrative (124 euro).Si devono fornire anche i seguenti documenti scolastici:- Copia conforme del <strong>di</strong>ploma <strong>di</strong> f<strong>in</strong>e stu<strong>di</strong> o un attestato provvisorio.- Copia conforme del certificato con i voti, <strong>di</strong> solito allegato al <strong>di</strong>ploma, se<strong>di</strong>sponibile nella scuola frequentata.- Copia conforme <strong>di</strong> un documento che prova l’eventuale accessoall’istruzione universitaria, nel Paese <strong>in</strong> cui si è ottenuto il <strong>di</strong>ploma.- Le ultime tre pagelle, se non è stato ancora conseguito il <strong>di</strong>ploma.La documentazione per richiedere l’equivalenza non necessità <strong>di</strong> traduzione seredatta <strong>in</strong> francese, tedesco, <strong>in</strong>glese, spagnolo, italiano, fiamm<strong>in</strong>go e portoghese.Nel caso <strong>in</strong> cui il vostro livello <strong>di</strong> stu<strong>di</strong> non avesse una corrispondenza con glistu<strong>di</strong> belgi, potete sostenere l’esame che rilascia il <strong>di</strong>ploma <strong>di</strong> f<strong>in</strong>e stu<strong>di</strong>secondari (Certificat d'enseignement secondaire supérieur C.E.S.S.) organizzatodalla Comunità francofona.Per maggiori <strong>in</strong>formazioni sulle modalità per sostenere questo esame, rivolgersipresso D.G.E.O. Jury de la Communauté française: www.jurys.cfwb.beVita e lavoro <strong>in</strong> <strong>Belgio</strong> 9


L’equivalenza dei <strong>titoli</strong> <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o nella Comunità fiamm<strong>in</strong>gaÈ necessario ricorrere alla procedura <strong>di</strong>riconoscimento dei <strong>titoli</strong> <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o se si vuole stu<strong>di</strong>are,can<strong>di</strong>darsi per un impiego che richiede un <strong>di</strong>plomaspecifico, <strong>in</strong>iziare una attività autonoma, <strong>in</strong>segnarenelle Fiandre.È possibile che il <strong>di</strong>ploma sia <strong>di</strong>chiarato parzialmente equivalente: <strong>in</strong> questocaso ci si dovrà rivolgere alle istituzioni scolastiche per sapere come completareil percorso <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o, per ottenere un <strong>di</strong>ploma fiamm<strong>in</strong>go.La procedura per richiedere l’equivalenza del titolo <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o è gratuita ma sideve considerare il costo dell’eventuale traduzione della documentazione dapresentare. Nella Comunità fiamm<strong>in</strong>ga, a <strong>di</strong>fferenza <strong>di</strong> quella francofona, ènecessario far tradurre tutti i documenti presentati <strong>in</strong> l<strong>in</strong>gua italiana. Non ènecessaria la traduzione per stu<strong>di</strong> conseguiti <strong>in</strong> l<strong>in</strong>gua olandese, francese, <strong>in</strong>glesee tedesca.Per l’elenco della documentazione da presentare si r<strong>in</strong>via alla guida Foreign<strong>di</strong>plomas: recognition procedures of NARIC-Vlaanderen già citata.Prosecuzione degli stu<strong>di</strong> nel kleuteronderwijsNel caso <strong>in</strong> cui non sia stato conseguito il titolo f<strong>in</strong>ale, sarà la scuola scelta daigenitori che valuterà <strong>in</strong> quale anno scolastico <strong>in</strong>serire l’alunno. Se <strong>in</strong>vece si haun certificato che attesta la conclusione degli stu<strong>di</strong> primari, si deve avviare unaprocedura <strong>di</strong> equivalenza presso la scuola del lager onderwijs che si desidera farfrequentare ai figli.La scuola <strong>in</strong>formerà <strong>di</strong>rettamente sull’esito dell’equivalenza. Se dovesse esserciun risultato negativo, sarà spiegato il motivo e fornite le <strong>in</strong>formazioni sul livello<strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o equivalente nelle Fiandre.Prosecuzione degli stu<strong>di</strong> nel lager onderwijsPer cont<strong>in</strong>uare gli stu<strong>di</strong> o richiedere l’equivalenza del <strong>di</strong>ploma ci si deverivolgere al NARIC-Vlaanderen che comparerà gli stu<strong>di</strong> effettuati all’estero conil sistema scolastico fiamm<strong>in</strong>go.Se il <strong>di</strong>ploma sarà <strong>di</strong>chiarato equivalente, avrà lo stesso valore <strong>di</strong> un <strong>di</strong>plomaconseguito nella Comunità fiamm<strong>in</strong>ga. In caso contrario, sarà <strong>di</strong>chiaratoequivalente ad un ciclo <strong>di</strong> stu<strong>di</strong> del lager onderwijs o ad un anno preciso perVita e lavoro <strong>in</strong> <strong>Belgio</strong> 10


permettere allo studente <strong>di</strong> colmare le lacune e ottenere il <strong>di</strong>ploma fiamm<strong>in</strong>go ilpiù rapidamente possibile.Tutta la documentazione può essere <strong>in</strong>viata via posta presso NARIC-Vlaandereno portata <strong>di</strong>rettamente all’ufficio secondo gli orari <strong>di</strong> apertura al pubblico.Prosecuzione degli stu<strong>di</strong> nel hoger beroepsonderwijsNel caso <strong>in</strong> cui si sia già ottenuto il <strong>di</strong>ploma e si volesse proseguire gli stu<strong>di</strong>presso l’università o istituti equivalenti, le stesse università decideranno seammettere o no l’<strong>in</strong>teressato. Non è dunque richiesta la procedura <strong>di</strong> equivalenzadel titolo <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o.La Convenzione <strong>di</strong> Lisbona dell’11 aprile 1997 dà la possibilità ai citta<strong>di</strong>ni deiPaesi che hanno ratificato l’accordo (tra cui <strong>Belgio</strong> e Italia) <strong>di</strong> accedere al livellouniversitario <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o <strong>in</strong> un qualsiasi Paese se si è <strong>in</strong> possesso <strong>di</strong> un <strong>di</strong>ploma chepermette tale accesso nel paese <strong>di</strong> orig<strong>in</strong>e.Formazione professionaleSe si è <strong>in</strong> possesso <strong>di</strong> un <strong>di</strong>ploma conseguito tramite corsi <strong>di</strong> formazioneprofessionale, si può richiedere l’equivalenza del titolo rilasciato <strong>in</strong> altro Paese.In questo caso il NARIC-Vlaanderen chiede all’ispettorato per la formazioneprofessionale (centrum voor volwassenenonderwijs, CVO) <strong>di</strong> esprimere ungiu<strong>di</strong>zio <strong>in</strong> merito.Anche <strong>in</strong> questo caso un <strong>di</strong>ploma estero <strong>di</strong>chiarato equivalente dà gli stessi<strong>di</strong>ritti e opportunità <strong>di</strong> un <strong>di</strong>ploma conseguito nella Comunità fiamm<strong>in</strong>ga.L’equivalenza dei <strong>titoli</strong> <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o nella Comunità germanofonaPer l’equivalenza dei <strong>titoli</strong> <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o si rimanda al sito specifico <strong>in</strong> l<strong>in</strong>guatedesca, dove è possibile scaricare e compilare i moduli per la presentazionedella domanda. L’ufficio competente è il seguente: M<strong>in</strong>isterium derDeutschsprachigen Geme<strong>in</strong>schaft, Abteilung Unterricht, Ausbildung undBeschäftigung.Vita e lavoro <strong>in</strong> <strong>Belgio</strong> 11


Grafico comparativo dei sistemi scolastici <strong>in</strong> <strong>Belgio</strong> e <strong>in</strong> Italia (per tornare al sistema scolastico clicca qui)Enseignement maternel/KleuteronderwijsEnseignement primaire/Lager onderwijsEnseignement secondaire/Secundair onderwijsI e IIannoIII e IVannoV e VIannoI grado II grado III gradoEtà 2,5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19<strong>Istruzione</strong> prescolastica <strong>Istruzione</strong> primaria <strong>Istruzione</strong> secondariaI II III I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIIILiceiScuola dell’<strong>in</strong>fanziaScuola primariaScuola secondaria <strong>di</strong>I gradoIstituti tecniciIstituti professionaliIstituti d’arte+ biennio<strong>in</strong>tegrativo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!