13.07.2015 Views

TESTATA ELETTRONICA OTP-E.pdf

TESTATA ELETTRONICA OTP-E.pdf

TESTATA ELETTRONICA OTP-E.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

11.1 Collegamentocon generatore di impulsiIl generatore, montato in collegamentocon l’albero del misuratore, deve esseredel tipo Nuovo Pignone PAW 87 o PAW94. L’emettitore genera, attraverso 2 canaliseparati, 50 impulsi per giro. Gli impulsidei 2 canali sono sfasati tra loro di 90 gradielettrici.Lo schermo del cavo del generatore diimpulsi deve essere collegato secondo loschema di figura 2 a pagina 46.I segnali del generatore di impulsi ed icorrispondenti valori sono i seguenti:■ Filo MARRONE + 12 VDC■ Filo BIANCO 0 VOLT■ Filo GIALLO Canale "1"■ Filo VERDE Canale "2"11.1 Connectionto pulserThe pulser, installed in connection withthe meter shaft, must be either a NuovoPignone PAW 87 or PAW 94 pulser. Itemits, by means of 2 separate channels,50 pulses per rotation.The 2 channel pulses are out of phase by90 electrical degrees.The pulse emitter cable shiels must beconnected according to the diagram shownin figure 2, page 46.The pulser signals and their correspondingvalues are given below:■ BROWN wire + 12 VDC■ WHITE wire 0 VOLT■ YELLOW wire Channel "1"■ GREEN wire Channel "2"11.1 Connexion avecgénérateur d’impulsionsLe générateur, installé en connexion avecl’arbre du mesureur, doit être du typeNuovo Pignone PAW 87 ou PAW 94. Ilproduit, au moyen de 2 canaux séparés,50 impulsions par tour. Les impulsionsdes 2 canaux sont déphasées entre ellesde 90 degrés électriques. L’écran du câbledu générateur d’impulsions doit êtreconnecté selon lo schéma de la figure 2 àla page 46.Les signaux du générateur d'impulsions,ainsi que les valeurs correspondantes,sont reportés ci-dessous:■ Fil MARRON + 12 VDC■ Fil BLANC 0 VOLT■ Fil JAUNE Canal "1"■ Fil VERT Canal "2"11.2 Collegamentodell’interruttore pistolaI contatti dell’interruttore pistola devonoessere aperti quando la pistola è ripostanella sua sede.11.2 Nozzle switchconnectionThe nozzle switch contacts must beopen when the nozzle is replaced in itsseat.11.2 Connexionde l’interrupteur pistoletLes contacts de l’interrupteur pistoletdoivent être ouverts quand le pistolet setrouve dans son logement.11.3 Collegamento ad Host(ricetrasmissione)Il collegamento seriale RS485 e il collegamentoCurrent Loop sono possibilisolo in presenza delle relative schededi espansione.11.3 Connectionto Host (RXTX)RS485 serial connection and CurrentLoop connection are possibleexclusively by using the relativeexpansion cards.11.3 Connexion à Host(émission-réception)La connexion sérielle RS485 et laconnexion Current Loop sont possibleseulement en employant les relativescartes d’expansion.SCHEDA ESPANSIONE PER RS485EXPANSION CARD FOR RS485CARTE EXPANSION POUR RS485SCHEDA ESPANSIONE PER CURRENT LOOPEXPANSION CARD FOR CURRENT LOOPCARTE EXPANSION POUR CURRENT LOOPESP1ESP1TB2TB8- 48 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!