You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
10<br />
27<br />
2.<br />
4.<br />
3.<br />
5.<br />
Feche o fecho de encaixar. Posicione o distribuidor de correia (2) por<br />
baixo da sua orelha e estique a cinta do queixo puxando a extremidade<br />
solta da cinta (3) até ficar ajustada comodamente por baixo do seu<br />
queixo. (Para afrouxar a cinta do queixo, levante a caixa do inversor de<br />
direcção e a extremidade da cinta). Feche, agora, o fecho corrediço.<br />
Execute o mesmo ajuste no lado oposto (4) & (5). Agora, as extremidades<br />
soltas das correias têm de ser conduzidas através do O-ring de borracha.<br />
5. Controlo do assentamento e da fixação das correias<br />
Antes de utilizar o capacete, controle se está assente correctamente, se as correias estão<br />
adaptadas correctamente e se a cinta do queixo está suficientemente justa. Coloque o capacete na<br />
posição correcta, feche o fecho de encaixar.<br />
Com as duas mãos, tente rodar o capacete para a esquerda e para a direita. Se o capacete lhe<br />
assentar correctamente, a pele da teste movimenta-se com a rotação, se não o fizer, o capacete<br />
está assente demasiado solto. Regresse ao ponto 2.<br />
Com as duas mãos, tente puxar o capacete tanto quanto possível para trás e para a frente.<br />
Es<strong>for</strong>ce-se seriamente por o fazer. Isto é importante. Se conseguir rodar o capacete numa<br />
direcção, fazendo-o avançar de tal maneira que prejudica o seu campo de visibilidade ou recuar, de<br />
tal modo, que a sua testa fica descoberta, então o capacete não está assente correctamente.<br />
Repita o ponto 4 até o movimento do capacete já só ser reduzido.<br />
ATENÇAO!<br />
Se não conseguir adaptar o capacete de <strong>for</strong>ma a permitir apenas uma deslocação insignificante<br />
para a frente ou para trás, com o sistema de correias fechado, então não UTILIZE ESSE<br />
CAPACETE! Substitua-o por um modelo mais pequeno ou por um outro modelo da linha <strong>CASCO</strong>.<br />
Faça uma viagem de teste<br />
Se o capacete estiver correctamente adaptado e as correias bem ajustadas, faça um pequena<br />
viagem de teste. Durante a viagem, observe o con<strong>for</strong>to do uso e o ajustamento do capacete. Se <strong>for</strong><br />
necessário, regule as correias e a cinta do queixo uma vez mais, para melhorar o con<strong>for</strong>to do uso e<br />
o ajustamento.<br />
B: SUBSTITUICAO DO ANEL DE CABECA COM<br />
SISTEMA DE SUBSTITUICAO POR GANCHOS<br />
Se o seu capacete estiver equipado com a mecânica de engate (ganchos<br />
vermelhos para a fixação do anel de cabeça no capacete), será possível<br />
substituir o anel de cabeça no caso de necessidade. Para isso abra os pinos de<br />
pressão afastando os ganchos e retire o anel de cabeça; coloque o novo anel<br />
de cabeça com os furos sobre os pinos de pressão e volte a fechá-los com<br />
pressão. Cuidado! Nunca retire os ganchos vermelhos do capacete!<br />
C: DURACAO DE UTILIZACAO<br />
O efeito protector de um capacete deixa de ficar garantido em toda a sua extensão se <strong>for</strong> exposto<br />
a um golpe ou embate violentos. Um capacete assim danificado já não pode proteger eficazmente<br />
a sua cabeça contra as lesões. Por isso, o capacete tem de ser substituído, mesmo que não seja<br />
visível qualquer danificação exterior. O mesmo se aplica quando o capacete já não servir<br />
correctamente. Após utilização de vários anos sem danificação visível, o capacete também deverá<br />
ser substituído. CONTROLE REGULARMENTE OS DEFEITOS VISÍVEIS DO SEU CAPACETE!<br />
D: ALTERACOES NO CAPACETE, LIMPEZA<br />
Este capacete foi testado e aprovado no fabrico em série, de acordo com as normas<br />
correspondentes.<br />
ATENÇAO!<br />
As alterações no capacete, especialmente a aplicação de tintas, autocolantes, detergentes,<br />
produtos químicos e solventes podem afectar seriamente a segurança do seu capacete.<br />
Utilize unicamente meios e acessórios ou peças sobressalentes por nós autorizadas. Limpe o seu<br />
capacete apenas com água, sabão suave e um pano macio.<br />
E: CONSERVACAO<br />
Após cada utilização do seu capacete, deixe-o secar ao ar e conserve-o num lugar fresco e seco.<br />
As temperaturas elevadas (p. ex., radiação solar directa por detrás de vidro, em bolsas e malas<br />
escuras) podem deteriorar o capacete seriamente. As superfícies irregulares do capacete e a<br />
<strong>for</strong>mação de pequenas bolhas são o indício de uma deterioração pelo calor. Já podem ocorrer a<br />
uma temperatura de 65°C. Os capacetes <strong>CASCO</strong> com a anotação „Monocoque-Inmold“, possuem<br />
uma resistência ao calor até 100°C.<br />
ATENÇAO!<br />
Não utilize capacetes deteriorados pelo calor!<br />
F: INDICACOES IMPORTANTES PARA A SUA SEGURANCA<br />
.<br />
PARA SE FERIR, NÃO NECESSITA DE ANDAR DEPRESSA! Já <strong>for</strong>am documentados casos de<br />
lesões perigosas da cabeça ou até lesões mortais com velocidade lenta, MESMO QUANDO OS<br />
CONDUTORES USAVAM CAPACETE. A protecção dada pelo capacete depende das condições do<br />
acidente, sendo que o uso de capacete nem sempre impede um acidente mortal ou uma invalidez<br />
prolongada.<br />
UTILIZE SEMPRE UM CAPACETE PARA ANDAR DE BICICLETA OU SKATE E ANDE COM<br />
CUIDADO! O CAPACETE SÓ PODE PROTEGER AQUILO QUE COBRE!<br />
Use sempre o seu capacete na posição correcta. Nenhum capacete consegue proteger o pescoço<br />
ou partes da cabeça desprotegidas.<br />
AS CRIANÇAS NÃO DEVEM USAR CAPACETES PARA TREPAR, NEM COM OUTROS JOGOS<br />
COM OS QUAIS EXISTA PERIGO DE ESTRANGULAMENTO.<br />
Este capacete foi especialmente desenvolvido para proteger no desporto com a bicicleta e o skate.<br />
Não deve ser utilizado para outros tipos de desporto ou para andar de moto.<br />
Para a eliminação do seu capacete, contacte a sua empresa local de eliminação de resíduos.<br />
28