2. DESCRIZIONE FUNZIONALELa testata elettronica calcola e visualizza idati di erogazione di un distributore dicarburante: importo, litri erogati, prezzoper litro. La visualizzazione avviene su treindicatori a cristalli liquidi a sette segmenti,con cifre alte 25 mm (1").In particolare la visualizzazione riguarda:a - Importo da pagare:visualizzato su 6 cifre;b - Litri erogati:visualizzati su 5 cifre (2 decimali) incaso di testata benzina;visualizzati su 4 cifre (2 decimali) incaso di testata miscela; la quinta cifravisualizza la percentuale (%) olio.c - Prezzo unitario:visualizzato su 4 cifre.Nota:il numero di cifre decimali rappresentabilisui display 'importo' e 'prezzo unitario' èprogrammabile tramite un apposito parametrodi configurazione.All’estrazione della pistola, se ildistributore è disponibile, la testata iniziail test di "antispandimento" (quando ildispositivo di antispandimento è presente- parametro 14).Nota: il dispositivo antispandimento èun dispositivo di sicurezza che ha il compitodi bloccare l’erogazione in caso di eventualiperdite sul circuito idraulico.Questo test viene effettuato mettendo infunzione il circuito idraulico tramitel’attivazione immediata del motore perverificare che, in un tempo pari ad 1secondo, non passi un volume di carburantesuperiore ad un numero di centilitriprefissato. Superato il test, la testata iniziala procedura di erogazione. Tutti gliindicatori visualizzano la cifra “8” (otto) esuccessivamente vengono cancellati(blank). Questa procedura permette ilcontrollo visivo di eventuali indicatori nonfunzionanti. Durante la fase di erogazionevengono eseguite le seguenti operazioni:■ Acquisizione e controllo della correttezzadelle informazioni provenientidal generatore di impulsi calettatosull’albero del misuratore volumetrico.Il generatore emette impulsi sudue canali sfasati di 90°.Ciascun canale fornisce 100 impulsiper ogni litro di prodotto erogato(1 impulso = 1 centilitro).■ Calcolo e visualizzazione del volumeerogato e dell’importo corrispondente.■ Controllo della corrispondenza tra ivalori visualizzati e la quantità degliimpulsi. Questa verifica si effettuaseguendo il flusso dei dati, dall’acquisizionedegli impulsi sino alla visualizzazione,con opportuni controlli eridondanze. In particolare, per i dispositividi visualizzazione, viene controllatal’integrità elettrica dei circuitidi comando, dei collegamenti tra indicatorie degli indicatori stessi.2. FUNCTIONAL DESCRIPTIONThe electronic computing head calculatesand displays the delivery data of a fueldispenser: amount, delivered litres, priceper litre. The visualization occurs on threeseven-segment LCDs with 25 millimetrehigh(1") digits. In particular, the thevisualization concerns:a - Amount to be paid:6-digit display;b - Delivered litres:5-digit display (2 decimals) for petrolcomputing head;4-digit display (2 decimals) for mixcomputing head; the fifth digit displaysthe oil percentage (%).c - Unit price:4-digit display.Note:the number of decimals that can be visualizedon the 'amount' and 'unit price' displays canbe programmed by a special configurationparameter.When taking out the delivery nozzle, ifthe dispenser is ready, the computinghead starts the "anti-fuel jet" test (ifthere is the anti-fuel jet device -parameter 14).Note: the anti-fuel jet device is asafety device which stops the deliveryin case of leakages from the hydrauliccircuit.This test is carried out by activating thehydraulic circuit by means of theimmediate start-up of the motor in orderto verify that the fuel volume flowing ina time interval equal to 1 second doesnot exceed a preset centilitre number.Once the test is over, the computinghead starts the delivery procedure.The digit “8” (eight) appears on alldisplays, which are then cleared (blank).This procedure allows to check visuallyfor faulty displays.During delivery phase, the followingoperations are carried out:■ Acquisition and checking that theinformation coming from the pulserassembled on the volumetric metershaft is correct.The pulser emits pulses through twochannels, out of phase by 90°.Each channel emits 100 pulses pereach litre of fuel delivered(1 pulse = 1 centilitre).■ Calculation and visualization ofvolume delivered and correspondingamount.■ Checking of the correspondencebetween the visualized values and thepulse quantity. This check is executedby following the data flow, from pulseacquisition up to visualization, withsuitable controls and redundancies. Inparticular, as far as visualization devicesare concerned, the electrical integrity ofcontrol circuits, of connections amongindicators and of indicators themselvesis checked.2. DESCRIPTION FONCTIONNELLELa tête électronique calcule et affiche lesdonnées d’un distributeur de carburant:montant, litres débités, prix par litre. Lavisualisation se produit par trois indicateursà cristaux liquides à sept segments, avecchiffres hauts de 25 mm (1").En particulier la visualisation concerne:a - Montant à payer:affiché sur 6 chiffres;b - Litres débités:affichés sur 5 chiffres (2 décimaux) encas de tête pour essence;affichés sur 4 chiffres (2 décimaux) encas de tête mélange; le cinquièmechiffre affiche le pourcentage (%) huile.c - Prix unitaire:affiché sur 4 chiffres.Note:le nombre de décimaux qui peuvent êtrereprésentés sur les display 'montant' et 'prixunitaire' est programmable par un paramètrespécial de configuration.Lorsque le pistolet est décroché, si ledistributeur est disponible, la tête decomptage entame le testd’"antiépandage" (si le dispositif estinstallé - paramètre 14).Note: le dispositif antiépandage est undispositif de sécurité qui sert à bloquer ledébit en cas de pertes éventuelles ducircuit hydraulique.Pour réaliser ce test il faut mettre enfonction le circuit hydraulique par la miseen marche immédiate du moteur afin devérifier que, dans un temps equivalent à 1seconde, le volume de carburant débiténe dépasse pas un nombre pré-établi decentilitres. Une fois surmonté le test, latête entame la procédure de débit.Tous les indicateurs visualisent le chiffre"8" (huit) et s’effacent ensuite (blank).Cette procédure permet le contrôle visueldu fonctionnement correct des indicateurs.Au cours du débit, les fonctions suivantessont accomplies:■ Acquisition et contrôle de l’exactitudedes informations qui proviennent dugénérateur d’impulsions enclenché àl’arbre du mesureur volumétrique. Legénérateur émet impulsions sur 2canaux déphasés de 90°.Chaque canal fournit 100 impulsionspour chaque litre de carburant débité(1 impulsion = 1 centilitre).■ Calcul et visualisation du volumedébité et du montant qui lui estrelatif.■ Contrôle de la correspondance entre lesvaleurs affichées et le nombred’impulsions. Cela est achevé en suivantle flux des données, à partir de l’acquisitionjusqu’à la visualisation, avec des contrôleset des redondances appropriés. Enparticulier, en ce qui concerne les dispositifsde visualisation, on vérifie l’intégritéélectrique des circuits de contrôle, desconnexions entre indicateurs et desindicateurs eux-mêmes.- 6 -
I controlli sulla visualizzazione vengonoeseguiti anche durante la fase diestrazione/riposizione della pistola alfine di verificare il mantenimento deivalori visualizzati nella fase dierogazione precedente ed il correttofunzionamento della testata prima diiniziare una nuova erogazione.Al riposizionamento della pistola per fineerogazione, viene attivato un circuito diritardo programmabile. Se una nuovaestrazione della pistola avviene primadell’esaurirsi di questo tempo, la testatanon inizia la procedura di erogazione.Questo permette di evitare che falsiriposizionamenti o eventuali rimbalzimeccanici cancellino i dati della precedenteerogazione.La testata può operare in due modi:■ manuale■ predeterminato.2.1 Erogazione manualeLe procedure di erogazione manuale sonodel tutto identiche a quelle utilizzate contestata meccanica: è l’utilizzatore chedecide il termine dell’erogazionechiudendo e riponendo la pistola.2.2 Erogazionedi valore predeterminatoAttraverso a) il tastierino a 4 pulsanti omediante b) tastiera a 12 tasti è possibile,prima dell’inizio della fase di erogazione,predeterminare un valore, in importo o involume, che viene visualizzato sul displaycorrispondente della testata (displayimporto o display volume), cancellando ildisplay non interessato. La testataprovvede quindi ad arrestare l’erogazioneesattamente al raggiungimento del valorepredeterminato.La stessa procedura può essere attivatac) tramite collegamento remoto adHOST, ed anche in questo caso deveavvenire prima dell’inizio dell’erogazione.2.3 Predeterminazionesul distributore (importo oquantità)a) Con tastierino a 4 pulsantiPossono essere predeterminati soltantovalori relativi all’importo da prelevare.Nota: su richiesta è disponibile un selettoreche permette la predeterminazione siadell’importo da prelevare sia della quantitàdi prodotto erogato.In questo caso la predeterminazione avvieneassegnando un valore a ciascuno dei 4 pulsanti(che chiameremo P0, P1, P1 e P3).Esempio: P0 = Pieno P1 = 10.000P2 = 5.000 P3 = CancellaI valori dei pulsanti P0, P1, P1 e P3 vengonoassegnati durante la fase di configurazionedella testata.Ad ogni pressione di P1 o P2 il valorepredeterminato aumenta del corrispondenteimporto.Checks on visualization areperformed also when taking out/replacing the nozzle in order to verifythat the values visualized during theprevious delivery phase areretained, and that the computinghead is operating properly before anew delivery gets started.When replacing the nozzle at the end ofdelivery, a programmable time delay circuitis activated. If the nozzle is taken outagain before this time interval has elapsed,the computing head does not begin thedelivery procedure. This prevents falsereplacements or possible mechanicalrebounds from deleting data referring tothe previous delivery.The computing head can work in twooperating modes:■ manual mode■ preset mode.2.1 Delivering in manual modeManual delivery procedures are absolutelyidentical to the ones used when dealingwith mechanical computing heads; it isthe user who decides to stop delivery byclosing and replacing the nozzle.2.2 Deliveringa preset valueBefore the delivery phase gets startedyou can, by means of a) the 4-buttonkeyboard or by means of the b) 12-keykeyboard, preset a value, either asamount due or as volume, which will bevisualized on the corresponding computinghead display (amount due display orvolume display), while the other displaywill be cleared. After that the computinghead stops delivery exactly on reachingthe preset value.The same procedure can be activated bymeans of c) remote connection to HOST;also in this case value presetting musttake place before delivery starts.2.3 Presetting on thefuel pump(amount or volume)a) Presetting by 4-button keyboardYou can preset only values relating to theamount to be delivered.Note: a selector allowing the presetting ofboth the amount to be delivered and thequantity of the delivered product isavailable on request.In this case presetting is carried out byassigning a value to each of the 4 buttons (thatwill be shortened to P0, P1, P1and P3).Example: P0 = Fill-up P1 = 10.000P2 = 5.000 P3 = ClearThe P0, P1, P1 and P3 values getassigned while configuring the computinghead.Every time the P1 or P2 buttons arepushed, the preset value is increased bythe corresponding amount.Les contrôles sur la visualisation sonteffectués également pendant la phasede décrochement/accrochement dupistolet afin de vérifier que les valeursvisualisées dans la phase de débitprécédente soient conservées et quela tête fonctionne correctement avantd’entamer une nouvelle livraison.À la fin du débit, lorsque le pistolet estremis en place, un circuit programmablede retardement est activé. Si le pistolet estde nouveau décroché avant que ce tempsne soit écoulé, la tête n’entamera pas laprocédure de débit. Cela permet d’éviterque de faux replacements ou d’éventuelsricochets mécaniques n’effacent lesdonnées du refoulement précendent. Latête de comptage peut fonctionner par dedeux manières:■ manuellement■ à prédétermination.2.1 Débit manuelLes procédures de débit manuel sontidentiques à celles utilisées en présencedu calculateur mécanique: c’est l’usagerqui décide l’arrêt du refoulement en fermantet en accrochant le pistolet.2.2 Débitd’une valeur prédéterminéePar a) clavier à 4 boutons ou par b)clavier à 12 touches il est possible,avant le début du refoulement, deprédéterminer une valeur, en montantou en volume, qui est affichée sur ledisplay correspondant de la tête decomptage (display montant ou displayvolume), tandis que le display qui n’estpas intéressé est effacé. La tête decomptage veille à ce que le débit s’arrêtelorsque la valeur prédéterminée a étéatteinte. On peut également activer lamême procédure c) par connexion àdistance à HOST. En ce cas aussi ilfaut agir avant le début du refoulement.2.3 Prédétermination surle distributeur (montant ouquantité)a) Par clavier à 4 boutonsSeules les valeurs relatives au montant àprélever peuvent être prédéterminées.Note: un sélecteur qui permet laprédétermination du montant à préleverainsi que la quantité de produit débité estdisponible sur demande.Dans ce cas, la prédétermination se faiten assignant une valeur à chacun des 4boutons (indiqués par P0, P1, P1 et P3).Exemple: P0 = Plein P1 = 10.000P2 = 5.000 P3 = EffaceLes valeurs des boutons P0, P1, P1 et P3sont assignées durant la phase deconfiguration de la tête.Chaque fois qu’on presse P1 ou P2, lavaleur prédéterminée augmente dumontant correspondant.- 7 -