MXP 1000 E EF MXP 1002 E EF MXP 1200 E EF
MXP 1000 E EF MXP 1002 E EF MXP 1200 E EF MXP 1000 E EF MXP 1002 E EF MXP 1200 E EF
9 Ochrona środowiska /Usuwanie odpadówElektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy doprowadzićdo ponownego użytkowania zgodnego zzasadami ochrony środowiska.Tylko dla państw należących do UE:Nie należy wyrzucać elektronarzędzi doodpadów domowych!Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/WE ostarych, zużytych narzędziach elektrycznych ielektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym,wyeliminowane niezdatne do użycia elektronarzędzianależy zbierać osobno i doprowadzićdo ponownego użytkowania zgodnego z zasadamiochrony środowiska.REAChREACh jest to rozporządzenie o substancjach chemicznych,które obowiązuje w całej Europie od2007 r. Firma nasza, jako „dalszy użytkownik“,a zatem jako producent wyrobów jest świadomaobowiązku informowania naszych klientów. W celudostarczania naszym klientom najnowszych informacjioraz informowania o możliwych substancjachz listy kandydatów w wyrobach naszej firmy, utworzyliśmynastępującą stronę internetową:http://www.tts-protool.com/reach10 GwarancjaNa urządzenia naszej firmy udzielamy gwarancji ztytułu wad materiałowych i produkcyjnych zgodniez postanowieniami ustawowymi obowiązującymi wdanym kraju, jednak co najmniej przez 12 miesięcy.Na terytorium państw UE czas trwania gwarancjiwynosi 24 miesiące (licząc od daty na rachunkulub dowodzie dostawy).Gwarancją nie są objęte uszkodzenia powstałezwłaszcza w wyniku naturalnego zużycia, przeciążenialub zawinione przez użytkownika w związku znieodpowiednim obchodzeniem się z urządzeniemlub stosowaniem niezgodnie z instrukcją obsługi.Spod gwarancji wyłączone są również uszkodzenia,które znane były w momencie zakupu, a takżepowstałe w wyniku stosowania nieoryginalnegowyposażenia i materiałów eksploatacyjnych.Reklamacje mogą zostać uznane tylko wtedy, gdyurządzenie zostanie w stanie kompletnym odesłanedo dostawcy lub do autoryzowanego warsztatuserwisowego PROTOOL. Należy zachować instrukcjęobsługi, zalecenia dotyczące bezpieczeństwa,listę części zamiennych i dowód zakupu. Ponadtoobowiązują aktualne w momencie zakupu warunkigwarancyjne producenta.UwagaZe względu na stałe prowadzone prace badawcze irozwojowe zastrzega się możliwość zmian zamieszczonychtu danych technicznych.11 Oświadczenie o zgodnościMieszalnikNr seryjnyMXP 1000 E EF 779900, 765917MXP 1002 E EF 764150, 764925MXP 1200 E EF 764151, 764933Niniejszym oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność,że produkt ten spełnia następującenormy lub dokumenty normatywne:EN 50 366, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 60 745-1,EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3 zgodnie z postanowieniamiwytycznych 2006/42/WE, 2004/108/WE.Wszelkie przepisy zostały użyte w brzmieniu ichzmian i dodatków obowiązujących w czasie wydanianiniejszej deklaracji bez ich cytowania.Dane techniczne są ewidencjonowane u producenta.11Stanislav JakešBadania i RozwójProtool GmbHWertstr. 20D-73240 Wendlingen2. 5. 201182
Pôvodný návod k obsluheSK1 Technické údajeMiešadlo MXP 1000 E EF MXP 1002 E EF MXP 1200 E EFNapätie 220 – 240 V 220 – 240 V 220 – 240 VFrekvencia 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz 50 / 60 HzPríkon 1 020 W 1 020 W 1 200 WVoľnobežné otáčky1. rýchlosť 360 – 630 min –1 360 – 630 min –1 360 – 630 min –12. rýchlosť – 580 – 1 010 min –1 –Elektronická predvoľba otáčok • • •Teplotne závislá ochrana proti preťaženiu – • •Dvojstupňová prevodovka – • –Upínanie nástrojov M14x2/ErgoFix M14x2/ErgoFix M14x2/ErgoFixMax. priemer miešacej metly 120 mm 120 mm 140 mmPriemer upínacej objímky 57 mm 57 mm 57 mmHmotnosť 4,5 kg 4,9 kg 4,5 kgTrieda ochrany II / II / II /Obsah1 Technické údaje .................................. 832 Symboly ............................................ 833 Ovládacie prvky .................................. 834 Použitie na určený účel ........................ 835 Bezpečnostné pokyny .......................... 845.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny .......... 845.2 Bezpečnostné varovania ...................... 845.3 Zvyškové bezpečnostné riziká ............... 845.4 Informácie o hluku a vibráciách ............ 846 Uvedenie do prevádzky a používanie ..... 846.1 Upnutie miešacej metly ....................... 846.2 Zapnutie a vypnutie ............................ 856.3 Regulačná elektronika ......................... 856.4 Radenie rýchlostí ................................ 856.5 Rozhranie ErgoFix ............................... 856.6 Miešacie metly .................................... 866.7 Pripojenie do siete .............................. 866.8 Stacionárne použitie ............................ 866.9 Odsávanie .......................................... 867 Údržba .............................................. 878 Zákaznícky servis ............................... 879 Ochrana životného prostredia /Likvidácia .......................................... 8710 Záruka .............................................. 8711 Vyhlásenie o konformite ....................... 872 SymbolyDvojitá izoláciaVarovanie pred všeobecnýmnebezpečenstvomVarovanie pred úrazom elektrickým prúdom►Noste chrániče sluchu!Prečítajte návod na prevádzku/Bezpečnostné pokynyNepatrí do komunálneho odpaduUpozornenie, rada3 Ovládacie prvky[1-1] Rukoväť pravá[1-2] Rukoväť ľavá[1-3] Spínač s ochranou[1-4] Aretačné tlačidlo[1-5] Regulátor otáčok[1-6] Upínacia objímka[1-7] Puzdro[1-8] Adaptér ErgoFix[1-9] Radenie rýchlostí (MXP 1002 E EF)[1-10] Vetracie otvoryZobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrícelé do štandardnej výbavy.4 Použitie na určený účelPrístroj je určený na miešanie práškových stavebnýchmateriálov ako malta, omietky, lepidlá, akoaj farieb, lakov a podobných látok bez obsahu rozpúšťadiel.Za škody a úrazy pri používaní v rozpore s určenýmúčelom ručí používateľ.83
- Page 31 and 32: 6.5 Interfaccia ErgoFixImpostazione
- Page 33 and 34: 9 Protezione dell’ambiente /Smalt
- Page 35 and 36: 5 VeiligheidsaanwijzingenWAARSCHUWI
- Page 37 and 38: - Als laatste laat u de spanring va
- Page 39 and 40: 10 GarantieVoor onze toestellen ver
- Page 41 and 42: 5 SäkerhetsanvisningarVARNING!Alla
- Page 43 and 44: Sätt nyckeln [2-3] på sexkanten p
- Page 45 and 46: Alkuperäiset ohjeetFIN1 Tekniset t
- Page 47 and 48: Kierrosluvun säätö katkaisimella
- Page 49 and 50: 7 Huolto ja kunnossapitoVAROÄlä k
- Page 51 and 52: 5 SikkerhedsanvisningerADVARSEL!All
- Page 53 and 54: Skift af omrører► ErgoFix-adapte
- Page 55 and 56: OriginalbrugsanvisningN1 Tekniske d
- Page 57 and 58: 6.2 Skru maskinen på og av► Hold
- Page 59 and 60: 7 Service og vedlikeholdFORSIKTIGBr
- Page 61 and 62: 5 Indicações de segurançaADVERT
- Page 63 and 64: 6.5 Interface ErgoFixAjuste da altu
- Page 65 and 66: 9 Protecção do meioambiente/ Elim
- Page 67 and 68: 5 Указания по техни
- Page 69 and 70: 6.5 Адаптер ErgoFixРегу
- Page 71 and 72: 9 Охрaнa окружaющeйср
- Page 73 and 74: 5 Bezpečnostní pokynyVÝSTRAHA!Je
- Page 75 and 76: 6.6 Míchací metlyPro míchání r
- Page 77 and 78: Instrukcja oryginalnaPL1 Dane techn
- Page 79 and 80: 6 Uruchomienie i korzystaniez urzą
- Page 81: Elastyczny kabel zasilający można
- Page 85 and 86: 6.2 Zapnutie a vypnutie► Prístro
- Page 87 and 88: 7 ÚdržbaPOZORNikdy nepoužívajte
Pôvodný návod k obsluheSK1 Technické údajeMiešadlo <strong>MXP</strong> <strong>1000</strong> E <strong>EF</strong> <strong>MXP</strong> <strong>1002</strong> E <strong>EF</strong> <strong>MXP</strong> <strong>1200</strong> E <strong>EF</strong>Napätie 220 – 240 V 220 – 240 V 220 – 240 VFrekvencia 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz 50 / 60 HzPríkon 1 020 W 1 020 W 1 200 WVoľnobežné otáčky1. rýchlosť 360 – 630 min –1 360 – 630 min –1 360 – 630 min –12. rýchlosť – 580 – 1 010 min –1 –Elektronická predvoľba otáčok • • •Teplotne závislá ochrana proti preťaženiu – • •Dvojstupňová prevodovka – • –Upínanie nástrojov M14x2/ErgoFix M14x2/ErgoFix M14x2/ErgoFixMax. priemer miešacej metly 120 mm 120 mm 140 mmPriemer upínacej objímky 57 mm 57 mm 57 mmHmotnosť 4,5 kg 4,9 kg 4,5 kgTrieda ochrany II / II / II /Obsah1 Technické údaje .................................. 832 Symboly ............................................ 833 Ovládacie prvky .................................. 834 Použitie na určený účel ........................ 835 Bezpečnostné pokyny .......................... 845.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny .......... 845.2 Bezpečnostné varovania ...................... 845.3 Zvyškové bezpečnostné riziká ............... 845.4 Informácie o hluku a vibráciách ............ 846 Uvedenie do prevádzky a používanie ..... 846.1 Upnutie miešacej metly ....................... 846.2 Zapnutie a vypnutie ............................ 856.3 Regulačná elektronika ......................... 856.4 Radenie rýchlostí ................................ 856.5 Rozhranie ErgoFix ............................... 856.6 Miešacie metly .................................... 866.7 Pripojenie do siete .............................. 866.8 Stacionárne použitie ............................ 866.9 Odsávanie .......................................... 867 Údržba .............................................. 878 Zákaznícky servis ............................... 879 Ochrana životného prostredia /Likvidácia .......................................... 8710 Záruka .............................................. 8711 Vyhlásenie o konformite ....................... 872 SymbolyDvojitá izoláciaVarovanie pred všeobecnýmnebezpečenstvomVarovanie pred úrazom elektrickým prúdom►Noste chrániče sluchu!Prečítajte návod na prevádzku/Bezpečnostné pokynyNepatrí do komunálneho odpaduUpozornenie, rada3 Ovládacie prvky[1-1] Rukoväť pravá[1-2] Rukoväť ľavá[1-3] Spínač s ochranou[1-4] Aretačné tlačidlo[1-5] Regulátor otáčok[1-6] Upínacia objímka[1-7] Puzdro[1-8] Adaptér ErgoFix[1-9] Radenie rýchlostí (<strong>MXP</strong> <strong>1002</strong> E <strong>EF</strong>)[1-10] Vetracie otvoryZobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrícelé do štandardnej výbavy.4 Použitie na určený účelPrístroj je určený na miešanie práškových stavebnýchmateriálov ako malta, omietky, lepidlá, akoaj farieb, lakov a podobných látok bez obsahu rozpúšťadiel.Za škody a úrazy pri používaní v rozpore s určenýmúčelom ručí používateľ.83