03.12.2012 Views

Opuscolo Bologna Subfornitura - Italienska Handelskammaren i ...

Opuscolo Bologna Subfornitura - Italienska Handelskammaren i ...

Opuscolo Bologna Subfornitura - Italienska Handelskammaren i ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PROGETTO DI<br />

INTERNAZIONALIZZAZIONE PER IL<br />

SETTORE DELLA SUBFORNITURA<br />

MECCANICA<br />

INTERNATIONALIZATION PROJECT FOR<br />

THE MECHANICAL SUBCONTRACTING<br />

SECTOR<br />

INTERNATIONALISIERUNGSPROJEKT<br />

FÜR DIE ZULIEFERUNG IN DER<br />

MECHANIKBRANCHE


PALAZZO MERCANZIA<br />

Piazza Mercanzia, 4 - 40125 <strong>Bologna</strong><br />

Tel. 051/60.93.111 - Fax 051/60.93.451<br />

PALAZZO AFFARI<br />

Piazza Costituzione, 8 – 40128 <strong>Bologna</strong><br />

Tel. 051/60.93.111 – Fax 051/60.93.225<br />

e-mail: info@bo.camcom.it<br />

web: www.bo.camcom.it<br />

1<br />

INDICE<br />

INTRODUZIONE 5<br />

GERMANIA - INFORMAZIONI SUL MERCATO 6<br />

1. La congiuntura economica<br />

2. L’industria elettromeccanica tedesca<br />

3. La ricerca e selezione dei fornitori<br />

4. Indicazioni utili alle imprese fornitrici italiane<br />

5. Indicazioni utili per una promozione territoriale efficace<br />

6. I principali settori di applicazione tedeschi<br />

7. Le certificazioni più comuni richieste in Germania<br />

SVEZIA E FINLANDIA - INFORMAZIONI SUL MERCATO 9<br />

1. La congiuntura economica – Svezia<br />

2. La congiuntura economica – Finlandia<br />

3. L’industria elettromeccanica nei paesi nordici<br />

4. La ricerca e selezione dei fornitori<br />

5. Indicazioni utili alle imprese fornitrici italiane<br />

6. Indicazioni utili per una promozione territoriale efficace<br />

7. I principali settori di applicazione svedesi e finlandesi<br />

8. Le certificazioni più comuni richieste in Svezia e Finlandia<br />

SVIZZERA - INFORMAZIONI SUL MERCATO 13<br />

1. La congiuntura economica<br />

2. L’industria elettromeccanica svizzera<br />

3. La ricerca e selezione dei fornitori<br />

4. Indicazioni utili alle imprese fornitrici italiane<br />

5. Indicazioni utili per una promozione territoriale efficace<br />

6. I principali settori di applicazione svizzeri<br />

7. Le certificazioni più comuni richieste in Svizzera<br />

8. Disposizioni doganali per l’esportazione in Svizzera<br />

IMPRESE DELLA PROVINCIA DI BOLOGNA 41<br />

2


INDEX<br />

INTRODUCTION 17<br />

GERMANY - MARKET INFORMATION 18<br />

1. Economic outlook<br />

2. The German electromechanical industry<br />

3. German companies and the supplier’s research<br />

4. Useful information to Italian suppliers<br />

5. Useful suggestions for an effective territorial promotion<br />

6. The main sectors of application in Germany<br />

7. The most commonly required certifications<br />

SWEDEN AND FINLAND - MARKET INFORMATION 21<br />

1. Economic outlook - Sweden<br />

2. Economic outlook - Finland<br />

3. The electromechanical industry in the Nordic countries<br />

4. Nordic companies and the supplier’s research<br />

5. Useful information to Italian suppliers<br />

6. Useful suggestions for an effective territorial promotion<br />

7. The main sectors of application in Sweden and in Finland<br />

8. The most commonly required certifications<br />

SWITZERLAND - MARKET INFORMATION 25<br />

1. Economic outlook<br />

2. The Swiss electromechanical industry<br />

3. Swiss companies and the supplier’s research<br />

4. Useful information to Italian suppliers<br />

5. Useful suggestions for an effective territorial promotion<br />

6. The main sectors of application in Switzerland<br />

7. The most commonly required certifications<br />

8. Border controls on export to Switzerland<br />

COMPANIES IN THE PROVINCE OF BOLOGNA 41<br />

INHALTSVERZEICHNIS<br />

EINLEITUNG 29<br />

DEUTSCHLAND - MARKTINFORMATIONEN 30<br />

1. Konjunktur und Wirtschaft<br />

2. Zulieferindustrie und Deutsch-Italienische Beziehungen<br />

3. Akquisition neuer Zulieferer<br />

4. Nützliche Hinweise für Zulieferer und wichtige Zertifizierungen<br />

5. Hinweise für eine erfolgreiche Vermarktung<br />

6. Haupteinsatzgebiete der italienischen Produkte<br />

7. Die in Deutschland am häufigsten angeforderten Zertifizierungen<br />

SCHWEDEN UND FINNLAND – MARKTINFORMATIONEN 33<br />

1. Konjunktur und Wirtschaft – Schweden<br />

2. Konjunktur und Wirtschaft – Finnland<br />

3. Die Elektromechanischindustrie in nordischen Ländern<br />

4. Die Suche und die Auswahl der Zulieferer<br />

5. Nützliche Informationen für die italienische Zulieferunternehmen<br />

6. Nützliche Hinweise für eine wirksame Gebietswerbung<br />

7. Die wichtigsten Anwendungsbereiche in Schweden und Finnland<br />

8. Die am meisten gefragten Zertifizierungen<br />

SCHWEIZ - MARKTINFORMATIONEN 37<br />

1. Die Wirtschaftskonjunktur<br />

2. Die Schweizer elektromechanische Industrie<br />

3. Akquisition neuer Zulieferer<br />

4. Nützliche Hinweise für Unternehmer und Institutionen<br />

5. Nützliche Hinweise für eine wirksame Gebietswerbung<br />

6. Haupteinsatzgebiete der italienischen Produkte<br />

7. Die am häufigsten erforderte Zertifizierungen<br />

8. Eventuelle Zollbestimmungen für den Export in die Schweiz<br />

UNTERNEHMEN AUS DER PROVINZ BOLOGNA 41<br />

3 4


INTRODUZIONE<br />

Il tessuto economico bolognese è ricco di piccole e medie imprese che operano nel<br />

settore della subfornitura meccanica.<br />

Ai fini di promuovere e sostenere l’internazionalizzazione e l’ingresso in determinati<br />

mercati esteri di queste imprese, mettendone in evidenza le competenze e le<br />

specializzazioni tecniche al servizio di potenziali committenti europei in un ambito<br />

territoriale tecnologicamente all’avanguardia, la Camera di Commercio di <strong>Bologna</strong>,<br />

ha realizzato, in collaborazione con le Associazioni di categoria CNA <strong>Bologna</strong> e<br />

UNINDUSTRIA <strong>Bologna</strong>, un progetto specifico per le aziende a favore delle<br />

imprese della provincia di <strong>Bologna</strong> operanti nei servizi di lavorazione meccanica<br />

conto terzi e/o di produzione di semilavorati ed altri manufatti a disegno affinché<br />

possano trovare nuove opportunità di business ed avviare un graduale processo di<br />

sviluppo sui mercati esteri.<br />

I mercati esteri obiettivo sono Germania, Svizzera, Svezia e Finlandia e vede il<br />

coinvolgimento delle Camere di Commercio Italiane presenti nei vari paesi esteri di<br />

riferimento.<br />

Il progetto ha previsto la realizzazione di un Data Base di imprese estere<br />

committenti tagliato su misura delle necessità delle imprese bolognesi che hanno<br />

aderito al Progetto stesso e l’organizzazione di una missone di incoming di un<br />

gruppo selezionato di committenti.<br />

Le imprese coinvolte nel progetto sono impiegate in: lavorazioni meccaniche di<br />

precisione, realizzazione di prototipi, tornitura, fresatura, lavorazioni della lamiera,<br />

saldatura e pulitura dei metalli, trattamenti delle superfici, carpenteria metallica,<br />

realizzazione di impianti elettromeccanici, elettronica, stampaggio, verniciatura,<br />

fusioni e fonderia.<br />

Giugno 2012<br />

GERMANIA<br />

INFORMAZIONI SUL MERCATO<br />

La congiuntura economica<br />

La Germania conserva il ruolo di locomotiva dell´economia europea, contribuendo con i<br />

suoi 82,3 milioni di abitanti, al 27% del PIL dell´Euro zona.<br />

Alla fine dell`anno 2011 il tasso di crescita del prodotto interno lordo si è attestato al 3%,<br />

con un valore di 2570 miliardi di Euro. Nel 2011 aumenta il prodotto interno lordo procapite<br />

registrando un valore di 31.427 Euro.<br />

Positiva la situazione del mercato del lavoro che vede 41094 milioni di occupati (un<br />

tedesco su due lavora), e un tasso di disoccupazione del 7,1 %. Crescono gli investimenti<br />

in impianti (+6,3%), macchinari e autovetture (+7,6%), costruzioni (+5,8%).<br />

L’industria elettromeccanica tedesca<br />

Gli ultimi dati statistici riferiscono che il mercato della subfornitura tedesca è tornato a<br />

crescere a ritmi pre-crisi ed il fatturato è cresciuto del 7% raggiungendo i 204,7 milioni di<br />

euro creando un aumento dei posti di lavoro nell´indotto del + 0,7 %. L’Italia rappresenta il<br />

primo paese fornitore della Germania per quanto riguarda macchinari industriali. Nel 2011<br />

la Germania ha importato macchinari per 1,2 milioni di tonnellate ed un valore di 7,3<br />

miliardi di euro. I settori di applicazione che dimostrano maggior dinamismo sono quello<br />

meccanico, automotive, packaging, medical, grafica e stampanti.<br />

La ricerca e selezione dei fornitori<br />

Nella ricerca e nella gestione del rapporto con i fornitori distinguiamo:<br />

Grandi aziende: l´ufficio acquisti strategici valuta la candidature pervenute online o ricerca<br />

direttamente i suoi fornitori presso fiere internazionali. Il processo di selezione può durare<br />

fino a 18 mesi. La durata tipica di un contratto è 16- 18 mesi, le certificazioni sono<br />

predefinite dal committente ed i fornitori per prodotto sono più di uno.<br />

Per le PMI il rapporto è intrapreso tramite contatto personale con il responsabile acquisti, il<br />

quale richiede una campionatura dettagliata. Il potenziale fornitore elabora poi un´offerta<br />

che sarà valutata nell´arco di 3-6 mesi. La durata tipica di un contratto di fornitura è<br />

solitamente a lungo termine quindi fino a 5 – 6 anni. I fornitori sono uno per prodotto e non<br />

sempre sono necessarie certificazioni.<br />

Un´altra possibilità a disposizione dei fornitori italiani, è quella di rivolgersi agli<br />

agenti/procacciatori d`affari presenti sul territorio e ricercabili anche con il supporto della<br />

Camera di Commercio italo - tedesca.<br />

5 6


Indicazioni utili alle imprese fornitrici italiane<br />

Essenziale è la chiara definizione dei ruoli in azienda ed il rapporto con un<br />

interlocutore unico che parli tedesco, o comunque un inglese molto buono in modo<br />

che si possa comunicare con precisione anche su temi o problematiche tecniche.<br />

Fondamentale è l´avere un sito internet chiaro, tracciabile, in lingua inglese e/o<br />

tedesca. Le aziende tedesche nel scegliere i loro fornitori danno molta importanza<br />

al materiale informativo ricevuto, ai prodotti, ai processi produttivi e ai sistemi di<br />

controllo qualità.<br />

La gestione efficiente della comunicazione in termini di puntualità e chiarezza è<br />

un´altra importante discriminante nella scelta dei fornitori.<br />

Indicazioni utili per una promozione territoriale efficace<br />

Per una promozione territoriale efficace è consigliabile alle aziende italiane la<br />

partecipazione a fiere internazionali, rivolgersi alla stampa di settore, ottenere la<br />

tracciabilità su piattaforme online e CD ROM o banche dati.<br />

Le principali piattaforme online per accedere al mercato tedesco sono:<br />

www.techpilot.net : piattaforma che permette l´incontro di domanda e offerta nei<br />

vari settori della subfornitura. I fornitori possono registrarsi e venire contattati<br />

direttamente dai buyer per una quotazione, o per partecipare a gare d´appalto.<br />

www.mfg.com : piattaforma che permette ai fornitori di registrarsi scegliendo tra<br />

tre settori (packaging, parti automatiche e tessile) per entrare in contatto diretto con<br />

potenziali clienti del settore manifatturiero.<br />

www.firsindex.de : piattaforma dedicata alle piccole-medio imprese della<br />

subfornitura che ricercano fornitori qualificati in grado di realizzare parti secondo<br />

disegno tecnico, e a fornitori che cercano nuovi clienti.<br />

www.wlw.de : motore di ricerca per la ricerca di fornitori business to business.<br />

Le principali riviste specializzare sono Zuliefermarkt, SPS Magazin, Elektrotechnik-<br />

die Automatisierungsmagazin.<br />

Le fiere di riferimento per il settore elettro-meccanico sono consultabili sul sito della<br />

“Association of the German Trade Fair Industry” http://www.auma.de.<br />

I principali settori di applicazione tedeschi<br />

• Meccanico<br />

• Automotive<br />

• Packaging<br />

• Medical<br />

• Grafica e stampanti<br />

• Illuminotecnica<br />

• Mobili<br />

• Silos in alluminio e acciaio<br />

• Riscaldamento, impianti criogenici, pompe centrifughe<br />

• Impianti minuterie metalliche<br />

• Impianti per energia da rifiuti<br />

Le certificazioni più comuni richieste in Germania<br />

• ISO/TS 16949: norme specifiche di qualità nel settore dell´automotive, volute e<br />

sostenute dai produttori di autovetture.<br />

• ISO 9001: è lo standard di riferimento riconosciuto a livello mondiale per la gestione<br />

della qualità di qualsiasi organizzazione indipendentemente dalle dimensioni o dal<br />

settore di attività, che intenda rispondere alla crescente competitività nei mercati<br />

attraverso il miglioramento della soddisfazione e della fidelizzazione dei clienti, la<br />

razionalizzando dei processi interni, la conseguente riduzione di sprechi ed<br />

inefficienze.<br />

• TÜV: “Associazione di Controllo Tecnico” sono delle certificazioni tedesche in ambito<br />

di sistemi di gestione sicurezza alimentare e ambientale e per la qualità del sistema di<br />

gestione aziendale.<br />

7 8


SVEZIA E FINLANDIA<br />

INFORMAZIONI SUL MERCATO<br />

La congiuntura economica - Svezia<br />

La Svezia, con 9,4 milioni di abitanti su un territorio 1/3 più grande dell’Italia è un<br />

paese fortemente influenzato da culture staniere che da sempre collabora con<br />

entitá esterne a causa di un mercato interno troppo piccolo.<br />

L’economia è fondata su realtá aziendali medio-grandi, o addirittura multinazionali<br />

proiettate verso i mercati esteri come SVE, Volvo, SAAB, Scania, Ericsson, SKF,<br />

Atlas Copco, ABB, SSAB, Boliden Vattenfall.<br />

Il 2011 è stato un anno di ripresa per l’economia svedese che ha segnato una<br />

crescita maggiore rispetto a quella di molti altri Paesi OCSE: il PIL è aumentato di<br />

circa il 4,6% e la forte domanda interna ha contribuito a ristabilire una situazione<br />

danneggiata dalla recente crisi mondiale.<br />

L’andamento degli scambi commerciali ha registrato una forte accelerazione delle<br />

importazioni specialmente nella seconda parte dell’anno:<br />

• Totale import: 394.142 mld/sek (+11,43%)<br />

• Totale export: 346.459 mld/sek (+9,35%)<br />

l'Italia ha esportato merci in Svezia per un valore di 17.151 milioni di SEK, un<br />

aumento del 9,7% rispetto allo stesso periodo del 2010.<br />

La congiuntura economica - Finlandia<br />

La Finlandia è un Paese con 5,4 milioni di abitanti e non fortemente influenzato da<br />

culture staniere: il 93% sono finalndesi e il 6% svedesi.<br />

L’economia finlandese è caratterizzata da una lunga tradizione industriale dovuta<br />

alla presenza di ricchi giacimenti di materie prime, grazie a cui è stato possibile<br />

sviluppare settori ad elevato coefficiente tecnologico.<br />

Le grandi multinazionali finlandesi sono Stora Enso, NOKIA, Kone, UPM-<br />

Kymmene, Wärtsilä, OKO.<br />

I dati relativi al primo semestre 2011 hanno confermato il generalizzato andamento<br />

positivo innescato lo scorso anno: il Prodotto Interno Lordo ha infatti registrato un<br />

incremento complessivo del 2,7%.<br />

A conferma dell'elevato grado di internazionalizzazione dell'economia finlandese, le<br />

esportazioni e le importazioni sono cresciute rispetto all’anno precedente:<br />

• Totale import: mld/euro 29.759 (+25,5%)<br />

• Totale export: mld/euro 28.642 (+20,2%)<br />

I rapporti commerciali con l'Italia hanno evidenziato un indice positivo, con un<br />

aumento delle importazioni dall’Italia (+ 8,7%) più consistente rispetto alle<br />

esportazioni (+1,0%).<br />

L’industria elettromeccanica dei paesi nordici<br />

Il settore dell´industria meccanica, denominata anche ‘Engineering Industry’ è una base<br />

importante del settore manufatturiero svedese e finlandese. All´interno della ‘Engineering<br />

Industry’ la metà degli acquisiti che riguardano principalmente input produttivi vengono fatti<br />

da fornitori esteri. La subfornitura è la principale voce di esportazioni italiane nei paesi<br />

nordici in grado di attivare significativi e duraturi meccanismi di collaborazione,<br />

integrazione ed investimento nel medio-lungo termine.<br />

La tipologia di prodotti principalmente richiesti sono prodotti tecnicamente avanzati ed<br />

innovativi: circa 71% delle forniture è destinato alla lavorazione di precisione ed<br />

ingegneria meccanica, all’ elettronica ed all’ elettrotecnica, alla costruzione di strutture in<br />

metallo e alle lavorazioni con utensili e modelli costruttivi meccanici.<br />

La ricerca e selezione dei fornitori<br />

I buyers del settore metalmemeccanico nordico sono ritenuti essere acquirenti esigenti,<br />

sicuramente data l´esperienza internazionale e la lunga esperienza industriale. I gruppi<br />

industriali svedesi e finlandesi presenti sul mercato internazionale richiedono di poter<br />

contare sui propri fornitori anche a livello globale e che questi possano dare supporto alla<br />

produzione all´estero e all´aftermarket.<br />

Si preferisce avvalersi di meno fornitori, ma più grandi, da cui vi è il vantaggio di poter<br />

comprare una vasta linea e volumi maggiori di prodotti a prezzi più bassi.<br />

Esistono dei criteri di selezione e valutazione su cui gli acquirenti basano la scelta del<br />

subfornitore:<br />

• Affidabilità: alto livello tecnologico e commitment verso rapporti commerciali duraturi<br />

• Capacitá di coinvolgimento nello sviluppo del prodotto dell´industria di riferimento<br />

• Continuitá di flussi di informazione e trasparenza informativa<br />

• Rispetto dei tempi di consegna e flessibilitá nei volumi<br />

• Prevaelentemente contratto di distribuzione monomandatario,<br />

• La variabile prezzo è un elemento fondamentale che spinge i compratori nordici a<br />

rivolgersi a subfornituri stranieri<br />

Indicazioni utili alle imprese fornitrici italiane<br />

Non esitono particolari restrizioni alle importazioni. Sia Svezia che Finalndia in quanto<br />

membri dell’Unione Europea, applicano la normativa comunitaria in materia. Per ulteriori<br />

informazioni, si consiglia di consultare i seguenti links:<br />

• National Board of Trade: www.kommers.se<br />

• Dati statistici Svezia: www.scb.se<br />

• Dati statistici Finlandia: www.stat.fi<br />

• Dati settoriali: www.swedishtrade.se<br />

9 10


Indicazioni utili per una promozione territoriale efficace<br />

Per una promozione territoriale efficace è consigliabile alle aziende italiane la<br />

partecipazione a fiere settoriali, annunci in riviste settoriali e anche contatti diretti<br />

con le associazioni di categoria indicate sotto.Il conivolgimento della seguente<br />

associazione di categoria ha permesso di promuovere l’iniziativa sull’<br />

internazionalizzazione della subfornitura meccanica verso i loro stakeholders.<br />

Si consiglia anche alle aziende italiane di strutturare in modo chiaro il sito web<br />

aziendale e fornirne almeno una versione in Inglese. E’ molto importante la<br />

trasparenza e la precisione delle informazioni fornite ( come profilo aziendale e<br />

tipologia di prodotti/servizi forniti ) per permettere alle potenziali aziende buyer di<br />

avere almeno inizialmente degli elementi concreti di valutazione.<br />

Le principali piattaforme online per accedere al mercato svedese e finlandese<br />

sono:<br />

• Teknikföretagen: www.teknikföretagen.se<br />

• Underhållsföretagen: www.uhfg.se<br />

Le principali riviste specializzare sono:<br />

• Verkstadstidningen: www.verkstadstidningen.se<br />

• Verko: www.verko.se<br />

Le fiere di riferimento per il settore sono principalmente le seguenti:<br />

• Manufacturing & Automation EXPO (M.A.X): www.stockholmsmassan.se<br />

• Elmia Subcontractor: www.elmia.se<br />

I principali settori di applicazione svedesi e finlandesi<br />

• Farmaceutico e medico<br />

• Ferroviario<br />

• Costruzioni<br />

• Minerario<br />

• Industria navale e aerospaziale<br />

• Elettronica<br />

• Idraulico<br />

• Agricolo<br />

• Industria chimica<br />

• Automotive<br />

• Packaging<br />

• Pneumatici<br />

• Ceramica<br />

• Plastica<br />

• Settore eolico<br />

• Settore alimentare<br />

Le certificazioni più comuni richieste in Svezia e Finlandia<br />

Le certificazioni più richieste in Svezia e Finlandia sono:<br />

• ISO 9001 identifica una serie di standard internazionali che definiscono un punto di<br />

riferimento per fornire elementi di garanzia circa la capacità di soddisfare i requisiti di<br />

qualità e di migliorare la soddisfazione del cliente- fornitore.<br />

• ISO/TS 16949:2002 è una specifica tecnica ISO che mira allo sviluppo di un sistema<br />

di gestione della qualità.<br />

• ISO 14000 identifica una serie di standard internazionali relativi alla gestione<br />

ambientale delle organizzazioni. Ciò che l'organizzazione fa per minimizzare gli effetti<br />

nocivi sull'ambiente causati dalle sue attività, e per raggiungere il miglioramento<br />

continuo delle proprie prestazioni ambientali.<br />

11 12


SVIZZERA<br />

INFORMAZIONI SUL MERCATO<br />

La congiuntura economica<br />

Nonostante le turbolenze che affliggono l’economia internazionale la Svizzera ha<br />

fatto registrare nel 2011 una crescita del PIl che ha sfiorato il 2% sul 2010,<br />

dimostrandosi ancora una volta mercato stabile e ricco, porto sicurio per molti<br />

esportatori italiani.<br />

Con i consumi cresciuti dell’1% nello stesso anno e dati in accelerazione all’1,2%<br />

nel 2012 e le importazioni previste in crescita al 3,9%, la Svizzera conquista nel<br />

2011 il quarto posto tra i maggiori importatori mondiali di prodotti italiani alle spalle<br />

di Germania, Francia e Stati Uniti e davanti a Regno Unito e Spagna.<br />

L’industria elettromeccanica svizzera<br />

Il comparto elettromeccanico che include tutti i maggiori settori di applicazione della<br />

subfornitura meccanica italiana genera ca. 90 miliardi di Euro l’anno di fatturato e<br />

ca 70 miliardi di Euro di importazioni in Svizzera dal mondo. Nonostante la capacità<br />

produttiva sia un aumento, l’occupazione del settore è in calo, a conferma di<br />

crescenti investimenti in tecnologia e produttività.<br />

I settori di applicazione che dimostrano maggiore dinamismo in termini di<br />

esportazioni e fatturato sono le macchine tessili, le macchine per l’industria della<br />

plastica, gli strumenti del comparto elettromedicale, gli strumenti di precisione, i<br />

componenti per le macchine utensili e i motori elettrici per la generazione di<br />

potenza.<br />

La ricerca e selezione dei fornitori<br />

I canali di ricerca dei fornitori sono principalmente i seguenti :<br />

• La generica ricerca per prodotti e lavorazioni di interesse sul web tramite<br />

« Google »<br />

• Le segnalazioni da parte di altri buyer del settore<br />

• Le ricerche partner individuali svolte dalla « Camera di Commercio Italiana per<br />

la Svizzera »<br />

• La frequentazione di fiere internazionali quali la Hannover industrie Messe di<br />

Düsseldorf e la Swisstech di Basilea<br />

Indicazioni utili alle imprese fornitrici italiane<br />

I buyer svizzeri richiedono ai fornitori italiani affidabilità e minimizzazione degli imprevisti,<br />

servizi di assistenza tecnica after sales, conoscenze linguistiche preferibilmente di<br />

tedesco, disponibilità a fornire piccole serie e standardizzazione dei processi di<br />

comunicazione e gestione degli ordini.<br />

Indicazioni utili per una promozione territoriale efficace<br />

Alle istituzioni locali si consiglia di favorire un processo di aggregazione delle imprese e di<br />

rendere le imprese visibili sul web creando un portale ed una banca dati ad hoc facilmente<br />

rintracciabile in inglese, francese e tedesco su Internet. I criteri dell’aggregazione<br />

dovrebbero sempre essere quelli ispirati al concetto di « linea di prodotto »; la<br />

complentarità nelle eccellenze produttive e non la loro semplice somma, aiuta infatti un<br />

territorio a meglio soddisfare tramite l’aggregazione il fabbisogno industriale delle<br />

controparti estere.<br />

I principali settori di applicazione svizzeri<br />

• Macchinari per la trasformazione dei prodotti ortofrutticoli<br />

• Spazzole tecniche, spazzole da officina, spazzole abrasive, spazzole in filo metallico,<br />

assortimento di strumenti per la pulizia delle strade e dell'aeroporto, spazzole per<br />

l'igiene<br />

• Contenitori, valigette per prodotti farmaceutici<br />

• Insegne luminose, mobili e accessori, fornitura medica, materie prime<br />

• Industria meccanica, automazione, minuterie e lavorazioni meccaniche<br />

• Minuterie e parti per macchine industriali<br />

• Componenti elettroniche e interruttori per impianti ad alta tensione<br />

• Produzioni di macchinari da trasporto: carrozze ferroviarie e locomotori ed eolico<br />

• Packaging per tabacco<br />

• Packaging, prodotti per l'industria farmaceutica e chimica, fabbricazione di macchinari<br />

per sigillare, etc<br />

• Impianti per industria chimica<br />

• Ascensori<br />

• Elettronica: soluzioni led, regolatori di luce, moduli elettronici, quadri elettronici<br />

• Sistemi di automazione: ingranaggi, minuterie meccaniche<br />

• Impianti per industria alimentare<br />

• Impiantistica per l'industria<br />

• Articoli ad altissima precisione: componenti per orologi, applicazioni mediche in<br />

ceramica, impianti dentali,<br />

• Tapparelle e ombrelloni, prodotti per difendersi dal sole<br />

• Pompe e valvole idrauliche<br />

• Imballaggi, soluzioni per industrie del packaging, da materiali flessibili a cartoni<br />

• Utensili, viteria, bulloneria, ferramenta<br />

• Imballaggi in alluminio, packaging<br />

13 14


• Attrezzature elettroniche e software<br />

• Elettronica: attrezzature per fare il vino, attrezzature per fare succhi di frutta,<br />

trattori e macchinari agricoli<br />

• Apparecchiature per il settore medico, macchine e utensili<br />

• Macchine utensili<br />

• Pompe centrifughe<br />

• Prodotti tecnico-medicali e meccanica di precisione<br />

• Impianti per imballaggi farmceutica<br />

• Automazione industriale: porte, porte automatiche, sistemi di sicurezza,<br />

• Accessori per veicoli utilitari, assemblaggio e viti<br />

• Tubi, rubinetteria<br />

• Costruzione macchine e impianti industriali<br />

• Cucine<br />

• Articoli per la cucina<br />

• Pompe di calore industriali<br />

• Macchine agricole<br />

• Impianti etichettatrici<br />

• Impianti industria automotive<br />

• Elementi per il settore della meccanica, viti, bulloni, etc.<br />

• Pompe industriali e raccorderia idraulica<br />

• Componenti meccaniche, stampi, viti<br />

• Macchinari per industria alimentare<br />

• Presse per industria alimentare<br />

• Packaging industria farmaceutica<br />

• Impianti industriali acciaio<br />

• Impianti e motori elettrici<br />

• Pompe sanguigne<br />

• Rubinetterie industriali<br />

• Impianti per stampi imballaggi PET<br />

• Macchine per packaging<br />

• Macchine da caffè<br />

• Componenti treni<br />

Le certificazioni più comuni richieste in Svizzera<br />

La committenza industriale svizzera richiede normalmente ai propri fornitori le certificazioni<br />

di qualità gestionale ISO 9001 e ambientale ISO 14001.<br />

Disposizioni doganali per l’esportazione in Svizzera<br />

15 16<br />

La dogana nel settore elettromeccanico non rappresenta il più delle volte un problema : è<br />

bene tuttavia verificare tramite il sito www.tares.ch la documentazione di<br />

accompagnamento necessaria e l’eventuale tassazione doganale prevista nel proprio<br />

settore merceologico.


INTRODUCTION<br />

The economic fabric of <strong>Bologna</strong> is full of small and medium enterprises operating in<br />

the mechanical subcontracting sector.<br />

For the purpose of the project is promoting and supporting internationalization and<br />

entry into foreign markets of these companies, highlighting the skills and<br />

specialized technical know-how to future potential European customers with an<br />

area of interest in technologically advanced offering. The Chamber of Commerce<br />

for <strong>Bologna</strong> has developed, in collaboration with the trade union CNA <strong>Bologna</strong> and<br />

UNINDUSTRIA <strong>Bologna</strong>, a specific project for companies operating in the province<br />

of <strong>Bologna</strong>, within the sector of manufacturing and semi processing ad well as<br />

production for third parties. The project aims in supporting the companies in<br />

<strong>Bologna</strong> in finding new business opportunities and starting a gradual process of<br />

development toward new markets.<br />

The main foreign target markets for this project are Germany, Sweden/Finland and<br />

Switzerland and the project will be supported by the network of Italian Chambers of<br />

Commerce in each of these countries/markets.<br />

The project has seen a thorough research in order to create a valid Data Base of<br />

companies from the above mentioned markets, tailored to the offerings of the<br />

companies from <strong>Bologna</strong>. The following step of the project will see a visit to<br />

<strong>Bologna</strong> organized for a selected group of buyers from the above mentioned<br />

markets.<br />

The companies <strong>Bologna</strong> involved in the project are mainly part of the following<br />

business areas: precision machining, prototyping, turning, milling, machining of<br />

sheet metal, welding and metal cleaning, surface treatments, metal, manufacturing<br />

of electromechanical, electronics, molding, painting, casting and foundry.<br />

17<br />

June 2012<br />

GERMANY<br />

MARKET INFORMATION<br />

Economic outlook<br />

With 82, 3 millions of habitants, Germany plays a leading role as the locomotive of the<br />

European economy, contributing at the level of 27 % to the GDP of Euro area.<br />

At the end of 2011 Germany’s GDP has grown at the rate of 3% reaching a value of 2570<br />

billions of euro. In 2011 its per capita income has registered a value of 31.427 Euro.<br />

Labor market has shown positive results: 41.094 million of persons are employed (one<br />

every two Germans) and the unemployment rate is stable at 7, 1%.<br />

Industrial investments are growing at a rate of 6, 3% and so the ones in the automotive<br />

(+7,6%) and in the constructions sector (+5, 8%).<br />

The German electromechanical industry<br />

The latest statistical data shows a dynamic market with a 7 % grown turnover for a value of<br />

204, 7 millions of euro. The employment in the electromechanical industry has increased<br />

by 0, 7 %. Italy represents Germany’s first supplier regarding industrial machines. In 2011<br />

Germany has imported tools and machinery for 1, 2 tons and for a value of 7, 3 billions of<br />

euro. The most dynamic sectors in terms of export and turnover are the mechanic, the<br />

automotive, the packaging, the medical, and the print-graphic ones.<br />

German companies and the research of suppliers<br />

When it comes to search for new suppliers, we have to distinguish between big German<br />

companies: the purchasing department either evaluates the online received proposals or is<br />

searching directly its partners at international exhibitions. The process of selection can last<br />

until 18 months. The typical duration for a contract is between 16 and 18 months. Required<br />

certifications are defined by the buyer and there are more suppliers for the same products.<br />

SMB´s: the research takes place using personal contact with the person responsible for<br />

purchasing who requires a detailed sampling. The offer of the supplier is evaluated in 3-6<br />

months and the typical duration of a contract is 5-6 years. Every product has its own<br />

supplier and certifications are not always required.<br />

Another possibility offered to the Italian suppliers is to turn to a German sales<br />

representative found with the help of the German-Italian Chamber of commerce.<br />

18


Useful information to italian suppliers<br />

When it comes to German companies, guaranteeing a unique interlocutor able to<br />

speak German or at least excellent technical English is of considerable importance.<br />

It’s important to have a clear webpage in German or/and in English. Information<br />

pack as well as quality control systems and an efficient communication are also<br />

essentials elements.<br />

Useful suggestions for an effective territorial promotion<br />

Italian companies who want to propose them self as suppliers in the German<br />

market should take part in international exhibition, writing announces on specific<br />

newspapers or register them self on line, on dedicated platform for marketplaces.<br />

The main webpages to get into the German market and to propose yourself as a<br />

supplier are:<br />

www.techpilot.net : enables purchasers to quickly and simply find the correct<br />

manufacturers for custom, made-to-order-parts. The database contains over<br />

16,000 skilled suppliers and offers are required daily.<br />

www.mfg.com : marketplace where buyers to order industrial goods and textiles /<br />

apparel create a request for quote complete with their engineering CAD files and<br />

technical specifications. The requests are automatically matched to suppliers<br />

around the globe with the right equipment, expertise and capacity at the right<br />

moment in time creating efficiency and value.<br />

www.firstindex.de : dedicated to small medium enterprises who are searching<br />

qualified suppliers able to produce components based on specific CAD<br />

specifications.<br />

www.wlw.de : supplier search engine in business to business<br />

Relevant is also the webpage of the “Association of the German Trade Fair<br />

Industry” http://www.auma.de for exploring fairs in every sectors.<br />

The main sectors of application in Germany<br />

• Mechanical<br />

• Automotive<br />

• Packaging<br />

• Medical<br />

• Graphic and printing<br />

• Illuminating engineering<br />

• Furniture<br />

• Aluminum/steel silos<br />

• Heating and refrigerating plant<br />

• Centrifugal machines<br />

• Renewable energies plant<br />

The most commonly required certifications<br />

• ISO/TS 16949: technical specification aiming to the development of a quality<br />

management system that provides for continual improvement, emphasizing defect<br />

prevention and the reduction of variation and waste in the supply chain. It can be<br />

applied throughout the supply chain in the automotive industry.<br />

• ISO 9001: is the internationally recognised standard for the quality management of<br />

businesses. applies to the processes that create and control the products and services<br />

an organisation supplies, prescribes systematic control of activities to ensure that the<br />

needs and expectations of customers are met, is designed and intended to apply to<br />

virtually any product or service, made by any process anywhere in the world.<br />

• TÜV: “Technical Inspection Association”, are German organizations that work to<br />

validate the safety of products of all kinds to protect humans and the environment<br />

against hazards. As independent consultants, they examine plants, motor vehicles,<br />

energy installations, devices and products (e.g. consumer goods) which require<br />

monitoring<br />

19 20


SWEDEN AND FINLAND<br />

MARKET INFORMATION<br />

Economic outlook - Sweden<br />

Sweden, with 9,4 million inhabitants in an area 1/3 larger than Italy is a country<br />

heavily influenced by foreign cultures that always works with external entities as a<br />

result of a domestic market too small.<br />

The economy is based on business realities medium - large, or even multinational<br />

projected to overseas markets such as EVS, Volvo, SAAB, Scania, Ericsson, SKF,<br />

Atlas Copco, ABB, SSAB, Boliden Vattenfall.<br />

The year 2011 was a year of recovery for the Swedish economy that has recorded<br />

growth higher than many other OECD countries: the GDP has increased by about<br />

4,6% and the strong domestic demand has helped to restore a situation damaged<br />

by the recent global crisis.<br />

The volume of trade recorded a strong rise in imports, especially in the second half<br />

of the year:<br />

• Total imports: 394,142 bn / sek (+11.43%)<br />

• Total exports: 346,459 bn / sek (+9.35%)<br />

Italy exported goods in Sweden for a value of SEK 17.151 billion, an increase of<br />

9,7% over the same period in 2010.<br />

Economic outlook - Finland<br />

Finland is a country with 5,4 million inhabitants and not strongly influenced by<br />

foreign cultures: 93% are Finns and 6% Swedish.<br />

The Finnish economy is characterized by a long industrial tradition due to the<br />

presence of rich deposits of raw materials, through which it was possible to develop<br />

sectors with high technological coefficient.<br />

The large finnish multinational companies are Stora Enso, Nokia, Kone, UPM-<br />

Kymmene, Wärtsilä, OKO.<br />

The data for the first half of 2011 confirmed the general positive trend sparked last<br />

year: gross domestic product has registered a total increase of 2,7%.<br />

To confirm the high degree of internationalization of the Finnish economy, exports<br />

and imports have increased over the previous year:<br />

• Total imports: bn / EUR 29,759 (+25.5%)<br />

• Total exports: bn / EUR 28,642 (+20.2%)<br />

21<br />

The commercial relations with Italy have shown a positive index, an increase of imports<br />

from Italy (+ 8.7%) larger than exports (+1.0%).<br />

The electromechanical industry in the Nordic countries<br />

Mechanical engineering, also known as Engineering Industry is an important basis of both<br />

the Swedish and Finnish manufacturing sector. Within the Engineering Industry half of that<br />

production inputs acquired are mainly made by foreign suppliers. Subcontracting is the<br />

leading voice of Italian exports in the Nordic countries able to set up significant and lasting<br />

mechanisms of cooperation, integration and investment in the mid-long term.<br />

The type of products mainly claimed are technically advanced and innovative products.<br />

About 71% of supplies are intended for precision machining and mechanical engineering,<br />

for electronic and electrical engineering, for the construction of metal structures and<br />

tooling, and building models mechanical.<br />

Nordic companies and the research of suppliers<br />

The buyers of the northern electromechanical sector are believed to be demanding,<br />

certainly given by the international experience and the long industrial experience. The<br />

industry groups in Sweden and Finland on the international market demand can rely on<br />

their suppliers globally and also that they can give support to overseas manufacturing and<br />

aftermarket.<br />

It is preferred to make use of fewer suppliers, but larger, from which there is the advantage<br />

of being able to buy a wide line and larger volumes of products at lower prices.<br />

What are the criteria for selection and assessment of where buyers base their choice of<br />

subcontractor:<br />

• Reliability: high technology and commitment to lasting business relationships<br />

• Ability to involvement in product development of the industry reference<br />

• Current information flow and transparency<br />

• On time delivery and flexibility in volumes<br />

• “One-firm” agent distribution contracts<br />

• Competitive price is a key element that drives Nordic buyers to turn to foreign<br />

subcontractors.<br />

22


Useful information to italian suppliers<br />

There aren’t special import restrictions. Both Sweden and Finland as members of<br />

the European Union, apply the Community rules. For more information, please<br />

consult the following links:<br />

• National Board of Trade: www.kommers.se<br />

• Statistical data Sweden: www.scb.se<br />

• Statistical data Finland: www.stat.fi<br />

• Sectoral data: www.swedishtrade.se<br />

Useful suggestions for an effective territorial promotion<br />

For an efficient promotion of the area it is advisable to Italian companies<br />

participating in trade fairs, advertisements in trade journals as well as direct<br />

contacts with the associations listed below. The involvement of the the following<br />

association has made it possible to promote the initiative of the internationalization<br />

for the mechanical subcontracting to their stakeholders.<br />

It is also recommended for Italian companies to structure a clear corporate website<br />

and provide at least one version in English. It is very important to the transparency<br />

and accuracy of the information (such as company profile and type of products /<br />

services provided) to allow potential buyer companies to have at least initially the<br />

evidence in the evaluation.<br />

The main platforms for online access to the market in Sweden and Finland are:<br />

• Teknikföretagen: www.teknikföretagen.se<br />

• Underhållsföretagen: www.uhfg.se<br />

The main specialized magazines are:<br />

• Verkstadstidningen: www.verkstadstidningen.se<br />

• Verko: www.verko.se<br />

The trade fairs of reference for the sector are mainly the following:<br />

• Manufacturing & Automation EXPO (M.A.X): www.stockholmsmassan.se<br />

• Elmia Subcontractor: www.elmia.se<br />

The main sectors of application in Sweden and in Finland<br />

• Pharmaceutical and medical<br />

• Rail<br />

• Construction<br />

• Mining<br />

• Marine and Aerospace Industry<br />

• Electronic<br />

• Hydraulic<br />

• Agricultural<br />

• Chemical industry<br />

• Automotive<br />

• Packaging<br />

• Tyre Sector<br />

• Ceramic<br />

• Plastic<br />

• Wind Sector<br />

• Food Industry<br />

The most commonly required certifications<br />

The most popular certifications in Sweden and Finland are:<br />

• ISO 9001 identifies a series of international standards that define a reference point to<br />

provide elements of assurance about the ability to meet the requirements of quality<br />

and improve customer satisfaction-supplier.<br />

• ISO/TS 16949:2002 is a technical specification ISO which aims at the development of<br />

a system of quality management.<br />

• ISO 14000 identifies a series of international standards on environmental<br />

management of organizations. What the organization does to minimize harmful effects<br />

on the environment caused by its activities, and to achieve continuous improvement of<br />

its environmental performance.<br />

23 24


SWITZERLAND<br />

MARKET INFORMATION<br />

Economic outlook<br />

Notwithstanding the economic turbulences on the world scene, Switzerland has<br />

grown 2% in 2011 proving to be a solid and healthy market for Italian exporters.<br />

Switzerland is ranked fourth among the biggest export markets for Italy in 2011,<br />

after Germany, France and the US and prevailing on the UK and Spain.<br />

The Swiss electromechanical industry<br />

This industry includes all the major application sectors of the Italian subcontracting<br />

industry: it has overall turnover of 90 billions Euros a year whereas Imports into<br />

Switzerland account for 70 billions Euros. As production is on the rise and<br />

employment is decreasing, productivity and technology investments show a<br />

sensitive growth.<br />

The most dynamic application sectors in terms of exports and turnover are<br />

machines for the textile sector, machines for the plastic industry, medical<br />

instruments, precision instruments, components of industrial machines and power<br />

generating engines.<br />

Swiss companies and the research of suppliers<br />

The major research channels are the following :<br />

• « Google » search by manufacture processing and products, often in German<br />

language<br />

• Information exchange with other buyers<br />

• Research activities of the Italian Chamber of Commerce<br />

• Attending International fairs like the Hannover industrie Messe in Düsseldorf or<br />

the Swisstech in Basel<br />

Useful information to italian suppliers<br />

Swiss buyers expect from Italian producers to meet the following criteria :<br />

reliability, planning and no improvisation, after sales and technical support services,<br />

knowledge of German, readiness to provide small product series, services<br />

standardization and constant written communication exchange.<br />

25<br />

Useful suggestions for an effective territorial promotion<br />

Local Governments should encourage supply aggregation and invest in web visibility of<br />

local subcontractors on the web : this database should be easy to find on the web in<br />

different languages (as far as Switzerland is concerned German and French are the two<br />

search languages that should be considered). Aggregation criteria should always be those<br />

related to the concept of « product line » ; complementariness in productive excellences<br />

and not simply their sum helps a territory to better satisfy through aggregation the foreign<br />

partners’ industrial requirements.<br />

The main sectors of application in Switzerland<br />

• Machinery for fruit and vegetables’ processing<br />

• Technical brushes, industrial brushes, scratch brushes, wire brushes, tools range for<br />

streets and airport cleaning, hygiene brushes<br />

• Containers for pharmaceuticals<br />

• Neon signs, furniture, medical supply, raw materials<br />

• Engineering industry, automation, minutia and mechanical processing<br />

• Minutia and parts for industrial machines<br />

• Electronic elements and switches for high voltage systems<br />

• Production of transport machinery: carriages, locomotives and wind engine<br />

• Tobacco packaging<br />

• Packaging, products for pharmaceutical and chemical industry, production of seal<br />

machineries, etc<br />

• Chemical industry systems<br />

• Lifts<br />

• Electronics: LED solutions, light regulator, electronic units, electronic boards<br />

• Automation systems: gears, mechanical minutia<br />

• Food industry systems<br />

• Industry plant design<br />

• High precision items: watches’ elements, ceramic medical devices, dental implants<br />

• Rolling shutters and beach umbrellas, sunscreen products<br />

• Water pumps and hydraulic valves<br />

• Packaging, packaging industry solutions: flexible materials, cartons/boxes, etc.<br />

• Tools, screws, nuts and bolts, hardware<br />

• Aluminium packaging<br />

• Electronic tools and software<br />

• Electronics: wine-producing and fruit juice-producing tools, tractors and farm<br />

machinery<br />

• Medical field equipment, machines and tools<br />

• Machine tools<br />

• Centrifugal pumps<br />

• Technical-medical products and precision engineering<br />

• Pharmaceutical packaging systems<br />

26


• Industrial automation: doors, automatic doors, security systems<br />

• Automotive components assemblage and screws<br />

• Pipes, taps and fittings<br />

• Construction machinery and industrial plants<br />

• Kitchen stuff<br />

• Industrial heat pump<br />

• Agricultural machines<br />

• Labelling machines<br />

• Automotive industrial systems<br />

• Items for mechanical field, screws, bolts, etc.<br />

• Industrial pump and hydraulic fittings<br />

• Mechanical units, moulds, screws<br />

• Food industry machineries<br />

• Food industry press<br />

• Pharmaceutical industry packaging<br />

• Steel industrial systems<br />

• Electric systems and motors<br />

• Health care pumps<br />

• Industrial taps and fittings<br />

• Moulds systems for PET packaging<br />

• Packaging machineries<br />

• Coffee maker<br />

• Train units<br />

The most commonly required certifications<br />

ISO 9001 and ISO 14001 are the most commonly requested industrial certifications<br />

to work with Swiss contractors.<br />

Border controls on export to Switzerland<br />

Border controls in all the industrial sectors are rare and can hardly be considered<br />

restrictive : anyway it can be helpful to consult the web site of the Swiss border<br />

authorities www.tares.ch in order to check border taxation and special declarations<br />

to present, should the shipment of the gods be checked at the borders.<br />

27 28


EINLEITUNG<br />

Das wirtschaftliche Gebiet von <strong>Bologna</strong> ist reich an Klein- und Mittelunternehmen,<br />

die im mechanischen Zulieferungsbereich tätig sind.<br />

Die Handelskammer <strong>Bologna</strong>, in Zusammenarbeit mit dem Fachverband CAN<br />

<strong>Bologna</strong> und UNINDUSTRIA <strong>Bologna</strong>, hat ein spezifisches Projekt für<br />

Unternehmen erarbeitet, welches an die Unternehmen aus der Provinz <strong>Bologna</strong><br />

gerichtet ist, die in mechanischen Verarbeitungsdienstleistungen für Drittpersonen<br />

und/oder in der Herstellung von Halbfabrikaten und anderen Artefakten aktiv sind,<br />

damit sie neue Geschäftsgelegenheiten finden können und einen stufenweisen<br />

Entwicklungsprozess in ausländischen Märkten beginnen können. Das Projektziel<br />

ist die Internalisierung und den Eintritt von diesen Unternehmen in ausländische<br />

Märkte zu fördern und unterstützen, in der Absicht ihre Fachkompetenzen und<br />

Spezialisierungen hervorzuheben, aus denen mögliche europäische Auftraggeber<br />

aus einem technologisch fortgeschritten Gebiet Nutzen ziehen können.<br />

Die ausländischen Zielmärkte sind Deutschland, Schweiz, Schweden und Finnland<br />

und das Projekt bezieht die entsprechenden Italienischen Handelskammern ein.<br />

Das Projekt sieht die Verarbeitung einer Datenbank mit ausländischen<br />

Einkäuferunternehmen vor, die auf die Bedürfnisse der auf das Projekt<br />

eingegangene Unternehmen aus <strong>Bologna</strong> zugeschnitten ist, und die Organisation<br />

einer „Incoming Mission“, einer Gruppe von ausgewählten Auftraggebern .<br />

Die Aktivitäten der im Projekt mit einbezogenen Unternehmen sind die folgenden:<br />

Feinmechanikarbeiten, Prototypschaffung, Drehen, Fräsen, Blechverarbeitung,<br />

Schweißen und Metallreinigung, Oberflächenbearbeitung, Zimmerei, Schaffung von<br />

elektromechanischen Anlagen, Elektronik, Pressen, Lackierung, Schmelzen und<br />

Gießerei.<br />

29<br />

Juni 2012<br />

DEUTSCHLAND<br />

MARKTINFORMATIONEN<br />

Konjunktur und Wirtschaft<br />

Mit einem Anteil von 27% am Bruttoinlandsprodukt der Euro-Zone wird Deutschland mit<br />

seinen 82,3 Mio. Einwohner seiner Rolle als europäische Wirtschaftslokomotive auch<br />

weiterhin gerecht.<br />

Das deutsche BIP belief sich zum Jahresende 2011 auf EUR 2.570 Mrd., was einem<br />

Wachstum von 3% entspricht, während das BIP pro Kopf EUR 31.427 betrug.<br />

Die Situation auf dem Arbeitsmarkt ist ebenfalls positiv: Im Schnitt geht jeder zweite<br />

Deutsche einer Arbeit nach, die Arbeitslosenquote entspricht 7,1%.<br />

Nochmals an Wachstum zulegen konnten u.a. die Branchen Maschinen- und Fahrzeugbau<br />

(+7,6%), Anlageinvestitionen (+6,3%) und die Bauindustrie (+5,8).<br />

Zulieferindustrie und Deutsch-Italienische Beziehungen<br />

Wie die aktuellen Zahlen belegen hat sich die deutsche Zulieferindustrie mit einem<br />

Umsatzwachstum von 7% auf EUR 204,7 Mio. nun endgültig von der Krise erholt,<br />

wodurch auch die Beschäftigung in diesem Sektor um 0,7% stieg. Italien ist im Bereich<br />

Industriemaschinen mit 1,2 Mio. Tonnen exportierter Güter im Wert von EUR 7,3 Mrd. der<br />

wichtigste Zulieferer Deutschlands. Besonders positiv entwickelten sich der Maschinen-<br />

und Fahrzeugbau, sowie die Verpackungs-, Medizin- und Grafik und Druckindustrie.<br />

Akquisition neuer Zulieferer<br />

Die Suche nach neuen Partnern lässt sich in drei Gruppen gliedern:<br />

Große Unternehmen: Die Abteilung für den strategischen Einkauf wertet die online<br />

eingegangenen Anfragen aus oder tritt auf internationalen Messen direkt mit den<br />

Zulieferern in Kontakt.<br />

Nach einem Auswahlprozess von bis zu 18 Monaten kommen in der Regel Verträge<br />

zustande, die auf 16-18 Monate befristet sind. Der Auftraggeber verlangt Zertifizierungen<br />

und hat meist mehrere Zulieferer für die einzelnen Produkte.<br />

Kleine und mittelständische Unternehmen: meist findet ein persönlicher Kontakt mit dem<br />

Einkaufsleiter statt, der bei Interesse ein Muster anfordert. Der potentielle Zulieferer<br />

arbeitet daraufhin ein Angebot aus, welches in einem Zeitraum von fünf bis sechs Monaten<br />

ausgewertet wird. Pro Produkt gibt es nur einen Zulieferer und Zertifizierungen werden<br />

nicht immer vorausgesetzt.<br />

Mit Unterstützung der italienischen Handelskammer München-Stuttgart besteht für die<br />

italienischen Lieferanten zudem die Möglichkeit ihre Produkte über Händler und lokale<br />

Vertreter zu vertreiben.<br />

30


Nützliche Hinweise für Zulieferer und wichtige Zertifizierungen<br />

Wichtig für die Beziehungen zu deutschen Firmen ist ein kompetenter einheitlicher<br />

Ansprechpartner, der gut Deutsch oder English spricht, sodass technische<br />

Fragestellungen direkt miteinander diskutiert werden können. Des Weiteren ist eine<br />

klare und gut strukturierte Internetpräsenz auf Deutsch und/oder Englisch eine<br />

fundamentale Voraussetzung für eine gute Zusammenarbeit. Wichtig für eine<br />

effiziente Kommunikation sind Zuverlässigkeit und Pünktlichkeit. Außerdem spielen<br />

das Informationsmaterial, die Qualitätskontrollen und eine effiziente Organisation<br />

eine wichtige Rolle.<br />

Hinweise für eine erfolgreiche Vermarktung<br />

Um ihre Produkte erfolgreich in Deutschland zu vermarkten, ist es für die<br />

italienischen Firmen ratsam an internationalen Messen teilzunehmen, den Kontakt<br />

zu Fachmedien zu suchen und ihre Informationen auf Onlineplattformen oder CD<br />

ROM Datensätzen verfügbar zu machen.<br />

Die wichtigsten Onlineplattformen für den deutschen Markt sind:<br />

www.techpilot.net : Plattform für Nachfrage-Angebot-Matching. Zulieferer können<br />

sich registrieren, um direkt von Herstellern kontaktiert zu werden.<br />

www.mfg.com : Zulieferer können bei der Anmeldung direkt ihren Sektor<br />

auswählen, um mit potenziellen Geschäftspartnern in Kontakt zu treten<br />

www.firsindex.de : Plattform für kleine und mittelständische Unternehmen, die auf<br />

der Suche nach Zulieferern sind<br />

www.wlw.de : Suchmaschine für Business to Business Zuliefersuche<br />

Fachzeitschriften mit hohem Bekanntheitsgrad sind Zuliefermarkt, SPS Magazin<br />

und Elektrotechnik - das Automatisierungsmagazin.<br />

Aktuelle Messen sind auf der Internetseite der “Association of the German Trade<br />

Fair Industry” zu finden (www.auma.de).<br />

Haupteinsatzgebiete der italienischen Produkte<br />

• Mechanik<br />

• Automotive<br />

• Verpackung<br />

• Medizin<br />

• Grafik und Print<br />

• Beleuchtung<br />

• Möbeldesign<br />

• Silos aus Aluminium und Stahl<br />

• Heizung, Kryo-, Kreiselpumpen<br />

• Kleine Metall-Implantate<br />

• Erneuerbare Energien<br />

Die in Deutschland am häufigsten angeforderten Zertifizierungen<br />

31 32<br />

• ISO/TS 16949: allgemeine Forderungen an Qualitätsmanagementsysteme der<br />

Automobilindustrie.<br />

• ISO 9001: Internationale Mindestanforderungen an ein Qualitätsmanagementsystem<br />

(QM-System), denen eine Organisation zu genügen hat, um Produkte und<br />

Dienstleistungen bereitstellen zu können, welche die Kundenerwartungen sowie<br />

allfällige behördliche Anforderungen zu erfüllen.<br />

• TÜV: deutsche Prüfstellen, die technische Sicherheitskontrollen, insbesondere auch<br />

solche, die durch staatliche Gesetze oder Anordnungen vorgeschrieben sind, auf<br />

privatwirtschaftlicher Basis als mittelbare Staatsverwaltung durchführen.


SCHWEDEN UND FINNLAND<br />

MARKTINFORMATIONEN<br />

Konjunktur und Wirtschaft – Schweden<br />

Mit seinen 9,4 Millionen Einwohnern auf einem Land verteilt, das ein drittel größer<br />

als Italien ist, wird Schweden stark von fremden Kulturen beeinflusst und arbeitet<br />

seit jeher mit ausländischen Firmen zusammen, da der eigene Inlandmarkt zu klein<br />

ist.<br />

Seine Wirtschaft ist auf Klein- und Mittelbetriebe oder sogar multinationale<br />

Unternehmen aufgebaut, die auf ausländische Märkte wie SVE, Volvo, SAAB,<br />

Scania, Ericsson, SKF, Atlas Copco, ABB, SSAB und Boliden Vattenfall projiziert<br />

sind.<br />

Das Jahr 2011 erlebte die schwedische Wirtschaft einen Wiederaufschwung, die<br />

ein höheres Wachstum als mehrere andere OCSE-Länder registriert hat: das BIP<br />

hat sich um etwa 4,6% erhöht und die starke Inlandsnachfrage hat dazu<br />

beigetragen, eine von der aktuellen Weltkrise geschädigte Situation wieder<br />

herzustellen.<br />

Der Verlauf der Handelsbeziehungen hat eine starke Beschleunigung der<br />

Importwaren, insbesondere im zweiten Halbjahr, verzeichnet:<br />

• Gesamtimport: 394.142 Mld/sek (+11,43%)<br />

• Gesamtexport: 346.459 Mld/sek (+9,35%)<br />

Italien hat nach Schweden Waren mit einem Wert von 17.151 SEK-Milionnen<br />

exportiert und zwar mit einem Wachstum von 9,7% im Vergleich zu derselben<br />

Periode im 2010.<br />

Konjunktur und Wirtschaft – Finnland<br />

Finnland zählt 5,4 Millionen Einwohnern und ist nicht so stark von fremden Kulturen<br />

beeinflusst: 93% der Einwohner sind Finnen und 6% sind Schweden.<br />

Die finnische Wirtschaft ist von einer langen industriellen Tradition charakterisiert,<br />

mit rohstoffreichen Lagerstätten, die eine Entwicklung von Sektoren mit einem<br />

hohen technologischen Koeffizient erlaubt haben.<br />

Die grössten finnischen multinationalen Unternehmen sind Stora Enso, NOKIA,<br />

Kone, UPM-Kymmene, Wärtsilä und OKO.<br />

Die Daten des ersten Semesters 2011 haben den verallgemeinerten positiven<br />

Verlauf des vorgehenden Jahres bestätigt: das Bruttoinlandsprodukt hat tatsächlich<br />

ein Wachstum von 2,7% registriert.<br />

Die hohe Internationalisierungsstufe der finnischen Wirtschaft wird von einem<br />

Wachstum – im Vergleich des vorgehendes Jahres – der Import- und Exportwaren<br />

bestätigt:<br />

33<br />

• Gesamtimport: mld/euro 29.759 (+25,5%)<br />

• Gesamtexport: mld/euro 28.642 (+20,2%)<br />

Die Geschäftsverbindungen mit Italien haben einen positiven Index hervorgehoben, mit<br />

einem beträchtlicheren Wachstum der italienischen Importwaren (+8,7%) im Vergleich der<br />

Exportwaren (+1,0%).<br />

Die Elektromechanischindustrie in nordischen Ländern<br />

Das Gebiet der Elektromechanischindustrie – auch Engineering Industry genannt – ist ein<br />

Grundelement des schwedischen und finnischen Verarbeitungssektor. In der Engineering<br />

Industry werden die Hälfte aller Einkäufe, die hauptsächlich produktive Inputs betreffen,<br />

von ausländischen Zulieferer gemacht. Die Zulieferung ist der wichtigste Posten bei<br />

italienischen Exportwaren in nordische Ländern, die mittel- und längerfristig in der Lage<br />

sind, bedeutungsvolle und fortdauernde Zusammenarbeiten, Integration- und<br />

Investierungsvorgehen voranzutreiben.<br />

Die meistverlangten Hauptproduktsorten sind technologisch fortgeschrittene und<br />

innovative Produkte: rund 71% der Zulieferungen ist für Präzisionsarbeit und<br />

Maschinenbau, für die Elektronik und Elektrotechnik, für den Metallstrukturenbau und für<br />

die Verarbeitung mit mechanischen Werkzeugen und Baumodellen bestimmt.<br />

Die Suche und die Auswahl der Zulieferer<br />

Die Einkäufer der nordischen Metall- und Maschinenbauindustrie werden als fordernde<br />

Einkäufer betrachtet, aufgrund der internationalen und langen industriellen Erfahrung. Die<br />

schwedischen und finnischen Industriegruppen, die auf dem internationalen Markt<br />

anwesend sind, wollen mit eigenen Zulieferern auch auf Weltniveau rechnen können, die<br />

ausländische Produktion und den Zusatzmarkt unterstützen können.<br />

Es wird bevorzugt, sich bei weniger aber größere Zulieferer zu bedienen, bei denen der<br />

Vorteil gelten soll, eine günstigere und weitgefächerte Produktpalette sowie einen<br />

größeren Produktumfang einkaufen zu können.<br />

Es gibt Auswahl- und Schätzungskriterien, den die Einkäufer folgen, um die Zulieferer<br />

auszuwählen:<br />

• Vertrauenswürdigkeit: hoher technologisches Niveau und Commitments für<br />

fortdauernde Geschäftsverbindungen.<br />

• Mitwirkungsfähigkeit in der Produktentwicklung der entsprechenden Industrie.<br />

• Kontinuität des Informationsflusses und der Informationstransparenz.<br />

• Befolgung der Lieferzeiten und Volumenflexibilität.<br />

• Alleinvertretungsdistributionsvertrag.<br />

Der Preis ist ein Grundelement, dass nordische Einkäufer dazu verleitet, sich an fremde<br />

Zulieferer zu wenden.<br />

34


Nützliche Informationen für die italienische Zulieferunternehmen<br />

Es gibt keine besonderen Einfuhrbeschränkungen. Als Mitglied der Europäischen<br />

Union, wenden sowohl Finnland als auch Schweden die EU-Normen an. Für<br />

weitere Informationen, empfiehlt sich folgenden Links zu konsultieren:<br />

• National Board of Trade: www.kommers.se<br />

• Schwedische statistiche Daten: www.scb.se<br />

• Finnische statistiche Daten: www.stat.fi<br />

• Sektordaten: www.swedishtrade.se<br />

Nützliche Hinweise für eine wirksame Gebietswerbung<br />

Für eine wirksame Gebietswerbung sollten italienische Firmen an Fachmessen<br />

teilnehmen, Anzeigen in Fachmagazine veröffentlichen und direkte Kontakte mit<br />

Fachverbänden erstellen. Die Miteinbeziehung von Fachverbänden vereinfacht den<br />

Kontakt mit den Stakeholders.<br />

Es ist auch wichtig, dass eine klare und gut verlinkte Internetseite erstellt wird.<br />

Wichtige sind die technischen Informationen über die hergestellten Produkte und<br />

die möglichen Anwendungen im Industriebereich.<br />

Die zwei wichtigsten Internetseiten in diesem Bereich sind in Schweden:<br />

• Teknikföretagen: www.teknikföretagen.se<br />

• Underhållsföretagen: www.uhfg.se<br />

Die zwei schwedischen Fachmagazine:<br />

• Verkstadstidningen, www.verkstadstidningen.se<br />

• Verko: www.verko.se<br />

Die zwei Fachmessen:<br />

• Manufacturing & Automation EXPO (M.A.X): www.stockholmsmassan.se<br />

• Elmia Subcontractor: www.elmia.se<br />

Die wichtigsten Anwendungsbereiche in Schweden und Finnland<br />

• Pharmazeutischer und medizinischer Bereich<br />

• Eisenbahnindustrie<br />

• Bauwirtschaft<br />

• Bergbau<br />

• Schiffbau und Luft und Raumfahrt<br />

• Elektroindustrie<br />

• Hydraulischer Bereich<br />

• Landwirtschaft<br />

• Chemische Industrie<br />

• Automotive<br />

• Packaging<br />

• Reifen<br />

• Keramikindustrie<br />

• Plastikindustrie<br />

• Erneuerbare Energien<br />

• Lebensmittelbereich<br />

Die am meisten gefragten Zertifizierungen<br />

In Schweden werden folgende Zertifizierungen benötigt:<br />

• ISO9001: Internationale Mindestanforderungen an ein Qualitätsmanagementsystem<br />

(QM-System), denen eine Organisation zu genügen hat, um Produkte und<br />

Dienstleistungen bereitstellen zu können, welche die Kundenerwartungen sowie<br />

allfällige behördliche Anforderungen zu erfüllen.<br />

• ISO/TS 16949: ist eine spezifische ISO-Norm zur Entwicklung eines<br />

Qualitätsmanagementsystems.<br />

• ISO 14000: zur Miniemierung der negativen Wirkungen auf die Umwelt der<br />

Unternehmesaktivitäten.<br />

35 36


SCHWEIZ<br />

MARKTINFORMATIONEN<br />

Die Wirtschaftskonjunktur<br />

Trotz der Wirtschaftskrise, die international alle betrifft, hat der Schweizer Markt im<br />

2011 mit einem Wachstum von knapp 2% des BIP im Vergleich zum 2010<br />

bewiesen, einen stabilen und wohlhabenden Markt geniessen zu können, was<br />

auch den italienischen Exporteuren viel Sicherheit gibt.<br />

Dank einem Konsumwachstum von 1% im selben Jahr und den<br />

Beschleunigungsprognosen, die im 2012 bei 1,2% liegen, und dazu den<br />

Importprognosen von 3,9%, erobert die Schweiz den vierten Platz der<br />

Weltimporteure italienischer Produkte, nach Deutschland, Frankreich und den USA<br />

und vor Grossbritannien und Spanien.<br />

Die Schweizer elektromechanische Industrie<br />

Diese Branche, die die wichtigsten Anwendungsbereiche der italienischen<br />

Zulieferungsindustrie darstellt, bringt jährlich einen Ertrag von ca. 90 Milliarden<br />

Euro und ca. 70 Milliarden Euro Importe in die Schweiz ein. Obwohl die<br />

Produktionskapazität zunehmend ist, fällt eine Beschäftigungssenkung dieser<br />

Branche auf, wie der Investitionswachstum in Technologie und Produktion zeigt.<br />

Die Anwendungsbereiche, die bezüglich Export und Einkommen Wechselhaftigkeit<br />

aufzeigen, sind Textilmaschinen, Industriemaschinen für Plastik,<br />

elektromedizinische Geräte, Präzisionsgeräte, Werkzeugsmaschinen Elemente<br />

und Elektromotoren für die Stromerzeugung.<br />

Akquisition neuer Zulieferer<br />

Die Suchkanäle der Zulieferer sind die folgenden:<br />

• Suche der gefragten Produkte und Verarbeitungen im Web via ><br />

• Hinweise anderer Buyer dieses Sektors<br />

• Individuelle Handelspartnersuche durch die ><br />

• Besuchen von internationalen Messen wie die Hannover Industriemesse in<br />

Düsseldorf und die Swisstech in Basel<br />

37<br />

Nützliche Hinweise für Unternehmer und Institutionen<br />

Die Schweizer Einkäufer erwarten von den italienischen Zulieferer Zuverlässigkeit,<br />

Minimierung unerwarteter Vorfällen, technische Unterstützung after sales,<br />

Sprachkenntnisse<br />

(Deutsch und Englisch), Verfügbarkeit kleine Aufträge zu liefern, Standardisierung von<br />

Kommunikationsverfahren und Auftragsmanagement.<br />

Nützliche Hinweise für eine wirksame Gebietswerbung<br />

Den lokalen Regierungen und Handelskammern wird empfohlen, das vielfältige italienische<br />

Industrieangebot clustermässig via Web zu promoten; und zwar durch die Schaffung eines<br />

Internetportals und einer Ad-hoc-Datenbank in englischer, französischer und deutschen<br />

Sprache. Die Angliederungskriterien sollten immer zum Linienkonzept des Produktes<br />

orientiert sein; durch die Komplementarität der vorzüglichen Produktion und durch die<br />

Angliederung von Auslandpartner und nicht durch deren Summen, gelingt es einem Gebiet<br />

den internationalen Industriebedarf besser zu befriedigen.<br />

Haupteinsatzgebiete der italienischen Produkte<br />

• Maschinen für die Obst- und Gemüseverarbeitung<br />

• technische Bürsten, Werkstattbütsten, Kratzbütsten, Drahtbürsten, Geräte für<br />

Strassen- und Flughafenreinigung, Hygiene- und Gesundheitsbürsten<br />

• Behälter für Pharmaprodukte<br />

• Leuchtreklamen, Möbel und Zubehöre, Artzversorgung, Rohstoffe<br />

• Mechanische Industrie, Automation, Kleinartikeln und mechanische Bearbeitungen<br />

• Kleinartikeln und Bauteile für Werkmaschinen<br />

• Elektronische Bestandteile und Schalter für Hochspannungsanlagen<br />

• Transportmaschinenherstellung: Eisenbahnwagen, Elektrolokomotive und<br />

Windkraftanlage<br />

• Tabakverpackung<br />

• Verpackung, Produkte für Pharma- und Chemieindustrie,<br />

Versiegelnmaschinenherstellung, usw.<br />

• Chemieindustrieanlagen<br />

• Personenaufzüge<br />

• Elektronik: LED-Lösungen, Lichtregler, elektronische Module, Computerbilder<br />

• Automationsysteme: Getriebe, mechanische Kleinartikel<br />

• Lebensmittelindustrieanlagen<br />

• Industrieanlagen<br />

• Hochgenaue Präzisionsartikel: Uhrbestandteile, medizinische Geräte aus Keramik,<br />

Zahnanlagen<br />

• Rollladen und Sonnenschirme, Sonnenschutzartikel<br />

• Wasserpumpen und Hydraulikventile<br />

• Packungen, Lösungen für Verpackungsindustrie: von flexiblem Material bis Karton<br />

• Utensilien, Schrauben, Bolzen, Eisenwaren<br />

38


• Aluminiumverpackung, Verpackung<br />

• Elektronische Ausrüstungen und Software<br />

• Elektronik: Weinherstellung- und Fruchtsaftherstellungsausrüstung,Traktoren<br />

und Agrarmaschinerien<br />

• Ausrüstung für den medizinischen Bereich, Maschinen und Utensilien<br />

• Werkzeugmaschinen<br />

• Kreiselpumpen<br />

• Technisch-medizinische Produkte und Feinmechanik<br />

• Pharmaverpackungsanlagen<br />

• Industrielle Automation: Türen, automatische Türen, Sicherheitssysteme,<br />

• Kleinwagenzubehör, Montage und Schrauben<br />

• Rohre, Armaturen<br />

• Industriemaschinen- und Industrieanlageherstellung<br />

• Küchen<br />

• Küchenartikel<br />

• Industrielle Wärmepumpen<br />

• Landmaschinen<br />

• Etikettiermaschinen<br />

• Automotive-Industrieanlagen<br />

• Bestandteile für den mechanischen Bereich: Schrauben, Bolzen, usw.<br />

• Industriepumpen und hydraulische Rohrverbindungsstücke<br />

• Mechaniche Bestandteile, Gesenke, Schrauben<br />

• Lebensmittelindustriemaschinen<br />

• Lebensmittelindustriepressen<br />

• Pharmaindustrieverpackung<br />

• Industrielle Stahlanlagen<br />

• Elektroanlagen und Elektromotoren<br />

• Blutpumpen<br />

• Industrielle Armaturen<br />

• Anlagen für PET-Gesenkverpackung<br />

• Verpackungsmaschinen<br />

• Kaffeemaschinen<br />

• Zugbestandteile<br />

Die am häufigsten erforderte Zertifizierungen<br />

Die Zertifizierungen ISO 9001 und ISO 14001 entsprechen dem Schweizer<br />

Standard.<br />

Eventuelle Zollbestimmungen für den Export in die Schweiz<br />

Im Industriebereich stellt der Zoll meistens kein Hindernis dar, jedoch wird stets<br />

empfohlen auf www.tares.ch die eventuelle Begleitdokumentation und<br />

Zollbesteuerung nach zuschlagen.<br />

39 40


Imprese della provincia di <strong>Bologna</strong><br />

che hanno partecipato al progetto per<br />

il settore della subfornitura meccanica<br />

Companies in the province of <strong>Bologna</strong><br />

who participated in the project within<br />

the field of mechanical subcontracting<br />

Unternehmen aus der Provinz<br />

<strong>Bologna</strong>, die am<br />

Zulieferindustrieprojekt teilgenommen<br />

haben<br />

AEPI COSTRUZIONI ELETTROMECCANICHE SRL - www.aepi-group.it<br />

Via E. Fermi, 28 - 40026 Imola (BO)<br />

Tel.: +39 0542 654811; Fax: +39 0542 649245;<br />

e-mail info@aepi.it ; elisa_montagno@aepi.it;<br />

Attività: Progettazione di sistemi di automazione, Assemblaggio di circuiti elettronici e<br />

dispositivi (pannelli di controllo), Produzione di cablaggi, Recupero dei macchinari esistenti<br />

Activity: Design of automation systems, Assembly of electronic circuits and devices (control<br />

panels), Production of wirings, Recovery of existing machinery<br />

Tätigkeit: Einsatz von Automatisierungssystemen, Montage von elektronischen<br />

Schaltungen und Geräten (Control Panels), Herstellung von Kabelbäumen, Wartung von<br />

Maschinen<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Ivana Topi, Elisa Montagno<br />

AIR-TEC SYSTEM SRL - www.air-tec.it<br />

Via del Cerchio, 3/2 - 40012 Calderara di Reno (BO)<br />

Tel.: +39 051 725128; Fax: +39 051 725146;<br />

e-mail airtec@air-tec.it; lombardo@air-tec.it; rho@air-tec.it;<br />

Attività: Produzione di sistemi per il trasporto pneumatico di polveri e granuli<br />

Activity: Production of systems for pneumatic conveying of powders and granules<br />

Tätigkeit: Produktion von Transportsystemen für den pneumatischen Transport von<br />

Pulvern und Granulaten<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Fulvia Lombardo, Marcello Rho<br />

ANDERLINI MECCANICA SRL - www.anderlini.it<br />

Via Curiel, 6/A - 40069 Zola Predosa (BO)<br />

Tel.: +39 051 752404; Fax: +39 051 752422;<br />

e-mail a.anderlini@anderlini.it;<br />

Attività: Stampaggio della lamiera, Tornitura di metallo, Assemblaggio di componenti<br />

meccanici, Produzione di stampi per lamiera<br />

Activity: Molding of sheet metal, Turning of metal, Assembly of mechanical components,<br />

Production of molds for sheet metal<br />

Tätigkeit: Blechbearbeitung, Drehen von Metall, Montage von mechanischen Komponenten<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Andrea Anderlini<br />

41 42


ASSOMATIC SRL - www.assomatic.it<br />

Via XXV Aprile, 25 - 40016 San Giorgio di Piano (BO)<br />

Tel.: +39 051 6650425; Fax: +39 051 6653563;<br />

e-mail assomatic@iol.it ;<br />

Attività: Produzione di parti meccaniche (pezzi di ricambio per macchine da caffè),<br />

Tornitura e fresatura di metallo, Produzione di stampi, Assemblaggio di componenti meccanici<br />

Activity: Production of mechanical parts (spare parts for coffee machines), Turning and<br />

milling of metal,Production of molds, Assembly of mechanical components<br />

Tätigkeit: Produktion von mechanischen Teilen (Ersatzteile für Kaffeemaschinen), Drehen<br />

und Fräsen von Metall, Stanzen, Montage von mechanischen Komponenten<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Fiorella Celani<br />

AVANZI L. SRL - www.avanzil.it<br />

Via Masi, 22 - 40011 Anzola del'Emilia (BO)<br />

Tel: +39 051 734960; Fax: +39 051 7349847;<br />

e-mail info@avanzil.it ;<br />

Attività: Stampaggio di materiali termoplastici, Assemblaggio di componenti in plastica<br />

Activity: Molding of thermoplastic materials, Assembly of plastic components<br />

Tätigkeit: Stanzen von thermoplastischem Material, Montage von Plastikkomponenten<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Luca Avanzi<br />

BERGAMI FRATELLI SRL - www.bergamifratelli.it<br />

Via San Carlo, 7/a - 40023 Castel Guelfo (BO)<br />

Tel: +39 348 5267883 - +39 0542 670012; Fax +39 0542 670192;<br />

e-mail info@bergamifratelli.it;<br />

Attività: Produzione di parti meccaniche, Carpenteria<br />

Activity: Production of mechanical parts, Carpentry<br />

Tätigkeit: Produktion von mechanischen Teilen, Schreinerei<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Damiano Bergami<br />

BORELLI TRANSMISSION COMPONENTS SRL - www.borelli-tc.it<br />

Via Sabin, 7 - 40030 Castel di Casio (BO)<br />

Tel: +39 0534 30082 - Fax: +39 0534 31059;<br />

e-mail info@borelli-tc.it;<br />

Attività: Produzione di parti meccaniche (mozzi delle ruote, assi ruota, mandrini) per<br />

macchine agricole.<br />

Activity: Production of mechanical parts (wheel hubs, axis rotates, spindles) for agricoltural<br />

machinery.<br />

Tätigkeit: Produktion von mechanischen Teilen (Radnaben, Radachsen, Spindeln) für<br />

landwirtschaftliche Machinen<br />

Contatti/Contacts/kontakt: Elisabetta Borelli<br />

43<br />

C.B. SRL - www.cbsrl.com<br />

Via del Maccabreccia, 31/A - 40012 Calderara di Reno (BO)<br />

Tel: +39 051 726542; Fax: +39 051 725210;<br />

e-mail cb@cbsrl.com;<br />

Attività: Tornitura di metallo (parti meccaniche o unità complete), Fresatura di metallo (parti<br />

meccaniche o unità complete)<br />

Activity: Turning of metal (mechanical parts or complete units), Milling of metal (mechanical<br />

parts or complete units)<br />

Tätigkeit: Drehen von Metallteilen (mechanische Teile oder komplette Einheiten), Fräsen<br />

von Metall (mechanische Teile oder komplette Einheiten)<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Roberto Rossi<br />

C.G.D. 2 SRL - www.cgd2.it<br />

Via G.Di Vittorio, 12/14 - 40056 Crespellano (BO)<br />

Tel: +39 051 969260; Fax: +39 051 969349;<br />

e-mail amministrazione@cgd2.it;<br />

Attività: Produzione di stampi per lamiera, Stampaggio della lamiera<br />

Activity: Production of molds for sheet metal, Molding of sheet metal<br />

Tätigkeit: Produktion von Blechstanzen, Blechbearbeitungen<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Gianfranco Pipi<br />

C.V. SNC DI CORNIA VINCENZO & C. – www.cvcornia.it<br />

Via dell'Elettronica, 5/7 - 40064 Ozzano dell'Emilia (BO)<br />

Tel: +39 051 799794; Fax: +39 051 799794;<br />

e-mail c.cornia@libero.it;<br />

Attività: Tornitura di metallo e plastica su torni a controllo numerico.particolari per<br />

macchine industriali per alimenti e industria motociclistica.<br />

Activity: Turning of metal (and plastics) on CNC lathes, specialized on particulars for food<br />

industrial machines and motorcycle industry<br />

Tätigkeit: Drehen von Metall-und Kunststoff auf numerisch gesteuerten Drehmaschinen,<br />

spezialisiert auf Industriemachinen für die Lebensmittel -und Motorradindustrie<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Cinzia Cornia<br />

44


CABLOTECH SRL - www.cablotech.com<br />

Via Umbria, 6-6/A - 40060 Castel San Pietro Terme (BO)<br />

Tel.: +39 051 6950911; Fax: +39 051 6950935;<br />

e-mail v.golfieri@cablotech.com;<br />

Attività: Produzione di cablaggi, Assemblaggio di circuiti elettronici e dispositivi<br />

Activity: Production of wirings , Assembly of electronic circuits and devices<br />

Tätigkeit: Produktion von Elektrischen Kabel und Verkabelungsbearbeitungen, Montage<br />

von Elektroschaltungen und -geräten<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Valter Golfieri<br />

COMER SRL - www.comer-italia.com<br />

VIA Rivani, 33 - 40138 <strong>Bologna</strong><br />

Tel: +39 051 533007; Fax:+39 051 6010482;<br />

e-mail matteo.raffini@comer-italia.com;<br />

Attività: Produzione di serbatoi, scambiatori di calore, skid di piccole dimensioni,<br />

Commercializzazione di prodotti per il controllo dei fluidi<br />

Activity: Production of tanks, Heat exchangers, small skids, Commercialization of products<br />

for fluid control<br />

Tätigkeit: Produktion von Speichern, Wärmetauschern, kleinen Schleudern, Vermarktung<br />

von Produkten zur Flüssigkeitssteuerung<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Matteo Raffini<br />

CONTELETTRONICA SAS - www.contelettronica.it<br />

Via R. Bacchini, 4/c - 40026 Imola (BO)<br />

Tel: +39 0542 012157; Fax: +39 0542 012158;<br />

e-mail info@contelettronica.it;<br />

Attività: Assemblaggio di circuiti elettronici e dispositivi, Produzione di cablaggi<br />

Activity: Assembly of electronic circuits and devices, Production of wirings<br />

Tätigkeit: Montage von Elektrogeräten und Schaltungen, Produktion von Verkabelungen<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Rosario Conte<br />

DI. CO SERVICE SRL - www.diconet.it<br />

Via Rinascita, 26 - 40064 Ozzano dell'Emilia (BO)<br />

Tel: +39 051 794310; Fax: +39 051 6511627;<br />

e-mail diconet@diconet.it;<br />

Attività: Progettazione e produzione di macchine automatiche, macchine utensili, Servizi<br />

nel campo della meccanica<br />

Activity: Design and production of automatic machines, machine tools, Services in the field<br />

of mechanics<br />

Tätigkeit: Planung und Produktion von automatisierten Maschinen, Werkzeugmaschinen,<br />

mechanische Dienstleistungen<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Alessandro Trippa<br />

ELA SISTEMI SRL - www.elasistemi.it<br />

Via del Lavoro, 20/b - 40051 Altedo (BO)<br />

Tel: +39 051 4846981; Fax: +39 051 4846982;<br />

e-mail ela@elasistemi.it;<br />

Attività: Progettazione, produzione e riparazione di apparecchiature elettroniche ed<br />

elettromeccaniche (industria meccatronica)<br />

Activity: Design,production and repair of electronic and electromechanical equipment<br />

(mechatronic industry)<br />

Tätigkeit: Planung, Herstellung und Reparatur von mechanischen und<br />

elektromechanischen Geräten (Mechatronische Industrie)<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Giannino Tomesani<br />

ELETTRO SYSTEM DI SAPORITA GIOVANNI - www.elettrosystemitaly.com<br />

Via Stendhal, 3 - 40128 <strong>Bologna</strong><br />

Tel: +39 051 4187021; Fax: +39 051 4173007;<br />

e-mail direction@elettrosystemitaly.com;<br />

Attività: Progettazione e produzione di sistemi di automazione elettrici ed elettronici<br />

Activity: Design and production of electrical and electronic automation systems<br />

Tätigkeit: Planung und Produktion von elektrischen und elektronischen<br />

Automatisierungssystemen<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Giovanni Saporita<br />

45 46


ELETTROMECCANICA GALLIERA SRL - www.emg-elettromeccanica.com<br />

Via del Lavoro, 5/A - 40010 Galliera (BO)<br />

Tel: +39 051 814114; Fax: +39 051 814285;<br />

e-mail commerciale@emg-elettromeccanica.com; s.maestrello@emg-elettromeccanica.com;<br />

Attività: Produzione di induttori trifase e monofase, Produzione di trasformatori e induttori<br />

elettrici in bassa tensione<br />

Activity: Production of low-voltage transformers and inductors<br />

Tätigkeit: Herstellung von Niederspannungstransformatoren und Induktoren<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Maestrello Silvia<br />

ELETTROTECNICA IMOLESE SRL - www.eti.it<br />

Via Pagnina, 4 - 40027 Mordano (BO)<br />

Tel: +39 0542 58511; Fax: +39 0542 52529;<br />

e-mail info@eti.it;<br />

Attività: Progettazione e produzione di sistemi di automazione elettrici ed elettronici,<br />

impianti per l’ energia rinnovabile. Progettazione di software per sistemi di controllo dei<br />

processi industriali<br />

Activity: Design and production of electrical and electronic automation systems (and<br />

renewable energy), Design of software for industrial process control systems<br />

Tätigkeit: Planung und Produktion von elektrischen und elektronischen<br />

Automatisierungssystemen, Erneuerbare Energien-Anlagen, Planungssoftware für<br />

Kontrollsysteme (für Industrieprozesse)<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Massimo Foresti<br />

EMMECI SRL<br />

Via Bellini, 10 - 40067 Pianoro (BO)<br />

Tel: +39 051 744691; Fax: +39 051 742278;<br />

e-mail info@emmeci.bo.it;<br />

Attività: Tornitura di metallo e controllo numerico<br />

Activity: Turning of metal and numerical controls<br />

Tätigkeit: Drehen von Metall und numerische Steuerung<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Gabriele Passatempi<br />

47<br />

EUREK SRL - www.eurekelettronica.it<br />

Via Celletta, 8/b - 40026 Imola (BO)<br />

Tel: +39 0542 609120; Fax: +39 0542 609212;<br />

e-mail barbarazaccherini@eurekelettronica.it;<br />

Attività: Progettazione e produzione di apparecchiature elettroniche, Assemblaggio di<br />

circuiti elettronici e dispositivi<br />

Activity: Design and production of electronic equipment, Assembly of electronic circuits and<br />

devices<br />

Tätigkeit: Planung und Produktion von Elektrovorrichtungen, Montage von Elekrogeräten<br />

und Schaltungen<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Barbara Zaccherini<br />

EUROCAB SRL - www.eurocab-srl.com<br />

Via Mastroianni, 5 - 40013 Castelmaggiore (BO)<br />

Tel: +39 051 703174; Fax: +39 051 700244;<br />

e-mail info@eurocab-srl.com;<br />

Attività: Progettazione e produzione di apparecchiature elettroniche, Assemblaggio di<br />

circuiti elettronici e dispositive, Produzione di cablaggi<br />

Activity: Design and production of electronic equipment, Assembly of electronic circuits and<br />

devices, Production of wirings<br />

Tätigkeit: Planung und Produktion von Elektrovorrichtungen, Montage von Elekrogeräten<br />

und Schaltungen, Produktion von Verkabelungen<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Cesare Bruno<br />

EUROMECCANICA SRL - www.euromeccanicasrl.eu<br />

Via Bruno Buozzi, 25 - 40062 Molinella (BO)<br />

Tel: +39 051 882582;<br />

e-mail info@euromeccanicasrl.eu;<br />

Attività: Produzione di attrezzature meccaniche di precisione<br />

Activity: Production of precision mechanical equipment<br />

Tätigkeit: Herstellung von Präzisionsmachinenausrüstung<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Maurizio Malservigi<br />

48


EURTRONIK STUDIOERRE SRL - www.eurtronik.com<br />

Via G.Di Vittorio, 16/d - 40013 Castelmaggiore (BO)<br />

Tel: +39 051 703284; Fax: +39 051 700904;<br />

e-mail info@eutronik.it;<br />

Attività: Progettazione e produzione di apparecchiature elettroniche<br />

Activity: Design and production of electronic equipment<br />

Tätigkeit: Planung und Produktion von Elektroausrüstung<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Luciano Ranieri<br />

FABOSTAMP DI LUCIANO FAGGIOLI - www.fabostamp.it<br />

Via S. Allende, 2 – 40065 Pianoro (BO)<br />

Tel: +39 051-776 091; Fax: +39 051 774762;<br />

e-mail luciano@fabostamp.it;<br />

Attività: progettazione e produzione di stampi ad iniezione per materie plastiche. Articoli<br />

tecnici ed estetici.<br />

Activity: design and production of injection molds for plastic materials. Molding of technical<br />

and esthetic articles<br />

Tätigkeit: Planung und Herstellung von Spritzgussformen für Kunststoffmaterialen.<br />

Technische und ästetische Artikel.<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Luciano Faggioli<br />

FERRETTI SRL - www.ferrettisrl.it<br />

Via Lama di Reno, 56/4 - 40043 Marzabotto (BO)<br />

Tel: +39 340 6016010; Fax: +39 051 840475;<br />

e-mail info@ferrettisrl.it;<br />

Attività: Carpenteria, Produzione di parti meccaniche<br />

Activity: Carpentry, Production of mechanical parts<br />

Tätigkeit: Zimmerei, Produktion von mechanischen Teilen<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Sebastian Ferretti<br />

FIOCCHI LIBERO SRL - www.fiocchilibero.it<br />

Via Commenda, 19 - 40068 S. Lazzaro di Savena (BO)<br />

Tel.: +39 051 463093; Fax: +39 051 6270738;<br />

e-mail info@fiocchilibero.it;<br />

Attività: Produzione di parti meccaniche su richiesta del cliente<br />

Activity: Production of mechanical parts on customer request<br />

Tätigkeit: Produktion von mechanischen Teilen nach Kundenwunsch<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Fabrizio Fiocchi<br />

FIORI OFFICINA MECCANICA DI ALDO FIORI & C. SNC - www.fiorimeccanica.com<br />

Via Caduti di Sabbiuno, 8 - 40011 Anzola dell'Emilia (BO)<br />

Tel.: +39 051 734829; Fax: +39 051 735136;<br />

e-mail fiori@fiorimeccanica.com;<br />

Attività: Stampaggio di metalli ferrosi e altri, assemblaggio di componenti meccanici,<br />

progettazione e produzione di formatura e attrezzature di assemblaggio<br />

Activity: Molding of ferrous metals and others, Assembly of mechanical components,<br />

design and manufacture of forming and assembly equipment<br />

Tätigkeit: Formen von Eisen- und anderen Metallen, Montage mechanischer<br />

Komponenten, Plannung und Produktion von Forming und Montageausrüstung<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Cristian Fiori<br />

FONDERIA ATTI SPA - www.fonderiaatti.it<br />

Via L. Romagnoli, 5 - 40010 Bentivoglio (BO)<br />

Tel: +39 051 6643811; Fax: +39 051 6643801;<br />

e-mail lelli@fonderiaatti.it;<br />

Attività: Fusione di alluminio (in gravità o mediante pressofusione), Lavorazione alluminio<br />

Activity: Casting of aluminum (in gravity or die casting), Machining aluminum<br />

Tätigkeit: Aluminiumguss (u.a. mit Kokillengiesßverfahren), Aluminiumbearbeitungen<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Riccardo Mezzetti<br />

49 50


FORM SERVICE SRL – www.formservice.it<br />

Via G. Galilei, 1/1 - 40050 Monteveglio (BO)<br />

Tel: +39 051 830605; Fax: +39 051 832836;<br />

e-mail info@formservice.it;<br />

Attività: Progettazione e produzione di macchine automatiche<br />

Activity: Design and production of automatic machines<br />

Tätigkeit: Planung und Produktion automatisierter Maschinen<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Fabrizio Bernabei<br />

FRAL SRL<br />

Via Turati, 29 - 40062 Molinella (BO)<br />

Tel.: +39 051 882593; Fax: +39 051882958;<br />

e-mail bruno_bernardi@fralsrl.it;<br />

Attività: Costruzione macchine automatiche, Packaging e carpenteria interna<br />

Activity: Production of automated machines, Packaging and interior carpentry<br />

Tätigkeit: Herstellung automatisierter Maschinen, Verpackungsindustrie und Schreinerei<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Bruno Bernardi<br />

FRATELLI MAINI SRL - www.fratellimainisrl.it<br />

Via C. Darwin, 12 - 40017 S.G. Persiceto (BO)<br />

Tel: +39 051 6810340; Fax: +39 051 6811217;<br />

e-mail info@fratellimainisrl.it;<br />

Attività: Lavorazioni meccaniche<br />

Activity: Machine processing<br />

Tätigkeit: Maschinenverarbeitungen<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Claudio Maini<br />

GALMAR SNC - www.galmar.net<br />

Via Circonvallazione sud, 12 -40062 Molinella (BO)<br />

Tel: +39 051 887088; Fax: +39 051 882588;<br />

e-mail patrizia.galletti@galmar.net;<br />

Attività: Cablaggi elettronici<br />

Activity: Electronic cabling<br />

Tätigkeit: Elektronische Verkabelung<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Patrizia Galletti<br />

GF AUTOMAZIONI SRL - www.gfautomazioni.it<br />

Via 1° Maggio, 11/5 - 40037 frazione Pontecchio Marconi, Sasso Marconi (BO)<br />

Tel: +39 051 847552; Fax: +39 051 847736;<br />

e-mail gianni.righi@automazioni.it;<br />

Attività: Pannelli, Automazione uffici, Assemblaggio industriale, Progettazione e<br />

costruzione di macchine speciali, Oliatore automatico<br />

Activity: Control board, Office automation, Industrial installation, Planning and building<br />

automatic special machines, Automatic oiler<br />

Tätigkeit: Paneele, Automatisierungsprozesse, Industriemontage, Planung und Bau von<br />

Spezialmaschinen, automatische Öler<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Gianni Righi<br />

GILLI SRL UNIPERSONALE - www.gilbo.biz<br />

Via P. Picasso, 3 - 40033 Casalecchio di Reno (BO)<br />

Tel:+39 051 577041; Fax: +39 051 577052;<br />

e-mail stefanogilli@gilbo.biz;<br />

Attività: Elettrodomestici, Macchine per il caffè, Componenti idrauliche e pneumatici,<br />

Componenti per attrezzature termiche<br />

Activity: Household appliances, Coffee machine, Hydraulic and pneumatic components,<br />

Health, Hydro and thermo furniture components<br />

Tätigkeit: Haushaltsgeräte,Kaffeemaschinen, hydraulische und pneumatische<br />

Komponente, Komponente für thermische Vorrichtungen<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Stefano Gilli<br />

LA.CO SRL - www.la-co.it<br />

Via della Grafica, 45 - 40064 Ozzano dell'Emilia (BO)<br />

Tel:+39 051 796574; Fax: +39 051 797126;<br />

e-mail francesca.magelli@la-co.it;<br />

Attività: Costruzione di componenti macchine automatiche, Montaggio<br />

Activity: Making of automatic machines components, Installation<br />

Tätigkeit: Herstellung von Komponenten für Baumaschinen, Montage<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Frrancesca Magelli, Valter Conti<br />

51 52


LAMIPRESS SRL - www.lamipress.it<br />

Via Irma Bandiera, 14/C - 40050 Monte San Pietro (BO)<br />

Tel: +39 051 969298; Fax: +39 051 969219;<br />

e-mail info@lamipress.it;<br />

Attività: Lavorazione laminati, Tranciatura, Stampaggio, Saldatura, Realizzazione di<br />

Chessels<br />

Activity: Processing of laminates, Die cuts, Molds, Welds, Chessels<br />

Tätigkeit: Verarbeitung von Laminaten, Stanzungen, Kaltpressen, Schweißen, Herstellung<br />

von Chessels.<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Roberta Piccinini<br />

LUALMA ANODICA SRL - www.lualma.it<br />

Via Ortignola, 24/I - 40026 Imola (BO)<br />

Tel: +39 0542 642508; Fax: +39 0542 642805;<br />

e-mail info@lualma.it;<br />

Attività: Trattamenti per alluminio, Ossidazione anodica, Brillantature e lucidatura chimica<br />

Activity: Aluminum treatments, Anodic oxidation, Polishing, brushed satin<br />

Tätigkeit: Aluminiumbehandlungen, Anodische Oxidation, chemisches Polieren und<br />

Glasieren.<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Alberto Lelli<br />

MAGICA INCISIONI SNC - www.magica-incisioni.it<br />

Via del Gomito, 3/B - 40127 <strong>Bologna</strong> (BO)<br />

Tel: +39 051 324369; Fax: +39 051 6388097;<br />

e-mail uff.comm@magica-incisioni.it;<br />

Attività: Punzoni marcatori, Stampi, Targhe, Incisioni su tutti i materiali<br />

Activity: Marking punches, Molds, Plates, Engravings on all materials<br />

Tätigkeit: Stanzen, Drucke, Plaketten, Gravuren auf allen Materialien<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Daniela Bonazzi<br />

53<br />

MALENOTTI SRL - www.malenotti.it<br />

Via Bargellino, 25/B - 40012 Calderara di Reno (BO)<br />

Tel: +39 051 729266; Fax: +39 051 729266;<br />

e-mail claudio@malenotti.it;<br />

Attività: Saldatura e produzione di snodi meccanici per sedute per ufficio<br />

Activity: Production and welding of mechanical fasteners for office chairs<br />

Tätigkeit: Herstellung und Schweissen von mechanischen Verbindungselementen für<br />

Bürosessel.<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Claudio Malenotti<br />

MARGILGOMMA SRL - www.margilgomma.com<br />

Via Perlasca, 9 - 40064 Ozzano Emilia (BO)<br />

Tel: +39 051 797209; Fax +39 051 799331;<br />

e-mail alessandro.cascio@margilgomma.com;<br />

Attività: Stampaggio articoli tecnici di qualsiasi tipo di gomma, su richiesta del cliente.<br />

manopole, tappi, ventose, soffietti, trafilati, elastici<br />

Activity: Production of tecnical articles of any kind of rubber on request of customer. knobs,<br />

caps, suction cups, bellows, drawn products, rubber bands.<br />

Tätigkeit: Formung technischer Artikel aus allen Kautschuktarten nach Kundenwunsch.<br />

Drehknöpfe, Stöpsel, Saugnäpfe, Blasebälge,Strangpressteile,Kautschuktbände<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Alessandro Cascio<br />

MASCELLANI SRL - www.mascellani.com<br />

Via 2 Giugno, 10 - 40011 Anzola dell'Emilia (BO)<br />

Tel: +39 051 731201; Fax: +39 051 733944;<br />

e-mail mascellani@mascellani.com<br />

Attività: Tornitura CNC da barra e da ripresa, Montaggi<br />

Activity: CNC turning for bars, Installation<br />

Tätigkeit: CNC Drehverfahren für Barren, Montagen<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Paolo Mascellani<br />

54


MCP CALZOLARI SANTINA SNC - www.mcpmeccanica.it<br />

Via Muzza Spadetta, 9 - 40053 Bazzano (BO)<br />

Tel: +39 051 832062; Fax: +39 051 835196;<br />

e-mail aq@mcpmeccanica.it;<br />

Attività: Lavorazione con materiali in metallo sinterizzato e ceramica<br />

Activity: Working with sintered metal/ceramic<br />

Tätigkeit: Verarbeitung von Metall/Keramik gesintert<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Francesco Malmusi<br />

MEC IN BO SOC CONS. A R.L - www.mecinbo.com<br />

Viale Aldo Moro, 22 - 40127 <strong>Bologna</strong><br />

Tel: +39 051 969210; Fax: +39 051 969219;<br />

e-mail info@mecinbo.com;<br />

Attività: Ricerca, realizzazione e produzione di macchine automatiche, Stampi,<br />

Assemblaggi, Tranciatura<br />

Activity: Research, Production of automatic machines, Stemps and shearings<br />

Tätigkeit: Forschung, Konstruierung und Herstellung automatischer Maschienen, Drucke,<br />

stanzen und Montagen<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Roberta Piccinini<br />

MECCANICA FARACI<br />

Via Chiesina, 1099/A - 40059 Medicina (BO)<br />

Tel: +39 051 856195; Fax: +39 051 85 6195;<br />

e-mail macfaraci@libero.it;<br />

Attività: Tornitura a controllo numerico. Specializzata nella realizzazione di grandi partite<br />

Activity: Numerically controlled turnings. Specialized in management of large lots<br />

Tätigkeit: Numerisch kontrollierte Drehung. Spezialisiert auf die Produktion von grossen<br />

Partien.<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Gianni Faraci<br />

MECCANICA IMOLESE SRL - www.meccanicaimolese.it<br />

Via Togliatti, 8 - 40026 Imola (BO)<br />

Tel: +39 0542 640936; Fax: +39 0542 642075;<br />

e-mail mauro.marani@mecc.imolese.it;<br />

Attività: Progettazione e produzione di macchine per terzi comprende il cablaggio,<br />

l'ispezione e il collaudo finale, per dare un servizio all inclusive<br />

Activity: Design and construction of complete machine assemblies for third parties includes<br />

wiring, inspection and final testing to provide an all inclusive service.<br />

Tätigkeit: Planung und Herstellung kompletter Maschinenbauteile für Dritte einschliesslich<br />

Kabelverbindung, Inspektion und Probelauf, um einen Komplettdienst zu bieten.<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Mauro Marani<br />

MECCANICA SARTI SRL - www.meccanicasarti.com<br />

Via Ferrarese, 219/6 - 40128 <strong>Bologna</strong> (BO)<br />

Tel: +39 051 325602; Fax: +39 051 327952;<br />

e-mail commerciale@meccanicasarti.com;<br />

Attività: Costruzione di componenti meccanici. Fornitura completa di componenti industriali<br />

su disegno.<br />

Activity: Construction of machinery components. Full supply industrial components on<br />

drawing.<br />

Tätigkeit: Herstellung von Maschinenkomponenten. Komplettlieferung von industriellen<br />

Bestandteilen auf Zeichnung<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Elisa Sarti<br />

MECCANICACOVA SRL - www.maccanicacova.com<br />

Via Tuscolano, 30 - 40128 <strong>Bologna</strong> (BO)<br />

Tel: +39 051 320214; Fax: +39 051 326478;<br />

e-mail frengo692002@libero.it;<br />

Attività: Tornitura e fresatura a controllo numerico<br />

Activity: Numerically controlled turning and milling<br />

Tätigkeit: Numerisch kontrollierte Drehung und Fräsung<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Francesco Cova<br />

55 56


MILLTECH SRL - www.milltech.it<br />

Via J. F. Kennedy, 12 - 40069 Zola Predosa (BO)<br />

Tel: +39 051 759165; Fax: +39 051 755902;<br />

e-mail milltech@milltech.it;<br />

Attività: Produzione di particolari meccanici e micromeccanici di precisione, Tornitura e<br />

fresatura<br />

Activity: Precision Engineering of mechanical and micro-mechanical particulars, Turning<br />

and milling<br />

Tätigkeit: Feinmechanik Herstellungen von mechanischen und micro-mechanischen<br />

Bestandteilen, Drehung und Fräsung<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Davide Muzzarini<br />

MINELLI UTENSILI SRL - www.minelliutensili.it<br />

Via Guido Rossa, 50-52 - 40033 Casalecchio di Reno (BO)<br />

Tel: +39 051 6132304; Fax: +39 051 6132318;<br />

e-mail amministrazione@minelliutensili.it;<br />

Attività: Progettazione e costruzione di utensili per asportazione di truciolo<br />

Activity: Design and making of utensils for chip removal<br />

Tätigkeit:Planung und Herstellung von Utensilien für die Spanabfuhr<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Salvatore Minelli<br />

NISE SRL - www.nise.it<br />

Via Roma 188/F- 40012 Calderaia di Reno (BO)<br />

Tel: +39 051 727079; Fax: +39 051 728091;<br />

e-mail pmedagli@nise.it;<br />

Attività: Commercio all´ingrosso, Articoli tecnici, Accessori per industria e agricoltura<br />

Activity: Whole sale trade, Tecnical articles, Accessories for industry and agriculture<br />

Tätigkeit: Grosshandel, technische Artikel, Zubehörteile für Industire und Landwirtschaft<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Sandro Gavesi<br />

NUOVA RIVETTERIA BOLOGNESE SRL - www.nuovarivetteriabolognese.it<br />

Via Nuova deI campi, 31 - 40132 Sasso Marconi (BO)<br />

Tel: +39 051 841323; Fax: +39 051 840192;<br />

e-mail mauriziobonfiglioli@nrb-bo.it;<br />

Attività: Produzione di elementi di fissaggio su disegno (alluminio, ferro, acciaio, ottone e<br />

rame).<br />

Activity: Production of fasteners on drawing (aluminium, iron, stainless, brass and copper).<br />

Tätigkeit: Herstellung von Verbindungselemente auf Zeichnung (Aluminium, Eisen, Stahl,<br />

Messing und Kupfer).<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Maurizio Bonfiglioli<br />

NUOVA TORNERIA ZANOTTI SRL - www.ntz.it<br />

Via Campania, 37 40060 Fr. Osteria Grande, Castel San Pietro Terme (BO)<br />

Tel: +39 051 6958594; Fax: +39 051 945453;<br />

e-mail christian@ntz.it; ntz@ntz.it;<br />

Attività: Produzione di particolari meccanici di alta precisione. Apparecchiature<br />

elettromediche e attrezzature navali<br />

Activity: Production of high precision mechanical parts. Electromedical equipment, Naval<br />

equipment<br />

Tätigkeit: mechanische Sonderfertigungen, Lieferung, Wärme- und<br />

Oberflächenbehandlung, Montage. Medizinische Ausrüstung und Takelwerk.<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Christian Delmonte<br />

O.Z. SRL - www.ozsrl.com<br />

Via Provinciale sud, 48 - 40050 Castello d'Argile (BO)<br />

Tel: +39 051 976390; Fax: +39 051 976392;<br />

e-mail marcoorsi@ozsrl.com;<br />

Attività: Lavorazioni di lamiere<br />

Activity: Working of metal sheet<br />

Tätigkeit: Blech Bearbeitungen<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Marco Orsi<br />

57 58


OFFICINA MECC MARCHETTI SAS - www.marchettistampi.it<br />

Via L. Bizzarri, 19/21 - 40010 Sala Bolognese (BO)<br />

Tel: +39 051 6814453; Fax: +39 051 6814150;<br />

e-mail commerciale@officinamarchetti.it;<br />

Attività: Costruzione stampi in particolare per termoplastici e siliconi<br />

Activity: Construction of stamps especially for thermoplastic and silicone objects<br />

Tätigkeit: Herstellung von Druckvorlagen hauptsächlich für Thermoplastische- und<br />

Silikonobjekte<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Dante Marchetti<br />

OMB OFFICINE MAINI BUSI SRL - www.ombmainibusi.com<br />

Via Emilia Ponente, 380/A - 40024 Castel San Pietro Terme (BO)<br />

Tel: +39 051 6951822; Fax: +39 051 6951854;<br />

e-mail ufficiotecnico@omb.bo.it;<br />

Attività: Stampaggio, Imbutitura, Tranciatura<br />

Activity: Molds, Punching, Deep drawing<br />

Tätigkeit: Drucke, Stanzungen, Tiefziehungen<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Michelangelo Maini<br />

OMGM SRL - www.omgm.it<br />

Via Togliatti, 6 - 40026 Imola (BO)<br />

Tel: +39 0542 641003; Fax: +39 0542 641727;<br />

e-mail mauro.marani@omgm.it ; omgm@omgm.it;<br />

Attività: Lavorazioni meccaniche di precisione per conto terzi, automazione e progettazione<br />

di macchine speciali Trattamenti termici e superficiali<br />

Activity: Mechanical manufacturing for third parties, automation and engineering solution<br />

design. Heat and surface treatments<br />

Tätigkeit: Feinmechanik Herstellung für Dritte, Automation und Fertigung von Spezialteilen.<br />

Wärme-und Oberflächenbehandlungen<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Mauro Mauro<br />

59<br />

OXI SRL - www.oxi.it<br />

Via Andrea Costa, 8/2 - 40057 Cadriano di Granarolo dell’Emilia (BO)<br />

Tel: +39 051 765228; Fax: +39 051 765230;<br />

e-mail l.bendini@oxi.it; info@oxit.it;<br />

Attività: Produzione di tastiere a membrana, Targhe in alluminio, Tabelle perimetrali,<br />

Targhe automotive, Targhe adesive nel settore serigrafico e nel settore elettronico<br />

Activity: Production of membrane switches, Aluminum plates, Perimeter tables, Careplates,<br />

Adhesive plaques for xerox and electronics industry<br />

Tätigkeit: Produktion von Folientastaturen, Aluminumplatten, Perimeter-Tabellen,<br />

Autonummernschilder, Klebstoff-Plaques für die Elektroindustrie mittels Siebdruckverfahren.<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Lionello Bendini<br />

PLM SRL - www.plm-srl.it<br />

Via Provanone, 278 - 40014 Caselle di Crevalcore (BO)<br />

Tel: +39 051 987348; Fax: +39 051 987314;<br />

e-mail info@plm-srl.it;<br />

Attività: Costruzione di particolari meccanici di precisione per macchine automatiche,<br />

Gestione commessa e montaggio di macchine per il packaging, lavorazioni meccaniche in<br />

conto terzi<br />

Activity: Mechanical precision manufacturing for automatic machine, Installation of<br />

packaging machinery, Manufactoring for third parties<br />

Tätigkeit: Herstellung von Präzisions-Maschinenteilen für automatisierte Maschinen,<br />

Order-Managment und Montage von Verpackungsmaschinen, Mechanische Bearbeitungen<br />

für Dritte<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Luca Mazzanti<br />

POPPI FRANCO SRL - www.poppifrancosrl.com<br />

Via Emilia, 27 - 40056 Crespellano (BO)<br />

Tel: +39 051 733251; Fax: +39 051 734077;<br />

e-mail poppimec@libero.it;<br />

Attività: Minuteria tornita ad alta precisione, Produzione di linee complete per implantologia<br />

dentale, Esecuzione di microforature<br />

Activity: Turned parts of high precision, manufacturing of complete lines for dental<br />

implants, Execution of pinholes<br />

Tätigkeit: Präzisionsdrehteile, komplette Produktionslinie für Zahnimplantate, Lochen,<br />

Montage von Sonderteilen<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Silvia Vancini<br />

60


PRO SGM SRL - www.prosgm.it<br />

Via Guido Rossa, 40 - 40056 Crespellano (BO)<br />

Tel: +39 051 969197; Fax: +39 051 969662;<br />

e-mail stefano.morotti@prosgm.it;<br />

Attività: Produzione di macchine automatiche e attrezzature speciali, Progettazione,<br />

Assemblaggi, Lavorazioni meccaniche<br />

Activity: Production of machines and special equipment, Design, Assembly, Mechanical<br />

treatments<br />

Tätigkeit: Produktion von automatisierten Maschinen und Sonderausstattungen, Planung,<br />

Konstruktion, Montage und mechanische Bearbeitungen<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Stefano Morotti<br />

PROFILATI SPA - www.profilati.com<br />

Via Petro Galliani, 135 - 40059 Fossatone Medicina (BO)<br />

Tel: +39 051 6960209; Fax: +39 051 856168;<br />

e-mail profilati@profilati.com; n.gennari@profilati.com;<br />

Attività: Estrusione e lavorazione dell’ alluminio, Produzione di profili estrusi in alluminio,<br />

Progettazione e realizzazione di sistemi in alluminio per serramenti e, Lavorazione meccanica<br />

e finitura dei profili a disegno<br />

Activity: Extruded aluminium profiles tailored to the Customer's own requirements as well<br />

as a vast number of standard profiles, design and manufacture of aluminium systems for<br />

doors and windows, mechanical treatments and finishings<br />

Tätigkeit: Pressen und Verarbeitungen von Alluminium. Fertigung von Pressteilen aus<br />

Alluminium, Planung und Fertigung von Fenster und Türensysteme aus Alluminium<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Nicola Gennari<br />

RAMBALDI MECCANICA SRL - www.rambaldi-meccanica.it<br />

Via Torricelli, 180 - 40059 Fossatone Medicina (BO)<br />

Tel: +39 051 856269; Fax: +39 051 856170;<br />

e-mail massimo.nanni@rimbaldi-meccanica.it;<br />

Attività: Realizzazione di particolari meccanici su specifiche del cliente, Realizzazioni<br />

speciali per il settore medicale e l’industria del gelato, Fornitura di prodotti finiti completi di<br />

trattamenti termici e/o superficiali.<br />

Activity: Extruded profiles tailored to the Customer's own requirements, Thermal treatment,<br />

turnery and milling, Serial production, Special products for ice cream machines and medical<br />

industry<br />

Tätigkeit: Sonderfertigungen, Fertigungen und Sonderfertigungen für Geräte der<br />

Medizinbranche und Geräte für die Herstellung von Speiseeis,<br />

Produktion von fertigen Produkten aus Wärme- und Oberflächenbehandlung<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Massimo Nanni<br />

SA&BAR SRL - www.sabarsrl.com<br />

Via A. Boldrini, 26 - 40057 Granarolo dell’Emilia (BO)<br />

Tel: +39 051 767022; Fax: +39 051 0547900;<br />

e-mail info@sabarsrl.com;<br />

Attività: Fusioni di alluminio primario di tutte le forme e dimensioni. tecnica "sabbia / resina"<br />

per la produzione di getti in alluminio di qualità.<br />

Activity: Primary aluminum castings of all shapes and sizes. "sand / resin" technic for the<br />

production of quality aluminum castings<br />

Tätigkeit: Rohaluminiumgiessen von allen Formen und Dimensionen. Sand- und<br />

Harztechnik für die Produktion von Qualitätaluminiumguss.<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Antonio Fratta<br />

SEFA ACCIAI SRL - www.sefa.it<br />

Via Stelloni, 39/A - 40010 Sala Bolognese (BO)<br />

Tel: +39 051 6816811; Fax: +39 051 6816868;<br />

e-mail uci@sefa.it,<br />

Attività: Produzione di acciai utensili, acciai comuni e speciali, leghe varie, ferro alluminio<br />

e bronzo, Taglio ad acqua<br />

Activity: Steel tools manufacturing, common and special steel products, iron, aluminum and<br />

bronze alloys, Water cutting<br />

Tätigkeit: Herstellung von Stahlgeräten aus reinem Stahl und Eisen-, Aluminium- oder<br />

Bronzelegierungen, Wasserstrahlschneiden.<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Bruno Conti<br />

61 62


SIPLA SRL - www.siplasrl.com<br />

Via Guido Rossa, 54 - 40056 Crespellano (BO)<br />

Tel: +39 051 969495; Fax: +39 051 969371;<br />

e-mail daniele.nanetti@siplasrl.com; sipla@siplasrl.com;<br />

Attività: Montaggio e costruzione di parti meccaniche ed elettriche, Soluzione chiavi in<br />

mano: progettazione, installazione e collaudo finale<br />

Activity: Assembly and building of machanical and electrical parts, Turnkey solution:<br />

planning, testing and final installation<br />

Tätigkeit: Montage und Fertigung von mechanischen und elektrischen Teilen.<br />

Schlüsselfertige Lösungen: Planung, Prüfung und Endmontage<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Daniele Nanetti<br />

SISMEC SRL - www.sismec.net<br />

Via Cá de Testi, 14/1 - 40037 Sasso Marconi (BO)<br />

Tel: +39 366 2629188; Fax: +39 051 6751245;<br />

e-mail info@sismec.net;<br />

Attività: Tornitura e fresatura CNC di componenti meccanici, Progettazione, produzione e<br />

assemblaggio macchine automatiche<br />

Activity: Production of mechanical components by CNC turning and miling machines,<br />

planning, production and assambly of automatic machines<br />

Tätigkeit: Drehen und CNC Fräsen von mechanischen Komponenten. Planung, Produktion<br />

und Fertigung von automatisierten Maschinen<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Ivan Lenzetti<br />

SOCAM SRL - www.socamimola.it<br />

Via Altobelli, 5 - 40026 Imola (BO)<br />

Tel: +39 0542 640012; Fax: +39 0542 640176;<br />

e-mail direzione@socamimola.it; elisa@socamimola.it;<br />

Attività: Fornitura gruppi e macchine industriali, di piccole e grandi dimensioni, complete di<br />

impianti e montaggio, Assemblaggio per conto terzi<br />

Activity: Supply of small and large industrial machines, Production and assembly to third<br />

parties<br />

Tätigkeit: Lieferung von kleinen und großen Industriemaschinen, Fertigung und Montag,<br />

Montage für Dritte<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Giulio Baraccani<br />

STUDIO TECNICO ZOCCA SRL - www.studiozocca.com<br />

Via A. Costa, 27 - 40013 Castel Maggiore (BO)<br />

Tel: +39 051 700191; Fax: +39 051 4179452;<br />

e-mail info@studiozocca.com; alessandro.zocca@studiozocca.com;<br />

Attività: Progettazione meccanica, Design industriale, Realizzazione prototipi, Modellazione<br />

CAD 3D, Disegno 2D, Reverse engineering<br />

Activity: Mechanical Design, Industrial Design, Prototypes, CAD 3D Modeling, 2D<br />

Drafting, Reverse Engineering<br />

Tätigkeit: Planung, Industriedesign, Prototypen mit 3D-CAD Modellierung, 2D<br />

Zeichnungen, Reverse engineering<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Alessandro Zocca<br />

TAMPIERI SRL - www.tampieri.org<br />

Via Brodolini, 16- 40026 Imola (BO)<br />

Tel: +39 0542 640583; Fax: +39 0542 640566;<br />

e-mail info@tampieri.org; paolo.tampieri@tampieri.org;<br />

Attività: Costruzione e lavorazioni meccaniche per conto terzi<br />

Activity: Mechanical manufacturing and treatments to third parties<br />

Tätigkeit: Fertigung und Bearbeitungen für Dritte, Planung und Montage<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Paolo Tampieri<br />

TECNOLAMIERA SRL - www.tecnolamiera.it<br />

Via 1° Maggio, 17/19 - 40057 Quarto Inferiore, Granarolo dell’ Emilia (BO)<br />

Tel: +39 051 4386911; Fax: +39 051 767581;<br />

e-mail sdondi@tecnolamiera.it;<br />

Attività: Lavorazione lamiera: dal taglio laser alla saldatura su diversi tipi di materia prima,<br />

Lavorazioni eseguite con macchine a controllo numerico, lucidatura e spazzolatura,<br />

pressatura, saldatura TIG e MIG, saldatura robotizzata, bordatura e rifilatura.<br />

Activity: Metal sheet laser cutting , welding on different types of raw material,<br />

manufacturing with CNC machines performed, polishing and brushing, pressing, MIG and TIG<br />

Welding; Robotic Welding,Flanging and trimming<br />

Tätigkeit: Blechbearbeitungen wie Laserschneiden oder Schweißen von diversem<br />

Rohmaterial mit numerisch gesteurten Maschinen mit CAD-CAM Systemen. Polieren und<br />

Bürsten, Pressung, TIG- und MIG-Schweissen, robotisiertes Schweissen, Bördeln und<br />

Beschneiden.<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Sandro Dondi<br />

63 64


TECNOTIG SAS - www.tecnotig.com<br />

Via Davia, 7/A - 40017 S. Giovanni in Persiceto (BO)<br />

Tel: +39 051 823308; Fax: +39 051 824730;<br />

e-mail info@tecnotig.com;<br />

Attività: Saldatura Tig, saldobrasatura, saldatura ad induzione, sviluppo, progettazione ed<br />

assemblaggio di telai per auto sportive<br />

Activity: Welding, induction welding, Planning, assembly and building of cars frames for<br />

sport wagen<br />

Tätigkeit: Löten, WIG und Induktionsschweißen, Planung und Fertigung automatisierter<br />

Maschinen für sportliche Autos<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Pietro Celli<br />

TIESSEPROGETTI SRL - www.tiesseprogetti.com<br />

Via 63. Brigata Bolero, 3-7 - 40033 Casalecchio di Reno (BO)<br />

Tel: +39 051 573375; Fax: +39 051 19991863;<br />

e-mail info@tiesseprogetti.com; pro@tiesseprogetti.com;<br />

Attività: Progettazione meccanica ed elettrica, programmazione PLC, CnC, costruzione e<br />

montaggio, Manutenzione meccanica ed elettrica, Modifica di macchinari con<br />

implementazioni CN/Plc, Messa a norma e marchiatura CE<br />

Activity: Mechanical and electrical design, PLC programming, CNC, construction and<br />

installation, mechanical and electrical maintenance, modification of machines with CN / Plc<br />

implementations, CE norms<br />

Tätigkeit: Mechanische und elektronische Planung, SPS-Programmierung, Konstruktion<br />

und Montage, Mechanische und elektronische Wartung, Bearbeitung von Maschinen mit<br />

Implementierungen CN / SPS. CE Norm und Kennzeichnung<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Stefano Torelli<br />

TINTI & TOLOMELLI SRL - www.tintietolomelli.it<br />

Via Chiesa, 77 - 40013 Castel Maggiore (BO)<br />

Tel: +39 051 711305; Fax: +39 051 6320060;<br />

e-mail info@tintietolomelli.it; amministrazione@tintietolomelli.it;<br />

Attività: Produzione carpenteria e costruzioni meccaniche, Supporto nella progettazione,<br />

Saldatura a filo, Taglio al plasma e ossitaglio<br />

Activity: Production, Carpentry and mechanical engineering, Design support, Wire welding,<br />

Plasma and oxyfuel cutting<br />

Tätigkeit: Mechanische Fertigungen, Planungsassistenz, Schweissen, Plasmaschneider<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Raffaele Tolomelli<br />

65<br />

TITANIUM INTERNATIONAL GROUP SRL - www.titanium.it<br />

Viale Europa, 13/15 - 40010 Sala Bolognese (BO)<br />

Tel: +39 051 6816850; Fax: +39 051 6816851;<br />

e-mail tig@titanium.it; stefano.chiarini@sefa.it;<br />

Attività: Stoccaggio e distribuzione di titanio, Servizio di taglio meccanico e water jet<br />

Activity: Storage and distribution of titanium, Mechanical cutting and water jet<br />

Tätigkeit: Lagerung und Distribuzion von Titan. Mechanisches und Wasserstrahlschneiden<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Stefano Chiarini<br />

VACCARI MAURO SRL - www.vaccariassemblaggi.com<br />

Via Anna Frank, 27 - 40062 Molinella (BO)<br />

Tel: +39 051 882284; Fax: +39 051 881809;<br />

e-mail info@vaccariassemblaggi.com; r.facchini@vmgroup.it;<br />

Attività: Assemblaggi meccanici ed elettromeccanici, Lavorazioni con stazioni saldanti,<br />

Progettazione e produzione elettronica, Lavorazioni meccaniche e di finitura, Controllo qualità<br />

e collaudi, Verniciatura a liquido<br />

Activity: Mechanical and electromechanical assemblies, Treatments with soldering<br />

stations, Electronic design and manufacturing, Mechanical treatments and finishing, Quality<br />

control and testing, Liquid painting<br />

Tätigkeit: mechanische und elektromechanische Bearbeitungen, Löten, Elektronische<br />

Planung und Produktion, mechanische Bearbeitungen und veredelungen, Qualitätskontrollen<br />

und Tests, Nasslackierungen<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Nicola Vaccari<br />

VECCHI SRL<br />

Via Agucchi, 84/9 - 40131 <strong>Bologna</strong><br />

Tel: +39 051 380890; Fax: +39 051 313967;<br />

e-mail direzione@vecchisrl.com;<br />

Attività: Lavorazioni meccaniche di precisione CNC su acciaio<br />

Activity: CNC Mechanical precision manufacturing on steel<br />

Tätigkeit: CNC-Mechanische Präzisionsbearbeitungen mit Stahl<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Claudio Vecchi<br />

66


WEGAPLAST SPA - www.wegaplast.it<br />

Via 1° Maggio, 39 - 40060 Toscanella di Dozza (BO)<br />

Tel: +39 0542 624201; Fax: +39 0542 624171;<br />

e-mail info@wegaplast.it; cstancari@wegaplast.it;<br />

Attività: Progettazione e costruzione stampi, Stampaggio di materiali termoplastici ed<br />

attività di post lavorazione<br />

Activity: Design and construction of molds, Molding of thermoplastic materials and postprocessing<br />

activities<br />

Tätigkeit : Werkzeugbau und Kunststoffverarbeitungen aus thermoplastischen<br />

Kunststoffen. Spritzguss, Gasinnendruck und 2K-Verfahren<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Carlo Stancari<br />

ZARRI SRL - www.zarri.it<br />

Via Provinciale Nord, 43 - 40050 Castello d’Argile (BO)<br />

Tel: +39 051 977207; Fax: +39 051 976201;<br />

e-mail zarri@zarri.it; franca@zarri.it;<br />

Attività: Produzione di articoli ottenuti dal tondino pieno metallico (ø 3 - 30 mm),<br />

Produzione di fissaggi e collegamenti in acciaio<br />

Activity: Production of articles obtained from full metal wire (diameter 3 to 30 mm),<br />

Production of steel fastenings and linkages<br />

Tätigkeit: Herstellung von Gegenständen aus massivem Stahl (Ø 3-30 mm). Produktion<br />

von Befestigungen und Verbindungen aus Stahl<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Franca Zarri<br />

ZOCCA OFF.NE MACCANICHE SRL - www.zoccacoatings.com<br />

Via Agucchi, 41/45 - 40050 Funo di Argelato (BO)<br />

Tel: +39 051 861455; Fax: +39 051 863988;<br />

e-mail info@zoccarivestimenti.it; alessandro.zocca@zoccarivestimenti.it;<br />

Attività: Trattamenti superfici metalliche e rivestimenti<br />

Activity: Metal surfaces treatments and coatings<br />

Tätigkeit: Metallische Oberflächenbehandlungen und Verkleidungen<br />

Contatti/Contacts/Kontakt: Alessandro Zocca<br />

67<br />

Italienische Handelskammer<br />

München-Stuttgart<br />

Camera di Commercio Italo-Tedesca<br />

Ottostr. 1, 80333 München<br />

Tel. +49-(0)89-96166170<br />

E-mail: info@italcam.de<br />

Lenzhalde 69, 70192 Stuttgart<br />

Tel: +49-(0) 711-2268042<br />

E-mail: stoccarda@italcam.de<br />

Web: www.italcam.de<br />

Camera di Commercio Italiana per la<br />

Svizzera<br />

Seestrasse 123, CH-8027 Zürich<br />

Tel: +41-44- 289 23 23<br />

E-mail: info@ccis.ch<br />

12-14 rue du Cendrier , CH-1211 Genf 1<br />

Tel: +41-22- 906 85 95<br />

E-mail: infogva@ccis.ch<br />

Web: www.ccis.ch<br />

Camera di Commercio Italiana<br />

per la Svezia<br />

<strong>Italienska</strong> <strong>Handelskammaren</strong> i<br />

Sverige<br />

Karlavägen 100A, SE-104 51 Stockholm<br />

Tel: +46 (0)8 611 25 40<br />

E-mail: info@italchamber.se<br />

Web: www.italchamber.se<br />

Cna <strong>Bologna</strong><br />

Viale Aldo Moro 22, 40127 <strong>Bologna</strong> - tel.051 299111<br />

Web: www.bo.cna.it - e-mail: info@bo.cna.it<br />

Unindustria <strong>Bologna</strong><br />

www.unindustria.bo.it - e-mail: info@unindustria.bo.it<br />

Sede di rappresentanza<br />

40124 BOLOGNA, Via San Domenico 4,<br />

tel. 051-529611 fax. 051-356118<br />

Sede operativa <strong>Bologna</strong><br />

40128 BOLOGNA Via S. Serlio 26<br />

tel. 051-6317111 fax. 051-356118

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!