13.07.2015 Views

VAL/90 - Bpt

VAL/90 - Bpt

VAL/90 - Bpt

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>VAL</strong>/<strong>90</strong>IISTRUZIONI PERL’INSTALLAZIONEGB INSTALLATIONINSTRUCTIONSBPT S.p.A.Via Roma, 4130020 Cinto Caomaggiore/VE/Italyhttp: www.bpt.it/e-mail: info@bpt.itAttenzione.Prima di procedere all’installazionedell’apparecchio leggereattentamente le “AVVERTENZEPER L’INSTALLAZIONE” contenutenella confezione.AMPLIFICATORE DI LINEA<strong>VAL</strong>/<strong>90</strong>L’apparecchio amplifica ed equalizzail segnale video proveniente dallatelecamera, separando galvanicamentela linea in entrata dalla linea inuscita.L’amplificatore prevede la possibilitàdi regolare il guadagno e la equalizzazionea distanze prefissate dallalinea. Da impiegare in impianti doveesistono lunghe distanze (max.1.000 m) tra la telecamera ed ilmonitor (oppure tra la telecamera ela centralina o il selettore); ha loscopo di compensare la perdita disegnale e di banda passante dovutealla linea.NOTA. Per il buon funzionamentodell’impianto il <strong>VAL</strong>/<strong>90</strong> deve essereposto in prossimità del monitor,della centralina o del selettore.Attention.Before installing the unit, carefullyread the “WARNINGS FORINSTALLATION” contained in thepackage.<strong>VAL</strong>/<strong>90</strong> LINE AMPLIFIERThe unit amplifies and equalises thevideo signal coming from the camera,galvanically separating the incomingline from the outgoing line.The amplifier makes it possible toregulate the gain and the equalizationof the line at preestabilisheddistances.The unit is adapted for installation inwhich there are long distances (max.1.0000) between the monitor andthe camera (or between camera andmain control unit or selector); itsfunction is to compensate for theloss (dispersion) of the signal andthe frequency response due to thelength of the line.NOTE. To assure the perfectworking order of the installation the<strong>VAL</strong>/<strong>90</strong> should be placed near themonitor, the main control unit orthe selector.Funzione dei morsetti (fig. 1)Morsettiera CN1Function of each terminal, figure1Terminal block CN1retemainsm4006008001.000= OFF= ONBA1 2 3 4AOFFONB1 2 3 41Morsettiera CN2OUT uscita segnale videoGND massa collegata alla presa aterra localeINP entrata segnale videoGND massa isolata dalla presa aterra localeRegolazione dellecompensazioniIn funzione della distanza alla quale èposta la telecamera (max. 1.000 m),agire sugli interruttori A e/o B (fig. 2).Regolazione del guadagnoIn funzione della distanza (max.1.000 m) alla quale è posta la telecamera,regolare il potenziometroP1 sino ad avere sullo schermo dell’oscilloscopio,collegato tra i morsettiOUT e GND del connettoreCN2, un segnale composito di 1Vpp su 75 Ω (l’apparecchio vienefornito tarato con rapporto di amplificazione1:1).Caratteristiche tecniche• Alimentazione: 230 Vca ±10%,50/60 Hz.• Potenza assorbita: 5 VA.• Ingresso video: 0,5 ÷ 1,5 Vppcomposito su 75 Ω.• Uscita video: equalizzata per lineacon impedenza 75 Ω.• Temperatura di funzionamento: da-15 °C a + 50 °C.• Grado di protezione: IP 555.• Dimensioni: 170x135x85 mm.Terminal block CN2OUT video signal outputGND groundINP video signal inputGND groundRegulation of compensationAccording to the distance at whichthe camera is placed (max. 1.000)set switches A and/or B to the OFFor ON position figure 2.Regulation of the gainAccording to the distance at whichthe camera is placed (max. 1.000 )adjust the potentiometer P1 until acompound signal of 1 Vpp into 75 Ωappears on the screen of the oscilloscope,connected to terminals OUTand GND of the connector CN2 (theunit is regulated in the factory to givean amplification ratio of 1:1).Technical features• Mains supply: 230 V AC ±10% ,50/60 Hz.• Power absorption: 5 VA.• Video input: 0.5 ÷ 1.5 Vpp compositeon 75 Ω.• Video output: equalized for linewith 75 Ω impedance.• Working temperature range: from-15 °C a + 50 °C.• Insulation degree: IP 555.• Dimensions: 170x135x85 mm.204.2007/2400-57441


DINSTALLATIONS-ANLEITUNGFINSTRUCTIONSD’INSTALLATIONEINSTRUCCIONESPARA LA INSTALACIONACHTUNG. Um Verletzungen zuvermeiden, muss dieses GerätentsprechenddenInstallationsanweisungen an derWand abgesichert sein.VIDEOSIGNAL-VERSTÄRKER <strong>VAL</strong>/<strong>90</strong>Das Gerät verstärkt und entzerrt dievon der Fernsehkamera ausgehendenVideosignale.Mit diesem Verstärker besteht dieMoglichkeit, die Verstärkung und dieEntzerrung der Linie für bestimmteEntfernungen einzustellen.Für die Verwendung an Anlagen mitgroßen Anschlußabständen (max.1.000 m) zwischen der Kamera unddem Monitor (oder zwischen derKamera und dem Steuergerät oderdem Eingangswähler).<strong>VAL</strong>/<strong>90</strong> dient zum Ausgleich der linienbedingtenSignal- undDurchlassbereichsverluste.HINWEIS. Für einen störungsfreienAnlagenbetrieb soll das <strong>VAL</strong>/<strong>90</strong> inder Nähe des Monitors, desSteuergerätes oder des Eingangswählersmontiert werden.Belegung der Klemmleisten(Abb. 1)Klemmleiste CN12NetzKlemmleiste CN2OUT Ausgang VideosignalGND Masse, geerdetINP Eingang VideosignalGND Masse, nicht geerdetEinstellung dersignalausglichsfunktionenJe nach Entfernung (max. 1.000 m)der Aufnahmekamera von der Überwachungs-und Kontrollstelle sinddie Schalter A und/or B (Abb. 2).VerstärkungsregelungJe nach Entfernung (max. 1.000 m)der FS-Kamera von der Überwachungs-und Kontrollstelle ist dasPotentiometer P1 so einzustellen,dass ein zusammengesetztes Signalvon 1 Vss bei 75 Ω, auf demBildschirm des an die OUT- undGND-Klemmen der KlemmleisteCN2 angeschlossenen Oszilloskopserscheint (das Gerät wirdwerkseiting auf ein Verstärkungsverhältnisvon 1:1 eingestellt).Technische Daten• Stromversorgung: 230 V AC±10% , 50/60 Hz.• Scheinleistung: 5 VA.• Videoeingang: 0,5 ÷ 1,5 VssBassignal auf 75 Ω.• Videoausgang: entzerrter Ausgangfür Linie mit einer Impedanzvon 75 Ω.• Betriebstemperatur: von -15 °Cbis + 50 °C.• Schutzklasse: IP 555.• Abmessungen: 170x135x85 mm.Attention.Avant de procéder à l’installationde l’appareil, lire attentivementles “RECOMMANDATIONSPOUR L’INSTALLATION” contenuesdans la boîte.AMPLIFICATEURDE LIGNE <strong>VAL</strong>/<strong>90</strong>L’appareil amplifier et reconstitue lesignal vidéo provenant de le télécaméraet assure une séparationgalvanique entre la ligne d’entrée etcelle de sortie.A employer dans des installationsqui prévoient de longues distances(1.000 m au maximum) entre la télécaméraet le récepteur vidéo (ouentre la télécaméra et la centrale oule sélecteur).L’appareil compense les variationsdu signal et de la bande passantedues aux pertes en ligne. Le taux dugain et du rétablissement est réglableen fonction de la longuer de laligne.NOTE. Pour assurer l’exploitationmaximale de l’appareil, il est impératifde l’installer à proximité durécepteur vidéo, de la centrale oudu sélecteur vidéo, de la centraleou du sélecteur.Fonction des bornes (fig. 1)Bornier CN1secteurBornier CN2OUT sortie du signal vidéoGND masse reliée à la prise deterre localeINP entrée signal vidéoGND masse isolée de la prise deterre localeRéglage des compensationAgir sur les interrupteurs A et/ou B(fig. 2) en fonction des distances dela télécaméra (maxi 1.000 métres).Réglage du gainRélier un oscilloscope (fréquencemini 10 MHz) aux bornes OUT etGND du connecteur CN2 et régler lepotentiomètre P1 jusqu’à l’obtentionsur l’écran de l’appareil d’une imaged’un signal composé (signal vidéo +signal de synchronisation) de 1 Vppsur 75 Ω.L’appareil est livré avec un rapportd’amplification réglé 1:1.Caractéristiques techniques• Alimentation: 230 V AC ±10% ,50/60 Hz.• Puissance absorbée: 5 VA.• Entrée vidéo: 0,5 ÷ 1,5 Vpp compositesur 75 Ω.• Sortie vidéo: rétablie pour ligneavec impédance 75 Ω.• Température de fonctionnement:de -15 °C à + 50 °C.• Degré de protection: IP 555.• Dimensions: 170x135x85 mm.Atención.Antes de comenzar la instalacióndel aparato, leer detenidamentelas “ADVERTENCIAS PARA LAINSTALACIÓN” que se incluyeneen el embalaje.AMPLIFICADORDE LINE <strong>VAL</strong>/<strong>90</strong>Este aparato amplifica y ecualiza laseñal de vídeo proveniente de lacámara, separando galvánicamentela línea de entrada de la línea de salida.El amplificador permite regular laganancia y la ecualización a distanciasprefijadas de la línea.Se utiliza en equipos con grandesdistancias (máx. 1.000 m) entre lacámara y el monitor (o entre lacámara y la centralita o el selector).Cumple la función de compensar laspérdidas de señal y de bandapasante debidas a la línea.NOTA. Para un buen funcionamientodel equipo, el <strong>VAL</strong>/<strong>90</strong> sedebe colocar cerca del monitor, dela centralita o del selector.Funciones de los bornes (fig. 1)Bornera CN1redBornera CN2OUT salida señal de vídeoGND masa conectada a la descargaa tierra localINP entrada señal de vídeoGND masa aislada de la descargaa tierra localRegulación de lacompensacionesColocar los interruptores A y/o B(fig. 2) en función de la distancia a lacual está ubicada la cámara (máx.1.000 m).Regulación de la gananciaEn función de la distancia (máx.1.000 m) a la cual está ubicada lacámara, regular el potenciómetro P1hasta que, en la pantalla del osciloscopioconectado entre los bornesOUT y GND del conector CN2, aparezcauna señal compuesta de 1Vpp a 75 Ω (el aparato se entregacalibrado con una relación de amplificación1:1).Caractérísticas técnicas• Alimentación: 230 V AC ±10% ,50/60 Hz.• Potencia absorbida: 5 VA.• Entrada vídeo: 0,5 ÷ 1,5 Vppcompuesto en 75 Ω.• Salida vídeo: ecualizada para líneacon impedancia de 75 Ω.• Temperatura de foncionamiento:de -15 °C à + 50 °C.• Grado de protección: IP 555.• Dimensiones: 170x135x85 mm.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!