MXP 1000 E EF MXP 1002 E EF MXP 1200 E EF

MXP 1000 E EF MXP 1002 E EF MXP 1200 E EF MXP 1000 E EF MXP 1002 E EF MXP 1200 E EF

13.07.2015 Views

Antes da colocação em funcionamento da ferramenta,verifique se os dados da placa de característicascoincidem com a tensão efectiva da ligaçãode corrente.Se necessário, o cabo flexível de corrente poderáser prolongado do seguinte modo:- comprimento 20 m, secção transversal do condutor3×1,5 mm 2- comprimento 50 m, secção transversal do condutor3×2,5 mm 2Utilize apenas cabos de extensão destinados aouso exterior e que estejam identificados em conformidade.Operação com gerador eléctrico (GE) comaccionamento por motor de combustãoNOTA► O fabricante do misturador não concede qualquergarantia para uma operação perfeita domisturador com qualquer GE.O misturador pode ser operado com GE, caso estejamsatisfeitas as seguintes condições:- a tensão de saída do GE tem de estar semprena faixa dos 230VAC ±10%. O GE deve estarequipado com o sistema de regulação automáticada tensão (AVR – Automatic VoltageRegulation); sem esta regulação, o misturadornão funcionará correctamente e poderá até ficardanificado!- a potência do GE deve ser, no mínimo, 2,5 vezessuperior à potência instalada do misturador(isto é, 2,5kW para MXP 1000/1002, 3kW paraMXP 1200)- em caso de operação com um GE com potênciainsuficiente, a velocidade poderá oscilar e apotência da ferramenta diminuir6.8 Utilização fixaO misturador pode ser fixo ao colar de fixação de57 mm de [1-6], no suporte de mistura MSP 57da PROTOOL.6.9 AspiraçãoCUIDADOO pó inalado pode afectar as vias respiratórias.► No caso da realização de trabalhos que levantempó, use uma protecção respiratória e liguea ferramenta ao acessório de aspiração.Para aspirar pó do recipiente de mistura, este podeser ligado ao acessório de aspiração MXP daPROTOOL.7 Manutenção e reparaçãoCUIDADONunca utilize uma ferramenta que esteja dealgum modo danificada! (Também se consideradano uma protecção flexível do interruptorou uma protecção do anel de fixaçãorasgada ou gasta no adaptador ErgoFix).► Uma ferramenta danificada deve ser reparadana oficina autorizada PROTOOL.- As reparações devem ser exclusivamente realizadasnuma oficina especializada em engenhariaelectrotécnica.- As aberturas de ventilação [1-10] da tampa domotor não podem estar obstruídas.- A ferramenta desliga-se automaticamente emcaso de desgaste das escovas de carvão. A ferramentadeve ser enviada para a oficina, tendoem vista a realização de trabalhos de manutenção(consultar a lista fornecida).- Recomendamos uma limpeza regular da ferramenta.Remova pó, resíduos do material demistura e qualquer outra sujidade. Caso utilizeprodutos de limpeza à base de solventes, assuperfícies pintadas ou as peças de plástico poderãoficar danificadas. Se utilizar este tipo deprodutos, recomendamos que teste, primeiro,o seu efeito num espaço limitado e oculto. Asaberturas de ventilação da tampa do motor nãopodem estar obstruídas!- Encarregue uma oficina autorizada da substituiçãodas escovas, do cabo de corrente,etc. Também no caso de uma colisão da ferramenta,deverá recorrer a uma oficina, por formaa prevenir o aparecimento de perigos mecânicosou eléctricos.- A ferramenta embalada pode ser armazenadaem local seco sem aquecimento, desde quea temperatura interior não desça abaixo dos−5 °C. A ferramenta desembalada só pode serarmazenada em local seco e fechado, no qual atemperatura não desça abaixo dos +5 °C nemse registem fortes variações de temperatura.8 Serviço a clientesConsultar folha em anexo.64

9 Protecção do meioambiente/ EliminaçãoFerramentas eléctricas, acessórios e embalagensdevem ser enviados a uma reciclagem ecológicade matérias primas.Só países da União Europeia:Não deitar ferramentas eléctricas no lixodoméstico!De acordo com a directiva européia 2002/96/CEpara aparelhos eléctricos e electrónicos velhos, ecom as respectivas realizações nas leis nacionais,as ferramentas eléctricas que não servem maispara a utilização, devem ser enviadas separadamentea uma reciclagem ecológica.REAChREACh é, desde 2007, o regulamento relativo aprodutos químicos, válido em toda a Europa. Nós,enquanto “utilizadores subjacentes”, ou seja, fabricantede produtos, estamos conscientes donosso dever de informar os nossos clientes. Parao manter sempre actualizado e para o informarsobre possíveis materiais da lista de candidatosaos nossos produtos, criámos o seguinte websitepara si:http://www.tts-protool.com/reach10 GarantiaPara as nossas ferramentas, oferecemos uma garantiaem relação a defeitos do material e de produçãode acordo com as regulamentações legaisespecíficas por país, mas com uma duração mínimade 12 meses. Dentro dos países da UE, a garantiatem uma duração de 24 meses (prova através dafactura ou da guia de remessa).Os danos causados particularmente por uma deterioração/desgastenatural, sobrecarga, utilizaçãoincorrecta ou os danos provocados pelo utilizadorou por outra utilização contrária ao manual de instruçõesou os danos que já eram conhecidos nomomento da compra são excluídos da garantia.Também se excluem os danos causados pela utilizaçãode acessórios e material de desgaste quenão sejam originais da PROTOOL (p. ex., pratosde lixar).As reclamações só podem ser aceites se a ferramentafor devolvida intacta ao fornecedor oua uma oficina de Serviço Após-venda PROTOOLautorizada. Guarde cuidadosamente o manual deinstruções, as indicações de segurança, a lista depeças sobresselentes e o recibo de compra. Deresto, são válidas as condições de garantia actuaisdo fabricante.NotaDevido aos constantes trabalhos de pesquisa edesenvolvimento, reserva-se o direito a alteraçõesdos dados técnicos aqui mencionados.11 Declaração de conformidadeMisturadorSerienr.MXP 1000 E EF 779900, 765917MXP 1002 E EF 764150, 764925MXP 1200 E EF 764151, 764933Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidadeque este producto cumpre as seguintes normas oudocumentos normativos:EN 50 366, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 60 745-1,EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3 de acordo com as disposiçõesdas directivas 2006/42/CE, 2004/108/CE.Todos os regulamentos foram utilizados no teordas suas alterações e complementações válidasno tempo da edição da presente declaração sema citação destas.Os elementos técnicos são depostos na sede doconstrutor.11Stanislav JakešPesquisa e desenvolvimentoProtool GmbHWertstr. 20D-73240 Wendlingen2. 5. 201165

9 Protecção do meioambiente/ EliminaçãoFerramentas eléctricas, acessórios e embalagensdevem ser enviados a uma reciclagem ecológicade matérias primas.Só países da União Europeia:Não deitar ferramentas eléctricas no lixodoméstico!De acordo com a directiva européia 2002/96/CEpara aparelhos eléctricos e electrónicos velhos, ecom as respectivas realizações nas leis nacionais,as ferramentas eléctricas que não servem maispara a utilização, devem ser enviadas separadamentea uma reciclagem ecológica.REAChREACh é, desde 2007, o regulamento relativo aprodutos químicos, válido em toda a Europa. Nós,enquanto “utilizadores subjacentes”, ou seja, fabricantede produtos, estamos conscientes donosso dever de informar os nossos clientes. Parao manter sempre actualizado e para o informarsobre possíveis materiais da lista de candidatosaos nossos produtos, criámos o seguinte websitepara si:http://www.tts-protool.com/reach10 GarantiaPara as nossas ferramentas, oferecemos uma garantiaem relação a defeitos do material e de produçãode acordo com as regulamentações legaisespecíficas por país, mas com uma duração mínimade 12 meses. Dentro dos países da UE, a garantiatem uma duração de 24 meses (prova através dafactura ou da guia de remessa).Os danos causados particularmente por uma deterioração/desgastenatural, sobrecarga, utilizaçãoincorrecta ou os danos provocados pelo utilizadorou por outra utilização contrária ao manual de instruçõesou os danos que já eram conhecidos nomomento da compra são excluídos da garantia.Também se excluem os danos causados pela utilizaçãode acessórios e material de desgaste quenão sejam originais da PROTOOL (p. ex., pratosde lixar).As reclamações só podem ser aceites se a ferramentafor devolvida intacta ao fornecedor oua uma oficina de Serviço Após-venda PROTOOLautorizada. Guarde cuidadosamente o manual deinstruções, as indicações de segurança, a lista depeças sobresselentes e o recibo de compra. Deresto, são válidas as condições de garantia actuaisdo fabricante.NotaDevido aos constantes trabalhos de pesquisa edesenvolvimento, reserva-se o direito a alteraçõesdos dados técnicos aqui mencionados.11 Declaração de conformidadeMisturadorSerienr.<strong>MXP</strong> <strong>1000</strong> E <strong>EF</strong> 779900, 765917<strong>MXP</strong> <strong>1002</strong> E <strong>EF</strong> 764150, 764925<strong>MXP</strong> <strong>1200</strong> E <strong>EF</strong> 764151, 764933Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidadeque este producto cumpre as seguintes normas oudocumentos normativos:EN 50 366, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 60 745-1,EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3 de acordo com as disposiçõesdas directivas 2006/42/CE, 2004/108/CE.Todos os regulamentos foram utilizados no teordas suas alterações e complementações válidasno tempo da edição da presente declaração sema citação destas.Os elementos técnicos são depostos na sede doconstrutor.11Stanislav JakešPesquisa e desenvolvimentoProtool GmbHWertstr. 20D-73240 Wendlingen2. 5. 201165

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!