DMF 10 Zoom PROFESSIONAL - ROTOPINO

DMF 10 Zoom PROFESSIONAL - ROTOPINO DMF 10 Zoom PROFESSIONAL - ROTOPINO

proherramientas.es
from proherramientas.es More from this publisher
13.07.2015 Views

DMF 10 ZoomPROFESSIONALBedienungsanleitungOperating instructionsInstructions d’emploiInstrucciones de servicioManual de instruçõesIstruzioni d’usoGebruiksaanwijzingBetjeningsvejledningBruksanvisningBrukerveiledningenKäyttöohjeΟδηγία χειρισμούKullanım kılavuzu取 扱 説 明 書操 作 指 南Instrukcja obsługiNávod k obsluzeNávod na používanieHasználati utasításРуководство поэксплуатацииІнструкція з експлуатаціїInstrucţiuni de folosireРъководство заексплоатацияUputstvo za opsluživanjeNavodilo za uporaboUpute za uporabuKasutusjuhendLietošanas pamācībaNaudojimo instrukcija

<strong>DMF</strong> <strong>10</strong> <strong>Zoom</strong><strong>PROFESSIONAL</strong>BedienungsanleitungOperating instructionsInstructions d’emploiInstrucciones de servicioManual de instruçõesIstruzioni d’usoGebruiksaanwijzingBetjeningsvejledningBruksanvisningBrukerveiledningenKäyttöohjeΟδηγία χειρισμούKullanım kılavuzu取 扱 説 明 書操 作 指 南Instrukcja obsługiNávod k obsluzeNávod na používanieHasználati utasításРуководство поэксплуатацииІнструкція з експлуатаціїInstrucţiuni de folosireРъководство заексплоатацияUputstvo za opsluživanjeNavodilo za uporaboUpute za uporabuKasutusjuhendLietošanas pamācībaNaudojimo instrukcija


ab c dkjihefg12345671 609 929 P99 • 8.1.08


FunktionsbeschreibungOptimales Arbeiten mit dem Messwerkzeug istnur möglich, wenn Sie die Bedienungsanleitungund die Arbeitshinweise vollständig lesen und diedarin enthaltenen Anweisungen strikt befolgen.BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF.Bitte klappen Sie die Ausklappseite mit der Darstellung des Messwerkzeugsauf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt, während Sie dieBedienungsanleitung lesen.Bestimmungsgemäßer GebrauchDas Messwerkzeug ist bestimmt zur Suche nach Metallen (Eisen- undNichteisenmetalle, z.B. Armierungseisen), Holzbalken sowie spannungsführendenLeitungen in Wänden, Decken und Fußböden.Abgebildete KomponentenDie Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf dieDarstellung des Messwerkzeuges auf der Grafikseite.1 Leuchtring2 Markierungsöffnung3 Display4 Taste „ZOOM“5 Taste für Holzsuche6 Taste für Metallsuche7 Ein-Aus-Taste „on/off“8 Filzgleiter9 Sensorbereich<strong>10</strong> Batteriefachdeckel11 Bleistift zum Markieren (herausnehmbar)12 Arretierung des BatteriefachdeckelsAnzeigenelementea Anzeige von spannungsführenden Leitungenb Anzeige der Funktion Holzsuchec Anzeige der Funktion Metallsuched Anzeige der Funktion „ZOOM“e Messanzeige „ZOOM“f Messanzeigeg Kalibrierungsanzeige „AutoCal“h Anzeige magnetischer Metallei Anzeige nichtmagnetischer Metallej Anzeige für abgeschalteten Signaltonk Batterie-Anzeige1 609 929 P99 • 8.1.08Deutsch–1


Technische DatenDigitales Ortungsgerät<strong>DMF</strong> <strong>10</strong> <strong>Zoom</strong><strong>PROFESSIONAL</strong>Sachnummer 3 601 K<strong>10</strong> 0..max. Erfassungstiefe*:Eisenmetalle<strong>10</strong>0 mmNichteisenmetalle (Kupfer)80 mmKupferleitungen (spannungsführend)**50 mmHolz20 mmAbschaltautomatik nach ca.5 minBetriebstemperatur –<strong>10</strong> °C ... +50 °CLagertemperatur –20 °C ... +70 °CBatterie1 x 9 V 6LR61Akku1 x 9 V 6F22Betriebsdauer (Alkali-Mangan-Batterie) ca.6 hGewicht entsprechendEPTA-Procedure 01/20030,24 kg* abhängig von Material und Größe der Objekte sowie Material und Zustand desUntergrundes** geringere Erfassungstiefe bei nicht spannungsführenden LeitungenBitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Messwerkzeugs,die Handelsbezeichnungen einzelner Messwerkzeuge können variieren.BetriebBatterien einsetzen/wechselnVerwenden Sie ausschließlich Alkali-Mangan-Batterien oder Akkus.Zum Öffnen des Batteriefachdeckels <strong>10</strong> drücken Sie die Arretierung 12in Pfeilrichtung und klappen den Batteriefachdeckel hoch. Setzen Siedie mitgelieferte Batterie ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polungentsprechend der Darstellung auf der Innenseite des Batteriefachs.Leuchtet die Batterie-Anzeige k im Display auf, dann können Sie bei Verwendungvon Alkali-Mangan-Batterien noch ca. 1 Stunde messen (beiAkkus kürzere Standzeit). Blinkt die Anzeige k, dann sind noch ca.<strong>10</strong> min Messung möglich. Blinken die Batterie-Anzeige k und derLeuchtring 1 (rot), dann ist keine Messung mehr möglich und Sie müssendie Batterie bzw. den Akku wechseln.B Nehmen Sie die Batterie aus dem Messwerkzeug, wenn Siees längere Zeit nicht benutzen. Die Batterie kann bei längererLagerung korrodieren oder sich selbst entladen.InbetriebnahmeSchützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter Sonneneinstrahlung.Ein-/AusschaltenB Stellen Sie vor dem Einschalten des Messwerkzeugs sicher,dass der Sensorbereich 9 nicht feucht ist. Reiben Sie das Messwerkzeuggegebenenfalls mit einem Tuch trocken.1 609 929 P99 • 8.1.08Deutsch–2


B War das Messwerkzeug einem starken Temperaturwechselausgesetzt, dann lassen Sie es vor dem Einschalten austemperieren.Zum Einschalten des Messwerkzeugs drücken Sie eine beliebigeTaste.Wenn Sie das Messwerkzeug mit der Taste für Holzsuche 5 oder mit derTaste für Metallsuche 6 einschalten, dann befindet es sich sofort in derentsprechenden Suchfunktion.Wenn Sie das Messwerkzeug mit der Ein-Aus-Taste 7 oder der Taste„ZOOM“ 4 einschalten, dann befindet es sich in der Suchfunktion, inder es zuletzt verwendet wurde.Nach einem kurzen Selbsttest ist das Messwerkzeug betriebsbereit.Befindet sich das Messwerkzeug in der Funktion Metallsuche, dann wirddie Betriebsbereitschaft durch einen Haken hinter der Kalibrierungsanzeige„AutoCal“ g angezeigt.Zum Ausschalten des Messwerkzeugs drücken Sie die Ein-Aus-Taste 7.Wird ca. 5 min lang keine Taste am Messwerkzeug gedrückt, dannschaltet sich das Messwerkzeug zur Schonung der Batterie automatischab.BetriebsartenDas Messwerkzeug detektiert Objekte unterhalb des Sensorbereiches 9.Metallobjekte suchenDrücken Sie für die Suche nach Metallobjekten die Taste für Metallsuche6. Im Display wird das Symbol c für Metallsuche angezeigt, der Ring1 leuchtet grün.Setzen Sie das Messwerkzeug auf die zu untersuchendeOberfläche und bewegen Sie es seitlich. Nähertsich das Messwerkzeug einem Metallobjekt, dann nimmtder Ausschlag in der Messanzeige f zu, entfernt es sichvon dem Objekt, dann nimmt der Ausschlag ab. An derPosition des maximalen Ausschlages befindet sich dasMetallobjekt unterhalb der Sensormitte (unterhalb derMarkierungsöffnung 2). Solange sich das Messwerkzeugüber dem Metallobjekt befindet, leuchtet der Ring1 rot und es ertönt ein Dauerton.Drücken Sie für eine genaue Lokalisierung des Objektesdie Taste „ZOOM“ 4 und halten Sie sie gedrückt, währendSie das Messwerkzeug wiederholt (3x) über dasObjekt bewegen. Im Display erscheint die Anzeige der<strong>Zoom</strong>-Funktion d. Über der Mitte des Metallobjektes hatdie <strong>Zoom</strong>-Messanzeige e den größten Ausschlag.Werden sehr kleine oder tief liegende Metallobjektegesucht und die Messanzeige f schlägt nicht aus, danndrücken Sie die Taste „ZOOM“ 4 und halten Sie sie gedrückt, währendSie den Bereich weiter überfahren. Beachten Sie für die Suche nur die<strong>Zoom</strong>-Messanzeige e.Befinden sich im zu untersuchenden Material metallische Einschlüsse,dann wird in der Messanzeige f ein Dauersignal angezeigt. Drücken Siedann die Taste „ZOOM“ 4 und halten Sie sie gedrückt, während Sieden Bereich weiter überfahren. Beachten Sie für die Suche nur die<strong>Zoom</strong>-Messanzeige e.1 609 929 P99 • 8.1.08Deutsch–3


Handelt es sich bei dem gefundenen metallischen Objekt um ein magnetischesMetall (z.B. Eisen), so wird im Display das Symbol h angezeigt.Bei nichtmagnetischen Metallen wird das Symbol i angezeigt. Fürdie Unterscheidung zwischen den Metallarten muss sich das Messwerkzeugüber dem gefundenen Metallobjekt befinden (Ring 1 leuchtet rot).Bei schwachen Signalen ist die Anzeige der Metallart nicht möglich.Bei Baustahlmatten und Armierungen im untersuchten Untergrund wirdüber der gesamten Fläche ein Ausschlag in der Messanzeige f angezeigt.Verwenden Sie in diesem Fall immer die <strong>Zoom</strong>-Funktion für dieSuche. Typischerweise wird bei Baustahlmatten direkt über den Eisenstäbenim Display das Symbol h für magnetische Metalle angezeigt, zwischenden Eisenstäben erscheint das Symbol i für nichtmagnetischeMetalle.Holzobjekte suchenDrücken Sie für die Suche nach Holzobjekten die Taste für Holzsuche 5.Im Display werden das Symbol b für Holzsuche und die Anzeige der<strong>Zoom</strong>-Funktion d angezeigt, der Pfeil unterhalb der <strong>Zoom</strong>-Anzeige dblinkt. Die Kalibrierungsanzeige „AutoCal“ g und der Ring 1 erlöschen.Setzen Sie das Messwerkzeug auf die zu untersuchende Fläche auf.Drücken Sie erst dann die Taste „ZOOM“ 4 und halten Sie sie gedrückt.Der Leuchtring 1 leuchtet nun grün, die Kalibrierungsanzeige„AutoCal“ g wird wieder angezeigt, die Anzeige der <strong>Zoom</strong>-Funktion dsowie der Pfeil darunter erlöschen.Bewegen Sie das Messwerkzeug mit gedrückter Taste„ZOOM“ 4 gleichmäßig über den Untergrund, ohne esabzuheben oder den Anpressdruck zu verändern. Währendder Messung müssen die Filzgleiter 8 immer Kontaktzum Untergrund haben.Wird ein Holzobjekt gefunden, schlägt die Messanzeigef aus. Bewegen Sie das Messwerkzeug wiederholt überdie Fläche, um das Holzobjekt genauer zu lokalisieren.Nach mehrmaligem Überfahren des gleichen Bereiches kann das Holzobjektsehr genau angezeigt werden: Solange sich das Messwerkzeugüber dem Holzobjekt befindet, leuchtet der Ring 1 rot und es ertönt einDauerton. Über der Mitte des Holzobjektes hat die Messanzeige f dengrößten Ausschlag. Die <strong>Zoom</strong>-Messanzeige e ist bei der Suche nachHolzobjekten nicht aktiv.Achtung: Wenn Sie das Messwerkzeug zufällig über einem Holzobjektauf die zu untersuchende Fläche aufgesetzt und über die Fläche bewegthaben, dann blinken die Messanzeige f sowie der Pfeil unter der <strong>Zoom</strong>-Anzeige d, und der Leuchtring 1 blinkt rot. Beginnen Sie in diesem Falldie Messung neu, indem Sie das Messwerkzeug etwas versetzt wiederauf den Untergrund setzen und die Taste „ZOOM“ 4 erneut drücken.Bei der Suche nach Holzobjekten werden teilweise auch Metallobjektein einer Tiefe von 20–50 mm als gefundene Objekte angezeigt. ZurUnterscheidung zwischen Holz- und Metallobjekten wechseln Sie in dieFunktion Metallsuche (siehe „Metallobjekte suchen“). Wird in dieserFunktion an der gleichen Stelle ein Objekt angezeigt, dann ist es eindeutigein Metall-, kein Holzobjekt. Wechseln Sie zur weiteren Suche nachHolzobjekten zurück in die Funktion Holzsuche.1 609 929 P99 • 8.1.08Deutsch–4


Spannungsführende Leitungen suchenDas Messwerkzeug kann spannungsführende Leitungen mit 50 bzw.60 Hz Wechselstrom anzeigen. Andere Leitungen können nur als Metallobjekteangezeigt werden.Spannungsführende Leitungen werden sowohl während einer Metallsucheals auch während einer Holzsuche angezeigt. Wird eine spannungsführendeLeitung gefunden, dann erscheint im Display die Anzeige a.Bewegen Sie das Messwerkzeug wiederholt über die Fläche, um diespannungsführende Leitung genauer zu lokalisieren. Nach mehrmaligemÜberfahren kann die spannungsführende Leitung sehr genau angezeigtwerden. Ist das Messwerkzeug sehr nahe an der Leitung (vier bzw. fünfBalken in der Anzeige a), dann blinkt der Leuchtring 1 rot und der Signaltonertönt mit schneller Tonfolge.Spannungsführende Leitungen können leichter gefunden werden, wennStromverbraucher (z.B. Leuchten, Geräte) an der gesuchten Leitungangeschlossen und eingeschaltet werden. Leitungen mit 1<strong>10</strong> V, 240 Vund 380 V (Drehstrom) werden mit ungefähr derselben Suchleistunggefunden.Unter bestimmten Bedingungen (wie z.B. hinter Metalloberflächen oderhinter Oberflächen mit hohem Wassergehalt) können spannungsführendeLeitungen nicht sicher gefunden werden. Sie erkennen dieseBereiche in der Funktion Metallsuche. Wird über einem größerenBereich überall ein Messwert f angezeigt, dann schirmt das Materialelektrisch ab und die Suche nach spannungsführenden Leitungen istnicht zuverlässig.Nicht spannungsführende Leitungen können Sie als Metallobjekte mitder Funktion Metallsuche finden. Litzenkabel werden dabei nicht angezeigt(im Gegensatz zu Vollmaterialkabeln).ArbeitshinweiseB Die Messergebnisse können prinzipbedingt durch bestimmteUmgebungsbedingungen beeinträchtigt werden. Dazu gehörenz.B. die Nähe von Geräten, die starke magnetischeoder elektromagnetische Felder erzeugen, Nässe, metallhaltigeBaumaterialien, alukaschierte Dämmstoffe oder leitfähigeTapeten. Beachten Sie deshalb vor dem Bohren, Sägen oderFräsen in Wände, Decken oder Böden auch andere Informationsquellen(z.B. Baupläne).Signalton abschaltenSie können den Signalton ab- und anschalten. Drücken Sie dazu dieTasten für Metallsuche 6 und für Holzsuche 5 gleichzeitig. Bei abgeschaltetemSignalton erscheint im Display die Anzeige j.Die Einstellung des Signaltons bleibt beim Aus- und Einschalten desMesswerkzeugs erhalten.Objekte markierenSie können gefundene Objekte bei Bedarf markieren. Nehmen Sie dazuden Bleistift 11 aus dem Messwerkzeug und messen Sie wie gewohnt.Haben Sie die Grenzen oder die Mitte eines Objektes gefunden, dannmarkieren Sie die gesuchte Stelle durch die Markierungsöffnung 2.Anzeige „AutoCal“Blinkt der Haken hinter der Kalibrierungsanzeige „AutoCal“ g über längereZeit oder wird er nicht mehr angezeigt, kann nicht mehr zuverlässiggemessen werden. Senden Sie das Messwerkzeug in diesem Fall aneine autorisierte Bosch-Kundendienststelle. Ausnahme: In der FunktionHolzsuche erlischt die Kalibrierungsanzeige „AutoCal“ g, solange dieTaste „ZOOM“ 4 nicht gedrückt wird.1 609 929 P99 • 8.1.08Deutsch–5


Wartung und ServiceWartung und ReinigungSchlägt die Messanzeige f dauerhaft aus, obwohl sich kein Objekt ausMetall in der Nähe des Messwerkzeugs befindet, kann das Messwerkzeugmanuell kalibriert werden. Entfernen Sie dazu alle Objekte aus derNähe des Messwerkzeugs (auch Armbanduhr oder Ring aus Metall) undhalten Sie das Messwerkzeug in die Luft. Drücken Sie bei ausgeschaltetemMesswerkzeug die Ein-Aus-Taste 7 und die Taste für Holzsuche 5so lange gleichzeitig, bis der Leuchtring 1 gleichzeitig rot und grünleuchtet. Lassen Sie dann beide Tasten los. Verlief die Kalibrierungerfolgreich, dann startet das Messwerkzeug nach einigen Sekunden neuund ist wieder betriebsbereit.Wischen Sie Verschmutzungen mit einem trockenen, weichen Tuch ab.Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.Um die Messfunktion nicht zu beeinflussen, dürfen im Sensorbereich 9auf der Vorder- und Rückseite des Messwerkzeugs keine Aufkleber oderSchilder, insbesondere keine Schilder aus Metall, angebracht werden.Entfernen Sie die Filzgleiter 8 auf der Rückseite des Messwerkzeugsnicht. Ersetzen Sie die Filzgleiter, wenn sie beschädigt oder abgenutztsind. Entfernen Sie dazu die beschädigten Filzgleiter vollständig und klebenSie die neuen Filzgleiter auf der gleichen Stelle auf.Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur in der mitgeliefertenSchutztasche.Sollte das Messwerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahreneinmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststellefür Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen.Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingtdie <strong>10</strong>-stellige Sachnummer laut Typenschild des Messwerkzeugsan.ErsatzteileSchutztasche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P19Batteriefachdeckel <strong>10</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P20Filzgleiter 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P21Service und KundenberaterExplosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie unter:www.bosch-pt.comwww.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker undHeimwerker.www.ewbc.de, der Informations-Pool für Handwerk und Ausbildung.DeutschlandRobert Bosch GmbHServicezentrum ElektrowerkzeugeZur Luhne 237589 Kalefeld✆ Service: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01 80/3 35 54 99Fax:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 (0) 55 53/20 22 37✆ Kundenberater: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01 80/3 33 57 991 609 929 P99 • 8.1.08Deutsch–6


ÖsterreichABE Service GmbHJochen-Rindt-Straße 11232 Wien✆ Service: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+43 (0)1/61 03 80Fax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +43 (0)1/61 03 84 91✆ Kundenberater: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +43 (0)1/7 97 22 30 66E-Mail: abe@abe-service.co.atSchweiz✆ Service: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +41 (0)1/8 47 16 16Fax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +41 (0)1/8 47 16 57✆ Kundenberater: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 800 55 11 55Luxemburg✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+32 (0)70/22 55 65Fax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+32 (0)70/22 55 75E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.comEntsorgungMesswerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechtenWiederverwertung zugeführt werden.Nur für EU-Länder:Werfen Sie Messwerkzeuge nicht in den Hausmüll!Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG überElektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung innationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähigeMesswerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechtenWiederverwertung zugeführt werden.Akkus/Batterien:Werfen Sie Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder insWasser. Akkus/Batterien sollen gesammelt, recycelt oder auf umweltfreundlicheWeise entsorgt werden.Nur für EU-Länder:Gemäß der Richtlinie 91/157/EWG müssen defekte oder verbrauchteAkkus/Batterien recycelt werden.Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegebenwerden bei:DeutschlandRecyclingzentrum ElektrowerkzeugeOsteroder Landstraße 337589 KalefeldSchweizBatrec AG3752 Wimmis BEÄnderungen vorbehalten.1 609 929 P99 • 8.1.08Deutsch–7


Functional DescriptionOptimal working with the measuring tool is possibleonly when the operating instructions andinformation are read completely, and the instructionscontained therein are strictly followed.SAVE THESE INSTRUCTIONS.Please unfold the fold-out page with the representation of the measuringtool and leave it unfolded while reading the operating instructions.Intended UseThe measuring tool is intended for the detection of metals (ferrous andnon-ferrous metals, e.g., rebar), joists and “live” wires/conductors inwalls, ceilings and floors.Product FeaturesThe numbering of the product features shown refers to the illustration ofthe measuring tool on the graphic page.1 Illuminated ring2 Marking hole3 Display4 “ZOOM” button5 Wood-detection button6 Metal-detection button7 “on/off” button8 Felt pads9 Sensor area<strong>10</strong> Battery lid11 Pencil for marking (removable)12 Latch of battery lidDisplay Elementsa “Live” wire indicatorb Wood detection indicatorc Metal detection indicatord “ZOOM” function indicatore “ZOOM” measuring indicatorf Measuring indicatorg “AutoCal” calibration indicatorh Indicator for magnetic metalsi Indicator for non-magnetic metalsj Switched-off audio signal indicatork Battery indication1 609 929 P99 • 8.1.08English–1


Technical DataDigital Detector<strong>DMF</strong> <strong>10</strong> <strong>Zoom</strong><strong>PROFESSIONAL</strong>Article number 3 601 K<strong>10</strong> 0..Maximum scanning depth*:Ferrous metals<strong>10</strong>0 mmNon-ferrous metals (copper)80 mmCopper conductors (live)**50 mmWood20 mmAutomatic switch-off after approx.5 minOperating temperature –<strong>10</strong> °C ... +50 °CStorage temperature –20 °C ... +70 °CBattery1 x 9 V 6LR61Rechargeable battery1 x 9 V 6F22Operating lifetime (alkali-manganesebatteries) approx.6 hWeight according toEPTA-Procedure 01/20030.24 kg* depends on material and size of objects as well as material and condition ofstructure** less scanning depth for wires/conductors that are not “live”Please observe the article number on the type plate of your measuring tool. Thetrade names of the individual measuring tools may vary.OperationInserting/Replacing the BatteryUse only alkali-manganese or rechargeable batteries.To open the battery lid <strong>10</strong>, press the latch 12 in the direction of the arrowand fold up the battery lid. Insert the supplied battery. Pay attention thatthe polarity is correct, according to the representation on the inside ofthe battery lid.When the battery indication k in the display lights up, measuring is possiblefor approx. 1 h when using alkali-manganese batteries (service lifeis shorter with rechargeable batteries). When the battery indication kflashes, measuring is still possible for approx. <strong>10</strong> minutes. When the batteryindication k and the illuminated ring 1 (red) are flashing, measuringis no longer possible and the battery or the rechargeable battery respectively,must be replaced.B If the measuring tool is not used for a long period of time, thebattery must be removed. The battery can corrode or dischargeitself over long periods.Initial OperationProtect the measuring tool against moisture and direct sun irradiation.Switching On and OffB Before switching the measuring tool on, make sure that thesensor area 9 is not moist. If required, wipe the measuring tool dryusing a cloth.1 609 929 P99 • 8.1.08English–2


B If the measuring tool was subject to an extreme temperaturechange, allow it to adjust to the ambient temperature beforeswitching on.To switch on switch on the measuring tool on, press any button.When switching the measuring tool on with the wood-detection button5 or with the metal-detection button 6, it will automatically be in therespective detection function.When switching the measuring tool on with the “on/off” button 7 or withthe “ZOOM” button 4, it will be in the detection function last used.After a brief self-check, the measuring tool is ready for operation. Whenthe measuring tool is in the metal-detection function, the service readinessis indicated through a check mark behind the “AutoCal” calibrationindicator g.To switch the measuring tool off, press the “on/off” button 7.If none of the measuring tool buttons are pressed for approx. 5 minutes,the measuring tool switches off automatically in order to extend the servicelife of the battery.Operating ModesThe measuring tool detects objects below the sensor area 9.Detecting Metal ObjectsWhen scanning for metal objects, press the metal-detection button 6.The metal detection indicator symbol c is indicated in the display and theilluminated ring 1 lights up green.Position the measuring tool onto the surface to bescanned and move it sidewards. When the measuringtool comes close to a metal object, then the amplitudeof the measuring indicator f increases; when it movesaway from the object, the amplitude decreases. At theposition of maximum amplitude, the metal object islocated below the centre of the sensor (below the markingopening 2). As long as the measuring tool is abovethe metal object, the illuminated ring 1 lights up red anda steady tone sounds.To localise the object precisely, press the “ZOOM” button4 and keep it pressed while repeatedly (3x) movingthe measuring tool over the object. The “<strong>Zoom</strong>” functionindicator d appears in the display. The “<strong>Zoom</strong>” measuringindicator e has the greatest amplitude over the centreof the metal object.When very small or deeply embedded metal objects arebeing detected and the measuring indicator f does notreact, press the “ZOOM” button 4 and keep it pressed while continuingto move the measuring tool over the area. Observe only the zoom measuringindicator e for the scan.If there are any metal inclusions in the material being scanned, then acontinuous signal is indicated in the measuring indicator f. In this case,press the “ZOOM” button 4 and keep it pressed while continuing tomove the measuring tool over the area. Observe only the “<strong>Zoom</strong>” measuringindicator e for the scan.1 609 929 P99 • 8.1.08English–3


If the metal object found is a magnetic (e.g. iron), then the indicator formagnetic metals h is displayed. For non-magnetic metals, the indicatorfor non-magnetic metals i is displayed. In order for the measuring tool todifferentiate between the metal types, it must be positioned above thedetected metal object (the illuminated ring 1 lights up red). For weak signals,the indication of the metal type is not possible.For steel wire mesh and reinforcements in the scanned structural material,an amplitude of the measuring indicator f is displayed over the completesurface. In this case, always use the “<strong>Zoom</strong>” function for the scan.For steel wire mesh, it is typical that the indicator for magnetic metals his displayed directly above the rebar; the indicator for non-magnetic metalsi is displayed between the rebars.Detecting Wooden ObjectsWhen scanning for wooden objects, press the wood-detection button 5.The wood detection indicator symbol b and the “<strong>Zoom</strong>” function indicatord are indicated in the display and the arrow below the “<strong>Zoom</strong>” functionindicator d flashes. The “AutoCal” calibration indicator g and theilluminated ring 1 go out.Position the measuring tool onto the surface being scanned. Then pressthe “ZOOM” button 4 and keep it pressed. Now the illuminated ring 1lights up green, the “AutoCal” calibration indicator g is displayed again,the “<strong>Zoom</strong>” function indicator d as well as the arrow below it go out.With the “ZOOM” button 4 pressed, move the measuringtool uniformly above the structure without lifting it offor changing the applied pressure. During the scan, thefelt pads 8 must always have contact with the structure.When a wooden object is detected, an amplitude is displayedin the measuring indicator f. Move the measuringtool over the surface repeatedly to localise the woodenobject more precisely. After moving over the same areaseveral times, the wooden object can be indicated quite accurately: Theilluminated ring 1 lights up red and a steady tone sounds as long as themeasuring tool is over the wooden object. The measuring indicator f hasthe greatest amplitude over the centre of the wooden object. The“<strong>Zoom</strong>” measuring indicator e is inactive when scanning for woodenobjects.Caution: When having placed the measuring tool onto the surface tobe scanned under which a wooden object is coincidentally located, andhaving moved it over the surface, the measuring indicator f, the arrowbelow the “<strong>Zoom</strong>” function indicator d and the illuminated ring 1 flashred. In this case, start the scan again by repositioning the measuring toolsomewhat offset onto the structure and pressing the “ZOOM” button 4again.When scanning for wooden objects, metal objects are sometimes alsoindicated as objects found at depths between 20–50 mm. To distinguishbetween wooden and metal objects, switch to the detecting-metalfunction (see “Detecting Metal Objects”). When an object is indicatedat the same location in this function, then it is clearly a metal object andnot a wooden object. To continue searching for wooden objects, switchback to the detecting-wood function.1 609 929 P99 • 8.1.08English–4


Scanning for “Live” WiresThe measuring tool can indicate “live” wires/conductors with 50 or 60 Hzof AC. Other wires/conductors can only be indicated as metal objects.“Live” wires/conductors are indicated both during a metal scan as wellas during a wood scan. When a “live” wire/conductor is detected, theindicator a appears in the display. Move the measuring tool over the surfacerepeatedly in order to localise the “live” wire/conductor more precisely.After moving the measuring tool over the surface several times,the “live” wire/conductor can be indicated quite precisely. If the measuringtool is very close to the wire/conductor (four or five bars in indicatora), the illuminated ring 1 flashes red and the signal tone sounds with arapid tone sequence.“Live” wires/conductors can be detected easier when power consumers(e.g., lamps, appliances) are connected to the wire/conductor beingsought and switched on. Wires/conductors with 1<strong>10</strong> V, 240 V and380 V (three-phase current) are detected with about the same scancapacity.Under certain conditions (such as when behind metal surfaces or behindsurfaces with high water content), “live” wires/conductors cannot bedetected with certainty. These ranges can be recognised in the metaldetection function. When a measuring value is indicated all over a largerrange of the measuring indicator f, then the material is screening offelectrically and the scan for “live” wires/conductors is not reliable.Wires that are not “live” can be found as metal objects with the detecting-metalfunction. However, stranded cables are not indicated (contraryto solid copper conductors).Operating InstructionsBOn condition of the principle, the measuring values can beimpaired through certain ambient conditions. These include,e.g., the proximity of other equipment that produce strongmagnetic or electromagnetic fields, moisture, metallic buildingmaterials, foil-laminated insulation materials or conductivewallpaper. Therefore, please also observe other informationsources (e.g. construction plans) before drilling, sawing or routinginto walls, ceilings or floors.Switching Off the Signal ToneThe signal tone can be switched on and off. For this, press the metaldetectionbutton 6 and the wood-detection button 5 at the same time.When the signal tone is switched off, the switched-off audio signal indicatorj appears on the display.The signal tone setting is maintained after switching the measuring tooloff and on again.Marking ObjectsDetected objects can be marked as required. For this, remove the pencil11 from the measuring tool and carry out the scan as usual. Once youhave found the limits or the centre of an object, simply mark the soughtafter location through the marking opening 2.“AutoCal” Calibration IndicatorWhen the check mark behind the “AutoCal” calibration indicator gflashes over a longer period or if it is not displayed anymore, reliablescanning is no longer possible. In this case, send in the measuring toolto an authorised Bosch after-sales service agent. Exception: In thedetecting wooden objects’ function, the “AutoCal” calibration indicatorg goes out as long as the “ZOOM” button 4 is not pressed.1 609 929 P99 • 8.1.08English–5


Maintenance and ServiceMaintenance and CleaningWhen the measuring indicator f continuously shows an amplitude eventhough there is no metal object in the vicinity of the measuring tool, themeasuring tool can be calibrated manually. For this, remove all objectsin the vicinity of the measuring tool (including wrist watches or rings ofmetal) and hold the measuring tool up in the air. With the measuring toolswitched off, press both the “on/off” button 7 and the wood-detectionbutton 5 until the illuminated ring 1 lights up red and green at the sametime. Then release both buttons. When the calibration process was successful,the measuring tool will start over after a few seconds and is thenready for operation.Wipe away debris or contamination with a dry, soft cloth. Do not usecleaning agents or solvents.In order not to affect the measuring function, decals/stickers or nameplates, especially metal ones, may not be attached in the sensor area 9on the front or back side of the measuring tool.Do not remove the felt pads 8 on the back side of the measuring tool.Replace the felt pads when they are damaged or used. For this, completelyremove the felt pads and glue the new felt pads onto the samespots.Store and transport the measuring tool only in the supplied protectivecase.If the measuring tool should fail despite the care taken in manufacturingand testing procedures, repair should be carried out by an authorizedafter-sales service centre for Bosch power tools.In all correspondence and spare parts orders, please always include the<strong>10</strong>-digit article number given on the type plate of the measuring tool.Spare PartsProtective case . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P19Battery lid <strong>10</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P20Felt pads 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P21Service and Customer AssistanceExploded views and information on spare parts can be found under:www.bosch-pt.comGreat BritainRobert Bosch Ltd. (B.S.C.)P.O. Box 98Broadwater ParkNorth Orbital RoadDenham-UxbridgeMiddlesex UB 9 5HJ✆ Service: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+44 (0) 18 95 / 83 87 82✆ Advice line: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+44 (0) 18 95 / 83 87 91Fax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+44 (0) 18 95 / 83 87 891 609 929 P99 • 8.1.08English–6


IrelandBeaver Distribution Ltd.Greenhills RoadTallaght-Dublin 24✆ Service: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +353 (0)1 / 4 14 94 00Fax:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +353 (0)1 / 4 59 80 30Australia and New ZealandRobert Bosch Australia Pty. Ltd.RBAU/SPT1555 Centre RoadP.O. Box 663168 Clayton/Victoria✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +61 (0)1 / 3 00 30 70 44Fax:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +61 (0)1 / 3 00 30 70 45www.bosch.com.auDisposalMeasuring tools, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendlyrecycling.Only for EC countries:Do not dispose of measuring tools into household waste!According the European Guideline 2002/96/EC forWaste Electrical and Electronic Equipment and its implementationinto national right, measuring tools that are nolonger usable must be collected separately and disposedof in an environmentally correct manner.Battery packs/batteries:Do not dispose of battery packs/batteries into household waste, fire orwater. Battery packs/batteries should be collected, recycled or disposedof in an environmental-friendly manner.Only for EC countries:Defective or dead out battery packs/batteries must be recycled accordingthe guideline 91/157/EEC.Batteries no longer suitable for use can be directly returned at:Great BritainRobert Bosch Ltd. (B.S.C.)P.O. Box 98Broadwater ParkNorth Orbital RoadDenham-UxbridgeMiddlesex UB 9 5HJ✆ Service: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+44 (0) 18 95 / 83 87 82✆ Advice line: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+44 (0) 18 95 / 83 87 91Fax:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+44 (0) 18 95 / 83 87 89Subject to change without notice.1 609 929 P99 • 8.1.08English–7


Description du fonctionnementUn travail optimal avec cet appareil de mesuren’est possible que si vous lisez complètement lesinstructions d’utilisation et les instructions de travailet que vous respectiez strictement les indicationsqui y sont mentionnées. GARDER PRECIEU-SEMENT CES INSTRUCTIONS DE SECURITE.Dépliez le volet sur lequel l’appareil de mesure est représenté demanière graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de la présentenotice d’utilisation.Utilisation conformeL’appareil de mesure est conçu pour détecter les métaux (métaux ferreuxet non-ferreux, tels que les fers d’armature), les poutres en bois ainsique les conduites sous tension dans les murs, plafonds et sols.Eléments de l’appareilLa numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentationde l’appareil de mesure sur la page graphique.1 Anneau luminescent2 Ouverture de marquage3 Afficheur4 Touche « ZOOM »5 Touche de détection des bois6 Touche de détection des métaux7 Interrupteur Marche/Arrêt « on/off »8 Glisseur en feutre9 Zone de détection<strong>10</strong> Couvercle du compartiment à piles11 Crayon pour le marquage (amovible)12 Blocage du couvercle du compartiment à pilesEléments d’affichagea Affichage de conduites électriques sous tensionb Affichage de la fonction Détection de boisc Affichage de la fonction Détection de métauxd Affichage de la fonction « ZOOM »e Affichage de mesure « ZOOM »f Affichage de mesureg Affichage de calibrage « AutoCal »h Affichage de métaux métalliquesi Affichage de métaux non métalliquesj Affichage signal acoustique éteintk Indicateur de charge de la pile1 609 929 P99 • 8.1.08Français–1


Caractéristiques techniquesDétecteur numérique<strong>DMF</strong> <strong>10</strong> <strong>Zoom</strong><strong>PROFESSIONAL</strong>N° d’article 3 601 K<strong>10</strong> 0..Profondeur max. de détection*:Métaux ferreux<strong>10</strong>0 mmMétaux non-ferreux (cuivre)80 mmConduites en cuivre (sous tension)**50 mmBois20 mmCoupure automatique après env.5 minTempérature de service –<strong>10</strong> °C ... +50 °CTempérature de stockage –20 °C ... +70 °CPile1 x 9 V 6LR61Accu1 x 9 V 6F22Durée de fonctionnement(avec pile alcaline au manganèse) env.6 hPoids suivant EPTA-Procédure 01/20030,24 kg* selon le matériau et la taille des objets ainsi que du matériau et de l’état du support** profondeur plus faible de détection pour les conduites sans tensionFaire attention au numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique del’appareil de mesure. Les désignations commerciales des différents appareilspeuvent varier.FonctionnementMise en place/changement des pilesN’utiliser que des piles ou accus alcalines au manganèse.Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles <strong>10</strong>, appuyer sur le blocage12 dans le sens de la flèche et relever le couvercle du compartimentà piles. Introduire la pile fournie. Veiller à la bonne position despôles qui doit correspondre à la figure se trouvant à l’intérieur du compartimentà piles.Si l’affichage de piles k s’allume sur l’afficheur, vous disposez encored’environ 1 heure pour effectuer des mesurages, si vous utilisez despiles alcalines au manganèse (les accus ont une durée d’utilisation pluscourte). Si l’affichage k clignote, vous disposez encore d’environ<strong>10</strong> min. pour effectuer des mesurages. Si l’affichage des piles k etl’anneau luminescent 1 clignotent (rouge), aucun mesurage ne peut êtreeffectué et la pile ou l’accu doit être remplacé.B Sortir les piles de l’appareil de mesure au cas où l’appareil neserait pas utilisé pendant un certain temps. En cas de stockagelong, la pile peut être corrodée ou se décharger.Mise en serviceProtéger l’appareil de mesure contre l’humidité, ne pas l’exposeraux rayons directs du soleil.Mise en Marche/ArrêtB Avant de mettre en service l’appareil de mesure, s’assurerque la zone de détection 9 n’est pas humide. Si nécessaire,sécher l’appareil de mesure à l’aide d’un chiffon.1 609 929 P99 • 8.1.08Français–2


B Au cas où l’appareil de mesure aurait été exposé à une fortedifférence de température, le laisser équilibrer sa températureavant de le mettre en service.Pour mettre en service l’appareil de mesure, appuyer sur une touchequelconque.Si vous mettez en service l’appareil de mesure à l’aide de la touche dedétection de bois 5 ou à l’aide de la touche de détection de métaux 6,l’appareil se trouve immédiatement dans la fonction de détection correspondante.Si vous mettez en service l’appareil de mesure à l’aide de la touche Marche/Arrêt7 ou la touche « ZOOM » 4, l’appareil se trouve dans la fonctionde détection dans laquelle il a été utilisé la dernière fois.Après un bref test automatique, l’appareil de mesure est prêt à fonctionner.Si l’appareil de mesure se trouve dans la fonction détection demétaux, un crochet derrière l’affichage de calibrage « AutoCal » g indiqueque l’appareil est prêt à fonctionner.Pour arrêter l’appareil de mesure, appuyer sur la touche Marche/Arrêt 7.Si l’on n’appuie sur aucune touche sur l’appareil de mesure pendant env.5 min, l’appareil s’arrête automatiquement afin de ménager la pile.Mode opératoireL’appareil de mesure détecte des objets au-dessous de la zone dedétection 9.Détection d’objets en métalPour détecter des objets en métal, appuyer sur la touche de détectionde métal 6. Le symbole c pour détection de métal est affiché, l’anneau 1s’allume vert.Placer l’appareil de mesure sur la surface à examiner etle déplacer transversalement. Si l’appareil de mesures’approche d’un objet métallique, l’oscillation sur l’afficheurf augmente, si l’appareil s’éloigne d’un objet,l’oscillation diminue. L’objet en métal se trouve au-dessousdu centre du capteur (en dessous de l’ouverturede marquage 2) à l’endroit où l’oscillation est à son maximum.Tant que l’appareil de mesure se trouve au-dessusde l’objet en métal, l’anneau 1 est allumé rouge et unsignal acoustique permanent se fait entendre.Pour une localisation précise de l’objet, appuyer sur latouche « ZOOM » 4 et la maintenir appuyée tout endéplaçant l’appareil de mesure plusieurs fois (3 fois) surl’objet. La fonction <strong>Zoom</strong> d est affichée. L’oscillation del’affichage de mesure <strong>Zoom</strong> e est à son maximum sur lecentre de l’objet en métal.Si des objets métalliques très petits ou profondémentenfoncés sont cherchés et que l’affichage de mesure fn’oscille pas, appuyer sur la touche « ZOOM » 4 et la maintenir appuyéetout en continuant à déplacer l’appareil sur cet endroit. Ne prendre encompte que l’affichage de mesure <strong>Zoom</strong> e pour la détection.Au cas où il y aurait des inclusions métalliques dans le matériau à examiner,l’affichage de mesures f affiche un signal permanent. Appuyerensuite sur la touche « ZOOM » 4 et la maintenir appuyée tout en continuantà déplacer l’appareil sur cet endroit. Ne prendre en compte quel’affichage de mesure <strong>Zoom</strong> e pour la détection.1 609 929 P99 • 8.1.08Français–3


Si l’objet en métal détecté est un métal magnétique (par ex. fer), le symboleh est affiché. Pour les métaux non magnétiques, le symbole i estaffiché. Pour différencier entre les deux types de métaux, l’appareil demesure doit se trouver au-dessus de l’objet métallique détecté (l’anneau1 s’allume rouge). Pour les faibles signaux l’affichage du type de métauxn’est pas possible.Si des treillis soudés ou des armatures se trouvent derrière la surfaceexaminée, des oscillations sont affichées sur l’ensemble de la surface del’affichage de mesure f. Dans un tel cas, toujours utiliser la fonction<strong>Zoom</strong> pour la détection. Généralement, lors de la détection de treillissoudés, le symbole h pour métaux magnétiques apparaît sur l’affichagedirectement au dessus des barres de fer alors que le symbole i s’afficheentre les barres de fer en cas de détection de métaux non magnétiques.Détection d’objets en boisPour détecter des objets en bois, appuyer sur la touche de détection debois 5. Le symbole b pour détection de bois et la fonction <strong>Zoom</strong> d sontaffichés, la flèche en-dessous de l’affichage <strong>Zoom</strong> d clignote. L’affichagede calibrage « AutoCal » g et l’anneau 1 s’éteignent.Poser l’appareil de mesure sur la surface à examiner. Appuyer maintenantsur la touche « ZOOM » 4 et la maintenir appuyée. L’anneau luminescent1 s’allume alors vert, l’affichage de calibrage « AutoCal» g estaffiché de nouveau, l’affichage de la fonction <strong>Zoom</strong> d et la flèche se trouvanten-dessous s’éteignent.Déplacer alors l’appareil de mesure, la touche«ZOOM» 4 étant appuyée, de manière uniforme sur lasurface sans soulever l’appareil et sans modifier la pressionappliquée. Les glisseurs en feutre 8 doivent toujoursêtre en contact avec la surface pendant l’opérationde mesure.Si un objet en bois est détecté, l’affichage de mesure foscille. Déplacer l’appareil de mesure plusieurs fois surla surface pour localiser avec précision l’objet en bois. Après avoir passéplusieurs fois sur le même endroit, l’objet en bois peut être précisémentaffiché : Tant que l’appareil de mesure se trouve au-dessus de l’objet enbois, l’anneau 1 est allumé rouge et un signal acoustique permanent sefait entendre. L’oscillation de l’affichage de mesure f est à son maximumquand l’appareil se trouve sur le centre de l’objet en bois. L’affichage demesure <strong>Zoom</strong> e n’est pas actif lors de la détection d’objets en bois.Attention : Si l’appareil de mesure a été posé et déplacé par mégardesur la surface à examiner, l’affichage de mesure f ainsi que la flèche setrouvant au-dessous de l’affichage <strong>Zoom</strong> d clignotent, et l’anneau luminescent1 clignote rouge. Dans un tel cas, recommencer le mesurage enreplaçant l’appareil de mesure un peu décalé sur la surface et enappuyant de nouveau sur la touche « ZOOM » 4.Lors de la détection d’objets en bois, quelquefois des objets métalliquesdans une profondeur de 20–50 mm sont indiqués comme des objetsdétectés. Pour distinguer entre les objets en bois et les objets en métal,passez dans la fonction détection d’objets métalliques (cf. « Détectiond’objets en métal »). Si un objet est indiqué au même endroit dans cettefonction, c’est qu’il s’agit précisément d’un objet en métal, pas d’unobjet en bois. Pour détecter d’autres objets en bois, passez de nouveaudans la fonction détection d’objets en bois.1 609 929 P99 • 8.1.08Français–4


Détecter des conduites sous tensionL’appareil de mesure peut indiquer des conduites sous tension de 50 ou60 Hz courant alternatif. D’autres conduites ne peuvent être indiquéesque comme objets métalliques.Les conduites sous tension sont indiquées aussi bien pendant unedétection de métaux que pendant une détection de bois. Si une conduitesous tension est détectée, l’indication a est affichée. Déplacerl’appareil de mesure plusieurs fois sur la surface pour précisément localiserla conduite sous tension. Après avoir passé plusieurs fois, la conduitesous tension peut être précisément affichée. Si l’appareil demesure est très proche d’une conduite (quatre ou cinq barres dans l’affichagea), l’anneau luminescent clignote 1 rouge et le signal sonoreretentit avec une suite rapide de sons.Les conduites sous tension peuvent être détectées plus facilement, siles consommateurs de courant (par ex. lampes, appareils) sont connectésà la conduite et mis en service. Les conduites à 1<strong>10</strong> V, 240 V et380 V (courant triphasé) sont détectées avec approximativement lamême capacité de détection.Dans certaines conditions (par ex. derrières les surfaces métalliques oules surfaces contenant beaucoup d’eau), il n’est pas toujours possiblesde détecter les conduites sous tension. On reconnaît ces zones dans lafonction détection de métaux. Si lors de la mise en service de l’appareilsur une surface relativement grande, seule la valeur de mesure f est affichée,cela signifie que le matériau fait écran et que la détection de conduitessous tension n’est plus fiable.Il est possible de détecter les conduites qui ne sont pas sous tensionavec la fonction détection d’objets en métal. Les torons conducteurs neseront alors pas indiqués (contrairement aux câbles pleins).Instructions d’utilisationBDe par la conception de l’appareil, les résultats de mesurepeuvent être entravés par certaines conditions environnementales,tels que par ex. la proximité d’appareils qui génèrentde forts champs magnétiques ou électromagnétiques,l’humidité, les matériaux de construction contenant desmétaux, les matériaux isolants métallisés ou les papierspeints conducteurs. Avant le perçage, le sciage ou le fraisage dansles murs, plafonds ou sols, respecter également d’autres sourcesd’information (par ex. plans de construction).Arrêter le signal sonoreVos pouvez mettre en fonction ou arrêter le signal sonore. Pour ce faire,appuyer simultanément sur les touches « détection de métaux » 6 et« détection de bois » 5. Lorsque le signal sonore est mis en fonction, lesymbole j est affiché.Le réglage du signal sonore est maintenu quand l’appareil de mesure estmis en ou hors fonctionnement.Marquage d’objetsSi nécessaire, les objets détectés peuvent être marqués. Pour ce faire,sortir le crayon 11 de l’appareil de mesure et effectuer un mesuragecomme habituellement. Si vous avez détecté les limites ou le centre d’unobjet, marquer l’endroit cherché à travers l’ouverture de marquage 2.1 609 929 P99 • 8.1.08Français–5


Affichage « AutoCal »Si le crochet derrière l’affichage de calibrage « AutoCal » g clignotependant une période assez longue ou quand il n’est plus affiché, il n’estplus possible d’effectuer des mesures fiables. Dans un tel cas, envoyerl’appareil de mesure à une station de service après-vente agréé pouroutillage Bosch. Exception : Dans la fonction détection de bois, l’affichagede calibrage « AutoCal » g s’éteint, tant que l’on n’appuie pas surla touche « ZOOM » 4.Entretien et service après-venteNettoyage et entretienSi l’affichage de mesure f oscille de façon permanente, bien qu’aucunobjet ne se trouve à proximité de l’appareil de mesure, il est possible decalibrer l’appareil de mesure manuellement. Pour ce faire, enlever tousles objets à proximité de l’appareil de mesure (également montres ouanneaux en métal) et maintenir l’appareil de mesure en l’air. L’appareil demesure étant arrêté, appuyer sur la touche Marche/Arrêt 7 et la touchede détection de bois 5 simultanément jusqu’à ce que l’anneau luminescent1 s’allume simultanément rouge et vert. Puis relâcher les deux touches.Si le calibrage est réussi, l’appareil de mesure redémarre au boutde quelques secondes et est de nouveau prêt à fonctionner.Nettoyer l’appareil à l’aide d’un torchon doux et sec. Ne pas utiliser dedétergents ou de solvants.Afin de ne pas altérer la fonction de mesure, n’appliquer pas de plaquettes,en particulier de plaquettes en métal sur la zone de détection 9 setrouvant au dos ou sur la face avant de l’appareil de mesure.Ne pas enlever les glisseurs en feutre 8 se trouvant sur le dos de l’appareilde mesure. Remplacer les glisseurs en feutre lorsque ceux-ci sontendommagés ou usés. Pour ce faire, enlever complètement les glisseursen feutre endommagés et coller les nouveaux glisseurs en feutre sur lemême endroit.Ne transporter et ranger l’appareil de mesure que dans son étui de protectionfourni avec l’appareil.Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle del’appareil de mesure, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doitêtre confiée qu’à une station de service après-vente agréée pouroutillage Bosch.Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces derechange, nous préciser impérativement le numéro d’article à dix chiffresde l’appareil de mesure indiqué sur la plaque signalétique.Pièces de rechangeEtui de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P19Couvercle du compartiment à piles <strong>10</strong>. . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P20Glisseur en feutre 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P211 609 929 P99 • 8.1.08Français–6


Service après-venteVous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernantles pièces de rechange sous :www.bosch-pt.comFranceRobert Bosch France S.A.S.Service Après-vente/Outillage126, rue de Stalingrad93700 Drancy✆ Centre d’appels SAV : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 43 11 90 06✆ N° vert Conseiller Bosch : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 800 05 50 51Belgique, Luxembourg✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+32 (0)70/22 55 65Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+32 (0)70/22 55 75E-Mail : Outillage.Gereedschap@be.bosch.comSuisse✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +41 (0)1/8 47 16 16Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +41 (0)1/8 47 16 57✆ Service conseil client : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 800 55 11 55Elimination des déchetsLes appareils de mesure ainsi que leurs accessoires et emballages, doiventpouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.Seulement pour les pays de l’Union Européenne :Ne pas jeter votre appareil de mesure avec les orduresménagères !Conformément à la directive européenne 2002/96/CErelative aux déchets d’équipements électriques et électroniqueset sa réalisation dans les lois nationales, les appareilsde mesure dont on ne peut plus se servir doivent êtreséparés et suivre une voie de recyclage appropriée.Accus/piles :Ne pas jeter les accu/piles dans les ordures ménagères, ni dans lesflammes ou l’eau. Les accus/piles doivent être collectés, recyclés ou éliminésen conformité avec les réglementations se rapportant à l’environnement.Seulement pour les pays de l’Union Européenne :Les accus/piles usés ou défectueux doivent être recyclés conformémentà la directive 91/157/CEE.Les accus/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposésdirectement auprès de :SuisseBatrec AG3752 Wimmis BESous réserve de modifications.1 609 929 P99 • 8.1.08Français–7


Descripción del funcionamientoSolamente podrá trabajar de forma óptima con elaparato de medición si lee íntegramente las instruccionesde manejo y de operación, ateniéndoseestrictamente a las instrucciones allí comprendidas.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ENUN LUGAR SEGURO.Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del aparato demedida mientras lee las instrucciones de manejo.Utilización reglamentariaEste aparato de medida ha sido diseñado para detectar metales (noférricos y férricos, p.ej. acero para armar), vigas de madera, así comoconductores portadores de tensión en paredes, techos y suelos.Componentes principalesLa numeración de los componentes está referida a la imagen del aparatode medición en la página ilustrada.1 Anillo luminoso2 Orificio para marcado3 Display4 Tecla “ZOOM”5 Tecla para detección de madera6 Tecla para detección de metal7 Tecla de conexión/desconexión “on/off”8 Protección de fieltro9 Área del sensor<strong>10</strong> Tapa del alojamiento de la pila11 Lápiz para marcar (extraíble)12 Enclavamiento de la tapa del alojamiento de la pilaElementos de indicacióna Indicador de conductores portadores de tensiónb Indicador de la función para detección de maderac Indicador de la función para detección de metald Indicador de la función “ZOOM”e Indicador de medida “ZOOM”f Indicador de medidag Indicador de calibrado “AutoCal”h Indicador de metales magnéticosi Indicador de metales no magnéticosj Indicador para señal acústica inactivak Símbolo de estado de carga1 609 929 P99 • 8.1.08Español–1


Datos técnicosDetector Digital<strong>DMF</strong> <strong>10</strong> <strong>Zoom</strong><strong>PROFESSIONAL</strong>Nº de artículo 3 601 K<strong>10</strong> 0..Profundidad de detección máx.*:Metales férricos<strong>10</strong>0 mmMetales no férricos (cobre)80 mmConductores de cobre(portadores de tensión)**50 mmMadera20 mmDesconexión automática después de aprox.5 minTemperatura de operación –<strong>10</strong> °C ... +50 °CTemperatura de almacenamiento –20 °C ... +70 °CPila1 x 9 V 6LR61Acumulador1 x 9 V 6F22Autonomía (pilas alcalinas-manganeso), aprox.6 hPeso según EPTA-Procedure 01/20030,24 kg* Dependiente del tipo de material y tamaño de los objetos, así como del tipo dematerial y estado de la base de apoyo** La profundidad de detección es menor en conductores que no sean portadoresde tensiónPreste atención al nº de artículo que figura en la placa de características de suaparato de medida, ya que pueden variar las denominaciones comerciales enciertos aparatos de medida.OperaciónInserción y cambio de la pilaUtilice exclusivamente pilas alcalinas-manganeso o acumuladores.Para abrir la tapa del alojamiento de la pila <strong>10</strong> presionar el enclavamiento12 en dirección de la flecha y abatir hacia arriba la tapa del alojamientode la pila. Inserte la pila suministrada. Respete la polaridad correcta deacuerdo a la representación en la parte interior del alojamiento de laspilas.Si el símbolo de estado de carga k del display se ilumina, y se estánempleando pilas alcalinas-manganeso, puede seguirse midiendodurante aprox. 1 hora (este tiempo se reduce al usar acumuladores). Siel símbolo k parpadea, solamente puede seguirse midiendo durante<strong>10</strong> min. Si parpadean el símbolo de estado de carga k y el anillo luminoso1 (rojo), no es posible realizar entonces ninguna medición y deberásustituirse la pila o el acumulador.B Saque la pila del aparato de medida si pretende no utilizarlodurante largo tiempo. Si el tiempo de almacenaje es prolongado,la pila se puede llegar a corroer o autodescargar.1 609 929 P99 • 8.1.08Español–2


Puesta en marchaProteja el aparato de medida de la humedad y de la exposicióndirecta al sol.Conexión/desconexiónB Antes de conectar el aparato de medida cerciorarse de queno esté humedecida el área del sensor 9. Si fuera éste el casosecar el aparato de medida con un paño seco.B Si el aparato de medida ha sido sometido a un cambiobrusco de temperatura, deje que éste se atempere primeroantes de conectarlo.Para conectar el aparato de medida pulsar una tecla cualquiera.Al conectar el aparato de medida con la tecla para detección de madera5 o con la tecla para detección de metal 6 se selecciona directamentetambién la función de exploración respectiva.Si el aparato de medida es conectado con la tecla de conexión/desconexión7 o con la tecla “ZOOM” 4, se activa la función de exploraciónutilizada la última vez.Una vez concluida la breve rutina de autocontrol del aparato de medida,éste se encuentra en disposición de funcionamiento. Si el aparato demedida se encuentra en la función para detección de metales, la disponibilidadde funcionamiento se indica representándose un ganchito allado del indicador de calibrado “AutoCal” g.Para desconectar el aparato de medida pulsar la tecla de conexión/desconexión 7.En caso de no activarse ninguna tecla del aparato de medida duranteaprox. 5 min, el aparato de medida se desconecta automáticamentepara evitar una descarga innecesaria de la pila.Modos de operaciónEl aparato de medida detecta los objetos situados debajo del área delsensor 9.Detección de objetos metálicosSi desea localizar objetos metálicos, pulse la tecla para detección demetales 6. En el display se representa el símbolo c para la detección demetales, además de iluminarse de color verde el anillo 1.Deposite el aparato de medida sobre la superficie aexplorar y desplácelo lateralmente. Al aproximarse el aparatode medida a un objeto metálico, aumenta la amplituden el indicador de medida f, y vuelve a decrecer al separarsedel objeto. En la posición correspondiente a laamplitud máxima se encuentra el objeto metálico debajodel centro del sensor (debajo del orificio para marcado2). Siempre que el aparato de medida se encuentre sobreel objeto metálico se enciende el anillo 1 de color rojo yse emite una señal acústica permanente.Para localizar exactamente el objeto, pulse la tecla“ZOOM” 4 y manténgala pulsada hasta haber pasado3 veces con el aparato de medición por encima delobjeto. En el display aparece el indicador de la funciónzoom d. En la posición correspondiente al centro delobjeto metálico se obtiene la deflexión máxima en el indicadorde medida zoom e.1 609 929 P99 • 8.1.08Español–3


Si desea detectar objetos metálicos muy pequeños o profundos y no seobtiene una señal en el indicador de medida f, pulse entonces, y mantengaen esa posición, la tecla “ZOOM” 4 al sobrepasar el área. Al realizarla exploración solamente centre su atención en el indicador demedida zoom e.Si el material que está explorando albergase inclusiones metálicas, en elindicador de medida f se representa entonces continuamente una señal.Pulse entonces la tecla “ZOOM” 4 y manténgala presionada a sobrepasarel área. Al realizar la exploración solamente centre su atención enel indicador de medida zoom e.Si el objeto metálico detectado fuese un metal magnético (p.ej. hierro),se muestra entonces el símbolo h en el display. En metales no magnéticosse representa el símbolo i. Para discernir entre los diversos tipos demetal deberá situarse el aparato de medida sobre el objeto metálicodetectado (el anillo 1 se enciende de color rojo). Si la señal es demasiadodébil no es posible determinar el tipo de metal detectado.Si el material de base explorado contiene en su interior malla o varilla deacero se obtiene continuamente una señal en el indicador de medida f.En estos casos emplee siempre la función zoom. Al explorar áreas quecontengan malla de acero se suele observar en el display el símbolo hpara metales magnéticos al encontrarse el aparato directamente sobrela varilla de acero, y el símbolo para metales no magnéticos i al estarsituado entre las varillas.Detección de objetos de maderaPara localizar objetos de madera pulse la tecla para detección demadera 5. En el display se muestra el símbolo b para detección demadera y el indicador de la función zoom d, además de parpadear la flechasituada debajo del indicador de la función zoom d. El indicador decalibrado “AutoCal” g y el anillo 1 se apagan.Deposite el aparato de medida sobre la superficie a explorar. Pulseentonces la tecla “ZOOM” 4 y manténgala pulsada. El anillo luminoso 1se enciende entonces de color verde, se vuelve a representar el indicadorde calibrado “AutoCal” g, y se apagan el indicador de la funciónzoom d y la flecha situada debajo.Mantenga pulsada la tecla “ZOOM” 4 y desplace uniformementesobre el material de base el aparato demedida, sin separarlo y sin variar la presión de aplicación.Durante la medición deberán mantenerse siemprelos fieltros de protección 8 en contacto con el materialde base.En caso de detectar un objeto de madera se obtieneuna señal en el indicador de medida f. Desplace repetidamenteel aparato de medida sobre la superficie para localizar conmayor exactitud el objeto de madera. Sobrepasando varias veces elmismo área puede localizarse el objeto de madera con gran exactitud.Siempre que el aparato de medida se encuentre encima del objeto demadera se enciende el anillo 1 de color rojo y se emite una señal acústicapermanente. La amplitud máxima en el indicador de medida f sealcanza en el centro del objeto de madera. El indicador de medida zoome no se activa al detectar objetos de madera.Atención: si casualmente deposita el aparato de medida en un puntodebajo del cual se encuentre un objeto de madera y desplaza el aparatosobre la superficie que pretende explorar, entonces parpadea el indicadorde medida f y la flecha debajo del indicador zoom d, y el anillo luminoso1 parpadea en color rojo. En este caso realice la medición denuevo, colocando el aparato de medida en una posición desfasada dela anterior y pulse nuevamente la tecla “ZOOM” 4.1 609 929 P99 • 8.1.08Español–4


Al tratar de localizar objetos de madera puede ocurrir que los objetosdetectados sean en realidad objetos metálicos situados a una profundidadentre 20–50 mm. Para saber si los objetos encontrados son demadera o metal, seleccionar la función para detección de metales (ver“Detección de objetos metálicos”). Si con esta función se detecta unobjeto en el mismo punto, ello indica que el objeto localizado es de metaly no de madera. Para continuar buscando objetos de madera seleccionenuevamente la función para detección de madera.Detección de conductores portadores de tensiónEl aparato de medida puede detectar conductores portadores de tensiónalterna a 50 ó 60 Hz. Los demás conductores solamente puedendetectarse por su condición como objeto metálico.Los conductores portadores de tensión que pudieran existir se muestrantanto en la función de búsqueda de metales como en la función debúsqueda de madera. En caso de detectarse un conductor portador detensión se representa entonces en el display el indicador a. Desplacerepetidamente el aparato de medida sobre la superficie para poderdetectar con mayor exactitud el conductor eléctrico. Después de habersobrepasado reiteradamente por encima del conductor portador de tensión,la localización de éste puede realizarse de forma muy exacta. Si elaparato de medida se encuentra muy próximo al conductor (amplitud decuatro o cinco escalones en el indicador a), comienza a parpadear encolor rojo el anillo luminoso 1 y la señal acústica se emite muy seguidamente.Los conductores portadores de tensión pueden detectarse más fácilmentesi se conecta a ellos, y se deja funcionar, algún consumidor (p.ej.una lámpara o aparato). Los conductores con tensiones de 1<strong>10</strong> V,240 V y 380 V (corriente trifásica) se detectan sin apreciarse gran diferenciaentre ellos.Bajo ciertas condiciones (p.ej. detrás de superficies metálicas o deaquellas con mucha humedad) puede que no se detecten con fiabilidadlos conductores portadores de tensión. Para identificar estas áreaspuede recurrirse a la función para detección de metal. Si dentro de unárea relativamente amplia se obtiene una señal f en cada punto, elloindica que el material apantalla las señales eléctricas, lo que no permitedetectar con fiabilidad conductores portadores de tensión.Los cables que no sean portadores de tensión pueden detectarse comoobjeto metálico con la función para detección de metales. Sin embargo,no son detectados los cables flexibles con alma de hilos múltiples (adiferencia de los cables rígidos de alma maciza).Instrucciones para la operaciónBCondicionado por el principio de funcionamiento, los resultadosde medición pueden verse afectados por ciertas condicionesdel entorno. Éstas pueden ser p.ej. la proximidad deaparatos que generen unos fuertes campos magnéticos oelectromagnéticos, la humedad, materiales de construcciónque contengan metal, y materiales aislantes revestidos conlámina de aluminio o papeles pintados conductores. Por ello,antes de taladrar, serrar o fresar en paredes, techos o suelos, recomendamosconsultar otras fuentes de información (p.ej. planos deconstrucción).1 609 929 P99 • 8.1.08Español–5


Desconexión de la señal acústicaUd. puede activar y desactivar la señal acústica. Para ello pulse simultáneamentelas teclas para detección de metal 6 y madera 5. Si se ha desactivadola señal acústica se representa en el display el símbolo j.La modalidad elegida para la señal acústica se mantiene también tras ladesconexión del aparato de medida.Marcado de los objetosSi lo desea puede marcar también la posición de los objetos detectados.Para ello retire el lápiz 11 del aparato de medida y efectúe la medida en lamanera acostumbrada. Una vez localizados los límites o el centro delobjeto, marque el punto correspondiente por el orificio de marcado 2.Indicador “AutoCal”Si el ganchito al margen del indicador de calibrado “AutoCal” g no fueseperceptible durante largo tiempo o desapareciese del todo, no es posibleentonces realizar mediciones fiables. En estos casos entregue el aparatode medida a un servicio técnico autorizado Bosch. Excepción: en la funciónpara detección de madera desaparece el indicador de autocalibrado“AutoCal” g, siempre que no se pulse la tecla “ZOOM” 4.Mantenimiento y servicioMantenimiento y limpiezaSi el indicador de medida f muestra permanentemente un valor, a pesarde no encontrarse cerca del aparato de medida ningún objeto de metal,es posible recalibrar manualmente el aparato de medida. Retirar paraello todos los objetos que se encuentren cerca del aparato de medida(también un reloj de pulsera o anillo de metal) y sujete el aparato demedida en el aire. Estando desconectado el aparato de medida, pulse almismo tiempo la tecla de conexión/desconexión 7 y la tecla para detecciónde madera 5 hasta que el anillo luminoso 1. Suelte entonces ambasteclas. Si el calibrado fue correcto, pasados algunos segundos, seconecta nuevamente el aparato de medida que queda así en disposiciónde funcionamiento.Limpie el aparato con un paño seco y suave. No utilice agentes de limpiezani disolvente.Para no falsear la medición no deberán fijarse en el área del sensor 9tanto en el frente como al dorso del aparato de medida ni etiquetas niplacas, especialmente si éstas fuesen de metal.No desprenda las protecciones de fieltro 8 al dorso del aparato demedida. Sustituya las protecciones de fieltro si estuviesen dañadas odesgastadas. Desprenda completamente las protecciones de fieltro ypegue las protecciones nuevas en el mismo lugar.Solamente guarde y transporte el aparato de medida en el estuche deprotección adjunto.Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, el aparatode medida llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse aun taller de servicio autorizado para herramientas eléctricas Bosch.Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es imprescindibleindicar siempre el nº de artículo de <strong>10</strong> dígitos que figura en la placa decaracterísticas del aparato de medida.1 609 929 P99 • 8.1.08Español–6


Piezas de repuestoEstuche de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P19Tapa del alojamiento de la pila <strong>10</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P20Protección de fieltro 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P21Servicio técnico y asistencia al clienteLos dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de repuestolas encontrará en internet bajo:www.bosch-pt.comEspañaRobert Bosch España, S.A.Departamento de ventasHerramientas EléctricasC/Hermanos García Noblejas, 1928037 Madrid✆ Asesoramiento al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +34 9 01 11 66 97Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +34 9 13 27 98 63VenezuelaRobert Bosch S.A.Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.Boleita NorteCaracas <strong>10</strong>7✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +58 (0)2 / 2 07 45 11MéxicoRobert Bosch S.A. de C.V.✆ Interior: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +52 (0)1 / 80 06 27 12 86✆ D.F.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +52 (0)1 / 52 84 30 62E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.comArgentinaRobert Bosch Argentina S.A.Córdoba 51601414 Buenos Aires (Capital Federal)Atención al Cliente✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +54 (0)8 <strong>10</strong> / 5 55 20 20E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.comPerúAutorex Peruana S.A.República de Panamá 4045,Lima 34✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+51 (0)1 / 4 75 – 54 53E-Mail: vhe@autorex.com.peChileEMASA S.A.Irarrázaval 259 – ÑuñoaSantiago✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +56 (0)2 / 5 20 31 00E-Mail: emasa@emasa.cl1 609 929 P99 • 8.1.08Español–7


EliminaciónRecomendamos que los aparatos de medición, accesorios y embalajessean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medioambiente.Sólo para los países de la UE:¡No arroje los aparatos de medición a la basura!Conforme a la Directriz Europea 2002/96/CE sobre aparatoseléctricos y electrónicos inservibles, tras su conversiónen ley nacional, deberán acumularse por separadolos aparatos de medición para ser sometidos a un reciclajeecológico.Acumuladores/pilas:No arroje los acumuladores/pilas a la basura, ni al fuego, ni al agua. Losacumuladores/pilas deberán guardarse y reciclarse o eliminarse demanera ecológica.Sólo para los países de la UE:Conforme a la directriz 91/157/CEE deberán reciclarse los acumuladores/pilasdefectuosos o agotados.Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente asu distribuidor habitual de Bosch:EspañaServicio Central de BoschServilotec, S.L.Polig. Ind. II, 27Cabanillas del Campo✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+34 9 01 11 66 97Reservado el derecho de modificación.1 609 929 P99 • 8.1.08Español–8


Descrição de funçõesSó é possível trabalhar optimizadamente com oinstrumento de medição se a instrução de serviçoe as indicações de trabalho forem lidas por completoe se as instruções nelas contidas foremseguidas à risca.GUARDE BEM ESTAS INSTRUÇÕES.Abrir a página basculante contendo a apresentação do instrumento demedição, e deixar esta página aberta enquanto estiver lendo a instruçãode serviço.Utilização conforme as disposiçõesO instrumento de medição é destinado para a procurar metais (ferrosose não-ferrosos, p.ex. ferro armado), vigas de madeira, assim como cabossob tensão em paredes, tectos e soalhos.Componentes ilustradosA numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação doinstrumento de medição na página de esquemas.1 Anel de luz2 Abertura de marcação3 Display4 Tecla “ZOOM”5 Tecla para procura de madeira6 Tecla para procura de metal7 Tecla para ligar-desligar “on/off”8 Feltro de deslize9 Área do sensor<strong>10</strong> Tampa do compartimento da pilha11 Lápis para marcar (retirável)12 Travamento da tampa do compartimento da pilhaElementos de indicaçãoa Indicação de cabos sob tensãob Indicação da função de procura de madeirac Indicação da função de procura de metald Indicação da função “ZOOM”e Indicação de medição “ZOOM”f Indicação de mediçãog Indicação de calibração “AutoCal”h Indicação de metais magnéticosi Indicação de metais não-magnéticosj Indicação para o som de sinalização desligadok Indicação da pilha1 609 929 P99 • 8.1.08Português–1


Dados técnicosDetector digital<strong>DMF</strong> <strong>10</strong> <strong>Zoom</strong><strong>PROFESSIONAL</strong>N° do produto 3 601 K<strong>10</strong> 0..máx. profundidade de detecção*:Metais ferrosos<strong>10</strong>0 mmMetais não-ferrosos (cobre)80 mmCabos de cobre (sob tensão)**50 mmMadeira20 mmDesligamento automático após aprox.5 minTemperatura de funcionamento –<strong>10</strong> °C ... +50 °CTemperatura de armazenamento –20 °C ... +70 °CPilha1 x 9 V 6LR61Acumulador1 x 9 V 6F22Período de funcionamento(pilha de mangano alcalino) de aprox.6 hPeso conforme EPTA-Procedure 01/20030,24 kg* de acordo com o material e tamanho dos objectos, assim como do material eestado do substrato** reduzida profundidade de detecção no caso de cabos sob tensãoObserve o número do produto sobre a placa de identificação do seu instrumentode medição, pois as designações comerciais dos diversos instrumentos de mediçãopodem variar.FuncionamentoIntroduzir/substituir pilhasUtilizar exclusivamente pilhas ou acumuladores de mangano alcalino.Para abrir a tampa do compartimento da pilha <strong>10</strong>, deverá premir o travamento12 no sentido da seta e levantar a tampa do compartimento da pilha.Introduzir a pilha fornecida. Observar que a polarização esteja correcta, deacordo com a ilustração que se encontra no lado interior do compartimentoda pilha.Logo que a indicação da pilha k estiver iluminada no display, poderá ainda,utilizando pilhas de mangano alcalino, medir durante aprox. 1 hora (no casode acumuladores o período de funcionamento é mais curto). Se a indicaçãok piscar, ainda poderá medir durante aprox. <strong>10</strong> min. Se a indicação dapilha k e o anel de luz 1 (vermelho) estiverem piscando, não será mais possívelefectuar medições e deverá substituir a pilha ou o acumulador.B Retirar a pilha do instrumento de medição, se não for utilizadopor tempo prolongado. A pilha pode corroer-se ou descarregar-seno caso de um armazenamento prolongado.Colocação em funcionamentoProteger o instrumento de medição contra humidade ou insolaçãodirecta.Ligar e desligarBAntes de ligar o instrumento de medição, deverá assegurarsede que a área do sensor 9 não esteja húmida. Se necessário,deverá secar o instrumento de medição com um pano.1 609 929 P99 • 8.1.08Português–2


B Se o instrumento de medição foi exposto a uma extremamudança de temperatura, deverá permitir que possa se aclimatizarantes de ser ligado.Premir qualquer uma das tecla para ligar o instrumento de medição.Se o instrumento de medição for ligado com a tecla para procura demadeira 5 ou com a tecla para procura de metais 6, esta se encontraráimediatamente na respectiva função de procura.Se o instrumento de medição for ligado com a tecla de ligar-desligar 7ou com a tecla “ZOOM” 4, se encontrará na função de procura utilizadapor último.O instrumento de medição está pronto para funcionar após um curtoteste automático. Se o instrumento de medição estiver na função deprocura de metal, a prontidão de funcionamento será indicada por umgancho atrás da indicação de calibração “AutoCal” g.Premir a tecla de ligar-desligar 7 para desligar o instrumento de medição.Se durante aprox. 5 min não for premida nenhuma tecla do instrumentode medição, este desligar-se-á automaticamente para poupar a pilha.Tipos de funcionamentoO instrumento de medição detecta objectos que se encontram dentroda área de alcance do sensor 9.Procurar objectos metálicosPara a procura de objectos metálicos, deverá premir a tecla para procurade metais 6. No display é indicado o símbolo c para procura demetal, o anel 1 ilumina-se em verde.Colocar o instrumento de medição sobre a superfície aser examinada e em seguida movimentá-lo lateralmente.Logo que o instrumento de medição se aproximar de umobjecto metálico, o desvio da indicação de mediçãoaumenta f, ao se afastar do objecto, o desvio diminui. Naposição de máximo desvio encontra-se um objectometálico sob o centro do sensor (abaixo da abertura demarcação 2). Enquanto o instrumento de medição seencontrar sobre o objecto metálico, o anel 1 se iluminaem vermelho e soa um som contínuo.Para uma localização exacta do objecto, deverá premira “ZOOM” 4 e mantê-la premida enquanto movimentarrepetidamente (3x) o instrumento de medição novamentesobre o objecto. No display aparece a indicaçãoda função zoom d. A indicação de medição zoom e tema maior amplitude sobre o centro do objecto metálico.Se forem procurados objectos metálicos pequenos ouem posições profundas e a indicação de medição f nãoapresentar desvio, deverá premir a tecla “ZOOM” 4 e mantê-la premida,enquanto continuar a passar pela área. Para a procura só deverá observara indicação de medição zoom e.Se no material a ser examinado, se encontrarem oclusões metálicas,aparecerá um sinal permanente na indicação de medição f. Premir entãoa tecla “ZOOM” 4 e manter premida, enquanto continuar a passar pelaárea. Para a procura só deverá observar a indicação de medição zoom e.1 609 929 P99 • 8.1.08Português–3


Se o objecto metálico encontrado for um metal magnético (p.ex. aço),aparecerá no display o símbolo h. Para metais magnéticos é indicado osímbolo i. Para poder diferenciar os tipos de metais, é necessário que oinstrumento de medição esteja sobre o objecto metálico encontrado (oanel 1 ilumina-se em vermelho). A indicação de tipos de metais não épossível no caso de sinais fracos.Se houverem esteiras de aço estrutural e armações no substrato a serexaminado, a indicação de medição apresenta um desvio para toda asuperfície f. Neste caso, deverá utilizar sempre a função zoom para a procura.No caso de esteiras de aço estrutural, aparece directamente acimadas barras de aço do display o símbolo h para metais magnéticos, eentre as barras de aço aparece o símbolo i para metais não magnéticos.Procurar objectos de madeiraPara a procura de objectos de madeira, deverá premir a tecla para procurade madeira 5. No display aparece o símbolo b para procura demadeira e a indicação da função zoom d, a seta abaixo da indicaçãozoom d pisca. A indicação de calibração “AutoCal” g e o anel 1 apagam-se.Colocar o instrumento de medição sobre a superfície a ser examinada.Premir primeiramente a tecla “ZOOM” 4 e mantê-la premida. O anel deluz 1 ilumina-se agora em verde, a indicação de calibração “AutoCal”g aparece novamente, a indicação da função zoom d e a seta abaixoapagam-se.Movimentar o instrumento de medição uniformementesobre o substrato, com a tecla “ZOOM” 4 premida,sem levantá-lo nem alterar a força de pressão. Durantea medição é necessário que o feltro de deslize 8 tenhasempre contacto com o substrato.Logo que for encontrado um objecto de madeira, a indicaçãode medição f assinala a presença. Movimentar oinstrumento de medição repetidamente sobre a superfície,para localizar o objecto de madeira com maior exactidão. Passandorepetidamente pela mesma área, o objecto de madeira pode ser exactamenteindicado: Enquanto o instrumento de medição se encontrar sobreo objecto de madeira, o anel 1 se ilumina em vermelho e soa um somcontínuo. A indicação de medição f tem o maior desvio sobre o centroo objecto de madeira. A indicação de medição zoom e não está activadurante a procura de objectos de madeira.Atenção: Se o instrumento de medição for colocado por acaso sobreum objecto de madeira que se encontre abaixo da superfície a ser examinadae for movimentado sobre esta superfície, piscarão a indicaçãode medição f e a seta sob a indicação de medição d, e o anel de luz 1piscará de cor vermelha. Neste caso, deverá reiniciar a medição, recolocandoo instrumento de medição sobre o substrato e premindo novamentea tecla “ZOOM” 4.Durante a procura de objectos de madeira, por vezes também são indicadoscomo encontrados, objectos metálicos numa profundidade de20–50 mm. Comutar para a função de procura de metais para distiguirentre objectos de madeira e metálicos (veja “Procurar objectos metálicos”).Se nesta função for indicado um objecto na mesma posição, esteobjecto é evidentemente um objecto metálico e não um objecto demadeira. Como segurança, deverá comutar de volta para a função deprocura de objectos de madeira para continuar a procurar objectos demadeira.1 609 929 P99 • 8.1.08Português–4


Procurar cabos sob tensãoO instrumento de medição é capaz de indicar cabos com corrente alternadade 50 ou 60 Hz. Outros cabos só podem ser indicados comoobjectos metálicos.Cabos sob tensão são indicados, tanto durante uma procura de metais,como durante uma procura de madeira. Logo que for encontrado umcabo sob tensão, aparecerá no display a indicação a. Movimentar o instrumentode medição repetidamente sobre a superfície, para localizar ocabo sob tensão com maior exactidão. Após passar repetidamentesobre o cabo sob tensão, este poderá ser indicado com grande exactidão.Se o instrumento de medição estiver muito próximo do cabo (quatroou cinco barras na indicação a), o anel de luz 1 piscará de corvermelha e o sinal sonoro soa em sequência acelerada.Cabos sob tensão podem ser encontrados com maior facilidade, se osconsumidores de energia (p.ex. lâmpadas, aparelhos) estiverem conectadosao cabo procurado e ligados. Cabos com 1<strong>10</strong> V, 240 V e 380 V(corrente trifásica) são encontrados com a mesma potência de procura.Em certos casos (como p.ex. atrás de superfícies metálicas ou atrás desuperfícies com alto teor de água) é possível que cabos sob tensão nãosejam facilmente encontrados. Estas áreas podem ser reconhecidascom a função de procura de metais. Se numa área maior for indicadosempre o mesmo valor de medição f, significa que o material blinda electricamentee que a procura de cabos sob tensão não é admissível.Cabos que não estão sob tensão podem ser encontrados como objectosmetálicos com a função de procura de objectos metálicos. Cabos entrelaçadosnão são indicados (ao contrário de cabos de cobre maciço).Indicações de trabalhoBDevido ao princípio de funcionamento, os resultados demedição podem ser afectados por condições ambientais.Por exemplo devido à proximidade de aparelhos que produzemfortes campos magnéticos ou electromagnéticos, humidade,materiais de construção que contém metais, materiaisde vedação com camadas de alumínio ou papéis de paredeconductíveis. Por este motivo, também deverá consultar outras fontesde informação (p.ex. planos de construção), antes de furar, serrarou fresar em paredes, tectos ou soalhos.Desligar o sinal sonoroÉ possível ligar e desligar o sinal sonoro. Para tal, deverá premir simultaneamentea tecla para procura de metais 6 e para procura de madeira 5.Quando o sinal sonoro está desligado, aparece no display a indicação j.O ajuste do sinal acústico permanece ao ligar e desligar o instrumentode medição.Marcar objectosOs objectos encontrados podem ser marcados. Para tal, deverá retiraro lápis 11 do instrumento de medição e medir como de costume. Logoque encontrar as limitações ou o centro de um objecto, poderá marcaro local procurado pela abertura de marcação 2.Indicação “AutoCal”Se o gancho atrás da indicação de calibração “AutoCal” g piscardurante muito tempo ou se não for mais indicado, significa que não émais possível medir com fiabilidade. Neste caso, deverá enviar o instrumentode medição a uma oficina de serviço pós-venda Bosch. Excepção:Na função da procura de madeira apaga-se a indicação decalibração “AutoCal” g, enquanto a tecla “ZOOM” 4 não for premida.1 609 929 P99 • 8.1.08Português–5


Manutenção e serviçoManutenção e limpezaSe a indicação de medição apresentar constantemente um desvio f,apesar de não se encontrar nenhum objecto metálico nas proximidadesdo instrumento de medição, será possível calibrá-lo manualmente. Paratal, deverá afastar todos os objectos do instrumento de medição (tambémrelógios de pulso e anéis metálicos) e segurar o instrumento demedição no ar. Premir, com o instrumento de medição desligado, a teclade ligar-desligar 7 e a tecla para procura de madeira 5, até o anel de luz1 se iluminar ao mesmo tempo de cor vermelha e verde. Em seguida,deverá soltar ambas as teclas. Se a calibração foi bem sucedida, o instrumentode medição reiniciará após alguns segundos e estará novamentepronto para funcionar.Limpar sujidades com um pano seco e macio. Não utilizar produtos delimpeza nem solventes.Para não influenciar a função de medição, não devem ser aplicados,adesivos nem placas, quer no lado da frente, quer no lado de trás do instrumentode medição, e principalmente nenhuma placa metálica na áreado sensor 9.Não remover os feltros de deslize 8 que se encontram no lado posteriordo instrumento de medição. Substituir o feltro de deslize se estiver danificadoou gasto. Para tal, deverá remover completamente o feltro de deslizee colar um novo feltro de deslize no mesmo local.Só armazenar e transportar o instrumento de medição na bolsa de protecçãofornecida.Se o instrumento de medição falhar, apesar de cuidadosos processosde fabricação e de teste, a reparação deverá ser executada por uma oficinade serviço autorizada para ferramentas eléctricas Bosch.Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas éimprescindível indicar o número de produto de <strong>10</strong> dígitos como constana placa de características do instrumento de medição.Peças sobressalentesBolsa de protecção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P19Tampa do compartimento da pilha <strong>10</strong> . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P20Feltro de deslize 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P211 609 929 P99 • 8.1.08Português–6


Serviço e consulta ao clienteDesenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentesencontram-se em:www.bosch-pt.comPortugalRobert Bosch LDAAvenida Infante D. HenriqueLotes 2E – 3E1800 Lisboa✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +351 21 / 8 50 00 00Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +351 21 / 8 51 <strong>10</strong> 96BrasilRobert Bosch Ltda.Caixa postal 119513065-900 Campinas✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08 00 / 7 04 54 46E-Mail: sac@bosch-sac.com.brEliminaçãoInstrumentos de medição, acessórios e embalagens devem ser enviadosa uma reciclagem ecológica de matéria prima.Apenas países da União Européia:Não deitar os instrumentos de medição no lixo doméstico!De acordo com a directiva européia 2002/96/CE paraaparelhos eléctricos e electrónicos velhos, e com as respectivasrealizações nas leis nacionais, os instrumentosde medição que não servem mais para a utilização, devemser enviados separadamente a uma reciclagem ecológica.Acumuladores/pilhas:Acumuladores/pilhas não devem ser deitados no lixo doméstico, nem nofogo nem na água. Acumuladores/pilhas devem ser recolhidos, recicladosou eliminados de forma ecológica.Apenas países da União Europeia:Acumuladores e pilhas defeituosos ou gastos devem ser recicladosconforme a directiva 91/157/CEE.Sob reserva de alterações.1 609 929 P99 • 8.1.08Português–7


Descrizione del funzionamentoE’ possibile lavorare con lo strumento di misura inmaniera ottimale soltanto dopo aver letto completamentele istruzioni per l’uso e le indicazionioperative e seguendo rigorosamente le istruzioniin esse contenute. CUSTODIRE ACCURATAMEN-TE LE PRESENTI ISTRUZIONI.Si prega di aprire il risvolto di copertina su cui si trova raffigurato schematicamentelo strumento di misura e lasciarlo aperto mentre si legge ilmanuale delle Istruzioni per l’uso.Uso conforme alle normeLo strumento di misura è previsto per la rilevazione di metalli (materialimetallici ferrosi e non ferrosi, p.es. ferri di armature), travi di legno nonchécavi conduttori di tensione in pareti, soffitti e terreni.Componenti illustratiLa numerazione dei componenti si riferisce all’illustrazione dello strumentodi misura che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.1 Led luminoso ad anello2 Apertura della marcatura3 Display4 Tasto «ZOOM»5 Tasto per rilevazione legno6 Tasto per rilevazione metallo7 Tasto inserimento/disinserimento «on/off»8 Slitta di guida in feltro9 Campo del sensore<strong>10</strong> Coperchio del vano batterie11 Matita per marcare (estraibile)12 Bloccaggio del coperchio del vano batterieElementi di visualizzazionea Visualizzazione di cavi conduttori di tensioneb Visualizzazione della funzione rilevazione legnoc visualizzazione della funzione rilevazione metallod Visualizzazione della funzione «ZOOM»e Visualizzazione di misura «ZOOM»f Visualizzazione di misurag Visualizzazione di calibratura «AutoCal»h Visualizzazione di metalli magneticii Visualizzazione di metalli non magneticij Visualizzazione per segnale acustico disattivatok Visualizzazione dello stato della batteria1 609 929 P99 • 8.1.08Italiano–1


Dati tecniciLocalizzatore digitale<strong>DMF</strong> <strong>10</strong> <strong>Zoom</strong><strong>PROFESSIONAL</strong>Codice prodotto 3 601 K<strong>10</strong> 0..max. profondità di localizzazione*:Metalli ferrosi<strong>10</strong>0 mmMetalli non ferrosi (rame)80 mmTubazioni di rame (portatrici di tensione)**50 mmLegname20 mmDisinserimento automatico dopo ca.5 minTemperatura di esercizio –<strong>10</strong> °C ... +50 °CTemperatura di magazzino –20 °C ... +70 °CBatteria1 x 9 V 6LR61Batteria ricaricabile1 x 9 V 6F22Autonomia (alcalina al manganese) ca.6 hPeso in funzione dellaEPTA-Procedure 01/20030,24 kg* a seconda del materiale e della dimensione degli oggetti nonché del materialee dello stato della base** ridotta profondità di localizzazione in caso di cavi non conduttori di tensioneSi prega di tener presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzionedel Vostro strumento di misura perché le denominazioni commerciali di singolistrumenti di misura possono variare.UsoApplicazione/sostituzione delle batterieUtilizzare esclusivamente batterie all’alcale-manganese oppure batteriericaricabili.Per aprire il coperchio del vano batterie <strong>10</strong> premere l’arresto 12 in direzionedella freccia e alzare verso l’alto il coperchio del vano batterie.Applicare la batteria fornita in dotazione. Accertarsi della corretta polarizzazioneelettrica basandosi sulle indicazioni riportate sul lato internodel vano batterie.Se l’indicazione dello stato della batteria k sul display si accende significache utilizzando batterie alcaline si possono eseguire misurazioni perancora 1 ora ca. (con batterie ricaricabili si ha una durata inferiore). Sela visualizzazione lampeggia k significa che si hanno a disposizione solo<strong>10</strong> min ca. di misurazioni. Se l’indicazione relativa allo stato della batteriak ed il led luminoso ad anello 1 (rosso) lampeggiano, questo significache non è più possibile eseguire ulteriori misurazioni previa sostituzionedella batteria alcalina o di quella ricaricabile.BIn caso di non utilizzo per lunghi periodi estrarre la batteriadallo strumento di misura. In caso di lunghi periodi di deposito, labatteria può subire corrosioni oppure si può scaricare.Messa in funzioneProteggere lo strumento di misura da liquidi e dall’esposizionediretta ai raggi solari.Accendere/spegnereB Prima di mettere in funzione lo strumento di misura accertarsiche il campo del sensore 9 non sia umido. In tal caso siconsiglia di utilizzare un panno di stoffa per asciugare lo strumento.1 609 929 P99 • 8.1.08Italiano–2


B Se lo strumento di misura dovesse essere stato sottoposto asbalzi di temperatura, si consiglia prima di accenderlo dinuovo di attendere che torni ad una temperatura normale.Per accendere lo strumento di misura è sufficiente premere un qualsiasitasto.Accendendo lo strumento di misura premendo il tasto per la rilevazionedel legno 5 oppure premendo il tasto per la rilevazione di oggetti dimetallo 6 lo strumento si ritrova direttamente nella rispettiva modalità dirilevazione.Accendendo lo strumento di misura con il tasto inserimento/disinserimento7 oppure con il tasto «ZOOM» 4 esso ritorna nella modalità di rilevazioneutilizzata per ultima.Dopo un breve test automatico lo strumento di misura è pronto perl’esercizio. Se lo strumento di misura si trova impostato sulla funzione dirilevazione metallo, il segnale di pronto esercizio viene visualizzato tramiteuna «spunta» a lato della visualizzazione di «AutoCal» g.Per spegnere lo strumento di misura premere il tasto di inserimento/disinserimento7.Se per 5 minuti ca. non si preme alcun tasto, lo strumento di misura si spegneautomaticamente riducendo in questo modo il consumo di batterie.Modi operativiLo strumento di misura rileva oggetti che si trovano al di sotto del campodel sensore 9.Rilevazione di oggetti metalliciPer eseguire la rilevazione di oggetti metallici, premere il tasto per la rilevazionedel metallo 6. Sul display appare il simbolo c per la rilevazione dimetalli, il led luminoso ad anello 1 si accende ed è verde.Applicare lo strumento di misurazione sulla superficie daesaminare e spostarlo lateralmente. Se lo strumento dimisurazione si avvicina ad un oggetto metallico l’oscillazionenella visualizzazione di misura f aumenta; se inveceesso si allontana dall’oggetto, l’oscillazione diminuisce.Quando si ha il massimo dell’oscillazione significa chel’oggetto metallico si trova direttamente sotto il centro delsensore (sotto l’apertura per la marcatura 2). Fintanto chelo strumento di misurazione si trova sull’oggetto metallico,l’anello 1 è illuminato con una luce rossa e si emette untono costante.Per localizzare con precisione l’oggetto, premere il tasto«ZOOM» 4 e tenerlo premuto mentre si sposta ripetutamente(3 volte) lo strumento di misurazione sopral’oggetto. Sul display appare la visualizzazione della funzionedi zoom d. La visualizzazione di misura zoom e raggiungeil massimo delle oscillazioni quando si trova soprail centro dell’oggetto metallico.Se si vogliono rilevare oggetti metallici particolarmentepiccoli o che si trovano ad una certa profondità e la visualizzazione dimisura f non reagisce, premere il tasto «ZOOM» 4 e tenerlo premutomentre si continua a passare sulla zona interessata. Per la rilevazioneprestare attenzione soltanto alla visualizzazione di misura zoom e.Se nel materiale da analizzare dovessero trovarsi inclusioni metalliche,nella visualizzazione di misura f si visualizza un segnale costante. Premeredunque il tasto «ZOOM» 4 e tenerlo premuto mentre si continua asondare con lo strumento la zona interessata. Durante la rilevazione prestareattenzione soltanto alla visualizzazione di misura zoom e.1 609 929 P99 • 8.1.08Italiano–3


Qualora l’oggetto metallico segnalato dovesse essere un metallomagnetico (ad es. ferro), sul display appare il simbolo h. In caso dimetalli non magnetici appare il simbolo i. Per la distinzione tra i diversitipi di metalli è necessario che lo strumento di misura si trovi sull’oggettometallico individuato (LED 1 ad anello illuminato con una luce rossa). Incaso di segnali deboli non è possibile visualizzare il tipo di metallo.Qualora sotto la superficie della zona interessata si trovassero reti diacciaio per costruzioni edili ed armature, nella visualizzazione di misura fsi rileva un’oscillazione su tutta la superficie. In questo caso utilizzare perla rilevazione sempre la funzione di zoom. In caso di reti di acciaio percostruzioni edili, quando ci si trova direttamente sopra le barrette di ferrosul display si visualizza il simbolo h per metalli magnetici mentre quandoci si trova tra le barrette metalliche si visualizza il simbolo i per metalli nonmagnetici.Rilevazione di oggetti di legnoPer eseguire rilevazioni di oggetti di legno premere il tasto per la rilevazionelegno 5. Sul display si visualizzano il simbolo b per la rilevazionelegno e la visualizzazione della funzione di zoom d, la freccia sotto lavisualizzazione zoom d lampeggia. La visualizzazione di calibratura«AutoCal» g ed il led luminoso ad anello 1 si spengono.Applicare lo strumento di misura sulla superficie da esaminare. Solo aquesto punto premere il tasto «ZOOM» 4 e tenerlo premuto. L’led luminosoad anello 1 è dunque illuminato con una luce verde, appare dinuovo la visualizzazione di calibratura «AutoCal» g, mentre si spegne lavisualizzazione sottostante della funzione zoom d e della freccia.Spostare uniformemente sulla base di lavorazione lostrumento di misurazione tenendo sempre premuto iltasto «ZOOM» 4 senza sollevarlo e senza neppuremodificare la pressione esercitata. Durante la misurazioneè necessario che la slitta di guida in feltro 8 abbiasempre contatto con la superficie.La visualizzazione di misura f si attiva se si trova unoggetto di legno. Spostare lo strumento di misura ripetutamentesulla superficie in modo da poter localizzare con più precisionel’oggetto di legno. Passando ripetutamente sulla stessa zona è possibilevisualizzare con molta precisione l’oggetto di legno: fintanto che lo strumentodi misura si trova sull’oggetto di legno, l’anello 1 è illuminato conuna luce rossa e si emette un tono costante. La visualizzazione di misurazoom f raggiunge il massimo delle oscillazioni quando si trova direttamentesopra il centro dell’oggetto di legno. La visualizzazione di misurazoom e non è attiva nel corso della rilevazione di oggetti di legno.Attenzione: Applicando lo strumento di misura casualmente su unoggetto di legno che si trova nella superficie da esaminare e spostandolosulla superficie, lampeggiano sia la visualizzazione di misura f chela freccia sotto la visualizzazione zoom d inoltre il LED luminoso ad anello1 emette una luce rossa. In questo caso iniziare da capo la misurazioneapplicando lo strumento di misura su un altro punto della superficie epremere di nuovo il tasto «ZOOM» 4.Nel corso di operazioni di rilevazione di oggetti di legno in parte si segnalanocome oggetti trovati anche oggetti metallici che si trovano in unaprofondità di 20–50 mm. Per poter distinguere tra oggetto di legno edoggetti metallici passare alla funzione ricerca metallo (vedere «Rilevazionedi oggetti metallici»). Se in questa funzione si ha ancora la segnalazionedi un oggetto allo stesso punto, significa che si trattainequivocabilmente di un oggetto metallico e non di un oggetto di legno.Per continuare la rilevazione di ulteriori oggetti di legno tornare alla funzioneRicerca legno.1 609 929 P99 • 8.1.08Italiano–4


Rilevazione di cavi conduttori di tensioneLo strumento di misura è in grado di visualizzare cavi conduttori di tensionecon 50 oppure 60 Hz corrente alternata. Altri cavi possono essererilevati soltanto come oggetti metallici.I cavi conduttori di tensione vengono visualizzati sia durante una rilevazionedi metallo che di legno. Quando si trova un cavo sotto tensione,sul display appare la visualizzazione a. Spostare ripetutamente lo strumentodi misura sulla superficie per localizzare con precisione la lineaportatrice di tensione. Passandovi ripetutamente con lo strumento èpossibile visualizzare con precisione la linea sottoposta a tensione.Quando lo strumento di misura è molto vicino al cavo (quattro oppurecinque barre nella visualizzazione a), il LED luminoso ad anello 1 lampeggiadi una luce rossa ed il segnale acustico ha frequenze veloci.L’identificazione di cavi conduttori di tensione diventa più facile collegandoed accendendo utenze elettriche (ad es. sistemi di illuminazione,apparecchiature) al cavo che si vuole localizzare. Le linee con 1<strong>10</strong> V,240 V e 380 V (corrente trifase) vengono rilevate all'incirca con lostesso potenziale di rilevazione.In caso di condizioni particolari (come ad es. dietro superfici metallicheoppure dietro superfici con un alto contenuto di acqua) non è possibilerilevare con sicurezza cavi conduttori di tensione. Questi settori sonoidentificabili operando con la funzione rilevazione di oggetti di metallo.Se su una superficie di dimensioni maggiori si rivela ovunque un valoref, significa che il materiale esercita una schermatura elettrica e la rilevazionedi cavi conduttori di tensione non è affidabile.Linee non conduttrici di tensione possono essere rilevate come oggettimetallici utilizzando la funzione Ricerca metallo. In questo caso non sisegnala la presenza di cavi a trefoli (contrariamente ai cavi con conduttorisolidi).Indicazioni operativeBPer principio, i risultati della misurazione possono esserecompromessi attraverso determinate condizioni ambientali.Tra queste vi sono condizioni come p.es. la vicinanza di apparecchiatureche producono forti campi magnetici oppureelettromagnetici, sostanze liquide, materiali costruttivi contenentimetallo, materiali isolanti accoppiati con alluminio ocarte da parati con proprietà conduttrici. Per questo motivo, primadi procedere ad operazioni di foratura, lavori di taglio o di fresaturain pareti, soffitti o pavimenti, consultare anche altre fonti di informazione(p.es. piani costruttivi).Disattivazione del segnale acusticoÈ possibile disattivare ed attivare il segnale acustico. A tal fine premerecontemporaneamente i pulsanti per la rilevazione di oggetti di metallo 6e per la rilevazione di oggetti di legno 5. In caso di segnale acusticodisattivato sul display di visualizzazione appare j.L’impostazione del segnale acustico resta attiva anche quando si spegnee si riaccende lo strumento di misura.Marcatura di oggettiIn caso di necessità si ha la possibilità di marcare oggetti trovati. A talfine, estrarre la matita 11 dallo strumento di misura e misurare normalmente.Una volta rilevati i limiti o il centro di un oggetto, il punto richiestopuò essere contrassegnato attraverso l'apertura per la marcatura 2.1 609 929 P99 • 8.1.08Italiano–5


Visualizzazione «AutoCal»Se la «spunta» a lato della scritta di calibratura «AutoCal» g lampeggiaper un lungo periodo di tempo oppure non dovesse più essere visualizzataquesto significa che non c’è stata calibratura e che quindi non saràpiù possibile misurare in modo affidabile. In questo caso spedire lo strumentodi misura ad un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensiliBosch. Eccezione: Nella funzione rilevazione legno, la visualizzazionedi calibratura «AutoCal» g si spegne fino a quando non si pigia il tasto«ZOOM» 4.Manutenzione ed assistenzaManutenzione e puliziaSe la visualizzazione di misura f reagisce costantemente senza che nessunoggetto in metallo si trovi nelle vicinanze dello strumento di misura,è possibile calibrare lo strumento di misura manualmente. Allontanare atal fine tutti gli oggetti che si trovano nelle vicinanze dello strumento dimisura (anche orologio da polso oppure anello di metallo) e tenere lostrumento di misura in aria. A strumento di misura spento, premere contemporaneamenteil tasto inserimento/disinserimento 7 ed il tasto perrilevazione legno 5 fino a quando il LED luminoso 1 comincerà ad illuminarsicontemporaneamente in rosso ed in verde. Rilasciare dunque i duetasti. Se l’operazione di calibratura è stata eseguita con successo, lostrumento di misura si riattiva dopo alcuni secondi ed è di nuovo prontoper l’esercizio.Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno asciutto e morbido. Nonutilizzare mai prodotti detergenti e neppure solventi.Per non influenzare la funzione di misura, non applicare nel campo delsensore 9 sulla parte anteriore e posteriore dello strumento di misuranessuna etichetta adesiva né targhette ed, in modo particolare, nessunatarghetta in metallo.Non togliere le slitte di guida in feltro 8 applicate sulla parte posterioredello strumento di misura. Sostituire le slitte di guida in feltro quandodovessero essere danneggiate oppure usurate. A tal fine, togliere completamentele slitte di guida in feltro danneggiate ed incollare le nuoveslitte nuovamente sullo stesso punto.Conservare e trasportare lo strumento di misura utilizzando esclusivamentel’astuccio di protezione fornito in dotazione.Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo lostrumento di misura dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuareda un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch.Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è indispensabilecomunicare sempre il codice prodotto a dieci cifre riportato sullatarghetta di fabbricazione dello strumento di misura.Parti di ricambioAstuccio di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P19Coperchio del vano batterie <strong>10</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P20Slitta di guida in feltro 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P211 609 929 P99 • 8.1.08Italiano–6


Servizio post-venditaPer prendere visione dei disegni in vista esplosa e delle informazioni relativeai pezzi di ricambio consultare il sito:www.bosch-pt.comItaliaRobert Bosch S.p.A.Via Giovanni da Udine 1520156 Milano✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 02 / 36 96 26 63Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 02 / 36 96 26 62✆ Filo diretto con Bosch: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 02 / 36 96 23 14www.Bosch.itSvizzera✆ Servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +41 (0)1 / 8 47 16 16Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +41 (0)1 / 8 47 16 57✆ Consulente per la clientela: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 800 55 11 55SmaltimentoAvviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imballaggi, gli strumentidi misurazione e gli accessori dismessi.Solo per i Paesi della CE:Non gettare tra i rifiuti domestici gli strumenti di misurazionedismessi!Conformemente alla norma della direttiva 2002/96/CEsui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche(RAEE) ed all’attuazione del recepimento nel dirittonazionale, gli strumenti di misurazione diventati inservibilidevono essere raccolti separatamente ed essere inviati ad una riutilizzazioneecologica.Batterie ricaricabili/Batterie:Qualunque sia il tipo di batteria consumata, essa non deve essere gettarlatra i rifiuti domestici, nel fuoco o nell’acqua. Ogni tipo di batteriaconsumata deve essere messa da parte, riciclata oppure smaltita rispettandorigorosamente le esigenze di protezione dell’ambiente.Solo per i Paesi della CE:Ogni tipo di batteria difettosa oppure consumata deve essere riciclatasecondo la direttiva CEE 91/157.Le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti potranno essere consegnatedirettamente presso:ItaliaEcoelitViale Misurata 3220146 Milano✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 02 / 4 23 68 63Fax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 02 / 48 95 18 93SvizzeraBatrec AG3752 Wimmis BECon ogni riserva di modifiche tecniche.1 609 929 P99 • 8.1.08Italiano–7


FunctiebeschrijvingMet het meetgereedschap kunt u alleen optimaalwerken als u de gebruiksaanwijzing en de tipsvoor de werkzaamheden volledig leest en u dedaarin aanwezige aanwijzingen strikt opvolgt.BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN GOED.Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het meetgereedschapopen en laat deze pagina opengevouwen terwijl u de gebruiksaanwijzingleest.Gebruik volgens bestemmingHet meetgereedschap is bestemd voor het opsporen van metaal (ijzeren non-ferrometaal, bijvoorbeeld betonwapening), houten balken enspanningvoerende leidingen in muren, plafonds en vloeren.Afgebeelde componentenDe componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het meetgereedschapop de pagina met afbeeldingen.1 Verlichte ring2 Markeringsopening3 Display4 Toets „ZOOM”5 Toets voor houtdetectie6 Toets voor metaaldetectie7 Aan/uit-knop „on/off”8 Viltglijder9 Sensorgedeelte<strong>10</strong> Deksel van batterijvak11 Markeerpotlood (kan worden verwijderd)12 Vergrendeling van het batterijvakdekselIndicatie-elementena Indicatie van spanningvoerende leidingenb Indicatie van de functie houtdetectiec Indicatie van de functie metaaldetectied Indicatie van de functie „ZOOM”e Meetindicatie „ZOOM”f Meetindicatieg Kalibreringsindicatie „AutoCal”h Indicatie van magnetisch metaali Indicatie van niet-magnetisch metaalj Indicatie voor uitgeschakeld geluidssignaalk Batterij-indicatie1 609 929 P99 • 8.1.08Nederlands–1


Technische gegevensDigitale detector<strong>DMF</strong> <strong>10</strong> <strong>Zoom</strong><strong>PROFESSIONAL</strong>Zaaknummer 3 601 K<strong>10</strong> 0..Max. detectiediepte*:IJzer<strong>10</strong>0 mmNon-ferrometaal (koper)80 mmKoperleidingen (spanningvoerend)**50 mmHout20 mmAutomatische uitschakeling na ca.5 minBedrijfstemperatuur –<strong>10</strong> °C ... +50 °CBewaartemperatuur –20 °C ... +70 °CBatterij1 x 9 V 6LR61Accu1 x 9 V 6F22Gebruiksduur (alkalimangaanbatterij) ca.6 hGewicht volgens EPTA-Procedure 01/20030,24 kg* Afhankelijk van het materiaal en de grootte van de voorwerpen en van het materiaalen de toestand van de ondergrond** Kleinere detectiediepte bij niet-spanningvoerende leidingenLet op het zaaknummer op het typeplaatje van het meetgereedschap. De handelsbenamingenvan afzonderlijke meetgereedschappen kunnen afwijken.GebruikBatterijen inzetten of vervangenGebruik uitsluitend alkalimangaanbatterijen of oplaadbare batterijen.Als u het batterijvakdeksel <strong>10</strong> wilt openen, drukt u op de vergrendeling12 in de richting van de pijl en klapt u het batterijvakdeksel omhoog.Plaats de meegeleverde batterij. Let daarbij op de juiste poolaansluitingenzoals aangegeven op de binnenzijde van het batterijvak.Als de batterij-indicatie k in het display brandt, kunt u bij gebruik vanalkalimangaanbatterijen nog ongeveer 1 uur meten (bij oplaadbare batterijenis de gebruiksduur korter). Als de indicatie k knippert, kunt u nogongeveer <strong>10</strong> minuten meten. Als de batterij-indicatie k en de verlichtering 1 knipperen (rood), is er geen meting meer mogelijk en moet u debatterij of de oplaadbare batterij vervangen.B Neem de batterij uit het meetgereedschap als u het gedurendelange tijd niet gebruikt. De batterij kan, als deze lang wordtbewaard, roesten of zijn lading verliezen.IngebruiknemingBescherm het meetgereedschap tegen vocht en fel zonlicht.In- en uitschakelenB Controleer voor het inschakelen van het meetgereedschapdat het sensorgedeelte 9 niet vochtig is. Wrijf het meetgereedschapindien nodig droog met een doek.B Als het meetgereedschap is blootgesteld aan een sterketemperatuurwisseling, laat u het voor het inschakelen op dejuiste temperatuur komen.1 609 929 P99 • 8.1.08Nederlands–2


Als u het meetgereedschap wilt inschakelen, drukt u op een willekeurigetoets.Als u het meetgereedschap met de toets voor houtdetectie 5 of met detoets voor metaaldetectie 6 inschakelt, bevindt het zich meteen in degewenste detectiefunctie.Als u het meetgereedschap met de aan/uit-toets 7 of de toets „ZOOM”4 inschakelt, bevindt het zich in de detectiefunctie waarin het de laatstekeer is gebruikt.Na een korte zelftest is het meetgereedschap gereed voor gebruik. Alshet meetgereedschap zich in de functie metaaldetectie bevindt, wordtdoor een vinkje achter de kalibreringsindicatie „AutoCal” g aangegevendat het meetgereedschap gereed voor gebruik is.Als u het meetgereedschap wilt uitschakelen, drukt u op de aan/uittoets7.Als er ongeveer 5 min geen toets op het meetgereedschap wordt ingedrukt,wordt het meetgereedschap automatisch uitgeschakeld om debatterij te ontzien.FunctiesHet meetgereedschap detecteert voorwerpen onder het sensorbereik 9.Metalen voorwerpen opsporenAls u metalen voorwerpen wilt opsporen, drukt u op de toets voormetaaldetectie 6. In het display wordt het symbool c voor metaaldetectieweergegeven, de ring 1 is groen verlicht.Plaats het meetgereedschap op het te onderzoekenoppervlak en beweeg het zijwaarts. Als het meetgereedschapin de buurt van een metalen voorwerp komt,neemt de uitslag van de meetindicatie f toe. Als hetgereedschap verder van het voorwerp verwijdert raakt,neemt de uitslag af. Op de positie van de maximale uitslagbevindt het metalen voorwerp zich onder het middenvan de sensor (onder de markeringsopening 2).Zolang het meetgereedschap zich boven het metalenvoorwerp bevindt, is de ring 1 rood verlicht en klinkt eencontinu geluidssignaal.Als u het voorwerp nauwkeurig wilt lokaliseren, drukt uop de toets „ZOOM” 4 en houdt u deze toets ingedruktterwijl u het meetgereedschap meermaals (3x) over hetvoorwerp beweegt. In het display wordt de indicatie vande zoomfunctie d weergegeven. Boven het midden vanhet metalen voorwerp heeft de zoommeetindicatie e degrootste uitslag.Als u zeer kleine of diep liggende metalen voorwerpenopspoort en de meetindicatie f niet uitslaat, drukt u op de toets„ZOOM” 4 en houdt u deze ingedrukt terwijl u verder over het gebiedbeweegt. Let voor het opsporen alleen op de zoommeetindicatie e.Als er zich metaalinsluitingen in het te onderzoeken materiaal bevinden,wordt in de meetindicatie f een continu signaal weergegeven. Druk vervolgensop de toets „ZOOM” 4 en houd deze ingedrukt terwijl u verderover het gebied beweegt. Let voor het opsporen alleen op de zoommeetindicatiee.1 609 929 P99 • 8.1.08Nederlands–3


Als het gevonden metalen voorwerp van magnetisch metaal is (bijvoorbeeldijzer), wordt in het display het symbool h weergegeven. Bij nietmagnetischmetaal wordt het symbool i weergegeven. Voor het onderscheidtussen de metaalsoorten moet het meetgereedschap zich bovenhet gevonden metalen voorwerp bevinden (ring 1 is rood verlicht). Bijeen zwak signaal is de indicatie van het soort metaal niet mogelijk.Bij bouwstaalmatten en wapeningen in de onderzochte ondergrondwordt over het gehele oppervlak een uitslag in de meetindicatie f aangegeven.Gebruik in dit geval altijd de zoomfunctie voor het zoeken. Bijbouwstaalmatten wordt altijd vlak boven de ijzerstaafjes in het displayhet symbool h voor magnetisch metaal weergegeven. Tussen de ijzerstaafjesverschijnt het symbool i voor niet-magnetisch metaal.Houten voorwerpen opsporenAls u houten voorwerpen wilt opsporen, drukt u op de toets voor houtdetectie5. In het display worden het symbool b voor houtdetectie en deindicatie van de zoomfunctie d aangegeven. De pijl onder de zoomindicatied knippert. De kalibreringsindicatie „AutoCal” g en de ring 1 gaan uit.Plaats het meetgereedschap op het te onderzoeken oppervlak. Drukdaarna pas op de toets „ZOOM” 4 en houd deze ingedrukt. De verlichtering 1 brandt nu groen. De kalibreringsindicatie „AutoCal” g wordtweer aangegeven. De indicatie van de zoomfunctie d en de pijl daarondergaan uit.Beweeg het meetgereedschap, terwijl u de toets„ZOOM” 4 ingedrukt houdt, gelijkmatig over de ondergrondzonder het gereedschap op te tillen of de aandrukkrachtte veranderen. Tijdens de meting moeten deviltglijders 8 altijd contact met de ondergrond hebben.Als een houten voorwerp wordt gevonden, slaat demeetindicatie f uit. Beweeg het meetgereedschapmeermaals over het oppervlak om het houten voorwerpnauwkeuriger te lokaliseren. Nadat meermaals over hetzelfde gedeelte isbewogen, kan het houten voorwerp zeer nauwkeurig worden aangegeven.Zolang het meetgereedschap zich boven het houten voorwerpbevindt, is de ring 1 rood verlicht en klinkt een continu geluidssignaal.Boven het midden van het houten voorwerp heeft de zoommeetindicatief de grootste uitslag. De zoommeetindicatie e is bij opsporen van houtenvoorwerpen niet actief.Let op: Als u het meetgereedschap toevallig boven een houten voorwerpop het te onderzoeken oppervlak hebt geplaatst en over het oppervlakhebt bewogen, knipperen de meetindicatie f en de pijl onderzoomindicatie d en knippert de ring 1 rood. Begin in dit geval opnieuwmet de meting door het meetgereedschap iets op de ondergrond te verplaatsenen de toets „ZOOM” 4 opnieuw in te drukken.Bij het opsporen van houten voorwerpen worden ook metalen voorwerpenop een diepte van 20–50 mm als gevonden voorwerpen aangegeven.Om houten en metalen voorwerpen te onderscheiden, kiest u defunctie metaaldetectie (zie „Metalen voorwerpen opsporen”). Als metdeze functie op dezelfde plaats een voorwerp wordt aangegeven, is hetzonder twijfel een metalen en geen houten voorwerp. Om verder naarhouten voorwerpen te zoeken, keert u terug naar de functie houtdetectie.Spanningvoerende leidingen opsporenHet meetgereedschap kan spanningvoerende leidingen met 50 of 60 Hzwisselstroom aangeven. Andere leidingen kunnen alleen als metalenvoorwerpen worden aangegeven.Spanningvoerende leidingen worden aangegeven tijdens het opsporenvan metaal en tijdens het opsporen van hout. Als een spanningvoerendeleiding wordt gevonden, wordt in het display de indicatie a weergegeven.1 609 929 P99 • 8.1.08Nederlands–4


Beweeg het meetgereedschap meermaals over het oppervlak om despanningvoerende leiding nauwkeuriger te lokaliseren. Nadat meermaalsover hetzelfde gedeelte is bewogen, kan de spanningvoerende leidingzeer nauwkeurig worden aangegeven. Als het meetgereedschapzeer dicht bij de leiding is (er worden vier of vijf balkjes in de indicatie aweergegeven), knippert de verlichte ring 1 rood en klinkt het geluidssignaalmet een snel opeenvolgende reeks tonen.Spanningvoerende leidingen kunnen gemakkelijker worden opgespoordals stroomverbruikers (zoals lampen en apparaten) worden aangeslotenop de op te sporen leiding en deze verbruikers worden ingeschakeld.Leidingen met 1<strong>10</strong> V, 240 V en 380 V (draaistroom) worden met ongeveerevenveel resultaat gevonden.Onder bepaalde omstandigheden (bijvoorbeeld achter metalen oppervlakkenof achter oppervlakken met een hoog watergehalte) kunnenspanningvoerende leidingen niet altijd worden gevonden. U herkentdeze gedeelten in de functie metaaldetectie. Als er in een vrij grootgedeelte overal een meetwaarde f wordt weergegeven, schermt hetmateriaal elektrisch af en kunnen spanningvoerende leidingen niet opeen betrouwbare wijze worden opgespoord.Niet-spanningvoerende leidingen kunt u als metalen voorwerpen met defunctie metaaldetectie vinden. Draadkabels worden daarbij niet weergegeven(in tegenstelling tot kabels van vol materiaal).Tips voor de werkzaamhedenBDe meetresultaten kunnen afhankelijk van het principe doorbepaalde omgevingsomstandigheden nadelig worden beïnvloed.Daartoe behoren bijvoorbeeld de nabijheid van apparatendie sterke magnetische of elektromagnetische veldenopwekken, vocht, metaalhoudende bouwmaterialen, metaluminium beklede isolatiematerialen of geleidend behang.Raadpleeg daarom voor het boren, zagen of frezen in muren, plafondsof vloeren ook andere informatiebronnen (bijvoorbeeld bouwtekeningen).Geluidssignaal uitschakelenU kunt het geluidssignaal in- en uitschakelen. Druk daarvoor de toetsenvoor metaaldetectie 6 en voor houtdetectie 5 tegelijkertijd in. Als hetgeluidssignaal is uitgeschakeld, verschijnt in het display de indicatie j.De instelling van het geluidssignaal blijft bewaard bij het uit- en inschakelenvan het meetgereedschap.Voorwerpen markerenU kunt gevonden voorwerpen indien nodig markeren. Neem daarvoorhet potlood 11 uit het meetgereedschap en meet zoals u gewend bent.Als u de grenzen of het midden van een voorwerp hebt gevonden, markeertu de gezochte plaats door de markeringsopening 2.Indicatie „AutoCal”Als het vinkje achter de kalibreringsindicatie „AutoCal” g langdurigknippert of als dit niet meer wordt weergegeven, kan er niet meerbetrouwbaar worden gemeten. Stuur het meetgereedschap in dit gevalnaar een erkende Bosch-klantenservice. Uitzondering: In de functiehoutdetectie brandt de kalibreringsindicatie „AutoCal” g niet zolang detoets „ZOOM“ 4 niet wordt ingedrukt.1 609 929 P99 • 8.1.08Nederlands–5


Onderhoud en serviceOnderhoud en reinigingAls de meetindicatie f continu uitslaat hoewel er zich geen voorwerp vanmetaal in de buurt van het meetgereedschap bevindt, kan het meetgereedschaphandmatig worden gekalibreerd. Verwijder daarvoor allevoorwerpen uit de buurt van het meetgereedschap (ook polshorloge ofring van metaal) en houd het meetgereedschap in de lucht. Druk, terwijlhet meetgereedschap uitgeschakeld is, tegelijkertijd op de aan/uit-knop7 en op de toets voor houtdetectie 5 tot de verlichte ring 1 tegelijkertijdrood en groen brandt. Laat vervolgens beide toetsen los. Als het kalibrerenis geslaagd, start het meetgereedschap na enkele secondenopnieuw en is het weer klaar om te worden gebruikt.Verwijder vuil met een droge, zachte doek. Gebruik geen reinigings- ofoplosmiddelen.Om de meetfunctie niet te beïnvloeden, mogen in het sensorgedeelte 9aan de voor- en achterkant van het meetgereedschap geen stickers ofplaatjes, in het bijzonder geen plaatjes van metaal, worden aangebracht.Verwijder de viltglijders 8 aan de achterkant van het meetgereedschapniet. Vervang de viltglijders als deze beschadigd of versleten zijn. Verwijderdaarvoor de beschadigde viltglijders volledig en lijm de nieuwe viltglijdersop dezelfde plaats.Bewaar en transporteer het meetgereedschap alleen in het meegeleverdebeschermetui.Mocht het meetgereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethodentoch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd dooreen erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen.Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd hetuit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van hetmeetgereedschap.VervangingsonderdelenOpbergetui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P19Deksel van batterijvak <strong>10</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P20Viltglijder 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P211 609 929 P99 • 8.1.08Nederlands–6


Technische dienst en klantenserviceExplosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u op:www.bosch-pt.comNederland✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +31 (0)76/579 54 54Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +31 (0)76/579 54 94E-mail: Gereedschappen@nl.bosch.comBelgië✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +32 (0)70/22 55 65Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+32 (0)70/22 55 75E-mail: Outillage.Gereedschap@be.bosch.comAfvalverwijderingMeetgereedschappen, toebehoren en verpakkingen dienen op een voorhet milieu verantwoorde manier te worden hergebruikt.Alleen voor landen van de EU:Gooi meetgereedschappen niet bij het huisvuil.Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG over elektrischeen elektronische oude apparaten en de omzettingvan de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbaremeetgereedschappen apart worden ingezameld enop een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.Accu’s en batterijen:Gooi accu’s of batterijen niet bij het huisvuil en evenmin in het vuur of hetwater. Accu’s en batterijen moeten worden ingezameld, gerecycled ofop een voor het milieu verantwoorde wijze worden afgevoerd.Alleen voor landen van de EU:Volgens richtlijn 91/157/EEG moeten defecte of versleten accu’s enbatterijen worden gerecycled.Wijzigingen voorbehouden.1 609 929 P99 • 8.1.08Nederlands–7


FunktionsbeskrivelseOptimalt arbejde med måleværktøjet forudsætter,at betjeningsvejledningen og arbejdsforskrifternelæses helt igennem og anvisningerne overholdes,før det tages i brug. DISSE INSTRUKSERBØR OPBEVARES TIL SENERE BRUG.Klap venligst foldesiden med illustration af måleværktøjet ud og laddenne side være foldet ud, mens du læser betjeningsvejledningen.Beregnet anvendelseMåleværktøjet er beregnet til at søge efter metal (jern- og ikke-jernholdigtmetal som f.eks. armeringsjern), træbjælker samt spændingsførendeledninger i vægge, lofter og gulve.Illustrerede komponenterNummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationenaf måleværktøjet på illustrationssiden.1 Lysring2 Markeringsåbning3 Display4 Taste „ZOOM“5 Taste til træsøgning6 Taste til metalsøgning7 Start-stop-taste „on/off“8 Filtglider9 Sensorområde<strong>10</strong> Låg til batterirum11 Blystift til markering (kan tages ud)12 Låsning af låg til batterirumDisplayelementera Visning af spændingsførende ledningerb Visning af funktion træsøgningc Visning af funktion metalsøgningd Visning af funktion „ZOOM“e Målevisning „ZOOM“f Målevisningg Kalibreringsvisning „AutoCal“h Visning af magnetiske metalleri Visning af ikke magnetiske metallerj Visning til frakoblet signallydk Visning af batteriets tilstand1 609 929 P99 • 8.1.08Dansk–1


Tekniske dataDigitalt Pejleværktøj<strong>DMF</strong> <strong>10</strong> <strong>Zoom</strong><strong>PROFESSIONAL</strong>Typenummer 3 601 K<strong>10</strong> 0..Max. registreringsdybde*:Jernmetaller<strong>10</strong>0 mmIkke-jernholdige metaller (kobber)80 mmKobberledninger (spændingsførende)**50 mmTræ20 mmFrakoblingsautomatik efter ca.5 minDriftstemperatur –<strong>10</strong> °C ... +50 °COpbevaringstemperatur –20 °C ... +70 °CBatteri1 x 9 V 6LR61Akku1 x 9 V 6F22Driftsvarighed (alkali-mangan-batteri) ca.6 hVægt svarer til EPTA-Procedure 01/20030,24 kg* afhængigt af objekternes materiale og størrelse samt undergrundens materialeog tilstand** mindre registreringsdybde ved ikke spændingsførende ledningerVær opmærksom på dit måleværktøjs typenummer (på typeskiltet), handelsbetegnelsernefor de enkelte måleværktøjer kan variere.DriftIsætning/udskiftning af batterierBrug udelukkende alkali-mangan-batterier eller akkuer.Låget til batterirummet åbnes <strong>10</strong> ved at trykke låsen 12 i pilens retningog klappe låget til batterirummet op. Sæt det medleverede batteri i. Kontrollérat polerne vender rigtigt som vist på indersiden af batterirummet.Lyser batterilampen k i displayet, kan du måle i endnu ca. 1 time medalkali-mangan-batterier (med akkuer er levetiden kortere). Blinker visningenk, kan der måles i endnu ca. <strong>10</strong> min. Blinker batterilampen k og lysringen1 (rød), kan der ikke måles mere; batteriet eller akkuen skalskiftes.B Tag batteriet ud af måleværktøjet, hvis du ikke skal anvendedet i længere tid. Batteriet kan korrodere eller aflade sig selv, hvisdet opbevares i længere tid.IbrugtagningBeskyt måleværktøjet mod fugtighed og direkte solstråler.Tænd/slukB Sørg for, at sensorområdet 9 ikke er fugtigt, før måleværktøjettændes. Tør i givet fald måleværktøjet tør med en klud.B Har måleværktøjet været udsat for et stærkt temperaturskift,skal det udtempereres, før det tændes.Måleværktøjet tændes ved at trykke på en vilkårlig taste.Tænder du for måleværktøjet med tasten til træsøgning 5 eller medtasten til metalsøgning 6, befinder det sig straks i den pågældendesøgefunktion.1 609 929 P99 • 8.1.08Dansk–2


Tænder du for måleværktøjet med start-stop-tasten 7 eller tasten„ZOOM“ 4, befinder det sig i den søgefunktion, hvor det sidst er blevetbrugt.Efter en kort selvtest er måleværktøjet klar til brug. Befinder måleværktøjetsig i funktionen metalsøgning, vises driftsberedskabet med et hak bagved kalibreringsvisningen „AutoCal“ g.Måleværktøjet slukkes ved at trykke på start-stop-tasten 7.Trykkes der ikke på nogen taste på måleværktøjet i ca. 5 min, slukkermåleværktøjet automatisk for at skåne batteriet.FunktionerMåleværktøjet finder frem til genstande under sensorområdet 9.Metalgenstande søgesTryk til søgning efter metalgenstande på tasten til metalsøgning 6. I displayetvises symbolet c til metalsøgning, ringen 1 lyser grøn.Anbring måleværktøjet på den overflade, der skal undersøges,og bevæg den ud til siden. Kommer måleværktøjeti nærheden af en metalgenstand, forstærkes udslageti målevisningen f, fjernes den fra genstanden, forringesudslaget. Ved det max. udslag befinder metalgenstandensig under sensormidten (under markeringsåbningen2). Så længe måleværktøjet befinder sig over metalgenstanden,lyser ringen 1 rød og der høres en konstant lyd.Tryk til en nøjagtig lokalisering af genstanden på tasten„ZOOM“ 4 og hold den nede, mens du bevæger måleværktøjetgentagne gange (3x) hen over genstanden. Idisplayet fremkommer visningen til zoom-funktionen d.Over midten på metalgenstanden har zoom-målevisningene det største udslag.Søges meget små eller dybtliggende metalgenstande,og slår målevisningen f ikke ud, tryk da på tasten„ZOOM“ 4 og hold den nede, mens du kører hen over området. Lægkun mærke til zoom-målevisningen til søgningen e.Findes metalstykker i det materiale, der skal undersøges, vises et konstantsignal i målevisningen f. Tryk på tasten „ZOOM“ 4 og hold dennede, mens du kører hen over området. Læg kun mærke til zoom-målevisningentil søgningen e.Er den fundne metalgenstand et magnetisk metal (f.eks. jern), vises symboleth i displayet. Ved ikke magnetiske metaller vises symbolet i. For atkunne skelne mellem de forskellige typer metal skal måleværktøjetbefinde sig over den fundne metalgenstand (ring 1 lyser rød). Er signalernesvage, kan metaltypen ikke vises.Ved byggestålmåtter og armeringer i den undersøgte undergrund viseset udslag i målevisningen f over hele fladen. Brug i dette tilfælde altidzoom-funktionen til søgningen. Ved byggestålmåtter vises typisk direkteover jernstængerne i displayet symbolet h for magnetiske metaller, mellemjernstængerne ses symbolet i for ikke magnetiske metaller.Trægenstande søgesTryk til søgning efter trægenstande på tasten til træsøgning 5. I displayetvises symbolet b for træsøgning og visningen for zoom-funktion d, pilenunder zoom-visningen d blinker. Kalibreringsvisningen „AutoCal“ g ogringen 1 slukker.1 609 929 P99 • 8.1.08Dansk–3


Anbring måleværktøjet på den flade, der skal undersøges. Tryk først påtasten „ZOOM“ 4 og hold den trykket ned. Den lysende ring 1 lyser nugrøn, kalibreringsvisningen „AutoCal“ g vises igen, visningen af zoomfunktionend samt pilen nedenunder slukker.Bevæg måleværktøjet med nedtrykket taste „ZOOM“ 4jævnt hen over undergrunden, uden at det løftes væk oguden at trykket ændres. Under målearbejdet skal filtgliderne8 altid have kontakt med undergrunden.Findes en trægenstand, slår målevisningen f ud. Bevægmåleværktøjet gentagne gangen hen over fladen for atlokalisere trægenstanden noget mere nøjagtigt. Nårmåleværktøjet er blevet bevæget flere gange hen overdet samme område, kan trægenstanden vises meget nøjagtigt: Så længemåleværktøjet befinder sig over trægenstanden, lyser ringen 1 rød ogder høres en konstant lyd. Over midten på trægenstanden har målevisningenf det største udslag. <strong>Zoom</strong>-målevisningen e er ikke aktiv, når dersøges efter trægenstande.OBS: Holdes måleværktøjet tilfældigt over en trægenstand på den flade,der skal undersøges, og bevæges det hen over fladen, blinker målevisningenf og pilen under zoom-visningen d, og lysringen 1 blinker rød.Start i dette tilfælde en ny måling ved at anbringe måleværktøjet ensmule forskudt på undergrunden og trykke på tasten „ZOOM“ 4 igen.Søges der efter trægenstande, vises til dels også metalgenstande somfundne genstande i en dybde på 20–50 mm. For at kunne skelne mellemtræ- og metalgenstande skiftes til funktionen metalsøgning (se„Metalgenstande søges“). Vises i denne funktion en genstand på sammested, er det entydigt en metalgenstand og ikke nogen trægenstand. Skifttilbage til funktionen Trægenstande søges til yderligere søgning eftertrægenstande.Spændingsførende ledninger søgesMåleværktøjet kan vise spændingsførende ledninger med 50 og 60 Hzvekselstrøm. Andre ledninger kan kun vises som metalgenstande.Spændingsførende ledninger vises både under en metalsøgning ogunder en træsøgning. Findes en spændingsførende ledning, fremkommervisningen a i displayet. Bevæg måleværktøjet gentagne gange henover fladen for at lokalisere den spændingsførende ledning noget merenøjagtigt. Efter gentagen overkørsel kan den spændingsførende ledningvises meget nøjagtigt. Er måleværktøjet meget tæt på ledningen (fireeller fem bjælker i visningen a), blinker den lysende ring 1 rød og signalethøres med hurtig lydsekvens.Spændingsførende ledninger er nemme at finde, hvis strømaggregater(f.eks. lamper, apparater) er forbundet med den søgte ledning og ertændt. Ledninger med 1<strong>10</strong> V, 240 V og 380 V (3-faset strøm) findesmed ca. den samme søgeydelse.Under bestemte betingelser (som f.eks. bag ved metaloverflader ellerbag ved overflader med højt vandindhold) kan det være svært at findespændingsførende ledninger. Du genkender disse områder i funktionenmetalsøgning. Vises i et stort område en måleværdi f, afskærmer materialetelektrisk, og søgningen efter spændingsførende ledninger er ikke tilladt.Ikke spændingsførende ledninger kan du finde som metalgenstandemed funktionen metalsøgning. Litzekabler vises ikke (i modsætning tilkabler af massivt materiale).1 609 929 P99 • 8.1.08Dansk–4


ArbejdsvejledningBMåleresultaterne kan påvirkes, hvis bestemte forhold er tilstede i omgivelserne. Hertil hører f.eks. hvis apparater er inærheden, der udstråler stærke magnetiske eller elektromagnetiskefelter, fugtighed, metalholdige byggematerialer,alukacherede isoleringsmaterialer eller tapeter. Læs og overholddrefor også andre informationskilder (f.eks. byggeplaner), førder bores, saves eller fræses i vægge, lofter eller gulve.Signallyd slukkesDu kan slukke og tænde for signallyden. Tryk på tasterne til metalsøgning6 og træsøgning 5 på samme tid. Er signallyden slukket, ses visningen ji displayet.Indstillingen af signallyden bibeholdes, når måleværktøjet slukkes ogtændes.Genstande markeresDu kan markere fundne genstande efter behov. Tag blyanten 11 ud afmåleværktøjet og mål uden markering. Når du har fundet grænserne ellermidten på en genstand, markeres det søgte sted med markeringsåbningen2.Visning „AutoCal“Blinker hakket bag ved kalibreringsvisningen „AutoCal“ g i længere tideller vises den ikke mere, er det ikke muligt at måle rigtigt mere. Send idette tilfælde måleværktøjet til et autoriseret Bosch-kundeværksted.Undtagelse: I funktionen træsøgning slukker kalibreringsvisningen„AutoCal“ g, så længe der ikke trykkes på tasten „ZOOM“ 4.Vedligeholdelse og serviceVedligeholdelse og rengøringSlår målevisningen f ud hele tiden, selv om der ikke findes nogen genstandaf metal i nærheden af måleværktøjet, kan måleværktøjet kalibreresmanuelt. Fjern alle genstande, der befinder sig i nærheden af måleværktøjet(også armbåndsur eller ring af metal) og hold måleværktøjet ud i luften.Tryk ved slukket måleværktøj på start-stop-tasten 7 og tasten tiltræsøgning 5 samtidigt, til lysringen 1 lyser rød og grøn på samme tid.Slip herefter begge taster. Er kalibreringen gennemført rigtigt, startermåleværktøjet igen efter et par sekunder og er driftsklart.Tør snavs af med en tør, blød klud. Brug ikke rengørings- eller opløsningsmidler.For at undgå en påvirkning af målefunktionen må der i sensorområdet 9på for- og bagsiden af måleværktøjet ikke anbringes etiketter eller skilte,især ikke skilte af metal.Fjern ikke filtgliderne 8 bag på måleværktøjet. Udskift filtgliderne, hvis deer ødelagt eller slidte. Fjern de beskadigede filtglidere fuldstændigt ogklæb nye filtglidere på samme sted.Opbevar og transportér kun måleværktøjet i den medleverede beskyttelsestaske.1 609 929 P99 • 8.1.08Dansk–5


Skulle måleværktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol engangholde op at fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret serviceværkstedfor Bosch-elektroværktøj.Måleværktøjets <strong>10</strong>-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angivesved forespørgsler og bestilling af reservedele.ReservedeleBeskyttelsestaske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P19Låg til batterirum <strong>10</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P20Filtglider 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P21Service og kunderådgivningReservedelstegninger og informationer om reservedele findes under:www.bosch-pt.comBosch Service Center for el-værktøjTelegrafvej 32750 Ballerup✆ Service: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+45 44 89 88 55Fax:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+45 44 89 87 55✆ Teknisk vejledning: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+45 44 89 88 56✆ Den direkte linje: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+45 44 68 35 60BortskaffelseMåleværktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenligmåde.Gælder kun i EU-lande:Smid ikke måleværktøj ud sammen med det almindeligehusholdningsaffald!Iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald afelektrisk og elektronisk udstyr skal kasseret måleværktøjindsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter.Akkuer/batterier:Gamle akkuer/batterier må ikke smides ud sammen med det almindeligehusholdningsaffald, ej heller brændes eller smides i vandet. Akkuer/batterierskal indsamles, genbruges eller bortskaffes iht. gældende miljøforskrifter.Gælder kun i EU-lande:Iht. direktivet 91/157/EØF skal defekte eller brugte akkuer/batterier genbruges.Ret til ændringer forbeholdes.1 609 929 P99 • 8.1.08Dansk–6


FunktionsbeskrivningFör att optimalt kunna använda mätverktyget bördu noggrant läsa igenom bruksanvisningen ochexakt följa de instruktioner som lämnas i arbetsanvisningarna.TA VÄL VARA PÅ ANVISNINGARNA.Fäll upp sidan med illustration av mätverktyget och håll sidan uppfälld närdu läser bruksanvisningen.Ändamålsenlig användningMätverktyget är avsett för lokalisering av metall (järn och icke-järnmetaller,t.ex. armeringsstål), träbjälkar samt spänningsförande ledningar iväggar, tak och golv.Illustrerade komponenterNumreringen av komponenterna hänvisar till illustration av mätverktygetpå grafiksidan.1 Lysring2 Markeringsöppning3 Display4 Knapp ”ZOOM”5 Knapp för sökning av trä6 Knapp för sökning av metall7 Till-Från knapp ”on/off”8 Filtglidstycken9 Sensorområde<strong>10</strong> Batterifackets lock11 Blyertspenna för uppmärkning (utdragbar)12 Spärr på batterifackets lockIndikeringselementa Utslag för spänningsförande ledningarb Symbol för sökning av träc Symbol för sökning av metalld Symbol för ”ZOOM” funktione Mätvärdesstapel ”ZOOM”f Mätvärdesstapelg Kalibreringsindikering ”AutoCal”h Indikering av magnetiska metalleri Indikering av omagnetiska metallerj Indikering av frånkopplad signaltonk Batteriindikering1 609 929 P99 • 8.1.08Svenska–1


Tekniska dataDigital detektor<strong>DMF</strong> <strong>10</strong> <strong>Zoom</strong><strong>PROFESSIONAL</strong>Produktnummer 3 601 K<strong>10</strong> 0..max. detekteringsdjup*:Järn<strong>10</strong>0 mmIcke-järn (koppar)80 mmKopparledningar (spänningsförande)**50 mmTrä20 mmAutomatisk frånkoppling efter ca.5 minDriftstemperatur –<strong>10</strong> °C ... +50 °CLagringstemperatur –20 °C ... +70 °CBatterier1 x 9 V 6LR61Batterimodul1 x 9 V 6F22Drifttid (alkali-mangan-batterier) ca.6 hVikt enligt EPTA-Procedure 01/20030,24 kg* beroende av objektets material och storlek samt underlagets material och tillstånd** ringa detekteringsdjup vid icke spänningsförande ledningarKontrollera mätverktygets produktnummer som finns på typskylten, handelsbeteckningarnaför enskilda mätverktyg kan variera.DriftInsättning/byte av batterierAnvänd uteslutande alkali-mangan-batterier eller laddningsbara batterier.För att öppna batterfackets lock <strong>10</strong> tryck spärren 12 i pilens riktning ochfäll upp batterifackets lock. Sätt in medföljande batteri. Kontrollera korrektpolning enligt markering på batterifackets insida.När batterisymbolen k tänds på displayen kan alkali-mangan-batteriernaanvändas för mätning ännu ca. 1 timme (laddningsbara batterier har kortarelivslängd). När batterisymbolen k blinkar, kan mätning utföras ännuunder ca. <strong>10</strong> minuter. När batterisymbolen k och lysringen 1 (röd) blinkarär mätning inte längre möjlig och batterierna måste bytas.B Ta bort batteriet om mätverktyget inte används under enlängre tid. Batteriet kan vid långtidslagring korrodera eller självurladdas.DriftstartSkydda mätverktyget mot väta och direkt solljus.In- och urkopplingB Kontrollera innan mätverktyget kopplas på att sensorområdet9 inte är fuktigt. Om så behövs torka av mätverktyget med en trasa.B Har mätverktyget varit utsatt för kraftiga temperaturförändringarlåt det före påkoppling anta omgivningens temperatur.För inkoppling av mätverktyget tryck på en godtycklig knapp.Om mätverktyget kopplas på med knappen för sökning av trä 5 eller medknappen för sökning av metall 6 står det genast i respektive sökfunktion.1 609 929 P99 • 8.1.08Svenska–2


Om mätverktyget kopplas på med Till-Från knappen 7 eller med knappen”ZOOM” 4 står det i den sökfunktion som senast använts.Efter en kort självtest är mätverktyget driftklart. Om mätverktyget står ifunktionen metallsökning visar en bock bakom kalibreringssymbolen”AutoCal” g att mätverktyget är klart för användning.För frånkoppling av mätverktyget tryck på Till-Från knappen 7.Om under ca. 5 minuter ingen knapp trycks på mätverktyget frånkopplasdet automatiskt för att skona batterierna.DriftsättMätverktyget detekterar objekt under sensorområdet 9.Sökning av metallobjektTryck för sökning av metallobjekt knappen för metallsökning 6. På displayenvisas symbolen c för metallsökning och ringen 1 lyser grön.Placera mätverktyget på den yta som ska undersökasoch förskjut det i sidled. När mätverktyget närmar sigmetallobjektet ökar utslaget i mätvärdesstapeln f,avlägsnas det från objektet minskar utslaget. Vid positionenmed största utslaget befinner sig metallobjektetunder sensorns mitt (under markeringsöppningen 2). Sålänge mätverktyget befinner sig över metallobjektet lyserringen 1 med rött ljus och en permanent signal avges.För exakt lokalisering av objektet tryck på knappen”ZOOM” 4 och håll den nedtryckt samtidigt som mätverktygetupprepade gånger (3x) förs över objektet. Pådisplayen visas symbolen för zoom-funktion d. Övermetallobjektets mitt är utslaget i zoom-mätvärdesstapelne störst.Om mycket små eller djupt liggande metallobjekt söksoch inget utslag ges i mätvärdesstapeln f, tryck på knappen”ZOOM” 4 och håll den nedtryckt samtidigt som mätverktyget förskjutsöver området. Vid sökning beakta endast zoom-mätvärdesstapeln e.Om metallinneslutningar förekommer i det material som undersöks kommermätvärdesstapeln f att ha ett konstant utslag. Tryck nu på knappen”ZOOM” 4 och håll den nedtryckt samtidigt som mätverktyget förskjutsöver området. Vid sökning beakta endast zoom-mätvärdesstapeln e.Om funnet objekt är magnetisk metall (t.ex. järn) visas symbolen h på displayen.Vid omagnetiska metaller visas symbolen i. För åtskillnad av metallslagmåste mätverktyget befinna sig över lokaliserat metallobjekt (ringen 1lyser med rött ljus). Vid en svag signal kan metallslaget inte anges.Om undersökt undergrund innehåller armeringsmattor och armeringarvisas över hela ytan ett utslag i mätvärdesstapeln f. Använd i dylika fallalltid zoom-funktionen för sökning. Vanligen visas vid armeringsmattordirekt över stålstängerna symbolen h för magnetiska metaller och mellanstålstängerna symbolen i för omagnetiska metaller.Sökning av träobjektTryck för sökning av träobjekt knappen för träsökning 5. På displayenvisas symbolen b för träsökning och zoom-funktionen d, pilen underzoom-symbolen d blinkar. Kalibreringsindikeringen ”AutoCal” g ochringen 1 slocknar.Lägg upp mätverktyget på den yta som ska undersökas. Tryck sedanknappen ”ZOOM” 4 och håll den nedtryckt. Lysringen 1 lyser med gröntljus, kalibreringssymbolen ”AutoCal” g visas åter, zoom-funktionensdisplay d samt pilen under symbolen slocknar.1 609 929 P99 • 8.1.08Svenska–3


Föskjut mätverktyget med nedtryckt knapp ”ZOOM” 4jämnt över undergrunden utan att lyfta upp mätverktygeteller öka trycket mot ytan. Under mätningen ska filtglidstyckena8 ligga mot undergrunden.När ett träobjekt lokaliseras, ges utslag i mätvärdesstapelnf. Fortsätt att förskjuta mätverktyget över ytan förexaktare lokalisering av träobjektet. Efter flera förskjutningaröver ett och samma område visas träobjektetexakt: Så länge mätverktyget befinner sig över träobjektet lyser ringen 1med rött ljus och en konstant signal avges. Över metallobjektets mitt harzoom-mätvärdesstapeln f det största utslaget. <strong>Zoom</strong>-mätvärdesstapelne är inte aktiv vid sökning av träobjekt.Obs! Om mätverktyget av en slump lagts över ett träobjekt i undersöktyta och sedan förskjutits över ytan blinkar mätindikatorn f samt pilenunder zoom-symbolen d och lysringen 1 blinkar med rött ljus. Starta i såfall mätningen på nytt genom att placera mätverktyget på ett annat ställeoch tryck sedan på knappen ”ZOOM” 4.När sökningen efter träobjekt utförs kommer delvis även metallobjekt påett djup av 20–50 mm att visas som lokaliserade objekt. Ändra till metallsökningsfunktionenför att skilja mellan trä- och metallobjekt (se ”Sökningav metallobjekt”). Om ett objekt visas på samma ställe med dennafunktion, är objektet entydigt ett metallobjekt och inte av trä. Återgå tillfunktionen träsökning för att fortsätta sökningen av träobjekt.Sökning av spänningsförande ledningarMätverktyget kan lokalisera spänningsförande ledningar med 50 resp.60 Hz växelström. Övriga ledningar kan endast återges som metallobjekt.Spänningsförande ledningar visas både under metall- och träsökning.När en spänningsförande ledning lokaliserats visar displayen a. Fortsättatt förskjuta mätverktyget över ytan för exaktare lokalisering av den spänningsförandeledningen. Efter upprepade förskjutningar visas den spänningsförandeledningen exakt. Om mätverktyget är mycket nära enledning (fyra eller fem streck i mätvärdesstapeln a) blinkar lysringen 1med rött ljus och en signal avges i korta intervaller.Spänningsförande ledningar kan lokaliseras lättare om strömförbrukare(t.ex. lampor, apparater) är anslutna till ledningen och påkopplade. Ledningarmed 1<strong>10</strong> V, 240 V och 380 V (trefasström) kan lokaliseras medungefär samma effekt.Under vissa villkor (som t.ex. bakom metallytor eller bakom ytor med högvattenhalt) kan spänningsförande ledningar inte alltid upptäckas. Dessaområden kan identifieras i metallsökningsfunktionen. Om ett mätvärde fvisas över ett större område är materialet elektriskt avskärmat och lokaliseringenav spänningsförande ledningar är inte pålitlig.Ledningar som inte är spänningsförande kan lokaliseras som metallobjektmed metallsökningsfunktionen. Litzkabel visas dock inte (i motsatstill massiv kabel).ArbetsanvisningarBBeroende på funktionsprincipen kan mätresultaten påverkasnegativt av vissa omgivningsförhållanden. Exempel påsådana är närbelägna apparater med kraftiga magnetiskaeller elmagnetiska fält, fukt, metallhaltiga byggmaterial, aluminiumkläddaisolermaterial och ledande tapeter. Konsulteraäven andra informationskällor (t.ex. byggnadsritningar) före borrning,sågning eller fräsning i väggar, tak eller golv.1 609 929 P99 • 8.1.08Svenska–4


Frånkoppling av signaltonSignaltonen kan kopplas från och på. Tryck samtidigt på knapparna förmetallsökning 6 och träsökning 5. Vid frånkopplad signalton visar displayensymbolen j.Signaltonens inställning kvarstår vid ur- och inkoppling av mätverktyget.Uppmärkning av objektLokaliserade objekt kan vid behov märkas ut. Ta ut blyertspennan 11 urmätverktyget och mät på vanligt sätt. När objektets gränser eller mittlokaliserats kan stället märkas ut genom markeringsöppningen 2.Indikering ”AutoCal”Blinkar bocken bakom kalibreringssymbolen ”AutoCal” g under enlängre tid eller inte alls, är en pålitlig mätning inte längre möjlig. Skicka idetta fall mätverktyget till en auktoriserad Bosch-serviceverkstad.Undantag: I funktionen träsökning tänds inte kalibreringssymbolen”AutoCal” g, innan knappen ”ZOOM” 4 tryckts ned.Underhåll och serviceUnderhåll och rengöringOm mätvärdesstapeln f ger ett konstant utslag även om inget metallobjektfinns i närheten av mätverktyget kan det kalibreras manuellt.Avlägsna alla objekt som finns i närheten av mätverktyget (även armbandsuroch metallring) och håll mätverktyget i luften. Tryck vid frånkopplatmätverktyg samtidigt Till-Från knappen 7 och knappen förträsökning 5 tills lysringen 1 lyser både med rött och grönt ljus. Släppsedan båda knapparna. Om kalibreringen lyckats, startar mätverktygetefter några sekunder och är åter driftklart.Torka av mätverktyget med en torr, mjuk trasa. Använd inte rengöringsellerlösningsmedel.För att inte påverka mätresultaten får inom sensorområdet 9 på detektornsfram- och baksida varken dekaler eller skyltar placeras och absolutinte skyltar av metall.Ta inte bort filtglidstyckena 8 från mätverktygets undre sida. Byt ut filtglidstyckenaom de skadats eller slitits ned. Ta fullständigt bort filtglidstyckenaoch limma fast de nya glidstyckena på samma ställen.Lagra och transportera mätverktyget endast i det skyddsfodral som medlevererats.Om i mätverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll störningskulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad serviceverkstad förBosch elverktyg.Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produktnummersom består av <strong>10</strong> siffror och som finns på mätverktygets typskylt.ReservdelarSkyddsfodral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P19Batterifackets lock <strong>10</strong>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P20Filtglidstycken 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P211 609 929 P99 • 8.1.08Svenska–5


Service och kundrådgivareSprängskissar och information om reservdelar lämnas under:www.bosch-pt.com✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +46 (0)20 41 44 55Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +46 (0)11 18 76 91AvfallshanteringMätverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligtsätt för återvinning.Endast för EU-länder:Släng inte mätverktyg i hushållsavfall!Enligt europeiska direktivet 2002/96/EG för kasseradeelektriska och elektroniska apparater och dess modifieringtill nationell rätt måste obrukbara elverktyg omhändertasseparat och på miljövänligt sätt lämnas in föråtervinning.Sekundär-/primärbatterier:Förbrukade batterier får inte slängas i hushållsavfall och inte heller i eldeller vatten. Batterierna ska samlas för återvinning eller omhändertas påmiljövänligt sätt.Endast för EU-länder:Defekta eller förbrukade batterier måste enligt direktivet 91/157/EEGomhändertas för återvinning.Ändringar förbehålles.1 609 929 P99 • 8.1.08Svenska–6


FunksjonsbeskrivelseDet er kun mulig å arbeide optimalt med måleverktøyethvis du leser driftsinstruksen og arbeidsinformasjonenenøye og følger disse.TA GODT VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE.Brett ut utbrettssiden med bildet av måleverktøyet, og ladenne siden være utbrettet mens du leser bruksanvisningen.Formålsmessig brukMåleverktøyet er beregnet til søking etter metall (jern- og ikke-jern-metall,f.eks. armeringsjern), trebjelker og spenningsførende ledninger i vegger,tak og gulv.Illustrerte komponenterNummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet avmåleverktøyet på illustrasjonssiden.1 Lysring2 Markeringsåpning3 Display4 Tast «ZOOM»5 Tast til tresøking6 Tast til metallsøking7 Av-/på-tast «on/off»8 Filt9 Sensorområde<strong>10</strong> Deksel til batterirom11 Blyant til markering (kan tas ut)12 Låsing av batteriromdekseletVisningselementera Anvisning av spenningsførende ledningerb Anvisning av tresøkings-funksjonenc Anvisning av metallsøkings-funksjonend Anvisning av «ZOOM» funksjonene Måleanvisning «ZOOM»f Måleanvisningg Kalibreringsanvisning «AutoCal»h Anvisning av magnetiske metalleri Anvisning av ikke-magnetiske metallerj Anvisning av avslått lydsignalk Batteri-indikator1 609 929 P99 • 8.1.08Norsk–1


Tekniske dataDigital detektor<strong>DMF</strong> <strong>10</strong> <strong>Zoom</strong><strong>PROFESSIONAL</strong>Produktnummer 3 601 K<strong>10</strong> 0..Max. registreringsdybde*:Jernmetaller<strong>10</strong>0 mmIkkejern-metaller (kopper)80 mmKopperledninger (spenningsførende)**50 mmTre20 mmAutomatisk utkopling etter ca.5 minDriftstemperatur –<strong>10</strong> °C ... +50 °CLagertemperatur –20 °C ... +70 °CBatteri1 x 9 V 6LR61Oppladbare batteri1 x 9 V 6F22Driftstid (alkali-mangan-batteri) ca.6 hVekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/20030,24 kg* avhengig av objektenes material og størrelse samt undergrunnens material ogtilstand** mindre registreringsdybde ved ikke-spenningsførende ledningerLegg merke til produktnummeret på typeskiltet til måleverktøyet ditt, handelsbetegnelsenetil de enkelte måleverktøyene kan variere.BrukInnsetting/utskifting av batterierBruk kun alkali-mangan-batterier eller oppladbare batterier.Til åpning av batteriromdekselet <strong>10</strong> trykker du låsen 12 i pilretning ogslår opp batteriromdekselet. Sett inn medlevert batteri. Pass på korrektpoling som vist på innersiden av batterirommet.Når batteri-anvisningen k lyser på displayet, kan du fortsatt måle i ca. 1time hvis du bruker alkali-mangan-batterier (kortere tid ved oppladbarebatterier). Når anvisningen k blinker, kan du måle i ca. <strong>10</strong> min. Når batteri-anvisningenk og lysringen (rød) 1 blinker, er det ikke lenger mulig åmåle og du må skifte det vanlige batteriet hhv. det oppladbare batteriet.B Ta batteriet ut av måleverktøyet, når du ikke bruker det overlengre tid. Batteriet kan korrodere ved lengre tids lagring eller ladesut automatisk.IgangsettingBeskytt måleverktøyet mot fuktighet og direkte solstråling.Inn-/utkoblingB Før måleverktøyet innkobles må du passe på at sensorområdet9 ikke er fuktig. Gni måleverktøyet eventuelt tørt med en klut.B Hvis måleverktøyet var utsatt for et sterkt temperaturskifte,må temperaturen utliknes før innkobling.Til innkobling av måleverktøyet trykker du hvilken som helst tast.Når du slår på måleverktøyet med tasten for tresøking 5 eller med tastenfor metallsøking 6, befinner det seg straks i tilsvarende søkefunksjon.1 609 929 P99 • 8.1.08Norsk–2


Når du slår på måleverktøyet med av-/på-tasten 7 eller «ZOOM» 4 tasten,befinner det seg i den søkefunksjonen som ble brukt sist.Etter en kort egentest er måleverktøyet driftsklart. Hvis måleverktøyetbefinner seg i metallsøkingsfunksjonen, anvises driftsberedskapet meden hake bak kalibreringsanvisningen «AutoCal» g.Til utkobling av måleverktøyet trykker du på-/av-tasten 7.Hvis det i ca. 5 min ikke trykkes en tast på måleverktøyet, kobler måleverktøyetseg automatisk ut til skåning av batteriet.DriftstyperMåleverktøyet detekterer objekter under sensorområdet 9.Søking av metallobjekterTil søking av metallobjekter trykker du tasten for metallsøking 6. På displayetvises symbolet c for metallsøking, ringen 1 lyser grønt.Sett måleverktøyet på overflaten som skal undersøkes ogbeveg det mot siden. Når måleverktøyet nærmer seg etmetallobjekt, øker utslaget i måleanvisningen f, når detfjerner seg fra objektet, reduseres utslaget. I posisjonenmed maksimalt utslag befinner metallobjektet seg undersensormidtpunktet (under markeringsåpningen 2).Sålenge måleverktøyet befinner seg over metallobjektet,lyser ringen 1 rødt og det lyder et kontinuerlig lydsignal.Til en nøyaktig lokalisering av objektene trykker du tasten«ZOOM» 4 og holder den trykt inne mens du førermåleverktøyet gjentatte ganger (3x) over objektet. Pådisplayet vises zoom-funksjonen d. Over midten avmetallobjektet har zoom-måleanvisningen e det størsteutslaget.Hvis det søkes svært små eller dyptliggende metallobjekterog måleanvisningen f ikke slår ut, må du trykke«ZOOM» 4 tasten og holde den trykt inne mens du går over områdetigjen. Til søkingen holder du kun øye med zoom-måleanvisningen e.Hvis det befinner seg metalliske innesluttinger i materialet som skalundersøkes, anvises et konstant signal i måleanvisningen f. Trykk da«ZOOM» 4 tasten og hold den trykt inne mens du går videre over området.Til søkingen holder du kun øye med zoom-måleanvisningen e.Hvis det funnede metalliske objektet er et magnetisk metall (f.eks. jern),anvises symbolet h på displayet. Ved ikke magnetiske metaller anvisessymbolet i. Til skilning mellom metalltyper må måleverktøyet befinne segover det funnede metallobjektet (ringen 1 lyser rødt). Ved svake signalerkan metalltypen ikke anvises.Hvis det finnes stålmatter og armeringer i den undersøkte undergrunnenanvises et utslag i måleanvisningen f over hele flaten. I et slikt tilfelle må dualltid bruke zoom-funksjonen til søking. I et typisk tilfelle anvises symboleth for magnetiske metaller i stålmatter på displayet rett over jernstengeneog mellom jernstengene vises symbolet i for ikke magnetiske metaller.Søking av treobjekterTil søking av treobjekter trykker du tasten for tresøking 5. På displayetanvises symbolet b for tresøking og meldingen for zoom-funksjonen d,pilen under zoom-meldingen d blinker. Kalibreringsmeldingen «AutoCal»g og ringen 1 slokner.Sett måleverktøyet på flaten som skal undersøkes. Trykk først «ZOOM»4 tasten og hold den trykt inne. Lysringen 1 lyser nå grønt, kalibreringsmeldingen«AutoCal» g anvises igjen, meldingen for zoom-funksjonen dog pilen under slokner.1 609 929 P99 • 8.1.08Norsk–3


Beveg måleverktøyet med trykt «ZOOM» 4 tast jevntover undergrunnen, uten å løfte det opp eller endre presstrykket.I løpet av målingen må filtene 8 alltid ha kontaktmed undergrunnen.Hvis du finner et treobjekt, reagerer måleanvisningen f.Beveg måleverktøyer gjentatte ganger over flaten for ålokalisere treobjektet mer nøyaktig. Etter at du har gåttover det samme området flere ganger, kan treobjektetanvises svært nøyaktig. Sålenge måleverktøyet befinner seg over treobjektet,lyser ringen 1 rødt og det lyder et kontinuerlig lydsignal. Overmidten av treobjektet har måleanvisningen f det største utslaget. <strong>Zoom</strong>måleanvisningene er ikke aktiv ved søking etter treobjekter.OBS! Hvis du tilfeldigvis har satt måleverktøyet over et treobjekt på flatensom skal undersøkes og har bevegt måleverktøyet over flaten, blinkermåleanvisningen f og pilen under zoom-anvisningen d, og lysringen 1blinker rødt. Begynn da på nytt med målingen, idet du setter måleverktøyetpå et annet sted på undergrunnen og trykker på «ZOOM» 4 tastenigjen.Ved leting etter treobjekter anvises delvis også metallobjekter i en dybdepå 20–50 mm som funnede objekter. For å skille mellom tre- og metallobjekterskifter du til metallsøkingsfunksjonen (se «Søke metallobjekter»).Hvis et objekt anvises på samme sted i denne funksjonen, er detentydig et metall- og ikke et treobjekt. Skift til tresøkingsfunksjonen for ålete videre etter treobjekter.Søking av spenningsførende ledningerMåleverktøyet kan anvise spenningsførende ledninger med 50 hhv.60 Hz vekselstrøm. Andre ledninger kan kun anvises som metallobjekter.Spenningsførende ledninger anvises både i løpet av metallsøking og tresøking.Hvis du finner en spenningsførende ledning, vises a på displayet.Beveg måleverktøyet gjentatte ganger over flaten for å lokalisere spenningsførendeledninger mer nøyaktig. Hvis du går over dette stedet flereganger, kan en spenningsførende ledning lokaliseres svært nøyaktig.Hvis måleverktøyet er svært nær ledningen (fire hhv. fem søyler i anvisningena), blinker lysringen 1 rødt og lydsignalet lyder med hurtige signaler.Spenningsførende ledninger kan lettere finnes hvis strømforbrukerne(f.eks. lamper, apparater) kobles til den søkte ledningen og slås på. Ledningermed 1<strong>10</strong> V, 240 V og 380 V (3-fase-strøm) finnes med ca.samme søkeeffekt.Under visse vilkår (som f.eks. bak metalloverflater eller bak overflatermed høyt vanninnhold) kan spenningsførende ledninger ikke finnes sikkert.Du registrerer disse områdene i metallsøkings-funksjon. Hvis detanvises en måleverdi f overalt over et større område, er materialet elektriskavskjermet og du kan ikke søke pålitelig etter spenningsførende ledninger.Ikke spenningsførende ledninger kan du finne som metallobjekter imetallsøkefunksjonen. Mangetrådede ledninger anvises da ikke (i motsetningtil helmaterialledninger).1 609 929 P99 • 8.1.08Norsk–4


ArbeidshenvisningerBMåleresultatene kan prinsipielt innskrenkes av visse omgivelsesvilkår.Det vil f.eks. si at det befinner seg apparater inærheten som oppretter sterke magnetiske eller elektromagnetiskefelt, fuktighet, metallholdige byggematerialer,aluminiumtildekkede demningsmaterialer eller lededyktigtapet. Ta derfor også hensyn til andre informasjonskilder (f.eks. konstruksjonsplaner)før boring, saging eller fresing i vegger, tak ellergulv.Utkobling av lydsignaletDu kan slå lydsignalet på og av. Trykk da tasten for metallsøking 6 og tresøking5 samtidig. Ved utkoblet signal vises denne anvisningen på displayetj.Innstillingen av lydsignalet opprettholdes ved ut- og innkobling av måleverktøyet.Markering av objekterDu kan markere funnede objekter etter behov. Bruk da en blyant 11 framåleverktøyet og mål som vanlig. Hvis du har funnet grensene eller midtpunktettil et objekt, avmerker du det søkte stedet gjennom markeringsåpningen2.Anvisning «AutoCal»Hvis haken bak kalibreringsanvisningen «AutoCal» g blinker over lengretid eller ikke lenger anvises, kan det ikke lenger måles pålitelig. Sendmåleverktøyet da inn til et autorisert Bosch-verksted. Unntak: I tresøkings-funksjonenslokner kalibreringsmeldingen «AutoCal» g, sålenge«ZOOM» 4 tasten ikke trykkes.Service og vedlikeholdVedlikehold og rengjøringHvis måleanvisningen f viser kontinuerlig utslag, selv om det ikkebefinner seg objekter av metall i nærheten av måleverktøyet, kan måleverktøyetkalibreres manuelt. Fjern da alle objektene i nærheten av måleverktøyet(også armbåndsur eller ring av metall) og hold måleverktøyet iluften. Ved utkoplet måleverktøy trykker du på-/av-tasten 7 og tasten fortresøking 5 samtidig helt til lysringen 1 lyser samtidig rødt og grønt. Slippderetter begge tastene igjen. Hvis kalibreringen var vellykket, startermåleverktøyet igjen etter noen sekunder og er driftsklart igjen.Tørk smussen av med en tørr, myk klut. Ikke bruk rengjørings- eller løsemidler.For at målefunksjonen ikke påvirkes, må det ikke plasseres etiketter ellerskilt, særskilt ikke skilt av metall, i sensorområdet 9 på for- og baksidenav måleverktøyet.Ikke fjern filtene 8 på baksiden av måleverktøyet. Skift ut filtene hvis deer skadet eller slitt. Fjern da de skadede filtene helt og lim på ny filt påsamme sted.Måleverktøyet må kun lagres og transporteres i medlevert beskyttelsesvesken.1 609 929 P99 • 8.1.08Norsk–5


Hvis måleverktøyet til tross for omhyggelige produksjons- og kontrollmetoderen gang skulle svikte, må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverkstedfor Bosch-elektroverktøy.Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det <strong>10</strong>-sifrede produktnummeret som er angitt på måleverktøyets typeskilt.ReservedelerBeskyttelsesveske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P19Deksel til batterirom <strong>10</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P20Filt 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P21Service og kunderådgiverEksplosjonstegninger og informasjoner om reservedeler finner du under:www.bosch-pt.comRobert Bosch A/STrollaasveien 8Postboks <strong>10</strong>1414 Trollaasen✆ Kundekonsulent: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+47 66 81 70 00Fax:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+47 66 81 70 97DeponeringMåleverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning.Kun for EU-land:Ikke kast måleverktøy i vanlig søppel!Jf. det europeiske direktivet 2002/96/EF vedr. gamleelektriske og elektroniske apparater og tilpassingen tilnasjonale lover må gammelt måleverktøy som ikke lengerkan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennligresirkulering.Batterier/oppladbare batterier:Ikke kast batterier i vanlig søppel, ild eller vann. Batterier skal samles inn,resirkuleres eller deponeres på en miljøvennlig måte.Kun for EU-land:Defekte eller oppbrukte batterier må resirkuleres iht. direktiv 91/157/EØF.Rett til endringer forbeholdes.1 609 929 P99 • 8.1.08Norsk–6


ToimintaselostusParas mahdollinen tyskentely mittauslaitteenkanssa on mahdollista vain, jos luet käyttöohjeetja työohjeet kokonaisuudessaan ja noudatatkyseisiä ohjeita tarkasti.SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET HYVIN.Käännä auki taittosivu, jossa on mittauslaitteen kuva ja pidä se uloskäännettynälukiessasi käyttöohjetta.Määräyksenmukainen käyttöMittauslaite on tarkoitettu seinissä, sisäkatoissa ja lattioissa olevienmetallien (rauta- ja ei-rauta metallit, esim raudoitusraudat), puupalkkiensekä jännitteellisten johtojen etsintään.Kuvassa olevat osatKuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa olevaan mittaustyökalunkuvaan.1 Valaistu rengas2 Merkintäaukko3 Näyttö4 Painike ”ZOOM”5 Puuetsinnän painike6 Metallietsinnän painike7 Käynnistyspainike ”on/off”8 Huopaliukupinta9 Tunnistinalue<strong>10</strong> Paristokotelon kansi11 Merkintälyijykynä (irrotettavissa)12 Paristokotelon kannen lukitusNäyttöelimeta Jännitteellisten johtojen ilmaisub Puuetsintätoiminnan näyttöc Metallietsintätoiminnan näyttöd Toiminnan ”ZOOM” näyttöe ”ZOOM” mittausnäyttöf Mittausnäyttög Kalibrointinäyttö ”AutoCal”h Magneettisten metallien näyttöi Ei-magneettisten metallien näyttöj Poiskytketyn merkkiäänen näyttök Paristokunnon osoitus1 609 929 P99 • 8.1.08Suomi–1


Tekniset tiedotDigitaalinen rakenneilmaisin<strong>DMF</strong> <strong>10</strong> <strong>Zoom</strong><strong>PROFESSIONAL</strong>Tuotenumero 3 601 K<strong>10</strong> 0..maks. ilmaisusyvyys*:Rautametallit<strong>10</strong>0 mmEi-rautametallit (kupari)80 mmKuparijohdot (jännitteelliset)**50 mmPuu20 mmPoiskytkentäautomatiikka n.5 minKäyttölämpötila –<strong>10</strong> °C ... +50 °CVarastointilämpötila –20 °C ... +70 °CParisto1 x 9 V 6LR61Akku1 x 9 V 6F22Käyttöaika (alkali-mangaani-paristot) n.6 hPaino vastaa EPTA-Procedure 01/20030,24 kg* riippuu kohteen materiaalista ja koosta sekä taustan materiaalista ja tilasta** pieni ilmaisusyvyys jännitteettömille johdoilleOta huomioon mittauslaitteesi tyyppikilvessä oleva tuotenumero, yksittäisten mittauslaitteidenkauppanimitys saattaa vaihdella.KäyttöParistojen asennus/vaihtoKäytä ainoastaan alkali-mangaani paristoja tai akkuja.avaa paristokotelon kansi <strong>10</strong> painamalla lukitusta 12 nuolen suuntaan jakääntämällä paristokotelon kansi auki. Asenna toimitukseen kuuluvaparisto. Tarkista oikea napaisuus paristokotelon sisällä olevasta kuvasta.Paristomerkin k syttyessä näyttöön voit vielä suorittaa mittauksia n. 1tunti, jos käytät alkali-mangaani-paristoja (akuilla lyhyempi kestoaika).Paristomerkin k vilkkuessa, voit vielä mitata n. <strong>10</strong> min. Paristomerkin k javalaistun renkaan 1 (punainen) vilkkuessa, et enää voi suorittaa mittauksia,sinun tulee vaihtaa paristo tai akku.B Poista paristo mittauslaitteesta, ellet käytä sitä pitkäänaikaan. Paristo saattaa hapettua tai purkautua itsestään pitkäaikaisessavarastoinnissa.KäyttöönottoSuojaa mittauslaite kosteudelta ja suoralta auringonvalolta.Käynnistys ja pysäytysB Varmista ennen mittauslaitteen käynnistämistä, että tunnistinalue9 ei ole kostea. Kuivaa tarvittaessa mittauslaite liinalla.B Jos mittaustyökalu on ollut voimakkaassa lämpötilan muutoksessa,tulee antaa laitteen lämpötilan tasaantua ennenkäynnistämistä.1 609 929 P99 • 8.1.08Suomi–2


Käynnistä mittauslaite painamalla mielivaltaista painiketta.Jos käynnistät mittauslaitteen puuetsinnän painikkeella 5 tai metallietsinnänpainikkeella 6 laite käynnistyy suoraan kyseisessä etsintätoiminnossa.Jos käynnistät mittauslaitteen käynnistyspainikkeella 7, tai ”ZOOM” painikkeella4, laite käynnistyy toiminnossa, jossa sitä edellisellä kerralla käytettiin.Lyhyen itsetestin jälkeen mittauslaite on käyttövalmiina. Jos mittauslaiteon toiminnassa metallinetsintä, osoitetaan käyttövalmius hakasella”AutoCal” g kalibrointinäytön perässä.Pysäytä mittauslaite painamalla käynnistyspainiketta 7.Jos n. 5 minuutin aikana ei paineta mitään mittauslaitteen painiketta, mittauslaitesammuttaa itsensä automaattisesti pariston säästämiseksi.KäyttömuodotMittauslaite ilmaisee tunnistinalueen 9 alla olevat kohteet.Metalliesineiden etsintäPaina metallietsintä-painiketta 6 metallin etsintää varten. Näytössä näkyymetallietsinnän tunnus c, rengas 1 palaa vihreänä.Aseta mittauslaite tutkittavaa pintaa vasten ja liikuta sitäsivuttain. Jos mittauslaite lähestyy metalliesinettä, mittausosoitusf kasvaa, esineen siirtyessä kauemmas osoituspienenee. Metalliesine sijaitsee tunnistimen keskipisteenalla, osoituksen ollessa suurin (merkintäaukon alla 2). Mittauslaitteenollessa metalliesineen päällä, rengas 1 loistaapunaisena ja yhtenäinen merkkiääni kuuluu.Paina kohteen tarkkaa paikannusta varten painiketta”ZOOM” 4 ja pidä se painettuna, kun mittaustyökalutoistuvasti (3x) liikkuu kohteen yli. Näyttöön ilmestyy<strong>Zoom</strong>-toiminnon näyttö d. Metallikohteen keskipisteenkohdalla on <strong>Zoom</strong>-mittausnäyttö e suurimmillaan.Jos etsit hyvin pieniä tai syvällä sijaitsevia metallikohteita,ja mittausosoitusta f ei ole, tulee sinun painaa ”ZOOM”4-painiketta ja pitää se painettuna, kun liikutat mittauslaitettatarkistettavan alueen yli. Ota etsinnässä ainoastaan <strong>Zoom</strong>-mittausosoituse huomioon.Jos tutkittavassa materiaalissa on metallisulkeumia, näkyy mittausnäytössäf jatkuva signaali. Paina silloin ”ZOOM” 4-painiketta ja pidä se painettuna,kun liikutat mittauslaitetta alueen yli. Ota etsinnässä ainoastaan<strong>Zoom</strong>-mittausosoitus e huomioon.Jos löydetty metalliesine on magneettinen (esim. rautaa), näkyy näytössätunnus h. Ei-magneettisten metallien kohdalla näyttöön tulee tunnus i.Metallilajien erottamiseksi toisistaan tulee mittauslaitteen sijaita löydetynmetalliesineen kohdalla (rengas 1 loistaa punaisena). Jos signaali onheikko ei metallilajia voida osoittaa.Kun tutkittavassa alustassa on rakennusteräsmatto tai raudoitusta, antaamittauslaite mittausosoituksen f koko alueella. Käytä aina tässä tapauksessaetsinnässä <strong>Zoom</strong>-toimintoa. Rakennusteräsmattojen kohdalla ontyypillistä, että suoraan terästangon kohdalla näyttöön ilmestyy magneettistenmetallien tunnus h ja terästankojen välissä ilmestyy ei-magneettistenmetallien tunnus i.1 609 929 P99 • 8.1.08Suomi–3


Puuesineiden etsintäPaina puuetsintä-painiketta 5 puun etsintää varten. Näytössä näkyypuuetsinnän tunnus b ja <strong>Zoom</strong>-toiminnon d osoitus, <strong>Zoom</strong>-osoituksen dalapuolella oleva nuoli vilkkuu. Kalibrointiosoitus ”AutoCal” g ja rengas1 sammuvat.Aseta mittaustyökalu tutkittavaa pintaa vasten. Paina vasta nyt ”ZOOM”4-painiketta ja pidä se painettuna. Valaistu rengas 1 palaa nyt vihreänä,kalibrointinäyttö ”AutoCal” g osoitetaan uudelleen, <strong>Zoom</strong>-toiminnonnäyttö d ja sen alapuolella oleva nuoli sammuvat.Liikuttele mittauslaitetta, painetulla ”ZOOM” 4-painikkeellatasaisesti alustan yli, nostamatta sitä irti ja muuttamattapainetta pintaa kohti. Mittauksen aikana tuleehuopaliukupinnan 8 koko ajan koskettaa alustaa.Jos puukohde löytyy, saadaan näyttöön mittausosoitus f.Liikuttele mittauslaitetta uudelleen pinnan yli, jotta puukohdevoidaan paikallistaa tarkemmin. Liikkumalla montakertaa saman alueen yli, voidaan puukohde osoittaahyvin tarkasti: Mittauslaitteen ollessa puukohteen päällä, rengas 1 loistaapunaisena ja yhtenäinen ääni kuuluu. Mittausosoitus f on suurimmillaankeskellä puukohdetta. <strong>Zoom</strong>-mittausosoitus e ei ole toiminnassa puukohteitapaikannettaessa.Huomio: Jos mittauslaite sattumalta on asetettu tutkittavaa pintaa vastenpuukohteen kohdalla, ja sitten on siirretty pinnassa, mittausosoitus fja <strong>Zoom</strong>-osoituksen alla oleva nuoli d, ja valaistu rengas 1 vilkkuu punaisena.Aloita tässä tapauksessa mittaus uudelleen, asettamalla mittauslaiteuudelleen alustaa vasten, vähän siirrettynä, ja ”ZOOM” 4-painikettauudelleen painamalla.Puukohteiden etsinnässä osoitetaan osittain myös 20–50 mm syvyydessäolevat metallikohteet paikannettuina kohteina. Puu- ja metallikohteidenerottamiseksi toisistaan, tulee sinun vaihtaa toimintoon metallinetsintä(katso ”Metallikohteiden etsintä”). Jos tässä toiminnossa näytetään kohdesamassa kohdassa, on se yksiselitteisesti metalli- eikä puukohde. Vaihdapuukohteiden etsintää varten takaisin toimintoon puunetsintä.Jännitteellisten johtojen etsintämittauslaite pystyy ilmaisemaan jännitteelliset johdot, joissa kulkee 50 tai60 Hz vaihtovirta. Muut johdot ilmaistaan vain metalliesineinä.Jännitteelliset johdot ilmaistaan sekä metallietsinnän että myös puuetsinnänaikana. Jos jännitteellinen johto löytyy, ilmestyy näyttöön osoitus a.Liikuttele mittauslaitetta uudelleen pinnan yli jännitteellisen kohteen tarkempaapaikallistamista varten. Usean ylityksen jälkeen voidaan hyvin tarkastiosoittaa jännitteellisen johdon sijainti. Jos mittauslaite on hyvinlähellä jännitteellistä johtoa (neljästä viiteen palkkiin näytössä a), valaisturengas 1 vilkkuu punaista ja merkkiääni kuuluu nopeina pulsseina.Jännitteelliset johdot voidaan helpommin löytää, jos etsittävään johtoonliitetään sähkölaite (esim. lamppu tai muu laite) ja kytketään se toimintaan.1<strong>10</strong> V, 240 V ja 380 V (kolmivaihe) löydetään suurinpiirtein yhtätehokkaasti.Määrätyissä olosuhteissa (esim. johdon ollessa metallipinnan takana taipinnan takana, jonka vesipitoisuus on suuri) ei jännitteellisiä johtoja varmuudellavoida löytää. Nämä alueet tunnistat metallietsintätoiminnossa.Jos mittausarvo f pysyy samana suurella alueella, viittaa tämä materiaalinsähköiseen suojavaikutukseen, eikä jännitteellisten johtojen etsintätuloställöin ole luotettava.Jännitteettömät johdot löydät metallikohteina toiminnolla metallinetsintä.Punottuja johtoja ei osoiteta (erotuksena umpiainesjohdoista).1 609 929 P99 • 8.1.08Suomi–4


TyöskentelyohjeitaBMäärätyt ympäristöolosuhteet voivat, toimintaperiaatteestajohtuen, vaikuttaa mittaustulokseen. Tän kuuluu mm. sellaistenlaitteiden läheisyys, jotka muodostavat voimakkaitamagneettisia tai sähkömagneettisia kenttiä, kosteus, metallipitoisetrakennusaineet, alumiinilaminoidut eristysaineettai sähköä johtavat tapetit. Ota tämän takia huomioon myös muuttietolähteet (esim. rakennuspiirustukset), ennen kuin poraat, sahaattai jyrsit seiniin, sisäkattoihin tai lattioihin.Merkkiäänen poiskytkentäVoit kytkeä merkkiäänen pois ja päälle. Paina metallietsinnän 6 ja puuetsinnän5 painikkeita samanaikaisesti. Äänimerkin ollessä poiskytkettynä,näkyy näytössä tunnusmerkki j.Merkkiäänen asetus säilyy, kun mittauslaitteesta katkaistaan ja kytketäänvirta.Kohteiden merkintäTarvittaessa voit merkitä löydetyt kohteet. Poista ensin lyijykynä 11 mittauslaitteestaja suorita mittaus kuten tavallista. Kun olet löytänyt kohteenrajat tai keskipisteen, merkitset löydetyn kohdan merkintäaukon 2 läpi.Näyttö ”AutoCal”Jos hakanen kalibrointinäytön ”AutoCal” g perässä vilkkuu pitkän aikaatai, jos sitä ei näytetä, ei voida enää mitata luotettavasti. Lähetä tässätapauksessa mittauslaite valtuutettuun Bosch-huoltopisteeseen. Poikkeus:Toiminnossa puuetsintä kalibrointinäyttö ”AutoCal” g on sammuksissa,niin kauan kuin painiketta ”ZOOM” 4 ei paineta.Hoito ja huoltoHuolto ja puhdistusJos mittausnäytössä f on jatkuva osoitus, vaikka mittauslaitteen lähellä eiole metalliesinettä, voidaan mittauslaite kalibroida manuaalisesti. Poistakaikki esineet mittauslaitteen läheltä (myös metalliset rannekellot ja sormukset)ja pidä mittauslaite ilmassa. Paina poiskytketyn mittauslaitteenkäynnistyspainiketta 7 ja puuetsinnän painiketta 5 samanaikaisesti, kunnesvalaistu rengas 1 loistaa samanaikaisesti punaista ja vihreää. Päästäsitten kummatkin painikkeet vapaiksi. Jos kalibrointi onnistui, mittauslaitekäynnistyy uudelleen muutaman sekunnin kuluttua ja on taas käyttövalmiina.Pyyhi pois lika kuivalla, pehmeällä liinalla. Älä käytä puhdistusaineita tailiuottimia.Jotta eivät mittaustulokset häiriintyisi, ei tunnistinalueelle 9 mittauslaitteenetu- tai takapintaan saa kiinnittää mitään tarroja tai kilpiä, varsinkaanmetallikilpiä.Älä irrota huopaliukupintaa 8 mittauslaitteen takaa. Vaihda huopaliukupintauuteen, jos se on vaurioitunut tai kulunut loppuun. Poista tällöinhuopaliukupinta kokonaan ja liimaa uusi huopaliukupinta samaan kohtaan.Säilytä ja kuljeta mittauslaite vain toimitukseen kuuluvassa suojataskussa.1 609 929 P99 • 8.1.08Suomi–5


Jos mittauslaitteessa, huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelystähuolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollontehtäväksi.Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa <strong>10</strong>-numeroinentuotenumero, joka löytyy mittaustyökalun tyyppikilvestä.VaraosatSuojalaukku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P19Paristokotelon kansi <strong>10</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P20Huopaliukupinta 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P21Huolto ja asiakasneuvontaRäjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät osoitteesta:www.bosch-pt.comBosch-keskushuoltoPakkalantie 21A015<strong>10</strong> Vantaa✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +358 (0)9 / 43 59 – 91Faksi: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +358 (0)9 / 8 70 23 18HävitysToimita mittaustyökalut, lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali ympäristöystävälliseenkierrättämiseen.Vain EU-maita varten:Älä heitä mittaustyökaluja talousjätteisiin!Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteitakoskevan direktiivin 2002/96/EY ja sen kansallistenlakien muunnosten mukaan, tulee käyttökelvottomat mittaustyökalutkerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseenuusiokäyttöön.Akut/paristot:Älä heitä akkua/paristoja talousjätteisiin, tuleen tai veteen. Akut/paristottulee kerätä, kierrättää tai hävittää ympäristöystävällisellä tavalla.Vain EU-maita varten:Vialliset tai loppuunkäytetyt akut tulee kierrättää direktiivin 91/157/ETYmukaisesti.Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.1 609 929 P99 • 8.1.08Suomi–6


Περιγραφή λειτουργίαςΗ άριστη εργασία με το εργαλείο μέτρησης είναιμόνο δυνατή, όταν διαβάσετε πρώτα καλά όλεςτις οδηγίες χειρισμού και τις υποδείξεις εργασίαςκαι τηρείτε αυστηρά τις οδηγίες που περιέχονταισ΄ αυτές. ΦΥΛΑΞΤΕ ΚΑΛΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.Παρακαλούμε ξεδιπλώστε το διπλό εξώφυλλο με τηναπεικόνιση του οργάνου μέτρησης κι αφήστε το ξεδιπλωμένοκατά τη διάρκεια της ανάγνωσης των οδηγιών χειρισμού.Χρήση ανίχνευσης σύμφωνα με το υλικόΤο εργαλείο μέτρησης προορίζεται για την αναζήτηση μετάλλων(σιδήρου καθώς και μη σιδρούχων μετάλλων, π.χ. οπλισμόςμπετόν), ξύλινων δοκαριών καθώς και ηλεκτροφόρων αγωγώνσε τοίχους, ταβάνια και δάπεδα.Απεικονιζόμενα στοιχείαΗ αρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων βασίζεται στηναπεικόνιση του εργαλείου μέτρησης στη σελίδα γραφικών.1 Φωτεινός δακτύλιος2 Άνοιγμα σημαδέματος3 Οθόνη4 Πλήκτρο «ZOOM»5 Πλήκτρο για αναζήτηση ξύλου6 Πλήκτρο για αναζήτηση μετάλλων7 Πλήκτρο «on/off»8 Ολισθητήρες από κετσέ9 Περιοχή αισθητήρα<strong>10</strong> Καπάκι θήκης μπαταρίας11 Μολύβι σημαδέματος (αφαιρείται)12 Ασφάλεια του καπακιού θήκης μπαταρίαςΣτοιχεία ένδειξηςa Ένδειξη ηλεκτροφόρων αγωγώνb Ένδειξη της λειτουργίας Αναζήτηση ξύλουc Ένδειξη της λειτουργίας Αναζήτηση μετάλλωνd Ένδειξη της λειτουργίας «ZOOM»e Ένδειξη μέτρησης «ZOOM»f Ένδειξη μέτρησηςg Ένδειξη καλιμπραρίσματος «AutoCal»h Ένδειξη μαγνητικών μετάλλωνi Ένδειξη μη μαγνητικών μετάλλωνj Ένδειξη για απενεργοποιημένο ακουστικό σήμαk Ένδειξη μπαταρίας1 609 929 P99 • 8.1.08Eλληνικά–1


Τεχνικά χαρακτηριστικάΨηφιακή συσκευή ανίχνευσης<strong>DMF</strong> <strong>10</strong> <strong>Zoom</strong><strong>PROFESSIONAL</strong>Αριθμός ευρετηρίου 3 601 K<strong>10</strong> 0..μέγιστο βάθος ανίχνευσης*:Σιδηρούχα μέταλλα<strong>10</strong>0 mmΜη σιδηρούχα μέταλλα (χαλκός)80 mmΧάλκινοι αγωγοί (υπό τάση)**50 mmΞύλο20 mmΑυτόματη απενεργοποίηση μετά απόπερίπου5 minΘερμοκρασία λειτουργίας –<strong>10</strong> °C ... +50 °CΘερμοκρασία διαφύλαξης/αποθήκευσης –20 °C ... +70 °CΜπαταρία1 x 9 V 6LR61Επαναφορτιζόµενη µπαταρία1 x 9 V 6F22Διάρκεια λειτουργίας (μπαταρίααλκαλίου-μαγγανίου) περίπου6 hΒάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure 01/2003 0,24 kg* εξαρτάται από το υλικό και το μέγεθος των αντικειμένων καθώς καιαπό το υλικό και την κατάσταση του υποστρώματος** μικρότερο βάθος ανίχνευσης όταν οι αγωγοί δε βρίσκονται υπό τάσηΣας παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου επάνω στηνπινακίδα κατασκευαστή του εργαλείο μέτρησης γιατί οι εμπορικοίχαρακτηρισμοί μεμονωμένων εργαλείων μέτρησης μπορεί να διαφέρουν.ΛειτουργίαΤοποθέτηση/αντικατάσταση μπαταριώνΧρησιμοποιείτε αποκλειστικά μπαταρίες αλκαλίου-μαγγανίου ήεπαναφορτιζόμενες μπαταρίες.Για να ανοίξετε το καπάκι της θήκης μπαταρίας <strong>10</strong> πατήστε τηνασφάλεια 12 προς την κατεύθυνση που δείχνει το βέλος καιανασηκώστε το καπάκι της θήκης μπαταρίας. Τοποθετήστε τηνμπαταρία που υπάρχει στη συκευασία. Δώστε προσοχή στησωστή πολικότητα, ανάλογα με την απεικόνιση στο εσωτερικότης θήκης μπαταρίας.Όταν ανάψει η ένδειξη μπαταρίας k στην οθόνη, τότε, σεπερίπτωση που χρησιμοποιείτε μπαταρίες αλκαλίου-μαγγανίου,μπορείτε να μετρήσετε ακόμη 1 λεπτό περίπου (ότανχρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, λιγότερο). Σεπερίπτωση που αναβοσβήνει η ένδειξη μπαταρίας k, τότεμπορείτε να μετρήσετε ακόμη <strong>10</strong> λεπτά. Αν αναβοσβήνουνταυτόχρονα και η ένδειξη μπαταρίας k και ο φωτεινόςδακτύλιος 1 (κόκκινο), τότε δεν μπορείτε πλέον να μετρήσετεκαι πρέπει να αλλάξετε την μπαταρία/την επαναφορτιζόμενημπαταρία.BΑφαιρέστε την μπαταρία σε περίπτωση που δεν πρόκειται ναχρησιμοποιήσετε το εργαλείο μέτρησης για ένα σχετικάμεγάλο χρονικό διάστημα. Η μπαταρία μπορεί να διαβρωθείή να αυτοεκφορτιστεί όταν η αποθήκευση διαρκέσει γιαπολύ καιρό.1 609 929 P99 • 8.1.08Eλληνικά–2


Θέση σε λειτουργίαΠροστατεύετε το εργαλείο μέτρησης από υγρασία κι από άμεσηηλιακή ακτινοβολία.Θέση σε λειτουργία κι εκτός λειτουργίαςB Πριν θέσετε το εργαλείο μέτρησης σε λειτουργία πρέπει ναβεβαιωθείτε ότι η περιοχή μέτρησης 9 δεν είναι υγρή. Ανχρειαστεί, τρίψτε το εργαλείο μέτρησης μ’ ένα πανί για ναστεγνώσει.B Σε περίπτωση που το εργαλείο μέτρησης ήταν εκτεθιμένο σεισχυρές διακυμάνσεις θερμοκρασίας τότε, πριν το θέσετε σελειτουργία, αφήστε το να αποκτήσει σταθερή θερμοκρασία.Για να θέσετε σε λειτουργία το εργαλείο μέτρησης πατήστε έναοποιοδήποτε πλήκτρο.Όταν θέσετε το εργαλείο μέτρησης σε λειτουργία με τοπλήκτρο για αναζήτηση ξύλου 5 ή με το πλήκτρο για αναζήτησημετάλλων 6, τότε αυτό μεταβαίνει αμέσως στην αντίστοιχηλειτουγία αναζήτησης.Όταν θέσετε το εργαλείο μέτρησης σε λειτουργία με τοπλήκτρο on/off 7 ή με το πλήκτρο «ZOOM» 4, τότε αυτόμεταβαίνει αυτόματα στη λειτουργία αναζήτησης στην οποίαείχε χρησιμοποιηθεί για τελευταία φορά.Μετά από έναν σύντομο αυτοέλεγχο το ηλεκτρικό εργαλείοείναι έτοιμο για λειτουργία. Σε περίπτωση που το εργαλείομέτρησης βρίσκεται στη λειτουργία Αναζήτηση μετάλλων, τότεη ετοιμότητα λειτουργίας σηματοδοτείται μ’ ένα άγκιστρο πίσωαπό την ένδειξη καλιμπραρίσματος «AutoCal» g.Για να θέσετε εκτός λειτουργίας το εργαλείο μέτρησηςπατήστε το πλήκτρο on/off 7.Όταν για 5 min περίπου δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο τουεργαλείου μέτρησης τότε αυτό διακόπτει αυτόματα τηλειτουργία του προστατεύοντας έτσι την μπαταρία.Τρόποι λειτουργίαςΤο εργαλείο μέτρησης ανιχνεύει αντικείμενα που βρίσκονταικάτω από την περιοχή αισθητήρα 9.Αναζήτηση μεταλλικών αντικειμένωνΓια να αναζητήσετε μεταλλικά αντικείμενα πρέπει να πατήσετετο πλήκτρο για αναζήτηση μετάλλων 6. Στην οθόνη εμφανίζεταιτο σύμβολο για την αναζήτηση μετάλλων c, ο δακτύλιος 1λάμπει με πράσινο χρώμα.Ακουμπήστε το εργαλείο μέτρησης επάνω στηνυπό εξέταση επιφάνεια και μετακινήστε τοοριζόντια. Όταν το εργαλείο μέτρησης πλησιάζειένα μεταλλικό αντικείμενο, τότε αυξάνει ηαπόκλιση στην ένδειξη μέτρησης f, και ηαπόκλιση ελαττώνεται όταν απομακρύνεται απότο αντικείμενο. Στη θέση της μεγαλύτερηςαπόκλισης το μεταλλικό αντικείμενο βρίσκεταικάτω το κέντρο του αισθητήρα (κάτω από το άνοιγμασημαδέματος 2). Όσο το εργαλείο μέτρησης βρίσκεται πάνωαπό το μεταλλικό αντικείμενο ανάβει ο δακτύλιος 1 με χρώμακόκκινο και ηχεί ένα συνεχές ακουστικό σήμα.1 609 929 P99 • 8.1.08Eλληνικά–3


Για να εντοπίσετε το αντικείμενο με ακρίβειαπατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο«ZOOM» 4, και στη συνέχεια μετακινήστε τοεργαλείο μέτρησης επανειλημμένα (3 φορές)πάνω από το αντικείμενο. Στην οθόνη εμφανίζεταιη ένδειξη λειτουργίας <strong>Zoom</strong> d. Η ένδειξη μέτρησης<strong>Zoom</strong> έχει τη μεγαλύτερη απόκλιση πάνωαπό το κέντρο που μεταλλικού αντικειμένου e.Όταν αναζητούνται πολύ μικρά αντικείμενα ή αντικείμενα σεμεγάλο βάθος και η ένδειξη μέτρησης f δεν αποκλίνει, τότεπατήστε το πλήκτρο «ZOOM» 4 και κρατήστε το πατημένο,συνεχίζοντας να μετακινείτε το εργαλείο μέτρησης πάνω στηνπεριοχή. Κατά την αναζήτηση να προσέχετε μόνο την ένδειξη<strong>Zoom</strong> e.Αν στο υπό ανίχνευση υλικό υπάρχουν μεταλλικά εγκλείσματα,τότε στην ένδειξη μέτρησης f εμφανίζεται ένα διαρκές σήμα.Πατήστε τώρα το πλήκτρο «ZOOM» 4 και κρατήστε τοπατημένο, συνεχίζοντας να μετακινείτε το εργαλείο μέτρησηςπάνω στην περιοχή. Κατά την αναζήτηση να προσέχετε μόνοτην ένδειξη <strong>Zoom</strong> e.Αν το ανακαλυμμένο αντικείμενο αποτελείται από μαγνητικόμέταλλο (π.χ. σίδερο), τότε στην οθόνη εμφανίζεται τοσύμβολο h. Όταν πρόκειται για μη μαγνητικό μεταλλοεμφανίζεται το σύμβολο i. Το εργαλείο μέτρησης πρέπει ναβρίσκεται πάνω από το ανακαλυμμένο μεταλλικό αντικείμενογια να μπορέσει να αναγνωρίσει το είδος του μετάλλου (οδακτύλιος 1 ανάβει με κόκκινο χρώμα). Όταν το σήμα είναιασθενές, τότε η αναγνώριση είναι αδύνατη.Όταν πρόκειται για πλέγματα από χάλυβα δομικών κατασκευώνκαι οπλισμούς μπετόν, τότε, η απόκλιση στην ένδειξη μέτρησηςf εμφανίζεται πάνω από ολόκληρη την επιφάνεια του υπό εξέταξηυποστρώματος. Σε τέτοιες περιπτώσεις χρησιμοποιείτεγια την αναζήτηση πάντοτε τη λειτουργία <strong>Zoom</strong>. Συνήθως, ότανπρόκειται για πλέγματα από χάλυβα δομικών κατασκευών, τότεστην οθόνη εμφανίζεται, πάνω από τις ράβδους σιδήρου, τοσύμβολο για μαγνητικά μέταλλα h και ανάμεσα στις ράβδουςσιδήρου το σύμβολο για μη μαγνητικά μέταλλα i.Αναζήτηση ξύλινων αντικειμένωνΓια να αναζητήσετε ξύλινα αντικείμενα πατήστε το πλήκτρο γιααναζήτηση ξύλου 5. Στην οθόνη εμφανίζονται το σύμβολο b γιατην αναζήτηση ξύλου και η ένδειξη της λειτουργίας <strong>Zoom</strong> d, τοβέλος κάτω από την ένδειξη <strong>Zoom</strong> d αναβοσβήνει. Η ένδειξηκαλιμπραρίσματος «AutoCal» g και ο δακτύλιος 1 σβήνουν.Ακουμπήστε το εργαλείο μέτρησης επάνω στην υπό εξέτασηεπιφάνεια. Ακολούθως, και μόνο τότε, πατήστε το πλήκτρο«ZOOM» 4 και κρατήστε το πατημένο. Ο φωτεινός δακτύλιος 1λάμπει τώρα με πράσινο χρώμα, η ένδειξη καλιμπραρίσματος«AutoCal» g ανάβει πάλι, η ένδειξη της λειτουργίας <strong>Zoom</strong> dκαθώς και το βέλος κάτω απ’ αυτήν σβήνουν.Μετακινείτε ομοιόμορφα το εργαλείο μέτρησηςμε πατημένο το πλήκτρο «ZOOM» 4 πάνω στουπόστρωμα, χωρίς να το ανασηκώσετε και χωρίςνα μεταβάλλετε την πίεση. Οι ολισθητήρες απόκετσέ 8 πρέπει να βρίσκονται πάντοτε σε επαφήμε το υπόστρωμα.1 609 929 P99 • 8.1.08Eλληνικά–4


Μόλις εντοπιστεί ένα ξύλινο αντικείμενο, αποκλίνει η ένδειξημέτρησης f. Μετακινήστε επανειλημμένα το εργαλείο μέτρησηςπάνω στην επιφάνεια για να εντοπίσετε με ακρίβεια τοξύλινο αντικείμενο. Το ξύλινο αντικείμενο μπορεί να εντοπιστείμε μεγάλη ακρίβεια δια μέσου επανειλημμένης, πολλαπλήςμετακίνησης του εργαλείου μέτρησης πάνω στην ίδια περιοχή:Ο δακτύλιος 1 λάμπει με κόκκινο χρώμα και ηχεί ένα διαρκέςακουστικό σήμα όσο το εργαλείο μέτρησης συνεχίζει ναβρίσκεται πάνω από το ξύλινο αντικείμενο. Η μεγαλύτερηαπόκλιση της ένδειξης μέτρησης f επακολουθεί πάνω από τοκέντρο του ξύλινου αντικειμένου. Η ένδειξη μέτρησης <strong>Zoom</strong> eδεν είναι ενεργοποιημένη κατά τη διάρκεια της αναζήτησηςξύλινων αντικειμένων.Προσοχή: Όταν τοποθετήσετε και μετακινήσετε το εργαλείομέτρησης επάνω στην υπό ανίχνευση επιφάνεια και από κάτωβρίσκεται τυχαίως ένα ξύλινο αντικείμενο τότε αναβοσβήνουνη ένδειξη μέτρησης f καθώς και το βέλος κάτω από την ένδειξη<strong>Zoom</strong> d, ενώ ο φωτεινός δακτύλιος 1 αναβοσβήνει με κόκκινοχρώμα. Σ’ αυτήν την περίπτωση πρέπει να επαναλάβετε τημετρηση τοποθετώντας το ηλεκτρικό εργαλείο σε κάποια άλλη,κοντινή θέση και πατώντας εκ νέου το πλήκτρο «ZOOM» 4.Μερικές φορες, κατά την αναζήτηση ξύλινων αντικειμένων,δείχνονται επίσης και μεταλλικά αντικείμενα που βρίσκονται σεβάθος 20–50 mm. Για να ξεχωρίσετε τα μεταλλικά από τα ξύλινααντικείμενα πηγαίνετε στην ένδειξη λειτουργίας Αναζήτησημετάλλων (βλέπε «Αναζήτηση μεταλλικών αντικειμένων»). Ανσ’ αυτήν τη λειτουργία εμφανιστεί ένα αντικείμενο στην ίδιαθέση, τότε το αντικείμενο αυτό είναι οπωσδήποτε από μέταλλοκαι όχι από ξύλο. Για να συνεχίσετε την αναζήτηση ξύλινωναντικειμένων πηγαίνετε πάλι στη λειτουργία Αναζήτηση ξύλου.Αναζήτηση ηλεκτροφόρων αγωγώνΤο εργαλείο μέτρησης μπορεί να δείξει αγωγούς που βρίσκονταιυπό εναλλασσόμενη τάση συχνότητας 50 ή 60 Hz. Άλλοιηλεκτροφόροι αγωγοί εμφανίζονται μόνο σαν μεταλλικάαντικείμενα.Τυχόν ηλεκτροφόροι αγωγοί δείχνονται και κατά την αναζήτησημετάλλων και κατά την αναζήτηση ξύλων. Όταν εντοπιστείένας ηλεκτροφόρος αγωγός, τότε στην οθόνη εμφανίζεται ηένδειξη a. Μετακινήστε επανειλημμένα το εργαλείο μέτρησηςπάνω στην επιφάνεια για να εντοπίσετε τον ηλεκτροφόροαγωγό με μεγαλύτερη ακρίβεια. Μετά από πολλαπλήεπανειλημμένη κίνηση ο ηλέκτροφόρος αγωγός εντοπίζεταιακριβώς. Όταν το εργαλείο μέτρησης βρίσκεται πολύ κοντάστον αγωγό (τέσσερις ή πέντε ράβδους στην ένδειξη a), τότε οφωτεινός δακτύλιος 1 αναβοσβήνει με χρώμα κόκκινο και τοακουστικό σήμα ηχεί γρήγορα και αλλεπάλληλα.Οι ηλεκτροφόροι αγωγοί εντοπίζονται ευκολότερα, όταν οικαταναλωτές ηλεκτρικής ενέργειας (π.χ. λάμπες, συσκευές)είναι συνδεμένες στον αναζητούμενο αγωγό και είναιενεργοποιημένες. Αγωγοί 1<strong>10</strong> V, 240 V και 380 V (τριφασικόρεύμα) εντοπίζονται περίπου με την ίδια ισχύ.1 609 929 P99 • 8.1.08Eλληνικά–5


Υπό ορισμένες συνθήκες (π.χ. πίσω από μεταλλικές ή υγρέςεπιφάνειες) οι ηλεκτροφόροι αγωγοί δεν μπορούν ναεντοπιστούν ασφαλώς. Οι περιοχές αυτές εντοπίζονται στηνΑναζητηση μετάλλων. Σε περίπτωση που σε μια σχετικά μεγάληπεριοχή εμφανίζεται παντού μια τιμή μέτρησης f, τότε το υλικόείναι ηλεκτρικά θωρακισμένο και η αναζήτηση ηλεκτροφόρωναγωγών δεν είναι αξιόπιστη.Μη ηλεκτροφόροι αγωγοί μπορούν να εντοπιστούν σαν μεταλλικάαντικείμενα με τη λειτουργια Αναζήτηση μετάλλων.Πολύκλωνα καλώδια (σε αντίθεση με καλώδια από συμπαγέςυλικό) δεν εντοπίζονται.Υποδείξεις εργασίαςBΤα αποτελέσματα των μετρήσεων μπορούν να επηρεαστούν,για λόγους που απορρέουν από την αρχή στην οποίαβασίζεται η μέτρηση, από διάφορες περιβαλλοντικέςσυνθήκες. Π.χ. από γειτονικές συσκευές που παράγουνισχυρά μαγνητικά ή ηλεκτρομαγνητικά πεδία, από τηνυγρασία, από δομικά υλικά που περιέχουν μέταλλα, απόμονωτικά, επιστρωμένα με αλουμίνιο υλικά ή από αγώγιμεςταπετσαρίες. Γι’ αυτό, πριν αρχίσετε το τρύπημα, τοπριόνισμα ή το φρεζάρισμα σε τοίχους, οροφές ή δάπεδα, ναενημερώνεστε σχετικά και από άλλες πηγές πληροφοριών(π.χ. από τα δομικά σχέδια).Απενεργοποίηση του ακουστικού σήματοςΤο ακουστικό σήμα μπορεί να ενεργοποιηθεί και νααπενεργοποιηθεί. Γι’ αυτό πρέπει να πατήσετε ταυτόχρονα ταπλήκτρα για αναζήτηση μετάλλων 6 και για αναζήτηση ξύλου 5.Όταν το ακουστικό σήμα είναι απενεργοποιημένο στην οθόνηεμφανίζεται η ένδειξη j.Η ρύθμιση του ακουστικού σήματος παραμένει όταν θέσετε τοεργαλείο μέτρησης σε λειτουργία ή εκτός λειτουργίας.Σημάδεμα αντικειμένωνΑν χρειαστεί, μπορείτε να σημαδέψετε τα εντοπισμένα αντικείμενα.Γι’ αυτό πάρτε το μολύβι 11 απο το εργαλείο μέτρησηςκαι διεξάγετε τη μέτρηση όπως συνήθως. Μόλις εντοπίσετε τημέση ή τα όρια ενός αντικειμένου σημαδέψετε την υπόαναζήτηση θέση δια μέσου του ανοίγματος σημαδεύματος 2.Ένδειξη «AutoCal»΄Οταν το άγκιστρο πίσω από την ένδειξη καλιμπραρίσματος«AutoCal» g αναβοσβήνει για πολύ χρόνο ή όταν δενεμφανίζεται καθόλου, δεν μπορείτε να μετρήσετε πλέοναξιόπιστα. Σ’ αυτήν την περίπτωση θα πρέπει να προσκομίσετε/να αποστείλετε το ηλεκτρικό εργαλείο σ’ ένα εξουσιοδοτημένοσυνεργείο Service της Bosch. Εξαίρεση: Στη λειτουργίααναζήτηση ξύλου η ένδειξη καλιμπραρίσματος «AutoCal» gσβήνει, όσο το πλήκτρο «ZOOM» 4 δεν είναι πατημένο.1 609 929 P99 • 8.1.08Eλληνικά–6


Συντήρηση και ServiceΣυντήρηση και καθαρισμόςΑν η ένδειξη μέτρησης f αποκλίνει συνεχώς, παρ’ όλο πουκοντά στο εργαλείο μέτρησης δεν υπάρχει κάποιο μεταλλικόαντικείμενο, τότε μπορείτε να καλιμπράρετε την τιμή μέτρησηςμε το χέρι. Γι’ αυτό πρέπει να απομακρύνετε πρώτα όλα τααντικείμενα που είναι κοντά στο εργαλείο μέτρησης (ακόμη καιτο ρολόι του χεριού ή τυχόν μεταλλικά δαχτυλίδια) καιακολούθως να κρατήσετε το εργαλείο μέτρησης στον αέρα. Τοεργαλείο μέτρησης πρέπει να είναι απενεργοποιημένο.Πατήστε τώρα ταυτόχρονα το πλήκτρο ON/OFF του εργαλείουμέτρησης 7 και το πλήκτρο για αναζήτηση ξύλου 5 έως όφωτεινός δακτύλιος 1 ν’ αρχίσει να λάμπει ταυτόχρονα μεχρώμα κόκκινο και πράσινο. Αφήστε ελεύθερα και τα δυο πλήκτρα.Αν το καλιμπράρισμα πέτυχε, τότε το εργαλείο μέτρησηςξεκινά και πάλι μετά την πάροδο μερικών δευτερολέπτων καιείναι τώρα πάλι έτοιμο για λειτουργία.Καθαρίστε τυχόν βρωμιές μ’ ένα καθαρό και μαλακό πανί. Να μηχρησιμοποιήσετε μέσα καθαρισμού ή διαλύτες.Για να μην επηρεαστεί αρνητικά η λειτουργία μέτρησης 9απαγορεύεται το στερέωμα αυτοκόλλητων ή πινακίδων,ιδιαίτερα μεταλλικών, στο μπροστινό ή το πισινό μέρος τουεργαλείου μέτρησης.Μην αφαιρέσετε τους ολισθητήρες από κετσέ 8 που βρίσκοναιστην πίσω πλευρά του εργαλείου μέτρησης. Αν οι ολισθητήρεςέχουν φθαρεί ή χαλάσει πρέπει να αντικατασταθούν. Γι’αυτόαφαιρέστε τελείως τους χαλασμένους ή φθαρμένουςολισθητήρες και κολλήστε πάλι στην ίδια θέση τουςκαινούργιους.Να διαφυλάγετε και να μεταφέρετε το εργαλείο μέτρησης μόνομέσα στην προστατευτική τσάντα που το συνοδεύει.Αν παρόλες τις επιμελημένες μεθόδους κατασκευής καιελέγχου σταματήσει κάποτε το εργαλείο μέτρησης, τότε ηεπισκευή του πρέπει να ανατεθεί σε ένα εξουσιοδοτημένοσυνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch.Παρακαλούμε, όταν κάνετε διασαφητικές ερωτήσεις καθώς καικατά την παραγγελία ανταλλακτικών, να αναφέρετε πάντοτε το<strong>10</strong>ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που βρίσκεται στην πινακίδακατασκευαστή του οργάνου μέτρησης.ΑνταλλακτικάΠροστατευτική τσάντα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P19Καπάκι θήκης μπαταρίας <strong>10</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P20Ολισθητήρες από κετσέ 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P211 609 929 P99 • 8.1.08Eλληνικά–7


Service και Σύμβουλος πελατώνΛεπτομερή σχέδια και πληροφορίες για ανταλλακτικά θα βρείτεστη ηλεκτρονική διεύθυνση:www.bosch-pt.comRobert Bosch A.E.Kηφισσού 16212131 Περιστέρι-Aθήvα✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +30 21 05 70 12 00 KENTPO✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+30 21 05 77 00 81 – 83 KENTPOFax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +30 21 05 70 12 63Fax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +30 21 05 77 00 80www.bosch.grABZ Service A.E.✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +30 2 <strong>10</strong> 57 01 375 – 378 SERVICEFax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +30 21 05 77 36 07ΑπόσυρσηΤα όργανα μέτρησης, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπεινα ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.Μόνο για χώρες της ΕΕ:Μη ρίχνετε τα όργανα μέτρησης στα απορρίμματατου σπιτιού σας!Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2002/96/EΚπερί παλαιών ηλεκτρικών και ηλεκτρονικώνσυσκευών και με τη μεταφορά της σε εθνικόδίκαιο δεν είναι πλέον απαραίτητο, τα άχρησταόργανα μέτρησης να συλλέγονται ξεχωριστά καινα ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς τοπεριβάλλον.Μπαταρίες/Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες:Μη ρίχνετε τις μπαταρίες/τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίεςστα απορρίμματα του σπιτιού σας, στη φωτιά ή στο νερό. Οιμπαταρίες/οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει νασυλλέγονται και να ανακυκλώνονται ή να αποσύρονται μετρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.Μόνο για χώρες της ΕΕ:Σύμφωνα με την Οδηγία 91/157/EΟΚ οι χαλασμένες ήαναλωμένες μπαταρίες/οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίεςπρέπει να ανακυκλώνονται.Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.1 609 929 P99 • 8.1.08Eλληνικά–8


Fonksiyon tanımıÖlçme cihazı ile optimum biçimde çalışmak ancakkullanım kılavuzu ile çalışma uyarılarını okumak vebunların içindeki talimat hükümlerine uymaklamümkündür.BU TALİMATI İYİ BİR BİÇİMDE SAKLAYIN.Lütfen tarama cihazının bulunduğu kapağı açın ve kullanım kılavuzunuokuduğunuz sürece bu kapağı açık tutun.Usulüne uygun kullanımBu çok amaçlı dijital tarama cihazı; duvar, tavan ve zeminlerdekimetallerin (demir ve demir olmayan metallerin, örneğin armatürdemirlerinin), ahşap direk ve kalasların ve elektrik akımı altındakikabloların aranıp, yerlerinin tespiti için geliştirilmiştir.Şekli gösterilen elemanlarŞekli gösterilen cihaz elemanlarının numaraları ölçme cihazınınşeklinin bulunduğu grafik sayfasında bulunmaktadır.1 Işıklı halka2 İşaretleme deliği3 Display4 “ZOOM” tuşu5 Ahşap arama tuşu6 Metal arama tuşu7 “on/off” Açma/kapama tuşu8 Kaydırma keçesi9 Sensör alanı<strong>10</strong> Batarya gözü kapağı11 İşaretleme için kurşun kalem (çıkarılabilir)12 Batarya gözü kapak kilidiGösterge elemanlarıa Akım ileten kablo göstergesib Ahşap arama fonksiyonu göstergesic Metal arama fonksiyonu göstergesid “ZOOM” Fonksiyonu göstergesie “ZOOM” Ölçme göstergesif Ölçme göstergesig “AutoCal” Kalibrasyon göstergesih Manyetik metal göstergesii Manyetik olmayan metal göstergesij Kapatılmış sinyal sesi göstergesik Batarya göstergesi1 609 929 P99 • 8.1.08Türkçe–1


Teknik verilerDijital tarama cihazı<strong>DMF</strong> <strong>10</strong> <strong>Zoom</strong><strong>PROFESSIONAL</strong>Ürün kodu 3 601 K<strong>10</strong> 0..Maks. algılama derinliği*:Demirler<strong>10</strong>0 mmDemir olmayan metaller (Bakır)80 mmBakır kablolar (gerilim iletir durumda)**50 mmAhşapta20 mmKapama otomatiği yaklaşık5 dakİşletme sıcaklığı –<strong>10</strong> °C ... +50 °CSaklama sıcaklığı –20 °C ... +70 °CBatarya1 x 9 V 6LR61Akü1 x 9 V 6F22İşletme süresi (Alkali-Mangan-Batarya), yak.6 hAğırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e göre0,24 kg* Malzeme ve nesnenin büyüklüğü ile malzeme ve zeminin durumuna bağlıdır** Gerilim iletmeyen kablolarda daha düşük algılama derinliğiLütfen aletiniz tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin, tek tek aletlerinürün kodları değişik olabilir.İşletmeBataryaların takılması/değiştirilmesiSadece Alkali-Mangan bataryalar veya aküler kullanın.Batarya gözü kapağını <strong>10</strong> açmak için kilide 12 ok yönünde basın vebatarya gözü kapağını yukarı kaldırın. Aletle birlikte teslim edilenbataryayı yerine yerleştirin. Bu sırada batarya gözünün iç tarafındakişekillere bakarak kutuplamanın doğru olmasına dikkat edin.Display’de batarya göstergesi k yanarsa, Alkali mangan bataryalarkullanmak koşulu ile yaklaşık 1 saat tarama yapabilirsiniz (akülerdedaha kısa işletme süresi). Gösterge k yanış sönerse, yaklaşık <strong>10</strong>dakika daha tarama mümkündür. Batarya göstergesi k ve ışıklı halka1 (kırmızı) yanıp sönerse, artık tarama işlemi mümkün değildir vebatarya veya akü değiştirilmelidir.B Uzun süre kullanmayacaksanız bataryayı tarama cihazındançıkarın. Batarya uzun sürede paslanabilir veya kendi kendineboşalabilir.ÇalıştırmaTarama cihazınızı nemden/ıslaklıktan ve doğrudan güneşışınından koruyun.Açma/kapamaB Tarama cihazını açmadan önce sensör alanının 9 nemliolmamasına dikkat edin. Eğer gerekiyorsa cihazınızı bir bezlesilerek kurulayın.B Cihazınız aşırı bir sıcaklık değişikliğine uğramışsa, açmadanönce bir süre sıcaklık dengelemesini bekleyin.1 609 929 P99 • 8.1.08Türkçe–2


Tarama cihazı açmak için istediğiniz bir tuşa basın.Cihazınızı ahşap arama tuşu 5 veya metal arama tuşu 6 ile açarsanız,cihaz hemen ilgili arama fonksiyonuna geçer.Cihazınızı açma/kapama tuşu 7 veya “ZOOM” tuşu 4 ile açarsanız,cihaz son olarak kullanılan arama fonksiyonuna geçer.Kısa bir otomatik test süresinden sonra tarama cihazı işletime hazırolur. Tarama cihazı metal arama fonksiyonunda bulunuyorsa, işletimehazır olma kalibrasyon göstergesi “AutoCal” g arkasındaki bir işaretile gösterilir.Cihazınızı kapatmak için açma/kapama 7 tuşuna basın.Yaklaşık 5 dakika kadar cihazın hiçbir tuşuna basılmazsa, cihazbataryayı korumak üzere otomatik olarak kapanır.İşletim türleriBu tarama cihazı sensör alanı 9 altındaki nesneleri tarar.Metal nesnelerin taranmasıMetal nesneleri aramak için metal arama tuşuna 6 basın. Display’demetal arama sembolü c gösterilir, halka 1 yeşil olarak yanar.Tarama cihazını arama yapmak istediğiniz yüzeyeyerleştirin ve yana doğru hareket ettirin. Taramacihazı bir metal nesneye yaklaşınca ölçme göstergesindekif sapma artar, uzaklaşınca sapma azalır.Göstergenin maksimum sapma pozisyonunda metalnesne sensör merkezinin altında bulunur (işaretdeliğinin 2 altında). Tarama cihazı metal nesneninüzerinde durduğu sürece halka 1 kırmızı yanar vesürekli bir ses duyulur.Nesneyi tam olarak lokalize etmet için “ZOOM” 4tuşuna basın ve tuşu basılı tutun. Bu sırada taramacihazını tekrar (3 kez) nesne üzerinde hareket ettirin.Display’de <strong>Zoom</strong> fonksiyon göstergesi d görülür.Metal nesnenin ortasında <strong>Zoom</strong> ölçme göstergesi een büyük sapmayı gösterir.Çok küçük veya derindeki metal nesneler aranırkenölçme göstergesi f sapma göstermezse “ZOOM”tuşuna 4 basın ve cihazı aynı alan üzerinde hareket ettirirken tuşubasılı tutun. Arama yaparken sadece <strong>Zoom</strong>-Ölçme göstergesine edikkat edin.Tarama yapılan malzeme içinde metal bağlantıları varsa ölçme göstergesindef sürekli bir sinyal gösterilir. Bu durumda “ZOOM” tuşuna 4basın ve cihazı aynı yüzeyde hareket ettirirken tuşu basılı tutun. Aramasırasında sadece <strong>Zoom</strong>-Ölçme göstergesine e dikkat edin.Bulunan metal nesne manyetik bir metal ise (örneğin demir)Display’de h sembolü gösterilir. Manyetik olmayan metal nesnelerbulunduğunda i sembolü gösterilir. Metal türleri arasındaki farkınbelirlenebilmesi için tarama cihazının bulunan metal nesne üzerindebulunması gerekir (halka 1 kırmızı yanar). Zayıf sinyallerde metaltürünün gösterilmesi mümkün değildir.Araştırılan zeminde donatı beton içersinde çelik ve armatürler varsa,bunlar bütün alan boyunca ölçme göstergesinde f bir sapma olarakgösterilir. Bu gibi durumlarda tarama işlemi için daima <strong>Zoom</strong>fonksiyonunu kullanın. Tipik olarak çelik hasırlar taranırken doğrudandemir çubuklar üzerinde Display’de manyetik metallere ait sembol h,çubuklar arasında ise manyetik olmayan metallere ait sembol igösterilir.1 609 929 P99 • 8.1.08Türkçe–3


Ahşap nesnelerin taranması (aranması)Ahşap nesneleri taramak için ahşap arama 5 tuşuna basın. Display’deahşap arama sembolü b ve d <strong>Zoom</strong> fonksiyonu göstergesi gösterilir,<strong>Zoom</strong> göstergesi d altındaki ok yanar söner. Kalibrasyon göstergesi“AutoCal” g ve ışıkılı halka 1 söner.Tarama cihazını tarama yapacağınız yüzeye yerleştirin. Ancakondan sonra “ZOOM” tuşuna 4 basın ve bu tuşu basılı tutun. Işıklıhalka 1 yeşil olarak yanar, kalibrasyon göstergesi “AutoCal” g tekrargösterilir, <strong>Zoom</strong>-Fonksiyon göstergesi d ve onun altındaki ok söner.Tuşu “ZOOM” 4 basıl durumda iken tarama cihazınıarama yapılacak zeminde düzgün ve eşit aralıklarlahareket ettirin. Bu sırada cihazı kaldırmayın veya bastırmakuvvetini değiştirmeyin. Tarama işlemi sırasındakaydırma keçeleri 8 daima zemine temas etmelidir.Ahşap bir nesne bulununca ölçme göstergesi f sapmayapar. Ahşap nesnenin yerini tam olarak belirlemekiçin tarama cihazını yüzeyde bir kez daha hareketettirin. Cihaz aynı yüzey üzerinde birçok kez hareketettirildikten sonra ahşap nesnenin yeri tam olarak belirlenebilir.Tarama cihazı ahşap nesne üzerinde bulunduğu sürece halka 1kırmızı yanar ve kesintisiz bir ses duyulur. Ahşap nesnenin tamortasında ölçme göstergesi f en büyük sapmaya sahiptir. <strong>Zoom</strong>-Ölçme göstergesi e ahşap nesneler aranırken aktif değildir.Dikkat: Tarama cihazını araştırılan yüzey üzerinde rastlantısalolarak ahşap bir nesnenin üzerine koyarsanız ve yüzeyde hareketettrirseniz, ölçme göstergesi f ile <strong>Zoom</strong>-Göstergesi d altındaki okyanıp-söner ve ışıklı halka 1 kırmızı olarak yanıp-söner. Bu gibidurumlarda tarama cihazını başka bir noktaya yerleştirip “ZOOM”tuşuna 4 tekrar basarak tarama işlemine yeniden başlayın.Ahşap nesneler aranırken 20–50 mm derinliğe kadar olan metalnesneler de kısmen bulunan nesne olarak gösterilir. Ahşap ve metalnesneler arasındaki farkı belirlemek üzere metal arama fonksiyonunageçin (Bakınız: “Metal nesnelerin aranması”). Bu fonksiyonda aynıyerde bir nesne gösterilecek olursa, bu kesinlikle metal bir nesnedir,ahşap değilir. Ahşap arama işlemine devam etmek için tekrar ahşaparama fonksiyonuna geçin.Gerilim ileten kabloların taranması (aranması)Bu tarama cihazı 50 veya 60 Hz’lik alternatif akım ileten kabloları algılayarakgösterebilir. Diğer kablolar sadece metal nesne olarak gösterilir.Gerilim ileten kablolar hem metal tarama hem de ahşap tarama işlemisırasında gösterilir. Gerilim ileten bir kablo bulunacak olursa Display’dea göstergesi gözükür. Gerilim ileten kabloyu tam ve hassasbiçimde lokalize etmek için tarama cihazını tekrar aynı yüzeyde hareketettirin. Tarama cihazı aynı yüzeyde birçok kez hareket ettirilincegerilim ileten kablonun yeri tam olarak gösterilir. Tarama cihazı kablonunçok yakınında ise (göstergede a dört veya beş sütun), ışıklı halka1 kırmızı olarak yanıp-söner ve hızlı tempolu bir sinyal sesi duyulur.Aranan kabloya lamba veya cihaz gibi tüketiciler bağlanıp açıldıklarıtakdirde gerilim ileten kablolar daha kolay bulunur. 1<strong>10</strong> V, 240 V ve380 V’luk kablolar (üç fazlı) yaklaşık aynı performansla bulunur.Belirli bazı durumlarda (örneğin metal zeminlerin altında veya yükseksu içerikli zeminlerin altında) gerilim ileten kabolar güvenli biçimdebulunamaz. Bu alanları metal tarama fonksiyonunda fark edersiniz.Büyük bir alanın her yerinde bir ölçme değeri f gösterilirse, malzemeelektriksel olarak kapatılır ve elektrik ileten kablolar güvenilir biçimdealgılanamaz.Gerilim iletmeyen kabloları metal arama fonksiyonunda metal nesneolarak bulabilirsiniz. Bu işlemde şerit kablolar gösterilmez (Tam dolumalzemeli kabloların tersine).1 609 929 P99 • 8.1.08Türkçe–4


Çalışırken dikkat edilecek hususlarBÖlçme sonuçları ilkesel olarak çevre koşulları tarafındanetkilenebilir. Bunlar örneğin; güçlü manyetik veya elektromanyetikdalga üreten cihazların yakınında bulunmak, nem,metal içerikli yapı malzemesi, alüminyumlu yalıtım malzemesiveya iletken duvar kağıtlarıdır. Bu nedenle duvar, davamveya zeminlerde delme, kesme veya freze işlemi yapmadan diğerbilgi kaynaklarına da başvurun (örneğin yapı planları).Sinyal sesinin kapatılmasıSinyal sesini açıp kapatabilirsiniz. Bunu yapmak için metal taramatuşuna 6 ve ahşap tarama tuşuna 5 aynı anda basın. Sinyal sesikapalı iken Display’de j sinyal sesi göstergesi görülür.Sinyal sesinin ayarı tarama cihazının açılıp kapanmasında muhafazaedilir.Nesnelerin işaretlenmesiBulunan nesneleri gerektiğinde işaretleyebilirsiniz. Bunun için kurşunkalemi 11 cihazdan alın ve normal tarama işlemi yapın. Bir nesneninsınırlarını veya merkezini bulduğunuzda, aranan yeri işaretlemedeliği 2 ile işaretleyin.“AutoCal” göstergesiKalibrasyon göstergesinin “AutoCal” g arkasındaki kanca uzun süreyanıp-sönerse veya gösterilmezse, güvenilir tarama yapılamaz. Budurumda tarama cihazınız yetkili bir Bosch müşteri servisine gönderin.İstisna: ahşap arama fonksiyonunda kalibrasyon göstergesi“AutoCal” g söner, “ZOOM” tuşuna 4 basılmadığı sürece.Bakım ve servisBakım ve temizlikTarama cihazının yakınında herhangi bir metal nesne bulunmamasınarağmen ölçme göstergesi f sürekli saparsa, tarama cihazı manuelolarak kalibre edilebilir. Bu işlem için tarama cihazının yakınındakibütün metal nesneleri uzaklaştırın (kol saatleri ve metal halkalar dahil)ve tarama cihazını havada tutun. Tarama cihazı kapalı durumda ikenaçma-kapama tuşu 7 ile ahşap arama tuşuna 5, ışıklı halka 1 aynıanda kırmızı ve yeşil yanıncaya kadar, birlikte basın. Daha sonra heriki tuşu da bırakın. Kalibrasyon başarı ile yapılırsa, tarama cihazıbirkaç saniye sonra tekrar çalışır ve işletime hazır hale gelir.Kirleri kuru ve yumuşak bir bezle silin. Deterjan veya çözücü maddekullanmayın.Tarama fonksiyonunun olumsuz yönde etkilenmemesi için sensöralanında 9 tarama cihazının ön ve arka tarafında, özellikle metaldenyapılma etiket ve benzeri nesneler olmamalıdır.Tarama cihazının arka tarafındaki kaydırma keçelerini 8 çıkarmayın.Hasar gören veya yıpranan kaydırma keçelerini yenileyin. Bunun içinhasarlı kaydırma keçelerini tamamiyle çıkarın ve aynı yere yenikaydırma keçelerini yapıştırın.Tarama cihazını daima birlikte teslim edilen koruyucu çanta içindesaklayın ve taşıyın.1 609 929 P99 • 8.1.08Türkçe–5


Tarama cihazınız çok dikkatli yürütülen üretim süreci ve testyöntemlerine rağmen arıza yapacak olursa, onarımı Bosch ElektrikliEl Aletleri İçin Yetkili bir servise yaptırın.Bütün sorularınız ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka cihazınızıntip etiketindeki <strong>10</strong> haneli ürün kodunu belirtin.Yedek parçaKoruyucu çanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P19Batarya kapağı gözü <strong>10</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P20Kaydırma keçesi 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P21Servis ve müşteri danışmanıDağınık görünüş şekillerini ve yedek parçalara ait bilgileri şu adrestebulabilirsiniz:www.bosch-pt.comBosch San. ve Tic. A.S.Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22Polaris Plaza80670 Maslak/IstanbulMüşteri Danışmanı: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+90 (0)2 12 / 3 35 06 66Müşteri Servis Hattı: . . . . . . . . . . . . . . . . . .+90 (0)2 12 / 3 35 07 52TasfiyeTarama cihazı, aksesuar ve ambalaj malzemesi yeniden kazanımmerkezine yollanmalıdır.Sadece AB üyesi ülkeler için:Tarama cihazını evsel çöplerin içine atmayın!Kullanım ömrünü tamamlamış elektronik aletlereilişkin 2002/96/AT Avrupa yönetmeliği ve bunun ulusalmevzuata çevrilmiş hali uyarınca, aletler ayrı ayrıtoplanmak ve yeniden kazanım merkezlerinegönderilmek zorundadır.Akülür/Bataryalar:Aküleri ve bataryaları evsel çöplerin içine, ateşe veya suya atmayın.Aküler ve bataryalar toplanmak, tekrar kazınım işlemine tabi tutulmakve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek zorundadır.Sadece AB üyesi ülkeler için:91/157/AET Yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünütamamlamış aküler ve bataryalar yeniden kazanım işlemine tabitutulmak zorundadır.Değişiklik haklarımız saklıdır.1 609 929 P99 • 8.1.08Türkçe–6


機 能 説 明メジャーリングツールを 適 切 にご 使 用 いただくために、取 扱 説 明 書 と 作 業 指 示 をよく 読 み、その 内 容 を 厳 守 してください。お 読 みになった 後 は、この 取 扱 説 明 書 を 大 切に 保 管 してください。わからないことが 起 きたときは、 必 ず 読 み 返 してください。用 途このメジャーリングツールは 金 属 ( 鉄 、 非 鉄 金 属 、 鉄 筋 など)、 木 材 、電 線 の 探 知 に 適 しています。構 成 図 の 内 容以 下 の 番 号 はイラストページのメジャーリングツール 構 成 図 に 一 致 しています。1 ライトリング2 マーキング 用 開 口 部3 ディスプレイ4『ZOOM モード』ボタン5 木 材 探 知 用 ボタン6 金 属 探 知 用 ボタン7 オン / オフスイッチ 『on/off』8 フェルト 部9 センサー 部<strong>10</strong> 電 池 収 納 カバー11 マーキング 用 鉛 筆 ( 取 り 外 し 可 能 )12 電 池 収 納 カバーロックディスプレイa 通 電 線 探 知 インジケーターb 木 材 探 知 サインc 金 属 探 知 サインd『ZOOM モード』サインe『ZOOM モード』 探 知 インジケーターf 探 知 インジケーターg 調 整 注 意 サイン『AutoCal』h 金 属 対 象 物 探 知 サインi 非 鉄 金 属 対 象 物 探 知 サインj 信 号 音 解 除 サインk 電 池 交 換 サイン1 609 929 P99 • 8.1.08日 本 語 –1


仕 様デジタル 探 知 機<strong>DMF</strong> <strong>10</strong> <strong>Zoom</strong><strong>PROFESSIONAL</strong>製 品 番 号 3 601 K<strong>10</strong> 0..最 大 探 知 深 さ*:金 属<strong>10</strong>0 mm非 鉄 金 属 ( 銅 )80 mm電 線 ( 通 電 中 )**50 mm木 材20 mm自 動 電 源 オフ約 5 分使 用 温 度 範 囲 –<strong>10</strong> °C ... +50 °C保 管 温 度 範 囲 –20 °C ... +70 °C使 用 電 池1 x 9 V 6LR61連 続 使 用 時 間 (アルカリマンガン 乾 電 池 )約 6 時 間重 量 (EPTA-Procedure 01/2003 準 拠 )0.24 kg* 探 知 深 さは、 探 知 対 象 物 の 材 質 および 大 きさ、 探 知 面 の 材 質 および 状 態 により異 なります** 通 電 中 でない 電 線 では 探 知 深 さは 短 くなります各 メジャーリングツールで 商 品 名 が 異 なることがありますので、お 手 持 ちのメジャーリングツールの 製 品 番 号 にご 注 意 ください。操 作電 池 の 取 り 付 け・ 交 換アルカリマンガン 乾 電 池 を 使 用 してください。電 池 収 納 カバーロック 12 を 矢 印 の 方 向 にまわし、 電 池 収 納 カバー <strong>10</strong> を上 に 開 いてください。 電 池 を 装 着 してください。この 際 、 電 池 収 納 部 内の 表 示 に 従 い、 電 池 の 向 きに 注 意 してください。アルカリマンガン 乾 電 池 をご 使 用 中 にディスプレイ 上 の 電 池 交 換 サインk が 点 灯 した 場 合 、その 後 約 1 時 間 の 探 知 が 可 能 です。 電 池 交 換 サインk が 点 滅 すると、 残 り 約 <strong>10</strong> 分 間 の 探 知 が 可 能 です。 電 池 交 換 サイン 表示 k およびライトリング 1 ( 赤 色 )が 点 滅 している 場 合 、 測 定 作 業 は 継続 できませんので、 乾 電 池 またはバッテリーを 交 換 する 必 要 があります。B 長 期 間 にわたってメジャーリングツールをご 使 用 にならない 場 合 には、ツールから 電 池 を 取 り 出 しておいてください。 長 期 間 にわたって 放 置 されると、 電 池 の 腐 食 または 自 然 放 電 につながることがあります。使 用 方 法 説 明メジャーリングツールを 水 分 や 直 射 日 光 から 保 護 してください。スイッチ on/offB メジャーリングツールの 電 源 を 入 れる 前 に、センサー 部 9 が 湿 っていないかを 確 認 してください。 必 要 に 応 じ、メジャーリングツールを乾 いた 布 で 拭 いてください。1 609 929 P99 • 8.1.08日 本 語 –2


B メジャーリングツールの 周 囲 温 度 が 急 激 に 変 化 した 場 合 、 電 源 を 入れる 前 に 周 囲 温 度 に 順 応 させてください。メジャーリングツールの 電 源 を 入 れる には、いずれかのボタンを 押 してください。メジャーリングツールの 木 材 探 知 用 ボタン 5 または 金 属 探 知 用 ボタン 6を 押 すと、それぞれの 探 知 モードに 移 ります。メジャーリングツールのオン / オフスイッチ 7 または 『ZOOM モード』ボタン 4 で 電 源 を 入 れた 場 合 、ツールは 前 回 使 用 した 探 知 モードで 起 動します。自 己 調 整 が 行 なわれ、メジャーリングツールが 使 用 できる 状 態 となります。メジャーリングツールが 金 属 探 知 機 能 モードになっていると、 調 整注 意 サイン 『AutoCal』g の 横 のチェックマークがメジャーリングツールが 使 用 できる 状 態 であることを 知 らせます。メジャーリングツールの 電 源 を 切 る には、オン / オフスイッチ 7 を 押してください。約 5 分 間 にわたってメジャーリングツール 上 で 何 らかのボタン 操 作 がおこなわれなかった 場 合 、メジャーリングツールは 自 動 的 にスイッチオフとなり、これにより 電 池 の 消 耗 を 防 ぎます。探 知 モードメジャーリングツールはセンサー 部 9 の 下 部 にある 対 象 物 を 探 知 します。金 属 の 探 知金 属 を 探 知 する 際 には、 金 属 探 知 用 ボタン 6 を 押 してください。ディスプレイ 上 に 金 属 探 知 用 マーク c が 表 示 され、ライトリング 1 が 緑 色 に 点灯 します。メジャーリングツールを 探 知 したい 表 面 にあて、 横 方向 に 移 動 させてください。メジャーリングツールが 金 属に 近 づくと、 探 知 インジケーター f 上 の 表 示 バーが 増し、 金 属 から 遠 ざかると 表 示 バーが 減 少 します。 金 属 がセンサー 部 の 中 央 (マーキング 用 開 口 部 2 の 下 部 )に達 すると、 表 示 バーが 最 大 となります。メジャーリングツールが 金 属 上 に 位 置 している 間 は、ライトリング 1が 赤 色 に 点 灯 し、 継 続 的 に 信 号 音 が 鳴 ります。物 体 の 正 確 な 位 置 を 測 定 する 際 には 『ZOOM モード』ボタン 4 を 押 したままにし、 物 体 上 でメジャーリングツールを 繰 り 返 し 移 動 させてください。ディスプレイ 上に『ZOOM モード』サイン d が 表 示 されます。 メジャーリングツールが 金 属 の 中 央 に 達 すると、『ZOOMモード』 探 知 インジケーター e のバー 表 示 は 最 大 となります。非 常 に 小 さな 対 象 物 や 深 い 場 所 に 位 置 する 金 属 を 探 知 する 際 に 探 知 インジケーター f のバー 表 示 が 出 ない 場 合 には、『ZOOM モード』ボタン 4を 押 したままにし、メジャーリングツールを 同 領 域 上 で 移 動 させてください。この 際 、『ZOOM モード』 探 知 インジケーター e による 探 知 結 果のみを 参 考 としてください。探 知 中 の 物 体 内 に 金 属 部 品 が 含 まれる 場 合 、 探 知 インジケーター f 上 にバー 表 示 が 継 続 的 に 表 示 されます。このような 場 合 には、『ZOOM モード』ボタン 4 を 押 したままにし、メジャーリングツールを 同 領 域 上 で 移動 させてください。この 際 、『ZOOM モード』 探 知 インジケーター e による 探 知 結 果 のみを 参 考 としてください。1 609 929 P99 • 8.1.08日 本 語 –3


探 知 された 対 象 物 が 金 属 ( 鉄 など)である 場 合 、ディスプレイ 上 に 金 属対 象 物 探 知 サイン h が 表 示 されます。 非 鉄 金 属 である 場 合 には 非 鉄 金 属対 象 物 探 知 サイン i が 表 示 されます。 金 属 の 種 類 を 区 別 する 際 には、 探知 された 対 象 物 上 にメジャーリングツールが 位 置 していることが 必 要 です(ライトリング 1 が 赤 色 に 点 灯 )。 磁 気 が 弱 い 場 合 、 金 属 の 種 類 を 表示 することはできません。探 知 面 に 鉄 筋 網 や 鉄 筋 が 埋 設 されている 場 合 、 全 領 域 で 探 知 インジケーター f 上 の 表 示 バーが 表 示 されます。このような 場 合 には 『ZOOM モード』をご 使 用 ください。 通 常 、 鉄 筋 網 上 を 探 知 する 場 合 、 各 鉄 筋 上 をメジャーリングツールが 移 動 する 際 には 磁 気 性 金 属 をあらわす 金 属 対 象 物探 知 サイン h がディスプレイ 上 に 表 示 され、 各 鉄 筋 間 を 移 動 する 際 には非 鉄 金 属 をあらわす 非 鉄 金 属 対 象 物 探 知 サイン i が 表 示 されます。木 材 の 探 知木 材 を 探 知 する 際 には、 木 材 探 知 用 ボタン 5 を 押 してください。ディスプレイ 上 にマーク b およびズーム 表 示 d が 表 示 されるとともに、ズーム表 示 d の 下 にある 矢 印 が 点 滅 し、 調 整 注 意 サイン『AutoCal』g およびライトリング 1 が 消 えます。メジャーリングツールを 探 知 したい 面 にあててください。『ZOOM』ボタン 4 を 押 し、このボタンを 押 したままにすると、ライトリング 1 の 点滅 が 点 灯 に 変 わり( 緑 色 )、 調 整 注 意 サイン 『AutoCal』 g が 再 び 表 示され、ズーム 表 示 d およびその 下 の 矢 印 が 消 えます。メジャーリングツールの 『ZOOM モード』ボタン 4 を押 したまま、 探 知 面 上 を 一 定 の 速 さで 移 動 させてください。この 際 、メジャーリングツールを 表 面 から 離 さないようにしてください。 探 知 中 は 各 フェルト 部 8 が 探知 表 面 に 常 時 接 触 しているようにしてください。木 材 が 探 知 されると、 探 知 インジケーター f の 表 示 バーが 表 示 されます。メジャーリングツールを 探 知 表 面 上 で繰 り 返 し 移 動 させると、 木 材 の 位 置 をさらに 正 確 に 探 知 することができます。 同 じ 領 域 を 複 数 回 にわたって 移 動 させることにより、 木 材 の 位 置を 正 確 に 表 示 することが 可 能 となります。メジャーリングツールが 木 材上 に 位 置 している 間 は、ライトリング 1 が 赤 色 に 点 灯 し、 継 続 的 に 信 号音 が 鳴 ります。メジャーリングツールが 木 材 の 中 央 に 達 すると、 探 知 インジケーター f のバー 表 示 は 最 大 となります。 木 材 を 探 知 する 場 合 、『ZOOM モード』 探 知 インジケーター e は 起 動 されません。ご 注 意 : 探 知 中 にメジャーリングツールが 木 材 を 偶 然 に 探 知 した 場 合 、探 知 インジケーター f および『ZOOM モード』 探 知 インジケーター d の下 の 矢 印 が 点 滅 し、ライトリング 1 が 赤 色 に 点 滅 します。このような 場合 には、 探 知 表 面 を 少 しずらした 部 分 に 新 たにメジャーリングツールをあて、『ZOOM モード』ボタン 4 を 新 たに 押 すことで、 探 知 作 業 を 再 度開 始 してください。木 材 の 探 知 時 には、 深 さ 20–50 mm の 場 所 にある 金 属 物 体 も 検 知 されることがあります。 対 象 物 が 木 材 か 金 属 かを 区 別 するには、 木 材 探 知 後に 本 体 を 金 属 探 知 モードに 切 り 替 えてください(『 金 属 の 探 知 』 参 照 )。同 じ 位 置 に 物 体 が 表 示 される 場 合 には、 対 象 物 は 金 属 であり、 木 材 ではないことがわかります。 継 続 して 木 材 を 探 知 する 場 合 には、 木 材 探 知モードに 戻 ってください。1 609 929 P99 • 8.1.08日 本 語 –4


電 線 の 探 知メジャーリングツールでは 50 Hz または 60 Hz の 交 流 電 圧 線 を 探 知 することができます。その 他 の 電 線 は 金 属 として 探 知 されます。電 圧 線 は 金 属 探 知 、 木 材 探 知 のいずれのモードでも 検 知 されます。 電 圧線 が 検 知 されると、ディスプレイ 上 に 表 示 a が 表 示 されます。メジャーリングツールを 測 定 表 面 上 で 繰 り 返 し 移 動 させると、 電 圧 線 の 位 置 をさらに 正 確 に 検 知 することができます。 同 じ 領 域 を 複 数 回 にわたって 移 動させることにより、 電 圧 線 の 位 置 を 正 確 に 表 示 することが 可 能 となります。メジャーリングツールが 電 線 に 非 常 に 近 い 位 置 にある 場 合 ( 通 電 線探 知 インジケーター a の 4 本 また は 5 本 の 表 示 バーが 表 示 されている場 合 )、ライトリング 1 が 赤 色 に 点 滅 し、 速 い 速 度 で 信 号 音 が 鳴 ります。通 電 線 を 探 知 する 際 には、 電 力 を 消 費 している 機 器 ( 照 明 、 装 置 など)を 接 続 して 電 源 を 入 れると、 探 知 しやすくなります。 1<strong>10</strong> V、240 V および 380 V( 三 相 交 流 )のそれぞれの 電 線 に 対 する 探 知 能 力 は、ほぼ 同等 です。一 定 条 件 下 ( 金 属 表 面 下 、または 表 面 が 水 分 を 多 く 含 む 場 合 など)では、 電 線 の 探 知 が 不 正 確 になることがあります。 探 知 中 の 領 域 がこのような 条 件 による 影 響 を 受 けているかは、 金 属 探 知 モード 上 で 確 認 することができます。 広 範 囲 にわたって 探 知 インジケーター f が 表 示 される 場合 、これは 表 面 材 質 が 電 気 的 に 干 渉 していることをあらわし、 電 線 の 探知 が 不 正 確 となります。通 電 していない 電 線 は 金 属 として 金 属 探 知 モードで 探 知 することができます。 通 電 線 は 金 属 として 表 示 されません。操 作 上 の 留 意 点B一 定 の 条 件 下 や 材 料 ( 水 分 、 金 属 系 建 材 、アルミ 断 熱 材 など)によっては、 探 知 結 果 に 影 響 することがあります。 ここでいう 周 囲 条件 とは、 磁 界 ・ 電 磁 界 を 発 生 する 機 器 や 水 分 、 金 属 系 建 材 、アルミ断 熱 材 、 導 電 性 をもつ 壁 紙 の 付 近 でメジャーリングツールを 使 用 する 場 合 をさします。 壁 、 天 井 および 床 に 対 して 穴 あけ、 切 断 およびフライスなどの 各 作 業 をおこなう 場 合 には、 事 前 に 設 計 図 など 他 の情 報 で 必 ず 確 認 をおこなってください。信 号 音 の 解 除信 号 音 は 起 動 ・ 解 除 することができます。この 際 、 金 属 探 知 用 ボタン 6および 木 材 探 知 用 ボタン 5 を 同 時 に 押 してください。 信 号 音 が 解 除 されると、ディスプレイ 上 に 信 号 音 解 除 サイン j が 表 示 されます。メジャーリングツールの 電 源 を 入 れたり 切 ったりした 場 合 にも 信 号 音 の設 定 は 維 持 されます。対 象 物 のマーキング探 知 された 対 象 物 を 必 要 に 応 じてマーキングすることができます。この際 、 鉛 筆 11 をメジャーリングツールから 取 り 出 し、 通 常 の 探 知 作 業 をおこなってください。 対 象 物 の 端 または 中 央 が 探 知 されたら、マーキング 用 開 口 部 2 を 通 してこの 位 置 をマーキングしてください。1 609 929 P99 • 8.1.08日 本 語 –5


調 整 注 意 サイン『AutoCal』調 整 注 意 サイン 『AutoCal』g の 横 にチェックマークが 長 時 間 にわたって 点 滅 している 場 合 、または 表 示 されなくなった 場 合 、 正 確 な 探 知 作 業はおこなえません。このような 場 合 にはお 買 い 求 めの 販 売 店 またはボッシュ 電 動 工 具 サービスセンターにご 相 談 ください。 例 外 : 木 材 探 知 機 能モードでは、『ZOOM』ボタン 4 を 押 している 間 、 調 整 注 意 サイン『AutoCal』 g は 消 えた 状 態 となります。保 守 とサービス保 守 と 清 掃金 属 対 象 物 がメジャーリングツール 付 近 に 存 在 しないにも 関 わらず、 探知 インジケーター f の 表 示 バーが 継 続 的 に 表 示 される 場 合 、 手 動 でメジャーリングツールの 補 正 作 業 をおこなうことができます。この 際 、メジャーリングツール 付 近 に( 腕 時 計 や 金 属 製 指 輪 などを 含 む) 金 属 対 象物 がないことを 確 認 し、メジャーリングツールを 空 中 で 持 ってください。メジャーリングツールの 電 源 を 切 った 状 態 でオン / オフスイッチ 7および 木 材 探 知 用 ボタン 5 を 同 時 に 押 したまま、ライトリング 1 が 赤 色と 緑 色 に 同 時 点 灯 するのを 待 ってください。ライトリングが 赤 色 と 緑 色に 同 時 点 灯 したら 両 方 のボタンを 放 してください。 補 正 作 業 が 完 了 すると、メジャーリングツールは 数 秒 後 に 再 始 動 し、 再 び 使 用 可 能 な 状 態 になります。汚 れは 乾 いた、やわらかい 布 で 拭 き 取 ってください。 洗 浄 剤 や 溶 剤 のご使 用 はお 避 けください。探 知 機 能 への 影 響 を 避 けるため、センサー 部 9 の 領 域 上 (ツール 前 面 および 背 面 )にシールやラベルなどを 貼 らないでください。 特 に 金 属 製 のラベルは 絶 対 に 装 着 しないでください。メジャーリングツール 背 面 のフェルト 部 8 を 取 り 外 さないでください。フェルト 部 が 破 損 または 消 耗 した 場 合 には、これらを 交 換 してください。この 際 、 破 損 したフェルトを 完 全 に 取 り 除 き、 新 品 のフェルトを 同じ 位 置 に 貼 ってください。メジャーリングツールを 保 管 ・ 運 搬 する 際 には、 必 ずツールを 付 属 の 保護 ケースに 収 納 してください。製 品 およびテストには 細 心 の 注 意 を 払 っていますが、メジャーリングツールが 万 一 故 障 した 場 合 には、お 買 い 求 めの 販 売 店 またはボッシュ 電動 工 具 サービスセンターに 修 理 をご 相 談 ください。お 問 い 合 わせや 部 品 のご 注 文 の 際 には、 必 ずメジャーリングツールの 銘板 上 に 記 載 された <strong>10</strong> 桁 の 製 品 番 号 を 記 入 してください。1 609 929 P99 • 8.1.08日 本 語 –6


パーツ保 護 ケース . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 609 203 P19電 池 収 納 カバー <strong>10</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 609 203 P20フェルト 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 609 203 P21サービスパートナー分 解 図 およびパーツに 関 する 情 報 は 以 下 のホームページを 参 照 してください。www.bosch-pt.com日 本ボッシュ 株 式 会 社 電 動 工 具 事 業 部 ホームページ :http://www.bosch.co.jp〒 150-8360 東 京 都 渋 谷 区 渋 谷 3-6-7コールセンターフリーダイヤル 0120-345-762( 土 ・ 日 ・ 祝 日 を 除 く、 午 前 9:00 ~ 午 後 6:00)* 電 話 番 号 が 03 及 び 04で 始 まる 地 域 のお 客 様 、および 携 帯 電 話 からお 掛 けのお 客 様 は、TEL 03-5485-6161 をご 利 用 ください。コールセンターフリーダイヤルのご 利 用 はできませんのでご 了 承 ください。処 分メジャーリングツール、アクセサリーおよび 梱 包 資 材 は、 環 境 にやさしい 資 源 リサイクルのために 分 別 しましょう。EU 諸 国 のみ:メジャーリングツールを 家 庭 用 ゴミとして 捨 てないでください。EU 指 令 2002/96/EC( 廃 電 気 電 子 機 器 指 令 )および 各 国法 規 に 従 い、 不 要 となったメジャーリングツールは 環 境にやさしい 資 源 リサイクルのために 分 別 しましょう。バッテリー / 乾 電 池 :使 用 済 みのバッテリーおよび 電 池 は 家 庭 用 のゴミに 混 ぜたり 火 や 水 の 中に 捨 てたりせず、 法 的 に 定 められた 方 法 に 従 い、 環 境 にやさしい 処 理 方法 をとってください。EU 諸 国 のみ:破 損 した、または 使 用 済 みのバッテリー・ 電 池 はガイドライン91/157/ECC に 準 拠 してリサイクルしなければなりません。表 記 の 内 容 を 予 告 なく 変 更 することがあります。1 609 929 P99 • 8.1.08日 本 語 –7


功 能 解 说必 须 详 细 读 完 本 使 用 说 明 书 以 及 操 指 示 , 并 且 要 确 实 遵 守上 述 文 件 中 的 规 定 , 如 此 才 能 够 发 挥 探 测 仪 的 最 佳 功 能 。请 妥 善 保 存 本 使 用 说 明 书 。请 翻 开 标 示 了 探 测 仪 图 解 的 折 叠 页 , 阅 读 本 说 明 书 时 必 须翻 开 折 叠 页 参 考 。按 照 规 定 使 用 仪 器本 探 测 仪 可 以 显 示 隐 藏 在 墙 壁 , 天 花 板 和 地 板 中 的 金 属 ( 铁 和 非 铁 金 属 ,例 如 有 色 金 属 )、 木 梁 和 带 电 的 电 缆 。插 图 上 的 机 件机 件 的 编 号 和 探 测 仪 详 解 图 上 的 编 号 一 致 。1 光 圈2 记 号 孔3 显 示 屏4 "ZOOM" 按 钮5 探 测 木 材 的 按 钮6 探 测 金 属 的 按 钮7 起 停 开 关 "on/off"8 绒 毛 滑 垫9 探 测 区 域<strong>10</strong> 电 池 盒 盖11 做 记 号 用 的 铅 笔 ( 可 从 仪 器 中 抽 出 )12 电 池 盒 盖 的 固 定 扳 扣显 示 图a 带 电 电 缆 的 显 示 图b 探 测 木 材 功 能 的 显 示 图c 探 测 金 属 功 能 的 显 示 图d "ZOOM" 功 能 的 显 示 图e 显 示 在 "ZOOM" 功 能 下 的 探 测 结 果f 显 示 探 测 结 果g 校 准 功 能 "AutoCal" 的 显 示 图h 带 磁 性 金 属 的 显 示 图i 不 带 磁 性 金 属 的 显 示 图j 关 闭 信 号 声 的 显 示 图k 电 池 的 显 示 图1 609 929 P99 • 8.1.08中 文 –1


技 术 数 据数 字 式 探 测 仪<strong>DMF</strong> <strong>10</strong> <strong>Zoom</strong><strong>PROFESSIONAL</strong>物 品 代 码 3 601 K<strong>10</strong> 0..最 大 探 测 深 度 *:含 铁 金 属<strong>10</strong>0 毫 米非 铁 金 属 ( 铜 )80 毫 米铜 导 线 ( 带 电 ) **50 毫 米木 材20 毫 米约 几 分 钟 后 自 动 切 断 电 源5 分 钟工 作 温 度 范 围–<strong>10</strong> 鸆 ... +50 鸆储 藏 温 度 范 围–20 鸆 ... +70 鸆电 池1 x 9 伏 特 6LR61充 电 电 池1 x 9 伏 特 6F22使 用 时 间 ( 碱 性 锰 电 池 ) 约 .6 小 时重 量 符 合 EPTA-Procedure 01/20030,24 公 斤* 受 探 测 物 体 的 物 料 和 物 体 的 大 小 , 以 及 探 测 表 面 的 物 料 和 状 况 等 因 素 影 响** 如 果 电 缆 不 带 电 的 话 , 探 测 深 度 会 缩 小请 认 清 探 测 仪 铭 牌 上 的 物 品 代 码 。 探 测 仪 在 销 售 市 场 上 没 有 统 一 的 商 品 名 称 。使 用 仪 器安 装 / 更 换 电 池只 能 使 用 碱 性 锰 电 池 或 充 电 电 池 。打 开 电 池 盒 盖 <strong>10</strong> 按 照 固 定 扳 扣 12 上 箭 头 的 方 向 压 推 扳 扣 , 并 向 上 掀 开电 池 盒 盖 。 装 入 附 带 的 电 池 。 根 据 电 池 盒 内 的 图 案 安 装 电 池 , 请 注 意 正 确的 极 性 位 置 。如 果 显 示 屏 上 的 电 池 显 示 图 k 亮 起 , 代 表 碱 性 锰 电 池 大 概 还 剩 下 1 个 小 时的 使 用 时 间 ( 充 电 电 池 的 剩 余 使 用 时 间 较 短 )。 如 果 电 池 显 示 符 号 k 开 始闪 烁 , 大 概 只 剩 下 <strong>10</strong> 分 钟 的 使 用 时 间 。 如 果 电 池 显 示 符 号 k 和 光 圈 1( 红 色 ) 一 起 闪 烁 , 则 无 法 再 进 行 任 何 的 探 测 工 作 , 此 时 必 须 更 换 电 池 或充 电 电 池 。B 不 使 用 探 测 仪 时 , 必 须 从 仪 器 中 取 出 电 池 。 经 过 长 期 搁 置 , 电 池 会 腐蚀 或 自 动 放 电 。正 式 操 作 仪 器不 可 以 让 湿 气 渗 入 探 测 仪 中 , 也 不 可 以 让 阳 光 直 接 照 射 在 仪 器 上 。开 动 / 关 闭B 开 动 探 测 仪 之 前 , 必 须 确 定 探 测 区 域 9 上 没 有 水 分 。 必 要 时 得 用 布 擦干 探 测 仪 。B 如 果 仪 器 先 曝 露 在 温 度 差 异 极 大 的 环 境 中 , 必 须 等 待 仪 器 的 温 度 回 升之 , 才 可 以 开 动 仪 器 。1 609 929 P99 • 8.1.08中 文 –2


按 下 任 何 一 个 按 钮 都 能 够 开 动 仪 器 。如 果 使 用 探 测 木 材 的 按 钮 5 或 探 测 金 属 的 按 钮 6 开 动 探 测 仪 。 开 机 之 后 ,仪 器 便 能 够 马 上 执 行 该 开 机 按 钮 的 功 能 。如 果 使 用 起 停 开 关 7 或 "ZOOM" 按 钮 4 开 动 仪 器 。 开 机 后 仪 器 的 设 定 功能 , 便 是 您 在 关 机 之 前 最 使 用 的 功 能 。经 过 短 暂 的 自 动 测 试 之 , 探 测 仪 便 进 入 准 备 运 行 状 态 。 如 果 仪 器 的 功 能 被设 定 在 探 测 金 属 上 , 那 麽 校 准 图 案 "AutoCal" g 的 后 面 会 出 现 钩 形 符 号 。这 代 表 探 测 仪 已 经 进 入 准 备 运 行 状 态 。按 下 起 停 开 关 7 可 关 闭 探 测 仪 。如 果 未 按 下 探 测 仪 上 的 任 何 按 钮 ,5 分 钟 之 探 测 仪 会 自 动 关 闭 以 保 护 电 池 。探 测 种 类探 测 仪 功 能 寻 找 探 测 区 域 9 下 方 的 物 体 。探 测 金 属 物 体探 测 金 属 物 体 时 , 必 须 按 下 探 测 金 属 按 钮 6。 此 时 显 示 屏 上 会 出 现 探 测 金属 的 图 案 c, 并 且 光 圈 1 会 发 出 绿 灯 。把 探 测 仪 放 在 探 测 表 面 上 并 左 右 移 动 仪 器 。 当 仪 器 渐 渐靠 近 金 属 物 体 时 , 显 示 尺 f 上 的 显 示 刻 度 会 逐 渐 上 升 。 在仪 器 慢 慢 远 离 物 体 时 , 显 示 刻 度 又 会 慢 慢 下 降 。 当 显 示刻 度 爬 升 到 最 高 点 时 , 代 表 金 属 物 体 正 位 在 探 测 器 的 中央 ( 即 记 号 孔 2) 的 下 方 。 如 果 不 移 动 探 测 仪 , 光 圈 1 会发 出 红 灯 并 且 仪 器 中 会 传 出 持 续 声 响 。按 下 "ZOOM" 按 钮 4 能 够 更 精 确 地 显 示 隐 藏 物 体 的 位置 。 先 按 住 按 钮 , 紧 接 著 在 发 现 物 体 的 上 方 来 回 移 动 探测 仪 (3 次 )。 此 时 显 示 屏 上 会 出 现 放 大 功 能 的 图 案 d。当 放 大 功 能 显 示 尺 e 的 测 量 结 果 达 到 最 高 点 时 , 则 代 表探 测 仪 位 在 金 属 物 体 的 正 上 方 。在 探 测 微 小 或 埋 在 深 处 的 金 属 物 体 时 , 显 示 尺 f 可 能 不 会产 生 反 应 。 此 时 可 以 按 下 "ZOOM" 按 钮 4, 当 您 按 住 按钮 再 度 进 行 探 测 时 , 只 须 注 意 放 大 功 能 显 示 尺 e 上 的 变 化 。如 果 探 测 出 金 属 夹 杂 物 , 显 示 尺 f 会 发 出 持 续 性 的 信 号 。 此 时 必 须 按 住"ZOOM" 按 钮 4 再 度 侦 察 该 区 域 。 探 测 时 只 须 注 意 放 大 功 能 显 示 尺 e 上 的变 化 。如 果 探 测 出 磁 性 金 属 ( 例 如 铁 ), 显 示 屏 上 会 出 现 h 图 案 。 如 果 探 测 出 非磁 性 金 属 , 显 示 屏 会 显 示 i 图 案 。 如 果 要 分 辨 夹 杂 金 属 的 种 类 , 必 须 把 仪器 放 置 在 夹 杂 物 的 上 方 ( 光 圈 1 发 出 红 光 )。 如 果 信 号 太 弱 则 无 法 显 示 金属 的 种 类 。如 果 在 探 测 表 面 的 下 方 分 布 了 钢 网 或 加 固 钢 筋 , 显 示 尺 f 在 整 个 分 布 区 域都 会 产 生 反 应 。 此 时 只 能 使 用 放 大 功 能 进 行 探 测 。 如 果 探 测 表 面 的 下 方 分布 了 钢 网 , 当 探 测 仪 正 巧 位 在 钢 条 的 上 方 时 , 显 示 屏 会 出 现 磁 性 金 属 的 图案 h, 当 探 测 仪 位 在 钢 条 之 间 的 空 隙 上 方 时 , 显 示 屏 会 出 现 非 磁 性 金 属 的图 案 i。1 609 929 P99 • 8.1.08中 文 –3


探 测 木 材探 测 木 材 时 必 须 使 用 按 钮 5。 启 动 此 按 钮 后 , 显 示 屏 上 会 出 现 探 测 木 材 的图 案 b 和 放 大 功 能 的 图 案 d, 并 且 图 案 d 下 端 的 箭 头 会 闪 烁 。 校 准 图 案"AutoCal" g 和 光 圈 1 会 消 失 。把 探 测 仪 放 在 探 测 表 面 上 。 按 住 "ZOOM" 按 钮 4。 此 时 光 圈 1 会 发 出 绿灯 , 显 示 屏 上 会 再 度 出 现 校 准 图 案 "AutoCal" g, 而 放 大 功 能 的 图 案 d 和图 案 下 端 的 箭 头 则 会 消 失 。按 住 "ZOOM" 按 钮 4, 并 且 均 匀 地 在 探 测 表 面 移 动 仪 器 ,不 可 以 提 起 仪 器 也 不 要 改 变 施 加 在 仪 器 上 的 力 量 。 探 测时 绒 毛 滑 垫 8 必 须 随 时 和 探 测 表 面 保 持 接 触 。如 果 找 到 木 材 的 夹 杂 物 , 显 示 尺 f 会 出 现 反 应 。 此 时 要 重复 地 在 有 反 应 的 区 域 来 回 移 动 仪 器 , 以 便 找 出 木 材 夹 杂物 的 正 确 隐 藏 点 。 在 同 一 地 点 多 次 地 来 回 探 测 后 , 仪 器便 能 够 准 确 地 指 出 木 材 夹 杂 物 的 隐 藏 地 点 : 当 探 测 仪 扫描 到 木 材 夹 杂 物 时 , 光 圈 1 会 亮 起 红 灯 并 且 仪 器 会 发 出 连 续 的 警 告 声 响 。当 仪 器 位 在 木 材 夹 杂 物 的 正 上 方 时 , 显 示 尺 f 的 刻 度 会 上 升 的 最 高 点 。 探寻 木 材 夹 杂 物 时 , 放 大 功 能 显 示 尺 e 无 反 应 。注 意 : 开 始 探 测 时 , 探 测 仪 如 果 恰 巧 放 在 木 材 夹 杂 物 的 上 方 当 您 移 动 仪器 进 行 探 寻 时 , 显 示 尺 f 和 ZOOM 显 示 尺 d 下 方 的 箭 头 会 一 起 闪 烁 , 而且 光 圈 1 会 闪 烁 红 灯 。 如 果 发 生 上 述 情 况 必 须 重 新 进 行 探 测 。 再 度 探 测 时必 需 改 变 探 测 仪 的 放 置 地 点 , 并 且 要 再 按 下 "ZOOM" 按 钮 4。探 测 木 材 夹 杂 物 时 , 本 探 测 仪 偶 然 也 会 显 示 埋 藏 在 深 度 约 20 到 50 毫 米处 的 金 属 物 体 。 要 分 辨 被 探 测 到 的 物 体 是 木 材 还 是 金 属 , 可 以 把 功 能 转 换为 探 测 金 属 ( 参 考 " 探 测 金 属 物 体 ")。 在 转 换 功 能 之 , 如 果 又 在 同 一 地点 探 测 到 埋 藏 物 , 那 麽 探 测 到 的 物 体 必 定 是 金 属 , 非 木 材 。 当 您 继 续 探 测时 , 必 须 再 度 将 功 能 转 换 为 探 测 木 材 功 能 。探 测 带 电 电 缆本 探 测 仪 能 够 探 测 出 50 或 60 赫 兹 (Hz) 的 交 流 电 电 缆 。 其 它 的 电 缆 会被 显 示 为 金 属 物 体 。探 测 金 属 和 探 测 木 材 时 都 能 够 显 示 带 电 电 缆 。 如 果 发 现 了 带 电 电 缆 , 显 示屏 上 会 出 现 图 案 a。 此 时 必 须 多 次 来 回 探 测 该 地 点 , 以 便 确 定 带 电 电 缆 的确 实 位 置 。 经 过 多 次 探 测 之 后 , 探 测 仪 即 能 够 非 常 精 确 的 找 出 带 电 电 缆 的隐 埋 处 。 如 果 探 测 仪 已 经 非 常 接 近 电 缆 了 ( 在 显 示 图 案 a 上 会 出 现 4 到5 道 横 杆 ), 光 圈 1 会 闪 烁 红 灯 , 并 且 仪 器 会 传 出 快 速 的 连 续 声 响 。如 果 寻 找 的 电 缆 连 接 了 正 在 使 用 中 的 照 明 设 备 和 电 器 用 品 , 那 麽 很 容 易 便能 够 找 出 该 电 缆 的 隐 埋 处 。 本 探 测 仪 也 能 够 找 出 1<strong>10</strong> 伏 特 ,240 伏 特 和380 伏 特 ( 交 流 电 ) 的 电 缆 。在 某 些 情 况 下 ( 例 如 当 电 缆 隐 藏 在 金 属 表 面 底 下 , 或 埋 藏 在 含 水 量 极 高的 物 体 中 ), 本 仪 器 不 一 定 能 够 找 出 埋 藏 的 带 电 电 缆 。 当 您 使 用 探 测 金 属功 能 时 , 便 可 以 发 现 上 述 的 特 殊 物 表 。 如 果 仪 器 在 特 定 区 域 的 探 测 显 示 结果 都 是 f, 则 代 表 探 测 的 物 表 会 隔 离 电 流 , 因 此 本 仪 器 无 法 探 测 埋 藏 在 该物 表 下 的 带 电 电 缆 。使 用 探 测 金 属 功 能 , 可 以 像 探 测 金 属 一 般 探 测 不 带 电 的 电 缆 。 探 测 仪 能 够显 示 实 心 电 缆 但 无 法 显 示 绞 线 电 缆 。1 609 929 P99 • 8.1.08中 文 –4


有 关 操 作 方 式 的 指 点B基 本 而 言 , 探 测 的 结 果 多 少 会 受 到 周 围 环 境 因 素 影 响 。 所 谓 周 围 环 境因 素 是 指 探 测 时 , 仪 器 是 否 靠 近 会 产 生 强 大 磁 场 或 电 磁 场 的 机 器 。 此外 , 湿 气 、 带 金 属 的 建 材 、 覆 铝 的 绝 缘 材 料 、 导 性 佳 的 壁 纸 都 会 影 响探 测 结 果 。 因 此 在 墙 板 , 天 花 板 和 地 板 上 钻 孔 、 锯 割 或 铣 割 之 前 , 一定 要 注 意 有 关 的 资 料 说 明 ( 例 如 建 筑 图 )。关 闭 声 响您 可 以 打 开 或 关 闭 仪 器 的 声 响 功 能 。 此 时 必 须 同 时 按 下 探 测 金 属 的 按 键 6和 探 测 木 材 的 按 键 5。 关 闭 声 响 功 能 之 , 显 示 屏 会 显 示 图 案 j。声 响 功 能 的 设 定 会 被 储 存 起 来 , 不 受 开 机 , 关 机 的 影 响 。打 记 号必 要 时 可 以 在 发 现 隐 藏 物 体 的 位 置 做 记 号 。 先 从 探 测 仪 中 抽 出 铅 笔 11,接 著 再 进 行 探 测 。 如 果 找 到 了 隐 藏 物 体 的 边 缘 或 中 心 点 , 可 从 记 号 孔 2 打上 记 号 。"AutoCal" 图 案如 果 校 准 图 案 "AutoCal" g 后 端 的 钩 号 长 时 间 闪 烁 , 或 者 不 再 显 示 钩 号 ,代 表 探 测 的 结 果 可 能 产 生 误 差 。 发 生 上 述 情 况 时 , 必 须 把 探 测 仪 交 给 经 过授 权 的 博 世 客 户 服 务 中 心 检 修 。 例 外 情 况 : 当 您 使 用 探 测 木 材 功 能 时 , 如果 未 按 下 "ZOOM" 按 钮 4, 校 准 图 案 "AutoCal" g 便 会 消 失 。维 修 和 服 务维 修 和 清 洁即 使 探 测 仪 的 附 近 没 有 金 属 物 体 , 但 是 显 示 尺 f 的 显 示 刻 度 却 持 续 上 升 。发 生 上 述 情 形 时 可 以 手 动 校 准 探 测 仪 。 先 移 开 探 测 仪 附 近 的 所 有 物 体( 包 括 手 表 和 金 属 戒 指 ), 接 著 把 探 测 仪 举 在 空 中 。 同 时 按 下 起 停 开 关 7和 探 测 木 材 功 能 的 按 钮 5, 至 光 圈 1 同 时 亮 起 红 灯 和 绿 灯 再 放 开 按 钮 。 如果 校 准 成 功 的 话 , 探 测 仪 会 在 数 秒 钟 之 自 动 开 机 , 并 且 进 入 准 备 运 行 状态 。使 用 乾 燥 、 柔 软 的 布 擦 除 仪 器 上 的 污 垢 。 不 可 以 使 用 清 洁 剂 或 溶 剂 。不 可 以 在 探 测 仪 前 、 后 两 面 的 探 测 区 域 9 上 贴 任 何 的 标 签 或 铭 牌 , 切 忌粘 贴 金 属 的 铭 牌 。切 勿 取 下 探 测 仪 背 面 的 绒 毛 滑 垫 8。 更 换 已 经 损 坏 或 磨 损 的 绒 毛 滑 垫 。 彻底 去 除 损 坏 的 绒 毛 滑 垫 , 并 在 同 一 位 置 贴 上 新 的 绒 毛 滑 垫 。使 用 附 带 的 保 护 套 储 存 和 携 带 探 测 仪 。虽 然 本 公 司 生 产 的 探 测 仪 在 出 厂 之 前 都 经 过 严 格 的 品 质 检 验 , 如 果 仪 器 仍然 发 生 故 障 , 请 将 仪 器 交 给 博 世 电 动 工 具 公 司 授 权 的 客 户 服 务 处 修 理 。查 询 和 订 购 备 件 时 , 务 必 提 供 探 测 仪 铭 牌 上 标 示 的 <strong>10</strong> 位 数 物 品 代 码 。1 609 929 P99 • 8.1.08中 文 –5


备 件保 护 套 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 609 203 P19电 池 盒 盖 <strong>10</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 609 203 P20绒 毛 滑 垫 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 609 203 P21服 务 与 顾 客 咨 询有 关 机 器 分 解 图 和 备 用 零 件 的 资 料 请 参 阅 :www.bosch-pt.com有 关 保 证 , 维 修 或 更 换 零 件 事 宜 , 请 向 合 格 的 经 销 商 查 询 。中 华 人 民 共 和 国网 址 :www.bosch-pt.com.cn中 国 大 陆博 世 电 动 工 具 ( 中 国 ) 有 限 公 司中 国 , 浙 江 省 , 杭 州 市滨 江 区 , 滨 康 路 567 号邮 编 3<strong>10</strong>052客 户 服 务 热 线 : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 8 20 84 84电 话 : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+86 571 87 77 43 38传 真 : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+86 571 87 77 45 02香 港 和 澳 门 特 别 行 政 区香 港 上 环 干 诺 道 中 168 – 200 号信 德 中 心 西 座 12<strong>10</strong> 室客 户 服 务 热 线 : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+852 25 89 15 61传 真 : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+852 25 48 79 14电 邮 :bosch@melchers.com.hk处 理 废 弃 物必 须 以 符 合 环 保 要 求 的 方 式 回 收 再 利 用 损 坏 的 探 测 仪 , 附 件 和 包 装 材 料 。只 针 对 欧 盟 国 家 :不 可 以 把 损 坏 的 探 测 仪 丢 弃 在 一 般 的 家 庭 垃 圾 中 !根 据 欧 洲 有 关 废 旧 的 电 动 与 电 子 机 器 的 法 规2002/96/EG, 以 及 各 国 引 用 该 法 令 的 规 定 , 请 您 分 类 收集 废 旧 的 探 测 仪 , 并 且 以 符 合 环 保 要 求 的 方 式 回 收 , 再 利用 损 坏 的 探 测 仪 。充 电 电 池 / 电 池不 可 以 把 损 坏 的 探 测 仪 丢 弃 在 一 般 的 家 庭 垃 圾 , 火 焰 或 水 中 。 请 收 集 损 坏的 充 电 电 池 / 电 池 , 并 把 它 们 送 往 资 源 回 收 中 心 处 理 , 或 者 用 符 合 环 保 要求 的 方 式 清 除 损 坏 的 充 电 电 池 / 电 池 。只 针 对 欧 盟 国 家 :根 据 91/157/EWG 法 规 , 必 须 使 用 符 合 环 保 要 求 的 方 式 回 收 , 再 利 用 损坏 或 旧 的 充 电 电 池 / 电 池 。保 留 修 改 权 。1 609 929 P99 • 8.1.08中 文 –6


Opis funkcjonowaniaAby efektywnie i optymalnie pracować z urządzeniempomiarowym, należy przeczytać w całościinstrukcję obsługi i wskazówki dotyczące pracyz urządzeniem oraz ich dokładnie przestrzegać.PROSIMY ZACHOWAĆ I STARANNIE PRZECHO-WYWAĆ NINIEJSZE WSKAZÓWKI.Proszę rozłożyć stronę z graficznym przedstawieniem narzędziapomiarowego i pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcjiobsługi.Użycie zgodne z przeznaczeniemUrządzenie pomiarowe przeznaczone jest do szukania metali (żelazai metali nieżelaznych, np, żelazo zbrojeniowe), belek drewnianych,a także będących pod napięciem przewodów w ścianach, stropachi podłogach.Przedstawione graficznie komponentyNumeracja przedstawionych komponentów odnosi się do schematunarzędzia pomiarowego, znajdującego się na stronie graficznej.1 Dioda (w kształcie pierścienia)2 Otwór zaznaczania3 Monitor4 Przycisk „ZOOM“5 Przycisk szukania drewna6 Przycisk szukania metalu7 Włącznik/wyłącznik „on/off“8 Podkładka filcowa9 Zakres czujnika<strong>10</strong> Pokrywa wnęki na baterie11 Ołówek do zaznaczania (do wyjmowania)12 Blokada pokrywy wnęki na baterieElementy wskaźnikówa Wskaźnik przewodów będących pod napięciemb Wskaźnik funkcji szukania drewnac Wskaźnik funkcji szukania metalud Wskaźnik funkcji „ZOOM“e Wskaźnik pomiaru „ZOOM“f Wskaźnik pomiarug Wskaźnik kalibrowania „AutoCal“h Wskaźnik metali magnetycznychi Wskaźnik metali niemagnetycznychj Wskaźnik wyłączonego sygnału dźwiękowegok Wskaźnik naładowania baterii1 609 929 P99 • 8.1.08Polski–1


Dane techniczneWykrywacz<strong>DMF</strong> <strong>10</strong> <strong>Zoom</strong><strong>PROFESSIONAL</strong>Numer katalogowy 3 601 K<strong>10</strong> 0..maks. głębokość pomiaru*:Metale żelazne<strong>10</strong>0 mmMetale nieżelazne (miedź)80 mmPrzewody miedziane (pod napięciem)**50 mmDrewno20 mmAutomatyczne wyłączanie po ok.5 minTemperatura pracy–<strong>10</strong> ˚C ... +50 ˚CTemperatura przechowywania–20 ˚C ... +70 ˚CBateria1 x 9 V 6LR61Akumulator1 x 9 V 6F22Czas pracy (baterii alkaliczno-manganowych) ok.6 hCiężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003 0,24 kg* w zależności od materiału i wielkości obiektów, jak i materiału i stanupodłoża** mniejsza głębokość pomiarowa przy przewodach nie będących podnapięciemNależy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowejPaństwa narzędzia pomiarowego, poszczególne nazwy handlowepojedynczych narzędzi pomiarowych mogą się różnić.Praca urządzeniaWkładanie/wymiana bateriiNależy używać wyłącznie baterii lub akumulatorów alkalicznomanganowych.W celu otwarcia pokrywy wnęki na baterie <strong>10</strong> należy przesunąćblokadę 12 w kierunku strzałki i otworzyć pokrywkę do góry. Włożyćdostarczone w dostawie baterie. Należy przy tym zwrócić uwagę nazachowanie prawidłowej biegunowości zgodnie z przedstawionympo wewnętrznej stronie wnęki schematem.W przypadku, gdy wskaźnik baterii k świeci się na wyświetlaczu, toprzy użyciu baterii alkaliczno-manganowych można wykonywaćpomiar jeszcze około 1 godziny (przy akumulatorach okres używaniajest krótszy). W przypadku, gdy wskaźnik k, miga, to możliwe jestjeszcze wykonywanie pomiarów przez ok. <strong>10</strong> minut. Gdy migająwskaźnik baterii k i pierścień świetlny 1 (na czerwono), to wykonywaniepomiarów nie jest więcej możliwe i należy wymienić baterielub akumulator.BNależy wyjąć baterię z narzędzia pomiarowego, gdy będzieono przez dłuższy okres czasu nieużywane. Bateria możepodczas dłuższego czasu składowania korodować lub wyładowaćsię samodzielnie.1 609 929 P99 • 8.1.08Polski–2


WłączenieNarzędzie pomiarowe należy chronić przed wilgocią i bezpośrednimnapromieniowaniem słonecznym.Włączanie/wyłączanieB Przed włączeniem urządzenia pomiarowego należy upewnićsię, czy zakres czujnika 9 nie jest wilgotny. W danym przypadkunależy wytrzeć urządzenie pomiarowe na suchościereczką.B W przypadku, gdy urządzenie pomiarowe wystawione byłona duże zmiany temperatury, należy przed włączeniemwyrównać temperaturę.W celu włączenia narzędzia pomiarowego należy przycisnąćdowolny przycisk.Gdy urządzenie pomiarowe włączone zostanie przyciskiem szukaniadrewna 5 lub przyciskiem szukania metalu 6, to znajduje się ononatychmiast w odpowiednim trybie detekcji.Gdy urządzenie pomiarowe włączone zostanie włącznikiem/wyłącznikiem 7 lub przyciskiem „ZOOM“ 4, to znajduje się onow tym trybie, w którym było ono ostatnio używane.Po krótkim teście automatycznym narzędzie pomiarowe jest gotowedo pracy. W przypadku, gdy narzędzie pomiarowe znajduje sięw funkcji szukanie obiektów metalowych, to gotowość do pracyzostaje wskazana haczykiem za wskaźnikiem kalibrowania„AutoCal“ g.W celu wyłączenia urządzenia pomiarowego należy nacisnąćwłącznik/wyłącznik 7.Gdy przez ok. 5 min nie zostanie naciśnięty żaden przycisk urządzeniapomiarowego, to urządzenie pomiarowe wyłącza się automatyczniew celu ochrony baterii.Rodzaje pracyUrządzenie pomiarowe wykrywa obiekty znajdujące się podzakresem czujnika 9.Szukanie obiektów metalowychW celu szukania obiektów metalowych należy nacisnąć przyciskszukania metalu 6. Na wyświetlaczu ukazuje się symbol c szukaniametalu, pierścień 1 świeci się na zielono.Nasadzić urządzenie pomiarowe na powierzchnię dobadania i poruszać po bokach. Gdy urządzeniepomiarowe zbliża się do obiektu metalowego, towychylenie wskaźnika f zwiększa się, gdy urządzenieoddala się od obiektu, to wychylenie wskaźnikazmniejsza się. Na pozycji maksymalnego wychyleniaznajduje się obiekt metalowy pod środkiem czujnika(pod otworem zaznaczania 2). Tak długo, jak długourządzenie pomiarowe znajduje się nad obiektemmetalowym, pierścień świetlny 1 świeci się naczerwono i rozbrzmiewa stały dźwięk.1 609 929 P99 • 8.1.08Polski–3


By dokładniej sprecyzować położenie obiektu należywcisnąć przycisk „ZOOM“ 4 iprzytrzymać go w tejpozycji, trzykrotnie (3x) przesuwając urządzenie pomiaroweponad obiektem. Na wyświetlaczu ukaże sięwskaźnik funkcji <strong>Zoom</strong> d. W środku obiektu metalowegowskaźnik pomiaru <strong>Zoom</strong> e wykazuje największewychylenie.W przypadku, gdy szuka się małych lub położnychgłęboko obiektów metalowych, a wskaźnik pomiaru f nie wychylasię, należy przycisnąć przycisk „ZOOM“ 4 i przytrzymać go w tejpozycji poruszając wykrywaczem ponad przeszukiwanym obszarem.W celu szukania należy uważać tylko na wskaźnik pomiaru<strong>Zoom</strong> e.Gdy w badanym materiale znajdują się metaliczne wtrącenia, to nawskaźniku pomiaru f wskazany zostaje sygnał stały. Nacisnąćprzycisk „ZOOM“ 4 i trzymać wciśniętym, podczas gdy przejeżdzająPaństwo ten zakres dalej. W celu szukania należy uważać tylko nawskaźnik pomiaru <strong>Zoom</strong> e.Gdy znaleziony obiekt metaliczny jest metalem magnetycznym (np.żelazo), to na wyświetlaczu ukazuje się symbol h. Przy metalach niemagnetycznych ukazuje się symbol i. Dla rozróżnienia pomiędzyrodzajami metalu, urządzenie pomiarowe musi znajdować się nadznalezionym obiektem metalowym (pierścień 1 świeci się naczerwono). Przy słabych sygnałach, wskazanie rodzaju metalu jestniemożliwe.W przypadku mat stalowych zbrojeniowych i żelaza zbrojeniowegow badanym podłożu, wychylenie wskaźnika pomiaru f wykazanezostanie nad całą powierzchnią. W tym przypadku należy do lokalizacjiużywać zawsze funkcji „<strong>Zoom</strong>“. Charakterystyczne dla matstalowych zbrojeniowych jest to, iż bezpośrednio nad prętami żelaznymiwskazany zostaje na wyświetlaczu symbol h dla metali magnetycznych,pomiędzy prętami żelaznymi ukazuje się symbol i dlametali niemagnetycznych.Szukanie obiektów drewnianychW celu szukania obiektów drewnianych należy przycisnąć przyciskszukania drewna 5. Na wyświetlaczu ukazuje się symbol b szukaniadrewna i wskaźnik funkcji <strong>Zoom</strong> d, strzałka pod wskaźnikiem <strong>Zoom</strong>d miga. Wskaźnik kalibrowania „AutoCal“ g i pierścień 1 gasną.Narzędzie pomiarowe należy nasadzić na powierzchnię do przeszukania.Dopiero wtedy należy przycisnąć przycisk „ZOOM“ 4 i trzymaćwciśniętym. Pierścień świetlny 1 świeci się teraz na zielono,wskaźnik kalibrowania „AutoCal“ g jest ponownie wskazywany,wskaźnik funkcji <strong>Zoom</strong> d jak i strzałka poniżej gasną.Urządzeniem pomiarowym z wciśniętym przyciskiem„ZOOM“ 4 poruszać równomiernie po podłożu, bezpodnoszenia lub zmiany nacisku. Podczas pomiarupodkładki filcowe 8 muszą mieć zawsze kontaktz podłożem.Gdy znajdzie się obiekt drewniany, to wskaźnikpomiaru f wychyla się, Urządzenie pomiarowe należyponownie poruszać po powierzchni, aby dokładniejzlokalizować obiekt drewniany. Po kilkakrotnym przejechaniu tegosamego zakresu, obiekt drewniany może być bardzo dokładniewskazany. Tak długo, jak długo urządzenie pomiarowe znajduje sięnad obiektem drewnianym, pierścień 1 świeci się na czerwonoi robrzmiewa stały dźwięk. Nad środkiem obiektu drewnianegowskaźnik pomiaru f ma największe wychylenie. Wskaźnik pomiaru<strong>Zoom</strong> e nie jest przy szukaniu obiektów drewnianych aktywny.1 609 929 P99 • 8.1.08Polski–4


Uwaga: Gdy urządzenie pomiarowe zostało przyłożone napowierzchnię do badania przypadkowo nad obiektem drewnianymi poruszano nim po powierzchni, to wskaźniki pomiaru f migają astrzałka pod wskaźnikiem <strong>Zoom</strong> d, jak i pierścień świetlny 1 migają naczerwono. W tym przypadku należy pomiar rozpocząć od nowa, w tensposób, że przesunięte trochę urządzenie pomiarowe należy nasadzićna podłoże i ponownie przycisnąć przycisk „ZOOM“ 4.Podczas lokalizacji obiektów drewnianych, może się zdarzyć, żejako wykryte obiekty oznaczone na wyświetlaczu zostaną takżeiobiekty metalowe, znajdujące się na głębokości 20–50 mm. Abyrozróżnić między obiektami drewnianymi imetalowymi, należyprzejść do trybu detekcji metalu (zob. „Szukanie obiektów metalowych“).Jeżeli w tym trybie w dokładnie tym samym miejscu wykrytyzostanie jakiś obiekt, będzie to jednoznacznie obiekt metalowy, a niedrewniany. Aby kontynuować poszukiwanie obiektów drewnianych,należy powrócić do trybu detekcji drewna.Szukanie przewodów pod napięciemUrządzenie pomiarowe może wskazać przewody pod napięciem o50 lub 60 Hz prądu zmiennego. Inne przewody mogą być wskazanetylko jako obiekty metalowe.Przewody pod napięciem wskazywane zostają zarówno podczasszukania metalu jak i podczas szukania drewna. W przypadku, gdyznajdzie się przewód pod napięciem, to na wyświetlaczu ukazuje sięwskaźnik a. Narzędzie pomiarowe należy poruszać po powierzchniw celu dokładniejszego zlokalizowania przewodu pod napięciem. Pokilkakrotnym przejechaniu powierzchni możliwe jest bardzodokładne wykazanie przewodu pod napięciem. Gdy narzędziepomiarowe znajduje się bardzo blisko przewodu (cztery lub pięćbelek na wskaźniku a), to pierścień świetlny 1 miga na czerwonoi sygnał dźwiękowy rozbrzmiewa szybką gamą dźwięków.Przewody pod napięciem można łatwiej znaleźć, gdy zużywaczeprądu (np. lampy, narzędzia) podłączone są do szukanego przewodui zostaną włączone. Przewody z 1<strong>10</strong> V, 240 V i 380 V (prądtrójfazowy) zostają znalezione mniej więcej z taką samą wydajnościąszukania.Podczas określonych warunków (jak np. za powierzchniami metalowymilub za powierzchniami z wysoką zawartością wody) przewodówpod napięciem nie można pewnie znaleźć. Te zakresyrozpoznają Państwo w funkcji szukanie metalu. Gdy nad większymzakresem ukazuje się jedna wartość pomiaru f, to materiał zasłaniaelektrycznie, a szukanie przewodów pod napięciem nie jest pewne.Kable elektryczne nie przewodzące napięcia można zlokalizowaćjako obiekty metalowe w trybie detekcji metalu. Kable skrętkowe niezostaną przy tym wykryte (w przeciwieństwie do przewodów litych).Wskazówki dotyczące pracyBZe względu na zasadę pomiaru jego wyniki mogą zależeć odod określonych warunków otoczenia. Zalicza się do nich np.bliskość urządzeń, które wytwarzają silne pola magnetycznelub elektromagnetyczne, wilgoć, materiały budowlanez zawartością metalu, materiały izolacyjne laminowane foliąaluminiową lub tapety charakteryzujące się dobrą przewodnością.Dlatego przed rozpoczęciem wiercenia, cięcia lubfrezowania w ścianach, sufitach i podłogach należy przestudiowaći inne źródła informacji (np. plany budowlane).1 609 929 P99 • 8.1.08Polski–5


Wyłączanie dźwięku sygnałuDźwięk sygnału można wyłączyć i włączyć. W tym celu nacisnąćrównocześnie przyciski szukania metalu 6 i szukania drewna 5. Przywyłączonym dźwięku sygnału na wyświetlaczu ukazuje się wskaźnik j.Nastawienie dźwięku sygnału zostaje przy wyłączeniu i włączeniuurządzenia pomiarowego zachowane.Zaznaczanie obiektówW razie potrzeby znalezione obiekty można zaznaczyć. W tym celunależy wyjąć ołówek 11 z urządzenia pomiarowego i przeprowadzićpomiar jak zawsze. Gdy znaleźli Państwo granicę lub środekobiektu, to należy szukane miejsce zaznaczyć przez otwór dozaznaczania 2.Wskaźnik „AutoCal“W przypadku, gdy haczyk za wskaźnikiem kalibrowania „AutoCal“ gmiga przez dłuższy czas, lub gdy nie jest więcej wskazywany, niemożliwyjest dalszy niezawodny pomiar. W tym przypadku należy narzędziepomiarowe przesłać do serwisu firmy Bosch. Wyjątek: W funkcjiszukania drewna wskaźnik kalibrowania „AutoCal“ g gaśnie takdługo, jak długo nie zostanie wciśnięty przycisk „ZOOM“ 4.Konserwacja i serwisKonserwacja i czyszczenieW przypadku, gdy wskaźnik pomiaru f wychyla się stale mimo, żew pobliżu urządzenia pomiarowego nie znajduje się żaden obiektz metalu, można urządzenie pomiarowe wykalibrować ręcznie.W tym celu należy usunąć wszystkie obiekty znajdujące sięw pobliżu urządzenia pomiarowego, (również zegarek ręczny lubobrączkę z metalu) i trzymać urządzenie pomiarowe w powietrzu.Przy wyłączonym urządzeniu pomiarowym nacisnąć włącznik/wyłącznik 7 i przycisk szukania drewna 5 równocześnie tak długo,jak długo pierścień świetlny 1 świeci na czerwono i zielono równocześnie.Następnie zwolnić obydwa przyciski. W przypadku, gdykalibrowanie przebiegło pomyślnie, to urządzenie pomiarowe włączasię po kilku sekundach na nowo i jest gotowe do pracy.Zanieczyszczenia należy wycierać suchą, miękką ściereczką. Nie należyużywać żadnych środków czyszczących lub rozpuszczalników.Aby nie wywierać wpływu na funkcję pomiaru, w zakresie czujnika 9nie jest dozwolone przytwierdzanie naklejek lub tabliczek naprzedniej i tylnej stronie urządzenia, przede wszystkim tabliczekmetalowych.Nie należy usuwać podkładek filcowych 8 na odwrotnej stronieurządzenia pomiarowego. Podkładki filcowe należy wymienić, gdysą one uszkodzone lub zużyte. W tym celu należy całkowicie usunąćpodkładki filcowe i nakleić nowe na tym samym miejscu.Urządzenie pomiarowe należy składować i transportować tylkow dostarczonej w dostawie torbie ochronnej.Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej,ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzićautoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.Przy wszystkich zapytaniach i zamówieniach części zamiennych,proszę podać koniecznie <strong>10</strong> cyfrowy numer katalogowy podany natabliczce znamionowej urządzenia pomiarowego.1 609 929 P99 • 8.1.08Polski–6


Części zamienneFuterał . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P19Pokrywa wnęki na baterie <strong>10</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P20Podkładki filcowe 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P21Serwis i porady dla klientówRysunki w rozłożeniu na części i informacje dotyczące częścizamiennych znajdziecie Państwo pod adresem:www.bosch-pt.comSerwis Elektronarzędzi BoschUl. Szyszkowa 35/3702-285 Warszawa✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+48 (0)22 / 715 44-56✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+48 (0)22 / 715 44-60Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+48 (0)22 / 715 44-41E-Mail: BSC@pl.bosch.comUsuwanie odpadówUrządzenia pomiarowe, osprzęt i opakowanie należy doprowadzićdo ponownego użytkowania zgodnego z zasadami ochronyśrodowiska.Tylko dla państw należących do UE:Nie należy wyrzucać urządzeń pomiarowych doodpadów domowych!Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/EGdotyczącą zużytego sprzętu elektrotechnicznegoi elektronicznego i jej stosowania w prawie krajowym,wyeliminowane niezdatne do użycia urządzeniapomiarowe należy zbierać osobno i poddać wtórnej przeróbcezgodnie z zasadami ochrony środowiska.Akumulatory/Baterie:Akumulatorów/baterii nie należy wyrzucać do odpadów domowych,nie wolno ich wrzucać do ognia lub do wody. Akumulatory/baterienależy zbierać, oddać do ponownej przeróbki lub usunąć w sposóbzgodny z zasadami ochrony środowiska.Tylko dla państw należących do UE:Zgodnie z europejską wytyczną 91/157/EWG uszkodzone lub zużyteakumulatory/baterie muszą zostać poddane utylizacji.Zastrzega się prawo dokonywania zmian.1 609 929 P99 • 8.1.08Polski–7


Funkční popisOptimální práce s měřícím přístrojem je možná jentehdy, pokud si zcela přečtete návod k obsluze apracovní upozornění a v nich obsaženými pokynyse budete striktně řídit.TYTO POKYNY DOBŘE USCHOVEJTE.Otočte vyklápěcí stranu se zobrazením měřícího přístroje a nechtetuto stranu během čtení návodu k obsluze otočenou.Určující použitíMěřící přístroj je určen ke hledání kovů (železných a neželeznýchkovů, např. armovací oceli), dřevěných trámů a též elektrickýchvedení ve stěnách, stropech a podlahách.Zobrazené komponentyČíslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazeníměřícího přístroje na obrázkové straně.1 Svítící kroužek2 Značkovací otvor3 Displej4 Tlačítko „ZOOM“5 Tlačítko pro hledání dřeva6 Tlačítko pro hledání kovu7 Tlačítko zapnutí/vypnutí „on/off“8 Plstěné kluzátko9 Oblast čidla<strong>10</strong> Kryt přihrádky baterie11 Tužka k označení (vyjímací)12 Aretace krytu přihrádky pro baterieZobrazované prvkya Ukazatel elektrického vedeníb Ukazatel funkce hledání dřevac Ukazatel funkce hledání kovud Ukazatel funkce „ZOOM“e Ukazatel měření „ZOOM“f Ukazatel měřeníg Ukazatel kalibrace „AutoCal“h Ukazatel magnetických kovůi Ukazatel nemagnetických kovůj Ukazatel vypnutého signálního tónuk Ukazatel baterie1 609 929 P99 • 8.1.08Česky–1


Technická dataDigitální detektor<strong>DMF</strong> <strong>10</strong> <strong>Zoom</strong><strong>PROFESSIONAL</strong>Objednací číslo 3 601 K<strong>10</strong> 0..max. hloubka měření*:železné kovy<strong>10</strong>0 mmneželezné kovy (mě)80 mmměděné vodiče (elektrické)**50 mmdřevo20 mmVypínací automatika po ca.5 minProvozní teplota–<strong>10</strong> ˚C ... +50 ˚CSkladovací teplota–20 ˚C ... +70 ˚CBaterie1 x 9 V 6LR61Akumulátor1 x 9 V 6F22Doba provozu (alkalicko-manganovébaterie) ca.6 hHmotnost podle EPTA-Procedure 01/20030,24 kg* závislé na materiálu a velikosti objektu a též materiálu a stavu podkladu** menší hloubka měření u neelektrických vedeníDbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho měřícího přístroje,obchodní označení jednotlivých měřících přístrojů se může měnit.ProvozNasazení/výměna bateriíPoužívejte výhradně alkalicko-manganové baterie nebo akumulátory.K otevření krytu přihrádky na baterie <strong>10</strong> stlačte aretaci 12 ve směrušipky a vyklopte kryt přihrádky na baterie nahoru. Nasate dodávanébaterie. Přitom dbejte na správnou polarizaci podle znázorněnína vnitřní straně přihrádky na baterie.Rozsvítí-li se na displeji ukazatel baterie k, potom můžete při použitíalkalicko-manganových baterií ještě ca. 1 hodinu měřit (u akumulátorůje doba výdrže kratší). Bliká-li ukazatel k, pak je možných ještěca. <strong>10</strong> minut měření. Bliká-li ukazatel baterie k a osvětlovací kroužek1 (červeně), pak již není žádné měření možné a baterie popř. akumulátorymusíte vyměnit.BVyjměte baterie, pokud měřící přístroj delší dobu nepoužíváte.Baterie může při delším skladování korodovat nebo sesama vybít.Uvedení do provozuChraňte měřící přístroj před vlhkem a přímým slunečnímzářením.Zapnutí – vypnutíB Před zapnutím měřícího přístroje zajistěte, aby oblast čidla 9nebyla vlhká. Případně přístroj vytřete do sucha hadříkem.B Pokud byl přístroj vystaven silné změně teplot, potom jejnechte před zapnutím vytemperovat.1 609 929 P99 • 8.1.08Česky–2


K zapnutí měřícího přístroje stlačte libovolné tlačítko.Pokud zapnete měřící přístroj tlačítkem na hledání dřeva 5 nebo tlačítkemna hledání kovu 6, potom se okamžitě nachází v odpovídajícífunkci hledání.Pokud zapnete měřící přístroj tlačítkem zapnutí/vypnutí 7 nebo tlačítkem„ZOOM“ 4, potom se nachází ve funkci hledání, ve níž bylnaposledy použit.Po krátkém testu sebe je měřící přístroj připraven k provozu. Nachází-lise měřící přístroj ve funkci hledání kovu, potom se připravenostk provozu ukáže háčkem za ukazatelem kalibrace „AutoCal“ g.K vypnutí měřícího přístroje stlačte tlačítko zapnutí/vypnutí 7.Pokud se po dobu ca. 5 min nestlačí žádné tlačítko měřícího přístroje,potom se měřící přístroj pro šetření baterií automaticky vypne.Druhy provozuMěřící přístroj detekuje objekty pod oblastí čidla 9.Hledání kovových objektůPro hledání kovových objektů stlačte tlačítko hledání kovu 6. Nadispleji se objeví symbol c pro hledání kovu, kroužek 1 svítí zeleně.Nasate měřící přístroj na prohledávaný povrch apohybujte jím na stranu. Přibližuje-li se měřící přístrojke kovovému objektu, pak přibývá výchylka v ukazateliměření f, oddaluje-li se od objektu, pak výchylkaubývá. na místě maximální výchylky se nacházíkovový objekt pod středem čidla (pod značkovacímotvorem 2). Dokud se měřící přístroj nachází nadkovovým objektem, svítí kroužek 1 červeně a ozýváse trvalý tón.Pro přesnou lokalizaci objektu stlačte tlačítko„ZOOM“ 4 a podržte jej stlačené, zatímco opakovaně(3x) pohybujete měřícím přístrojem přes objekt.Na displeji se objeví ukazatel funkce zoom d. Nadstředem kovového objektu má ukazatel měření zoome největší výchylku.Hledají-li se velmi malé nebo hluboko uložené kovovéobjekty a ukazatel měření f se nevychýlí, potomstlačte tlačítko „ZOOM“ 4 a podržte jej stlačené, zatímco oblast dálepřejíždíte. Pro hledání si všímejte pouze ukazatele měření zoom e.Nacházejí-li se v prohledávaném materiálu kovové vložky, ukáže sena ukazateli měření f trvalý signál. Potom stlačte tlačítko „ZOOM“ 4a podržte jej stlačené, zatímco oblast dále přejíždíte. Pro hledánídbejte pouze ukazatele měření zoom e.Jedná-li se u kovových objektů o magnetický kov (např. železo), takse na displeji ukáže symbol h. U nemagnetických kovů se ukážesymbol i. Pro rozlišení mezi druhy kovů se měřící přístroj musí nacházetnad nalezeným kovovým objektem (kroužek 1 svítí červeně). Uslabých signálů není indikace druhu kovu možná.U stavebních ocelových sítí a armování se u prohledávaného podkladuukáže výchylka na ukazateli měření f nad celou plochou. Vtomto případě vždy použijte pro hledání funkci „<strong>Zoom</strong>“. Typicky seu stavebních ocelových sítí přímo nad ocelovou tyčí zobrazí na displejisymbol h pro magnetické kovy, mezi tyčemi se objeví symbol ipro nemagnetické kovy.1 609 929 P99 • 8.1.08Česky–3


Hledání dřevěných objektůPro hledání dřevěných objektů stlačte tlačítko hledání dřeva 5. Nadispleji se ukáže symbol b pro hledání dřeva a ukazatel funkce <strong>Zoom</strong>d, šipka pod ukazatelem zoom d bliká. Ukazatel kalibrace „AutoCal“g a kroužek 1 zhasnou.Nasate měřící přístroj na prohledávanou plochu. Teprve potomstlačte tlačítko „ZOOM“ 4 a podržte jej stlačené. Svítící kroužek 1svítí nyní zeleně, ukazatel kalibrace „AutoCal“ g se opět ukáže,ukazatel funkce zoom d a též šipka pod ním zhasnou.Pohybujte měřícím přístrojem se stlačeným tlačítkem„ZOOM“ 4 rovnoměrně nad podkladem, bez nadzdviženínebo změny přítlaku. Během měření musímít plstěné kluzátko 8 vždy kontakt s podkladem.Pokud se nalezne dřevěný objekt, ukazatel měření fse vychýlí. Pohybujte měřícím přístrojem opakovaněnad plochou pro přesnější lokalizaci dřevěnéhoobjektu. Po několikerém přejetí stejné oblasti lze dřevěnýobjekt velmi přesně indikovat: dokud se měřící přístroj nacházínad dřevěným objektem, svítí kroužek 1 červeně a ozývá se trvalýtón. Nad středem dřevěného objektu má ukazatel měření f největšívýchylku. Ukazatel měření zoom e není při hledání dřevěnýchobjektů aktivní.Pozor: pokud byl měřící přístroj na prohledávaný povrch náhodněnasazen nad dřevěným objektem a pohyboval se nad plochou, pakbliká ukazatel měření f i šipka pod ukazatelem zoom d, a svítícíkroužek 1 bliká červeně. V tomto případě začněte měření znovu tak,že měřící přístroj nasadíte opět na podklad trochu přesazeně atlačítko „ZOOM“ 4 znovu stlačíte.Při vyhledávání dřevěných objektů budou zčásti ukázány i kovovépředměty v hloubce 20–50 mm jako nalezené objekty. Pro rozlišenímezi dřevěnými a kovovými objekty změňte funkci na hledání kovů(viz „Hledání kovových objektů“). Je-li v této funkci ukázán nastejném místě objekt, pak je to jednoznačně kovový, nikoli dřevěnýpředmět. Pro další hledání dřevěných objektů změňte funkci zpět navyhledávání dřeva.Hledání elektrických vedeníMěřící přístroj může ukázat elektrická vedení s 50 popř. 60 Hz střídavéhoproudu. Jiná vedení lze ukázat pouze jako kovové objekty.Elektrická vedení se ukáží jak při hledání kovů tak i při hledání dřeva.Najde-li se elektrické vedení, potom se na displeji zobrazí ukazatel a.Pohybujte měřícím přístrojem opětovně přes plochu, abyste elektrickévedení přesněji lokalizovali. Po několikerém přejetí lze elektrickévedení velmi přesně ukázat. Je-li měřící přístroj velmi blízko elektrickéhovedení (čtyři popř. pět polí na ukazateli a), potom bliká svítícíkroužek 1 červeně a signální tón se ozývá rychlým sledem tónů.Elektrická vedení lze nalézt snadněji, pokud jsou na hledané vedenípřipojeny spotřebiče (např. světla, stroje) a zapnou se. Vedení se1<strong>10</strong>V, 240V a 380V (střídavý proud) se naleznou přibližně stejnýmvýkonem hledání.Za určitých podmínek (jako např. za kovovými povrchy nebo zapovrchy s vysokým obsahem vody) nelze elektrická vedení spolehlivěnalézt. Tyto oblasti rozpoznáte ve funkci hledání kovu. Ukáželise nad větší oblastí všude jedna hodnota měření f, potom materiálelektricky stíní a hledání elektrických vedení není spolehlivé.Vedení bez napětí lze nalézt jako kovové objekty pomocí funkcehledání kovů. Pletené kabely se přitom neukážou (v protikladu vůčikabelům z plného materiálu).1 609 929 P99 • 8.1.08Česky–4


Pracovní pokynyBVýsledky měření mohou být podmíněně principem ovlivněnyurčitými okolními podmínkami. K tomu patří např. blízkostpřístrojů, jež vytvářejí silná magnetická nebo elektromagnetickápole, vlhkost, stavební materiály s obsahem kovu,hliníkem podlepené izolační materiály nebo vodivé tapety.Neopomeňte proto před vrtáním, řezáním nebo frézováním dostěn, stropů nebo podlah i jiné informační zdroje (např. stavebníplány).Vypnutí signálního tónuSignální tón můžete vypnout a zapnout. K tomu stlačte současnětlačítka pro hledání kovu 6 a hledání dřeva 5. Při vypnutém signálnímtónu se na displeji zobrazí ukazatel j.Nastavení signálního tónu zůstane při zapnutí a vypnutí měřícíhopřístroje zachováno.Označení objektůJe-li potřeba, můžete nalezené objekty označit. Vezměte si k tomutužku 11 z měřícího přístroje a měřte jako obvykle. Pokud jste nalezlihranice nebo střed objektu, potom hledané místo označte skrzznačkovací otvor 2.Ukazatel „AutoCal“Bliká-li delší dobu háček za ukazatelem kalibrace „AutoCal“ g nebose již nezobrazuje, nelze již spolehlivě měřit. V tomto případě zašleteměřící přístroj autorizovanému servisu firmy Bosch. Výjimka: Vefunkci hledání dřeva zhasne ukazatel kalibrace „AutoCal“ g, dokudse nestlačí tlačítko „ZOOM“ 4.Údržba a servisÚdržba a čištěníVychyluje-li se ukazatel měření f stále, i když se v blízkosti měřícíhopřístroje nenachází žádný objekt z kovu, lze měřící přístroj zkalibrovatručně. K tomu odstraňte z blízkosti měřícího přístroje všechnyobjekty (i náramkové hodinky nebo prsten z kovu) a podržte měřícípřístroj ve vzduchu. Při vypnutém měřícím přístroji podržte současnětlačítko zapnutí/vypnutí 7 a tlačítko pro hledání dřeva 5 tak dlouho,až svítící kroužek 1 svítí současně červeně a zeleně. Pak obě tlačítkauvolněte. Proběhla-li kalibrace úspěšně, potom se měřící přístroj poněkolika sekundách znovu nastartuje a je opět připraven k provozu.Nečistoty otřete suchým, měkkým hadříkem. Nepoužívejte žádnéčistící prostředky nebo rozpouštědla.Aby nebyla ovlivněna funkce měření, nesmí být v oblasti čidla 9 napřední a zadní straně měřícího přístroje umístěny žádné nálepkynebo štítky, zvláště ne štítky z kovu.Neodstraňujte plstěné kluzátko 8 na zadní straně měřícího přístroje.Je-li plstěné kluzátko poškozeno nebo opotřebeno, nahrate jej.K tomu zcela odstraňte poškozené plstěné kluzátko a nové plstěnékluzátko nalepte na stejné místo.Uskladňujte a převážejte měřící přístroj pouze v dodávané ochrannétašce.1 609 929 P99 • 8.1.08Česky–5


Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k porušepřístroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímustředisku pro elektronářadí Bosch.Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytněprosím uvádějte <strong>10</strong>-místné objednací číslo podle typového štítkuměřícího přístroje.Náhradní dílyOchranná taška . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P19Kryt přihrádky baterie <strong>10</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P20Plstěné kluzátko 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P21Servis a poradenství pro zákazníkyTechnické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete na:www.bosch-pt.comRobert Bosch odbytová spol. s r.o.142 01 Praha 4 – KrčPod višňovkou 19✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +420 261 300 565 – 6Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +420 244 401 170Zpracování odpadůMěřící přístroje, příslušenství a obaly by měly být dodány kopětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.Pouze pro země EU:Nevyhazujte měřící přístroje do domovního odpadu!Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých elektrickýcha elektronických zařízeních a jejím prosazenív národních zákonech musí být neupotřebitelné měřícípřístroje rozebrané shromážděny a dodány k opětovnémuzhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.Akumulátory/baterie:Nevyhazujte akumulátory/baterie do domovního odpadu, do ohněnebo vody. Akumulátory/baterie by se měly shromažovat,recyklovat nebo ekologicky zlikvidovat.Pouze pro země EU:Podle směrnice 91/157/EHS musí být vadné nebo vypotřebovanéakumulátory/baterie recyklovány.Změny vyhrazeny.1 609 929 P99 • 8.1.08Česky–6


Popis fungovaniaOptimálna práca s týmto meracím prístrojom jemožná len vtedy, ak si dôkladne prečítane tentoNávod na používanie a pracovné pokyny a prísnebudete dodržiava pokyny, ktoré sú tam uvedené.TIETO POKYNY SI DOBRE USCHOVAJTE.Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami meraciehoprístroja a nechajte si ju vyklopenú po celý čas, ke čítate tentoNávod na používanie.Používanie poda určeniaTento merací prístroj je určený na hadanie kovov (železných aneželezných kovov, napr. armovacieho železa), drevených nosníkovako aj vedení elektrického prúdu pod napätím v stenách, v stropocha v podlahách.Vyobrazené komponentyČíslovanie jednotlivých zobrazených komponentov sa vzahuje navyobrazenie meracieho prístroja na grafickej strane tohto Návodu napoužívanie.1 Svietiaci krúžok2 Značkovací otvor3 Displej4 Tlačidlo „ZOOM“5 Tlačidlo na hadanie dreva6 Tlačidlo na hadanie kovov7 Tlačidlo vypínača „on/off“8 Plstená klzná nálepka9 Priestor senzora<strong>10</strong> Viečko priehradky na batérie11 Ceruzka na označovanie (vyberatená)12 Aretácia veka priehradky na batérieZobrazovacie (indikačné) prvkya Indikácia elektrického vedenia pod napätímb Indikácia funkcie Hadanie drevac Indikácia funkcie Hadanie kovovd Indikácia funkcie „ZOOM“e Indikácia merania so zoomom „ZOOM“f Indikácia meraniag Indikácia kalibrácie „AutoCal“h Indikácia magnetických kovovi Indikácia nemagnetických kovovj Indikácia vypnutia zvukového signáluk Indikácia batérie1 609 929 P99 • 8.1.08Slovensky–1


Technické údajeDigitálny hadací prístroj<strong>DMF</strong> <strong>10</strong> <strong>Zoom</strong><strong>PROFESSIONAL</strong>Vecné číslo 3 601 K<strong>10</strong> 0..max. vyhadávacia hĺbka*:Železné kovy<strong>10</strong>0 mmNeželezné kovy (me)80 mmMedené elektrické vedenia (pod napätím)**50 mmDrevo20 mmVypínacia automatika po cca5 minPrevádzková teplota–<strong>10</strong> ˚C ... +50 ˚CSkladovacia teplota–20 ˚C ... +70 ˚CBatéria1 x 9 V 6LR61Akumulátor1 x 9 V 6F22Životnos batérie(alkalicko-mangánová batéria) cca6 hHmotnos poda EPTA-Procedure 01/20030,24 kg* v závislosti od materiálu a vekosti objektu, ako aj materiálu a** malá vyhadávacia hĺbka pri elektrickom vedení, ktoré nie je pod prúdomVšimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku Vášho produktu, pretožeobchodné názvy meracích prístrojov sa môžu odlišova.PoužívanieVkladanie/výmena batériíPoužívajte výlučne alkalicko-mangánové batérie alebo akumulátory.Ak chcete otvori viečko priehradky na batérie <strong>10</strong> stlačte aretáciu 12v smere šípky a viečko priehradky na batérie vyklopte smerom hore.Vložte batériu, ktorá je súčasou balenia. Dávajte pritom pozor nasprávne pólovanie batérie poda vyobrazenia na vnútornej stranepriehradky na batérie.Ke sa na displeji rozsvieti indikácia batérie k, potom môžete pripoužívaní alkalicko-mangánových batérií mera ešte cca 1 hodinu(v prípade používania akumulátorov je táto doba kratšia. Ak blikáindikácia batérie k, potom je možná zvyšná doba merania ešte cca<strong>10</strong> min. Ak súčasne bliká indikácia batérie k aj svietiaci krúžok 1(červený), alšie meranie už nie je možné a batériu, resp. akumulátortreba vymeni.B Ke merací prístroj dlhší čas nepoužívate, vyberte z nehobatérie. Počas dlhšieho skladovania by mohli batérie korodova,alebo by sa mohli samočinne vybíja.1 609 929 P99 • 8.1.08Slovensky–2


Uvedenie do prevádzkyMerací prístroj chráňte pred vlhkom a pred priamym slnečnýmžiarením.Zapínanie/vypínanieB Pred zapnutím meracieho prístroja zabezpečte, aby priestorsenzora 9 nebol vlhký. Vyutierajte merací prístroj v prípadepotreby dosucha handričkou.B Ak bol merací prístroj vystavený vekej zmene teploty,nechajte ho v takomto prípade pred zapnutím temperova nateplotu prostredia, v ktorom ho použijete.Na zapnutie meracieho prístroja stlačte ubovoné tlačidlo.Ke zapnete merací prístroj pomocou tlačidla na hadanie dreva 5alebo pomocou tlačidla na hadanie kovov 6, hne sa zapne vpríslušnej hadacej funkcii.Ak zapnete merací prístroj pomocou tlačidla vypínača 7 alebopomocou tlačidla „ZOOM“ 4, zapne sa Vám tá funkcia hadania,ktorá bola používaná naposledy.Po vykonaní krátkeho autotestu je merací prístroj pripravený napoužívanie. Ak sa merací prístroj nachádza vo funkcii hadaniekovov, bude sa pripravenos na prevádzku prístroja indikovaháčikom za indikáciou kalibrácie „AutoCal“ g.Na vypnutie meracieho prístroja stlačte tlačidlo vypínača 7.Ak sa po dobu 5 min nestlačí žiadne tlačidlo meracieho prístroja,merací prístroj sa kvôli úspore spotreby energie batérie automatickyvypne.Druhy prevádzkyMerací prístroj zisuje objekty pod priestorom senzora 9.Hadanie kovových objektovAk chcete hada kovové objekty, stlačte tlačidlo na hadanie kovov6. Na displeji sa zobrazí symbol c hadanie kovov, svietiaci prstenec1 svieti zeleno.Položte merací prístroj na prehliadanú plochu apohybujte ním bočne. Ke sa merací prístroj priblížiku kovovému objektu, výchylka indikácie merania fsa zväčší, ke sa merací prístroj od objektu vzdiali,výchylka indikácie merania sa zmenší. V miestemaximálnej výchylky sa nachádza kovový objekt podstredom senzoru (pod značkovacím otvorom 2). Kýmsa merací prístroj nachádza nad kovovým objektom,svietiaci krúžok svieti 1 červeno a súčasne zaznievatrvalý zvukový signál.Ak chcete objekt presne lokalizova, stlačte tlačidlo„ZOOM“ 4 a držte ho stlačené, zatia čo opakovane(3x) pohybujete meracím prístrojom ponad objekt.Na displeji sa objaví indikácia funkcie d. Nad stredomkovového objektu má indikácia merania so zoomome najväčšiu výchylku.Ak sa hadajú malé kovové objekty alebo také, ktorésa nachádzajú hlboko a indikácia f merania nemávýchylku, stlačte tlačidlo „ZOOM“ 4 a držte ho stlačené po celý čas,ke prechádzate po kontrolovanej ploche. Pri hadaní sledujte lenindikáciu merania so zoomom e.1 609 929 P99 • 8.1.08Slovensky–3


Ak sa nachádzajú v kontrolovanom materiáli kovové čiastočky, v indikáciimerania f sa zobrazí trvalý signál. Potom stlačte tlačidlo„ZOOM“ 4 a držte ho stlačené a súčasne prechádzajte po kontrolovanejploche. Pri hadaní sledujte len indikáciu merania so zoomom e.Ak ide pri nájdenom kovovom objekte o magnetický kov (napr.železo), na displeji sa zobrazí symbol h. V prípade nemagnetickýchkovov sa zobrazí symbol i. Na rozlíšenie jednotlivých druhov kovu samusí merací prístroj nachádza nad nájdeným kovovým objektom(svietiaci krúžok 1 svieti červeno). Ke sú signály slabé, indikáciadruhu kovu nie je možná.Ak sa v hadanom materiáli nachádzajú po celej ploche oceovévystužovacie rohože a armovacia oce, indikácia merania f sazobrazí po celej ploche. V takomto prípade vždy použite na hadaniefunkciu „<strong>Zoom</strong>“. V prípade oceových vystužovacích rohoží sapriamo nad oceovými tyčami zobrazí na displeji typicky symbol hpre magnetické kovy, medzi železnými tyčami sa objaví symbol i prenemagnetické kovy.Hadanie drevených objektovAk chcete hada drevené objekty, stlačte tlačidlo na hadanie dreva5. Na displeji sa zobrazí symbol b funkcie hadanie dreva a indikáciafunkcie zoom d, šípka pod indikáciou zoom d bliká. Indikáciakalibrácie „AutoCal“ g a svietiaci prstenec 1 zhasnú.Položte merací prístroj na kontrolovanú plochu. Až potom stlačtetlačidlo „ZOOM“ 4 a podržte ho stlačené. Svietiaci krúžok 1 terazsvieti zeleno, indikácia kalibrácie „AutoCal“ g sa opä objaví,indikácia funkcie <strong>Zoom</strong> d ako aj šípka pod ňou zhasnú.Pohybujte merací prístroj so stlačeným tlačidlom„ZOOM“ 4 rovnomerne po kontrolovanej ploche beztoho, aby ste prístroj nadvihli alebo zmenili prítlak.Počas merania musia ma plstené klzné nálepky 8stály kontakt s kontrolovanou plochou.Ke bude nájdený drevený objekt, indikácia meraniaf ukáže výchylku. Pohybujte merací prístroj opakovanepo kontrolovanej ploche, aby ste drevený objektpresnejšie lokalizovali. Po viacnásobnom prejdení tej istej plochy sadrevený objekt indikuje vemi presne: Kým sa nachádza meracíprístroj nad dreveným objektom, svietiaci prstenec 1 svieti červenoa zaznieva trvalý zvukový signál. Nad stredom dreveného objektumá indikácia merania f najväčšiu výchylku. Indikácia merania sozoomom e nie je pri hadaní drevených objektov aktívna.Upozornenie: Ak merací prístroj položíte náhodne na kontrolovanúplochu nad drevený objekt a pohybujete ním po kontrolovanejploche, potom bliká indikácia merania f aj šípka pod indikácioumerania so zoomom d, a svietaci krúžok 1 bliká červeno. V takomtoprípade začnite meranie znova tak, že merací prístroj položíte nakontrolovanú plochu posunutý trochu na iné miesto a znova stlačítetlačidlo „ZOOM“ 4.Pri hadaní drevených objektov sa čiastočne indikujú ako nájdenéobjekty aj kovové objekty v hĺbke 20–50 mm. Na rozlíšenie drevenýcha kovových objektov prepnite na funkciu Hadanie kovov (pozri„Hadanie kovových objektov“). Ak sa jednoznačne na tom istommieste ukazuje nejaký objekt, potom je to jednoznačne kovovýobjekt, a nejde o žiaden drevený objekt. Na alšie hadanie drevenýchobjektov prepnite prístroj spä na funkciu Hadanie dreva.1 609 929 P99 • 8.1.08Slovensky–4


Hadanie elektrických vedení pod napätímMerací prístroj môže indikova elektrické vedenia pod napätím sostriedavým napätím s frekvenciou 50 resp. 60 Hz. Iné vedenia môžuby indikované len ako kovové objekty.Elektrické vedenia pod napätím môžu by indikované rovnako prihadaní kovu, ako aj počas hadania dreva. Ke bolo zistené elektrickévedenie pod napätím, na displeji sa v takomto prípade objavíindikácia a. Pohybujte merací prístroj opakovane po kontrolovanejploche, aby ste elektrické vedenie pod napätím presne lokalizovali.Po viacnásobnom prejdení po kontrolovanej ploche sa vedenie podnapätím zobrazí vemi presne. Ak sa merací prístroj nachádza vemiblízko elektrického vedenia (štyri resp. pä čiarok indikácie a),svietiaci krúžok bliká 1 červeno a ozýva sa signálny tón v rýchlejfrekvencii.Elektrické vedenia pod napätím sa dajú ahšie nájs vtedy, ke sú nahadané elektrické vedenie pripojené a zapnuté spotrebiče elektrickéhoprúdu (napríklad osvetovacie telesá, elektrické spotrebiče).Elektrické vedenia s napätím 1<strong>10</strong> V, 240 V a 380 V (striedavý prúd)sú vyhadané tým istým hadacím výkonom.Za určitých okolností (ako napr. za kovovými povrchmi alebo zapovrchmi s vysokým obsahom vody) nemusia by elektrické vedeniapod napätím spoahlivo vyhadané. Tieto objekty identifikujete vofunkcii Hadanie kovov. Ak sa nad vekou plochou všade indikujemeracia hodnota f, materiál vytvára elektrickú clonu a hadanieelektrického vedenia pod napätím nie je spoahlivé.Elektrické vedenia, ktoré nie sú pod napätím, môžete hada akokovové objekty so zapnutou funkciou Hadanie kovov. Duté pletenélankové káble sa pritom nezobrazia (na rozdiel od káblov z plnéhomateriálu).Pokyny na používanieBPrincipiálne môžu by výsledky merania negatívne ovplyvnenéurčitými vonkajšími podmienkami okolia merania. K nimpatria napríklad prístroje, ktoré vytvárajú silné magnetickéalebo elektromagnetické polia, alej vlhkos, stavebnémateriály obsahujúce kov, izolačné materiály kašírovanéhliníkom alebo dobre vodivé tapety. Pred vŕtaním, pílenímalebo pred frézovaním do stien, stropov alebo podláh použitepreto aj iné zdroje informácií (napr. stavebné plány).Vypnutie zvukového signáluZvukový signál môžete vypína a zapína. Na tento účel stlačtesúčasne tlačidlo na hadanie kovu 6 a tlačidlo na hadanie dreva 5.Ke je zvukový signál vypnutý, na displeji sa zobrazuje indikácia j.Nastavenie zvukového signálu zostane zachované v pamäti aj povypnutí a novom zapnutí meracieho prístroja.Označovanie objektovNájdené objekty môžete v prípade potreby označova. Na tento účelvyberte z meracieho prístroja ceruzku 11 a meranie vykonávajte akozvyčajne. Ke ste našli hranice alebo stred nejakého objektu,označte hadané miesto cez značkovací otvor 2.1 609 929 P99 • 8.1.08Slovensky–5


Indikácia „AutoCal“Ke háčik za indikáciou kalibrácie „AutoCal“ g dlhší čas bliká, aleboke už háčik nie je indikovaný, alšie meranie už nebude spoahlivé.V takomto prípade zašlite merací prístroj niektorej autorizovanejservisnej opravovni výrobkov Bosch. Výnimka: V režime hadaniedreva zhasne indikácia kalibrácie „AutoCal“ g, kým sa tlačidlo„ZOOM“ 4 nestlačí.Údržba a servisÚdržba a čistenieKe má indikácia merania f trvalú výchylku, hoci sa v blízkostimeracieho prístroja nenachádza žiaden objekt z kovu, možno meracíprístroj kalibrova manuálne. Na tento účel odstráňte všetky objektyz blízkosti meracieho prístroja (aj náramkové hodinky alebo kovovýprsteň) a držte merací prístroj vo vzduchu. Ke je merací prístrojvypnutý, stlačte tlačidlo vypínača 7 a súčasne tlačidlo na hadaniedreva 5 tak dlho, kým sa svietiaci krúžok 1 rozvieti súčasne červenoa zeleno. Potom obe tlačidlá uvonite. Ak prebehla kalibráciaúspešne, merací prístroj sa po niekokých sekundách znova spustía je opä pripravený na používanie.Znečistenia utrite suchou mäkkou handričkou. Nepoužívajte žiadnečistiace prostriedky ani rozpúšadlá.Aby nebola funkcia merania negatívne ovplyvnená, nesmiete dopriestoru senzora 9 na prednej ani na zadnej strane meraciehoprístroja umiestňova žiadne nálepky alebo štítky, predovšetkýmžiadne štítky z kovového materiálu.Plstené klzné nálepky 8 na zadnej strane meracieho prístrojaneodstraňujte. Plstené klzné nálepky vymeňte v takom prípade, aksú poškodené alebo opotrebované. Na tento účel úplne odstráňtepoškodenú klznú nálepku a nahrate ju novou umiestnenou na tomistom mieste.Merací prístroj skladujte a transportujte v ochrannej taške, ktorá sadodáva spolu s meracím prístrojom.Ak by merací prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsalen prestal niekedy fungova, treba da opravu vykona autorizovanejservisnej opravovni ručného elektrického náradia Bosch.Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastokuvádzajte bezpodmienečne <strong>10</strong>-miestne vecné číslo uvedené natypovom štítku výrobku.Náhradné súčiastkyOchranná taška . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P19Viečko priehradky na batérie <strong>10</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P20Plstené klzné nálepky 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P211 609 929 P99 • 8.1.08Slovensky–6


Servis a poradenská služba zákazníkomRozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete naweb-stránke:www.bosch-pt.comBSC SLOVAKIAElektrické ručné náradieHlavná 5038 52 Sučany✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +421 (0)43 / 4 29 33 24Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +421 (0)43 / 4 29 33 25E-Mail: bsc@bosch-servis.skLikvidáciaVýrobok, príslušenstvo a obal treba da na recykláciu šetriacuživotné prostredie.Len pre krajiny EÚ:Neodhadzujte meracie prístroje do komunálnehoodpadu!Poda Európskej smernice 2002/96/EG o starých elektrickýcha elektronických výrobkoch a poda jej aplikáciív národnom práve sa musia už nepoužitené elektricképrodukty zbiera separovane a da na recykláciuzodpovedajúcu ochrane životného prostredia.Akumulátory/batérie:Neodhadzujte ručné akumulátory/batérie do komunálneho odpadu,ani do ohňa alebo do vody. Akumulátory/batérie treba zberaoddelene, recyklova ich, alebo zlikvidova tak, aby nemali negatívnyvplyv na životné prostredie.Len pre krajiny EÚ:Poda smernice 91/157/EWG sa musia poškodené aleboopotrebované akumulátory/batérie da na recykláciu.Zmeny vyhradené.1 609 929 P99 • 8.1.08Slovensky–7


A működéleírásaA mérőműszerrel csak akkor lehet optimálisandolgozni, ha a készülék használata előtt végig elolvassaa készülék kezelési útmutatóját és a munkávalkapcsolatos előírásokat és szigorúan betartjaaz abban található utasításokat. KÉRJÜK GONDO-SAN ŐRIZZE MEG EZEKET AZ ELŐÍRÁSOKAT.Kérjük hajtsa ki a Kezelési Utasításnak a mérőműszer képét tartalmazókihajtható lapját, miközben a Kezelési Utasítást olvassa.Rendeltetésszerű használatA mérőműszer a falakban, mennyezetekben és padlóborításokbanfémek (vas és könnyűfémek, pl. betonvas), fagerendák, valamintfeszültség alatt álló vezetékek keresésére szolgál.Az ábrázolásra kerülő komponensekAz ábrázolásra kerülő alkatrészek számozása a mérőműszernek azábrákat tartalmazó oldalon található ábráira vonatkozik.1 Világító gyűrű2 Jelölőnyílás3 Kijelző4 „ZOOM” billentyű5 Fakereső billentyű6 Fémkereső billentyű7 „on/off” be-/kikapcsoló billentyű8 Nemez csúszóka9 Érzékelő tartomány<strong>10</strong> Az elemtartó fedele11 Jelölő ceruza (kivehető)12 Az elemtartó fiók fedelének reteszeléseKijelző elemeka Feszültség alatt álló vezetékek kijelzéseb A fakeresési funkció kijelzésec A fémkeresési funkció kijelzésed A „ZOOM” funkció kijelzésee „ZOOM” méréskijelzésf Méréskijelzésg „AutoCal” kalibrálás kijelzőh Mágneses fémek kijelzései Nem mágneses fémek kijelzésej A kikapcsolt hangjelzés kijelzések Elem-kijelzés1 609 929 P99 • 8.1.08Magyar–1


Műszaki adatokUniverzális keresőkészülék<strong>DMF</strong> <strong>10</strong> <strong>Zoom</strong><strong>PROFESSIONAL</strong>Cikkszám 3 601 K<strong>10</strong> 0..Legnagyobb felvételi mélység*:Vasfémek<strong>10</strong>0 mmVason kívüli fémek (réz)80 mmVörösrézvezetékek (feszültség alatt)**50 mmFában20 mmAutomatikus kikapcsolás kb.5 percÜzemi hőmérséklet–<strong>10</strong> ˚C ... +50 ˚CTárolási hőmérséklet–20 ˚C ... +70 ˚CElem1 x 9 V 6LR61Akkumulátor1 x 9 V 6F22Üzemelési időtartam (alkáli-mangánakkumulátor)kb.6 óraSúly az „EPTA-Procedure 01/2003”(2003/01 EPTA-eljárás) szerint 0,24 kg* a tárgyak anyagától és méretétől, valamint az alap anyagától és állapotátólfügg** feszültségmentes vezetékeknél a behatolási mélység kisebbKérem ügyeljen a mérőműszer helyes cikkszámára, egyes mérőműszereknektöbb különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.ÜzemeltetésElemek behelyezése/kicseréléseKizárólag alkáli-mangán-elemeket vagy akkumulátorokat használjon.Az <strong>10</strong> elemfiók fedelének felnyításához nyomja el a nyíl által jelzettirányba a 12 reteszelést és hajtsa fel az akkumulátorfiók fedelét.Tegye be a készülékkel szállított elemet. Ügyeljen az elemfiók belsőoldalán ábrázolt helyes polarítás betartására.Ha a kijelzőn kigyullad az k elem kijelzés, akkor alkáli-mangán-elemalkalmazása esetén még kb. 1 órát át lehet a berendezést mérésrehasználni. (akkumulátorok esetén ez az idő rövidebb). Ha a k kijelzésvillogni kezd, akkor még kb. <strong>10</strong> percnyi mérésre van lehetőség. Hamind az k elem kijelzés, mind a 1 világító gyűrű villog (piros szín),akkor a berendezéssel már nem lehet méréseket végrehajtani, ésilyenkor ki kell cserélni az elemet, illetve az akkumulátort.B Vegye ki az elemet a mérőműszerből, ha hosszabb ideig nemhasználja. Az elem egy hosszabb tárolás során korrodálhat, vagymagától kimerülhet.1 609 929 P99 • 8.1.08Magyar–2


ÜzembevételÓvja meg a mérőműszert a nedvességtől és a közvetlennapsugárzás behatásától.Be- és kikapcsolásB A mérőműszer bekapcsolása előtt győződjön meg arról,hogy a 9 érzékelő tartomány nem nedves. Szükség esetén egykendővel dörzsölje szárazra a mérőműszert.B Ha a mérőműszert erős hőmérsékletváltozásoknak vetettékalá, akkor a bekapcsolás előtt várja meg, amíg az megfelelőentemperálódik.A mérőműszer bekapcsolásához nyomja meg bármely billentyűt.Ha a mérőműszert a 5 fakeresésre szolgáló billentyűvel, vagy a 6fémkeresésre szolgáló billentyűvel kapcsolja be, akkor a mérőműszerazonnal a megfelelő mérési funkcióra kapcsol.Ha a mérőműszert a 7 be-/kikapcsoló billentyű vagy a „ZOOM” 4billentyű segítségével kapcsolja be, akkor az azzal a keresésifunkcióval folytatja a munkát, amelyben legutoljára volt.A mérőműszer egy rövid önteszt után üzemkész. Ha a mérőműszerfémkeresési funkcióra van kapcsolva, akkor az üzemkész állapototaz „AutoCal” g kalibráló kijelzés mögött megjelenő pipa jelzi.A mérőműszer kikapcsolásához nyomja meg a 7 be-/kikapcsolóbillentyűt.Ha a mérőműszeren kb. 5 percig egyik billentyűt sem nyomják meg,a mérőműszer az elem kímélésére automatikusan kikapcsol.ÜzemmódokA mérőműszer a 9 érzékelő tartomány alatt elhelyezkedő tárgyakatészleli.Fémtárgyak kereséseA fémtárgyak kereséséhez nyomja meg a 6 fémkereső billentyűt.A kijelzőn ekkor megjelenik a fémkeresést jelző c jel és a 1 világítógyűrű zöld színben világít.Tegye rá a mérőműszert a megvizsgálásra kerülőfelületre, majd mozgassa el oldalra. Ha a mérőműszerközeledik egy fémtárgyhoz, az f mérőkijelzőkijelzése növekszik, ha a mérőműszer távolodik egyfémtárgytól, a mérőkijelző kijelzése csökken. A legnagyobbkitérés esetén a fémtárgy az érzékelőközepe alatt (a 2 jelölőnyílás alatt) helyezkedik el.Amíg a mérőműszer a fémtárgy felett van, az 1világító gyűrű piros színben világít és egy tartóshangjelzés hallható.A fémtárgy helyzetének pontos meghatározásáhoznyomja meg és tartsa benyomva a „ZOOM” 4billentyűt, és eközben ismét mozgassa el (3-szor) amérőműszert a tárgy felett. A kijelzőn megjelenik a d<strong>Zoom</strong>-funkció kijelzése. A e <strong>Zoom</strong>-mérőkijelzőkijelzése a fémtárgy közepe felett a legnagyobb.Ha nagyon kicsi, vagy mélyen a felület alatt fekvőfémtárgyakat keres és az f mérőkijelző nem jelezsemmit, akkor nyomja meg és tartsa benyomva a „ZOOM” 4 billentyűtés eközben haladjon még egyszer végig a mérőműszerrel a tartományon.Most a kereséshez csak az e <strong>Zoom</strong>-mérőkijelzőt figyelje.1 609 929 P99 • 8.1.08Magyar–3


Ha a vizsgálatra kerülő anyagban fém zárványok vannak, akkor az fmérőkijelzőn egy tartós jel jelenik meg. Ekkor nyomja meg és tartsabenyomva a „ZOOM” 4 billentyűt, miközben ismét végighalad amérőműszerrel a tartományon. Most a kereséshez csak az e <strong>Zoom</strong>mérőkijelzőtfigyelje.Ha a mérőműszer által megtalált fémtárgy mágneses fémből (pl.vasból) áll, akkor a kijelzőn megjelenik az h jel. Nem mágnesesfémeknél ezzel szemben az i jel jelenik meg. A két fémfajta megkülönböztetéséheza mérőműszernek a megtalált fémtárgy felett kellelhelyezkednie (az 1 gyűrű piros színben világít). Gyenge jelek eseténa fém típusát nem lehet kijelezni.Ha a vizsgált felület alatt építkezési gömbvashálók vagy vasbetétektalálhatók, az f mérőkijelző az egész tartomány felett jelez. Az ilyenesetekben a kereséshez mindig a <strong>Zoom</strong>-funkciót használja. Az építkezésigömbvashálók esetén közvetlenül a vasrudak felett a kijelzőntipikus esetben a h mágneses fémek jele jelenik meg, míg a vasrudakközötti területeken a i nem mágneses fémek jele látható.Fatárgyak kereséseA fatárgyak kereséséhez nyomja meg a 5 fakereső billentyűt. A kijelzőnmegjelenik a b jel és a <strong>Zoom</strong>-funkció d jele, a d <strong>Zoom</strong>-funkciókijelzése alatti nyíl villogni kezd. Az „AutoCal” g kalibrálási kijelzésés a 1 világító gyűrű kialszik.Tegye rá a mérőműszert a vizsgálatra kerülő felületre. Ezután nyomjameg és tartsa benyomva a „ZOOM” 4 billentyűt. A 1 világító gyűrűmost zöld színben világít, az „AutoCal” g kalibrálási kijelzés ismétmegjelenik, a <strong>Zoom</strong>-funkció d kijelzése és az alatta található nyílkialszik.Benyomott „ZOOM” 4 billentyű mellett mozgassaegyenletesen a mérőműszert a felület felett, anélkül,hogy azt felemelné, vagy a rá gyakorolt nyomástmegváltoztatná. A mérés közben a 8 nemez csúszókáknakállandóan érintkezésben kell lenniük avizsgált felülettel.Egy fatárgy észlelése esetén az f mérőkijelző jelez.Mozgassa ismét a mérőműszert a felületen, hogypontosabban meghatározhassa a fatárgy helyzetét. Ha többszörvégighalad ugyanazon tartományon, akkor a fatárgy helyzetét igenpontosan ki lehet mutatni: amíg a mérőműszer a fatárgy felett van,az 1 világító gyűrű piros színben világít és egy tartós hangjelzéshallható. Az f <strong>Zoom</strong>-mérőkijelző kijelzése a fatárgy közepe felett alegnagyobb. Az e <strong>Zoom</strong>-mérőkijelző fatárgyak keresése eseténnincs aktiválva.Figyelem: Ha a mérőműszert véletlenül pontosan egy fatárgy feletttette rá a vizsgálatra kerülő felületre és onnan kiindulva kezdte elmozgatni, akkor az f mérőkijelző és a d <strong>Zoom</strong>-kijelző alatti nyílvillogni kezd és az 1 világító gyűrű piros színben villog. Ebben azesetben kezdje újra a mérést és ehhez kissé eltolt helyzetben tegyefel a mérőműszert a vizsgálatra kerülő felületre és ismét nyomja mega „ZOOM” 4 billentyűt.A fatárgyak keresésekor 20 és 50 mm közötti mélységben részbenfémtárgyak is kerülhetnek megtalált tárgyakként kijelzésre. A fa- ésfémtárgyak közötti megkülönböztetéshez kapcsoljon át a fémkeresésifunkcióra (lásd „Fémtárgyak keresése”). Ha ennek a funkciónaka használatakor ugyanazon a helyen egy tárgy kijelzésre kerül, akkoraz egyértelműen egy fémtárgy, és nem egy fatárgy. Ezután a fatárgyaktovábbi kereséséhez kapcsoljon vissza a fatárgyak keresésifunkciójára.1 609 929 P99 • 8.1.08Magyar–4


Feszültség alatt álló vezetékek kereséseA mérőműszer 50 és 60 Hz frekvenciájú váltakozó feszültség alattálló vezetékeket tud kimutatni. Egyéb vezetékek csak fémtárgyakkéntjelezhetők ki.A műszer a feszültség alatt álló vezetékeket fém- és fakeresésközben is kijelzi. Ha a műszer egy feszültség alatt álló vezetéketészlel, a kijelzőn megjelenik az a jel. Mozgassa ismét a mérőműszerta felületen, hogy pontosabban meghatározhassa a feszültség alattálló vezeték helyzetét. A felület felett való többszöri áthaladás után afeszültség alatt álló vezeték helyzetét igen pontosan ki lehet mutatni.Ha a mérőműszer nagyon közel van a feszültség alatt álló vezetékhez(az a kijelzőn négy vagy öt oszlop jelenik meg), akkor a 1 világítógyűrű piros színben villogni kezd és gyorsan egymásután többkülönböző hang hallható.A feszültség alatt álló vezetékeket könnyebb megtalálni, ha a keresettvezetékhez tartozó áramfogyasztókat (például lámpák, berendezések)csatlakoztatják és bekapcsolják. A 1<strong>10</strong> V, 240 V és 380 V(háromfázisú váltakozó áram) alatt álló vezetékeket körülbelülazonos keresési teljesítménnyel lehet észlelni.Bizonyos feltételek között (például fémfelületek mögött, vagy magasvíztartalmú felületek mögött) a feszültség alatt álló vezetékeket nemlehet teljes biztonsággal kimutatni. Ezeket a területeket a fémkeresésifunkcióval lehet felismerni. Ha egy nagyobb terület felett mindenholazonos f mérési érték kerül kijelzésre, akkor az érintett anyagelektromosan leárnyékolja a mögötte található rlszeket, és afeszültség alatt álló vezetékek keresése nem megbízható.A feszültség alatt nem álló vezetékeket a fémkeresési funkcióhasználatával fémtárgyként lehet kimutatni. A sodrott vezetékeketezzel az eljárással (ellentétben a tömör vezetékekkel) nem lehetkimutatni.Munkavégzési tanácsokBA mérési eredményekre bizonyos környezeti feltételek amérési elv következtében hatással lehetnek. Ezek közé tartoznakpéldául a mérés közelében található, villamos, vagymágneses mezőket gerjesztő készülékek, nedvesség, fémekettartalmazó építőanyagok, alumíniummal kasírozottszigetelő anyagok vagy vezetőképes tapéták. A falakban,mennyezetekben és padlóborításokban végrehajtandó fúrás,fűrészelés vagy marás megkezdése előtt használjon ezért másinformációforrásokat (pl. építési terveket) is.A hangjelzés kikapcsolásaA hangjelzést ki és be lehet kapcsolni. Ehhez nyomja meg egyidejűlega 6 fémkereső billentyűt és az 5 fakereső billentyűt. Kikapcsolthangjelzés esetén a kijelzőben megjelenik a j jel.A hangjelzés beállítása (be- vagy kikapcsolt állapot) a mérőműszerki- és bekapcsolásakor megmarad.Tárgyak megjelöléseA megtalált tárgyakat szükség esetén meg lehet jelölni. Ehhez vegyeki a mérőműszerbül a 11 ceruzát és az eddigieknek leírtaknak megfelelőenhajtsa végre a mérést. Ha megtalálta egy tárgy határait vagyközepét, akkor a keresett pontot a 2 jelölő nyíláson keresztül jelöljemeg.1 609 929 P99 • 8.1.08Magyar–5


„AutoCal” kijelzésHa a „AutoCal” g kalibrálási kijelző mögötti pipa hosszabb ideigvillog, vagy már egyáltalán nem látható, akkor nem lehet megbízhatóméréseket végezni. Ebben az esetben küldje be a mérőműszert egyBosch Vevőszolgálathoz. Kivétel: A fakeresési funkcióban az„AutoCal” g kalibrálás kijelző kialszik, amíg nem nyomják meg a„ZOOM” 4 gombot.Karbantartás és szervizKarbantartás és tisztításHa az f mérőkijelző tartósan kijelez, pedig nincs fémtárgy a mérőműszerközelében, a mérőműszert kézi úton is lehet kalibrálni. Ehheztávolítson el minden tárgyat a mérőműszer közeléből (karórákat ésfémgyűrűket is) és tartsa a levegőbe a mérőműszert. Kikapcsoltmérőműszer mellett nyomja meg olyan hosszú ideig egyszerre a 7be-/kikapcsoló billentyűt és az 5 fakereső billentyűt, amíg az 1világító gyűrű egyidejűleg piros és zöld színben világítani kezd.Engedje el mind a két billentyűt. Ha a kalibrálás sikeres volt, akkor amérőműszer néhány másodperc elteltével ismét újra indul és ismétüzemkész lesz.A szennyeződéseket egy száraz, puha kendővel törölje le. Ne használjontisztító- vagy oldószereket.A mérési funkció befolyásolásának megelőzésére a 9 érzékelő tartománybana mérőműszer első és hátsó oldalára semmiféle ragasztóscímkét és táblát (mindenek előtt fémtáblát) felrakni tilos.Ne távolítsa el a mérőműszer hátoldaláról a 8 nemez csúszókákat.Ha a nemez csúszókák megrongálódtak vagy elhasználódtak, cseréljeki azokat. Ehhez teljesen távolítsa el a megrongálódott nemezcsúszókákat és ragasszon fel ugyanarra a helyre új csúszókákat.A mérőműszert csak az azzal együtt szállított védőtáskában tároljaés szállítsa.Ha a mérőszerszám a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenéreegyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Boschelektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabadmegbízni.Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenüladja meg a mérőműszer típustábláján található <strong>10</strong>-jegyűcikkszámot.PótalkatrészekVédőtáska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P19Az elemtartó fedele <strong>10</strong>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P20Nemez csúszóka 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P211 609 929 P99 • 8.1.08Magyar–6


Szerviz- és VevőszolgálatA tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyébinformáció a következő címen található:www.bosch-pt.comRobert Bosch Kft1<strong>10</strong>3 BudapestGyömröi út. 120✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +36 (0)1 / 4 31 38 35Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +36 (0)1 / 4 31 38 88EltávolításA mérőműszereket, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmiszempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásraelőkészíteni.Csak az EU-tagországok számára:Ne dobja ki a mérőműszereket a háztartási szemétbe!A használt villamos és elektronikus berendezésekrevonatkozó 2002/96/EG sz. Európai Irányelvnek ésennek a megfelelő országok jogharmonizációjánakmegfelelően a már használhatatlan elektromoskéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és akörnyezetvédelmi szempontból megfelelő újrafelhasználásra le kell adni.Akkumulátorok/elemek:Sohase dobja ki az akkumulátorokat/elemeket a háztartási szemétbe,tűzbe, vagy vízbe. Az akkumulátorokat/elemeket össze kellgyűjteni, újra fel kell használni, vagy a környezetvédelmi előírásoknakmegfelelően kell azokat a hulladékba eltávolítani.Csak az EU-tagországok számára:A 91/157/EWG irányelv értelmében a meghibásodot vagy elhasználtakkumulátorokat/elemeket újrafelhasználásra kell leadni.A változtatások joga fenntartva.1 609 929 P99 • 8.1.08Magyar–7


Описание функцииОптимальная работа с измерительным инструментомвозможна только после ознакомленияв полном объеме с руководством по эксплуатациии с рабочими инструкциями при неукоснительномсоблюдении приведенных тампредписаний. ХОРОШО СОХРАНЯЙТЕ ЭТИИНСТРУКЦИИ.Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстрациямиинструмента и оставляйте ее открытой пока Вы изучаетеруководство по эксплуатации.Применение по назначениюНастоящий измерительный инструмент предназначен дляобнаружения в стенах, потолках и полах металлов (черных ицветных металлов, например, арматурной стали), деревянныхбалок, а также электрокабелей под напряжением.Изображенные составные частиНумерация представленных составных частей выполнена поизображению измерительного инструмента на странице силлюстрациями.1 Светящееся кольцо2 Отверстие маркировки3 Дисплей4 Клавиша «ZOOM»5 Клавиша для обнаружения дерева6 Клавиша для обнаружения металла7 Выключатель «on/off»8 Фетровая подкладка скольжения9 Диапазон сенсора<strong>10</strong> Крышка батарейного отсека11 Карандаш для маркировки (вынимается)12 Фиксатор крышки батарейного отсекаИндикаторные элементыa Индикатор электрокабеля под напряжениемb Индикатор функции обнаружения дереваc Индикатор функции обнаружения металлаd Индикатор функции «ZOOM»e Индикатор измерения «ZOOM»f Индикатор измеренияg Индикатор настройки «AutoCal»h Индикатор магнитных металловi Индикатор немагнитных металловj Индикатор выключенного акустического сигналаk Индикатор заряда батареи1 609 929 P99 • 8.1.08Русский–1


Технические данныеЦифровой детектор<strong>DMF</strong> <strong>10</strong> <strong>Zoom</strong><strong>PROFESSIONAL</strong>Предметный № 3 601 K<strong>10</strong> 0..Глубина обнаружения, макс.*:черные металлы<strong>10</strong>0 ммцветные металлы (медь)80 мммедные кабели (под напряжением)**50 ммдревесина20 ммАвтоматическое выключение прибл. через5 минРабочая температура –<strong>10</strong> °C ... +50 °CТемпература хранения –20 °C ... +70 °CБатарея1 x 9 В 6LR61Аккумулятор1 x 9 В 6F22Продолжительность работы(щелочных батарей) ок.6 чВес согласно EPTA-Procedure 01/20030,24 кг* в зависимости от материала и размеров объектов и также материалаи состояния поверхности** меньшая глубина обнаружения электрокабеля без напряженияУчитывайте предметный номер на типовой табличке Вашего измерительногоинструмента, торговые обозначения отдельных инструментовмогут изменяться.Работа с инструментомУстановка/смена батареиПрименяйте исключительно щелочные аккумуляторы илибатареи.Для открытия батарейного отсека <strong>10</strong> нажмите на фиксатор 12в направление стрелки и откиньте крышку отсека наверх.Вложите поставленные с инструментом батареи. Следите приэтом за правильным расположением полюсов в соответствии сизображением на внутренней стенке отсека.Если на дисплее загорается индикатор батареи k, то при применениищелочных батарей Вы можете вести измерения ещеок. 1 часа (рабочее время аккумуляторов короче). Если индикаторначнет мигать k, то измерение возможно еще ок. <strong>10</strong> мин.При мигании индикатора батарей k и святящегося кольца 1(красный свет) измерения больше невозможны и Вы должнызаменить батареи или аккумулятор.BЕсли Вы продолжительное время не пользуйтесьизмерительным инструментом, то батарея должна бытьвынута из инструмента. При продолжительном храненииинструмента батарея может окислиться и разрядиться.1 609 929 P99 • 8.1.08Русский–2


ЭксплуатацияЗащищайте измерительный инструмент от влаги и прямойсолнечной радиации.Включение/выключениеB Перед включением измерительного инструмента убедитесьв сухом состоянии диапазона сенсора 9. Принеобходимости вытрите салфеткой насухо измерительныйинструмент.B После резкого изменения температуры измерительныйинструмент следует выдержать перед включением довыравнивания температуры.Для включения измерительного инструмента нажмите любуюклавишу.При включении измерительного инструмента клавишей обнаружениядерева 5 или обнаружения металла 6 он сразувключается на соответствующую функцию.При включении измерительного инструмента клавишей включения7 или клавишей «ZOOM» 4 инструмент находится впоследней функции перед выключением.После короткого самотестирования измерительный инструментготов к работе. При включенной функции обнаружения металларабочая готовность измерительного инструмента сигнализируетсяфлажком за индикатором настройки «AutoCal» g.Для выключения измерительного инструмента нажмитеклавишу выключателя 7.Если прибл. 5 минут не будет нажата ни одна клавиша измерительногоинструмента, то он выключается автоматически длясбережения заряда батарей.Режимы работыИзмерительный инструмент обнаруживает объекты, находящиесяпод диапазоном сенсора 9.Обнаружение металлических объектовДля обнаружения металлических объектов нажмите клавишу 6.На дисплее показывается символ c для обнаружения металла,кольцо 1 светится зеленым светом.Установите измерительный инструмент на обследуемуюповерхность и передвигайте его. Приприближении измерительного инструмента кметаллическому объекту показание индикатораизмерения f увеличиваются и при удалении отобъекта – уменьшается. При их максимальномзначении металлический объект находится непосредственнопод серединой диапазона сенсора(под отверстием маркирования 2). Покаизмерительный инструмент находится над металлическимобъектом кольцо 1 светится красным светом и звучит продолжительныйакустический сигнал.1 609 929 P99 • 8.1.08Русский–3


Для точной локализации объекта нажмите клавишу«ZOOM» 4 и держите ее нажатой, пока Выповторно (3 раза) передвигаете измерительныйинструмент над объектом. На дисплее показываетсяфункция <strong>Zoom</strong> d. Над серединой металлическогообъекта значенине индикатора <strong>Zoom</strong> eимеет наибольшую величину.Если при обнаружении очень маленьких или глубокозалегающих металлических объектов индикатор измеренияf не выдает результатов, то нажмите клавишу «ZOOM» 4 идержите ее нажатой, пока Вы передвигаетесь над этим участком.Для обнаружения учитывайте только показание <strong>Zoom</strong> e.Если в обследуемом материале имеются металлические включения,то индикатор измерения f показывает продолжительныйсигнал. В таком случае нажмите клавишу «ZOOM» 4 и держитеее нажатой, пока Вы передвигаетесь по участку. Для обнаруженияучитывайте только показание <strong>Zoom</strong> e.Если обнаруженный металлический объект является магнитнымметаллом (напр. сталь), то на дисплее показываетсяобозначение h. При немагнитном металле обозначение i. Дляразличения видов металла измерительный инструмент долженнаходиться над обнаруженным металлическим объектом(кольцо 1 светится красным светом). При слабом сигнале определениевида металла невозможно.При наличии металлической сетки или частой арматуры вобследуемой поверхности индикатор показывает измеренноезначение f над всей поверхностью. В таком случае применяйтевсегда функцию <strong>Zoom</strong> для обнаружения. Как правило, приналичии арматурной сетки дисплей показывает прямо надстальными стержнями обозначение h для магнитных металлов,а между стальными стержнями – обозначение i длянемагнитных металлов.Обнаружение деревянных объектовДля обнаружения деревянных объектов нажмите клавишу 5. Надисплей выводится обозначение b для обнаружения дерева ипоказание функции <strong>Zoom</strong> d, стрелка под показанием <strong>Zoom</strong> dмигает. Показание настройки «AutoCal» g и кольцо 1 гаснут.Установите измерительный инструмент на обследуемую поверхность.Теперь нажмите клавишу «ZOOM» 4 и держите еенажатой. Светящееся кольцо 1 светится зеленым светом,показание настройки «AutoCal» g выведено опять на дисплей,показание функции <strong>Zoom</strong> d и стрелка внизу гаснут.Равномерно перемещайте измерительный инструментс нажатой клавишей «ZOOM» 4 по всейплощади, не отрывая его от поверхности и неизменяя усилия прижатия. Во время измеренияфетровые подкладки 8 должны постоянно прилегатьк поверхности.Индикатор измерения f показывает обнаруженниедеревянного объекта. Для точной локализациидеревянного объекта передвиньте повторно измерительныйинструмент по поверхности. Многократным перемещениемпо одному и тому же участку деревянный объект можно выявитьочень точно. Так долго, пока измерительный инструментнаходится над деревянным объектом, кольцо 1 светится краснымсветом и звучит продолжительный акустический сигнал.Над серединой деревянного объекта индикатор f показываетнаибольшую величину. Индикатор <strong>Zoom</strong> e выключен приобнаружении деревянных объектов.1 609 929 P99 • 8.1.08Русский–4


Внимание: Если Вы случайно поставите измерительный инструментнад деревянным объектом, на подлежащей обследованиюповерхности, и передвинете его по этой поверхности, тоначинают мигать индикатор измерения f и стрелка под индикатором<strong>Zoom</strong> d, светящееся кольцо 1 мигает красным светом.В таком случае измерение начните снова, установив измерительныйинструмент в стороне на поверхность и снова нажавклавишу «ZOOM» 4.При обнаружении деревянных объектов частично показываютсякак найденные металлические объекты на глубине в20–50 мм. Для различения деревянных от металлическихобъектов перейдите на обнаружение металла (см. «Обнаружениеметаллических объектов»). Если при этой функции наодном и том же месте показывается объект, то это однозначнометаллический объект и не деревянный. Для дальнейшегопоиска деревянных объектов перейдите обратно на функциюобнаружения дерева.Обнаружение электрокабелей под напряжениемИзмерительный инструмент может обнаруживать электрокабелипод напряжением с переменным током 50 и 60 Гц. Другиеэлектрокабели обнаруживаются только как металлическиеобъекты.Электрокабели под напряжением определяются как при обнаруженииметаллических, так и деревянных объектов. При обнаруженииэлектрокабеля под напряжением на дисплей выводитсяобозначение a. Для точной локализации кабеля под напряжениемпередвиньте повторно измерительный инструментпо поверхности. После многократного перемещения инструментаможно очень точно показать расположение кабелей под напряжением.Если измерительный инструмент находится оченьблизко к кабелю под напряжением (4–5 полосок на индикатореa), то светящееся кольцо 1 мигает красным светом и включаетсяакустический сигнал с быстрым чередованием тона.Кабели под напряжением можно обнаружить легче, если к нимподключены включенные потребители тока (например, лампы,приборы). Возможности обнаружения кабелей с напряжением1<strong>10</strong> В, 240 В и 380 В (трехфазный ток) примерно одинаковы.В определенных условиях (например, за металлической поверхностьюили за поверхностью с высокой влажностью) электрокабелипод напряжением обнаруживаются не точно. Выопознаете эти участки при включении функции обнаруженияметалла. Если на большом участке везде показывается одинаковоеизмеренное значение f, то материал является электрическимэкраном и обнаружение кабеля под напряжением ненадежно.Электрокабели без напряжения могут быть обнаружены с помощьюфункции обнаружения металла. При этом кабель смногопроволочными жилами не обнаруживается (в противоположностьк кабелям со сплошным сечением).1 609 929 P99 • 8.1.08Русский–5


Указания по применениюBОпределенные окружающие условия могут оказыватьвлияние на результаты измерений, что обосновываетсяпринципом работы инструмента. Это могут быть, например,расположенные вблизи приборы, которые создаютсильное магнитное или электроманитное поле, сырость,стройматериалы с содержанием металлов, кашированныеалюминием изолирующие материалы или электропроводящиеобои. До начала сверления, пиления или фрезерованияв стенах, потолках или полах учтите также и другиеисточники информации (напр. строительные чертежи).Выключение акустического сигналаВы можете выключить и включить акустический сигнал. Дляэтого одновременно нажмите клавиши обнаружения металла 6и дерева 5. При выключенном акустическом сигнале на дисплеепоявляется обозначение j.Настройка акустического сигнала сохраняется при выключениии включении измерительного инструмента.Маркировка объектовПри необходимости Вы можете отметить местонахожденияобнаруженных объектов. Для этого выньте карандаш 11 изизмерительного прибора и ведите измерение обычным способом.После определения границ или середины объектапометьте обнаруженное место через отверстие длямаркировки 2.Показание «AutoCal»Если за показанием настройки «AutoCal» g продолжительноевремя мигает флажок или он больше не показывается, то надежноеизмерение больше невозможно. В таком случае направьтеизмерительный инструмент авторизированной сервисноймастерской фирмы Bosch. Исключение: В режиме обнаружениядревесины показание настройки гаснет «AutoCal» g, пока небудет нажата клавиша «ZOOM» 4.Техобслуживание и сервисТехобслуживание и очисткаЕсли индикатор измерения f постоянно показывает наличиеобъекта, хотя вблизи измерительного инструмента нет никакогометаллического объекта, то инструмент можно настроитьвручную. Удалите для этого все объекты, находящиеся вблизиизмерительного инструмента, (также и ручные часы или кольцаиз металла) и поднимите инструмент в воздух. При выключенноминструменте нажмите одновременно выключатель 7 иклавишу обнаружения дерева 5 и держите их нажатыми такдолго, пока светящееся кольцо 1 не засветится одновременнокрасным и зеленым светом. Теперь отпустите обе клавиши. Приуспешной настройке измерительный инструмент сновавключится через несколько секунд в рабочее состояние.Загрязнения вытирайте сухой и мягкой салфеткой. Не применяйтеникакие очищающие средства или растворители.1 609 929 P99 • 8.1.08Русский–6


Чтобы не искажать процесс измерения, нельзя располагатьнаклейки или таблички, особенно таблички из металла, в диапазонасенсора 9 с передней и задней стороны измерительногоинструмента.Не удаляйте фетровые подкладки 8 на обратной стороне измерительногоинструмента. Заменяйте фетровые подкладки,как только они будут повреждены или изношены. Для этогополностью удалите поврежденные фетровые подкладки иприклейте новые на том же месте.Храните и транспортируйте измерительный инструмент тольков поставленном защитном чехле.Если измерительный инструмент, несмотря на тщательныеметоды изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонтследует производить силами авторизированной сервисноймастерской для электроинструментов фирмы Бош.Пожалуйста, во всех запросах и заказах на запчасти обязательноуказывайте <strong>10</strong>-разрядный предметный номер по типовойтабличке измерительного инструмента.ЗапчастиЗащитный чехол. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P19Крышка батарейного отсека <strong>10</strong> . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P20Фетровая подкладка скольжения 8 . . . . . . . . . . . 1 609 203 P21Сервис и консультационные услугиМонтажные чертежи и информации по запасным частям Вынайдете в Интернете на странице:www.bosch-pt.comPоссияOOO «Роберт Бош»129515, Москва, ул. Aкадемика Kоролева, 13✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +7 495 / 9 35 88 06Факс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +7 495 / 9 35 88 07OOO «Роберт Бош»198188, Санкт-Петербург, ул. Зайцева, 41✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +7 (0)8 12 / 1 84 13 07Факс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +7 (0)8 12 / 1 84 13 61Aдреса региональных гарантийных сервисных центров указаныв гарантийной карте, выдаваемой при покупке инструмента вмагазине.БеларусьСП Белорусьполь220 064 Mинск, ул. Курчатова, 7✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +375 (0)17 / 2 34 76 601 609 929 P99 • 8.1.08Русский–7


УтилизацияОтслужившие свой срок измерительные инструменты, принадлежностии упаковку следует сдавать на экологически чистуюрециркуляцию отходов.Только для стран-членов ЕС:Не выбрасывайте измерительные инструменты вкоммунальный мусор!Согласно Европейской Директиве 2002/96/ЕС остарых электрических и электронныхинструментах и приборах и ее претворению внациональное право, отслужившие свой срокизмерительные инструменты должны собиратьсяотдельно и быть переданы на эколически чистуюрециркуляцию отходов.Аккумуляторы, батареи:Не выбрасывайте аккумуляторы/батареи в коммунальный мусор,не бросайте их в огонь или в воду. Аккумуляторы/батареиследует собирать и сдавать на рециркуляцию или на экологическичистую утилизацию.Только для стран-членов ЕС:Неисправные или пришедшие в негодность аккумуляторы/батареидолжны быть утилизированы согласно Директиве91/157/ЕЭС.Оставляем за собой право на изменения.1 609 929 P99 • 8.1.08Русский–8


Опис принципу роботиОптимальна робота з вимірювальнимприладом можлива лише за умови, що Виповністю прочитали інструкцію з експлуатації івказівок щодо роботи з приладом і будететочно дотримуватися цих вказівок.ДОБРЕ ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ.Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням вимірювальногоприладу і тримайте її розгорнутою весь час, поки будете читатиінструкцію.ПризначенняВимірювальний прилад призначений для пошуку металів (чорнихі кольорових металів, напр., залізної арматури), дерев’янихбальок, а також електропроводки в стінах, стелі і підлозі.Зображені компонентиНумерація зображених компонентів посилається на зображеннявимірювального приладу на сторінці з малюнком.1 Світляне кільце2 Отвір для нанесення позначок3 Дисплей4 Кнопка «ZOOM»5 Кнопка пошуку деревини6 Кнопка пошуку металу7 Вимикач «on/off»8 Повстяна підкладка9 Сенсорна зона<strong>10</strong> Кришка секції для батарейок11 Олівець для позначення (виймається)12 Фіксатор секції для батарейокЕлементи індикаціїa Індикатор електропроводкиb Індикатор режиму пошуку деревиниc Індикатор режиму пошуку металуd Індикатор режиму «ZOOM»e Вимірювальний індикатор «ZOOM»f Вимірювальний індикаторg Індикатор калібрування «AutoCal»h Індикатор чорних металівi Індикатор кольорових металівj Індикатор вимкнутого звукового сигналуk Індикатор зарядженості батареї1 609 929 P99 • 8.1.08Українська–1


Технічні даніДетектор<strong>DMF</strong> <strong>10</strong> <strong>Zoom</strong><strong>PROFESSIONAL</strong>Товарний номер 3 601 K<strong>10</strong> 0..Макс. глибина чутливості*:чорні метали<strong>10</strong>0 ммкольорові метали (мідь)80 мммідна проводка (електрична)**50 ммдеревина20 ммАвтоматичне вимикання прибл. через5 хвил.Робоча температура –<strong>10</strong> °C ... +50 °CТемпература зберігання –20 °C ... +70 °CБатарея1 x 9 В 6LR61Акумуляторна батарея1 x 9 В 6F22Експлуатаційний резерв(лужно-марганцева батарея), прибл.6 год.Вага відповідно доEPTA-Procedure 01/20030,24 кг* залежно від матеріалу і розмірів об’єкту, а також матеріалу і стануповерхні** менша глибина чутливості на проводку вимкненої електромережіБудь ласка, зважайте на товарний номер, що зазначений на заводськійтабличці Вашого вимірювального приладу, адже торговельні назвиокремих приладів можуть розрізнятися.ЕксплуатаціяВстромляння/заміна батарейокВикористовуйте виключно лужно-марганцеві батареї або акумуляторнібатареї.Щоб відкрити кришку секції для батарейок <strong>10</strong>, натисніть нафіксатор 12 в напрямку стрілки і підніміть кришку секції длябатарейок угору. Вставте батарею. Слідкуйте при цьому заправильним розташуванням полюсів, як це показано всерединісекції для батарейок.При загорянні індикатора зарядженості батареї k на дисплеї Виможете здійснювати вимірювання з використанням лужномарганцевихбатарей ще протягом прибл. 1 години (акумуляторнібатареї мають коротший експлуатаційний резерв). Якщоіндикатор k почав мигати, вимірювання можливі лише протягомприбл. <strong>10</strong> хвилин. Якщо одночасно мигає індикатор зарядженостібатареї k і світляне кільце 1, вимірювання більше не можливіі Вам треба поміняти батарею чи акумуляторну батарею.BЯкщо Ви не будете користуватися вимірювальним приладомпротягом тривалого часу, виймайте батарею. Притривалому зберіганні батарея може кородувати або саморозряджатися.1 609 929 P99 • 8.1.08Українська–2


Початок роботиЗахищайте вимірювальний прилад від вологи і сонячнихпромeнів.Вмикання/вимиканняB Перед вмиканням вимірювального приладу перевірте,щоб сенсорна зона 9 не була вологою. Якщо необхідно,витріть вимірювальний прилад ганчіркою.B Не вмикайте вимірювальний прилад після перепадутемператур певний час, доки температура приладу нестабілізується.Щоб увімкнути вимірювальний прилад, натисніть на будь-якукнопку.Якщо Ви вмикаєте вимірювальний прилад кнопкою пошукудеревини 5 або кнопкою пошуку металу 6, прилад відразувмикається у відповідний пошуковий режим.Якщо Ви вмикаєте прилад вимикачем 7 або кнопкою «ZOOM» 4,прилад вмикається в той пошуковий режим, в якому вінпрацював до вимкнення.Після короткої самоперевірки вимірювальний прилад готовийдо роботи. Якщо вимірювальний прилад знаходиться в режиміпошуку металу, про його готовність до роботи свідчить галочказа індикатором калібрування «AutoCal» g.Щоб вимкнути вимірювальний прилад, натисніть на кнопку 7.Якщо протягом прибл. 5 хвил. Ви не будете натискати на кнопкивимірювального приладу, він, щоб заощадити батарею,автоматично вимикається.Режими роботиВимірювальний прилад розпізнає об’єкти в межах сенсорноїзони 9.Пошук металуЩоб розпочати пошук металу, натисніть на кнопку пошукуметалу 6. На дисплеї з’являється символ c пошуку металу,кільце 1 горить зеленим кольором.Приставте вимірювальний прилад до досліджуваноїповерхні і починайте пересувати його убік.При наближенні вимірювального приладу до металустовбчик штрихового індикатора f зростає,при віддаленні від металу балка зменшується.Максимальна висота стовбчика свідчить про те,що метал знаходиться під серединою сенсора(під отвором для нанесення позначок 2). До тихпір, поки вимірювальний прилад буде знаходитисянад металом, світляне кільце 1 світитьсячервоним кольором і лунає безперервний сигнал.Для точної локалізації об’єкту натисніть на кнопку«ZOOM» 4 і, тримаючи її натиснутою, декількаразів (3 рази) проведіть вимірювальним приладомнад об’єктом. На дисплеї з’являється індикаторрежиму «<strong>Zoom</strong>» d. Над серединою металевогооб’єкту балка штрихового індикатора«<strong>Zoom</strong>» e досягає максимальної висоти.1 609 929 P99 • 8.1.08Українська–3


Якщо Ви шукаєте невеликі металеві об’єкти або такі, що знаходятьсядуже глибоко, і штриховий індикатор f не піднімається,натисніть на кнопку «ZOOM» 4 і, тримаючи її натиснутою, ще разпройдіться над зоною пошуку. Під час пошуку зважайте лише навимірювальний індикатор e.Якщо в обстежуваному матеріалі знаходяться металеві вкраплення,вимірювальний індикатор f подає безперервний сигнал.Натисніть на кнопку «ZOOM» 4 і, тримаючи її натиснутою, продовжуйтепроводити приладом над досліджуваною зоною. Підчас пошуку зважайте лише на вимірювальний індикатор e.Якщо знайдений метал належить до розряду чорних металів(напр., є залізом), на дисплеї з’являється символ h. Якщо знайденийметал належить до розряду кольорових металів, надисплеї з’являється символ i. Для розрізняння видів металіввимірювальний прилад повинен знаходитися над знайденимметалевим об’єктом (кільце 1 світиться червоним кольором).При слабкому сигналі індикація виду металу неможлива.При арматурних сітках і арматурі в досліджуваній поверхні стовбчикштрихового індикатора f з’являється на всій площі. В такихвипадках завжди здійснюйте пошук в режимі «<strong>Zoom</strong>». Як правило,при рулонних арматурних сітках безпосередньо надметалевими стрижнями на дисплеї з’являється символ h, якимпозначаються магнітні метали, між стрижнями з’являєтьсясимвол i, яким позначаються немагнітні метали.Пошук деревиниЩоб розпочати пошук деревини, натисніть на кнопку пошукудеревини 5. На дисплеї з’являється символ b пошуку деревини ііндикатор режиму «<strong>Zoom</strong>» d, стрілка під індикатором «<strong>Zoom</strong>» dмигає. Індикатор калібрування «AutoCal» g та кільце 1 зникають.Приставте вимірювальний прилад до досліджуваної поверхні.Лише після цього натисніть на кнопку «ZOOM» 4 і тримайте її натиснутою.Світлове кільце 1 починає світитися зеленим кольором,знову з’являється індикатор калібрування «AutoCal» g, аіндикатор режиму «<strong>Zoom</strong>» d згасає.Пересувайте вимірювальний прилад з натиснутоюкнопкою «ZOOM» 4 рівномірно по поверхні,не підіймаючи його і не змінюючи силу натискування.Під час вимірювання повстяні підкладки 8завжди повинні мати контакт з поверхнею.При знаходженні дерева стовбчик штриховогоіндикатора f піднімається. Щоб точніше локалізуватидерев’яний об’єкт, ще раз проведіть вимірювальнимприладом по поверхні. Після кількаразового проходженнятією самою поверхнею прилад дуже точно показує дерев’янийоб’єкт: До тих пір, поки вимірювальний прилад буде знаходитисянад дерев’яним об’єктом, світляне кільце 1 світитьсячервоним кольором і лунає безперервний сигнал. Над серединоюдерев’яного об’єкту стовбчик штрихового індикатора«<strong>Zoom</strong>» f досягає максимальної висоти. Вимірювальний індикатор«<strong>Zoom</strong>» e при пошуках деревини не активований.Увага: Якщо Ви випадково приставили вимірювальний приладна досліджувану поверхню над дерев’яним об’єктом і посунулийого на поверхні, починають мигати вимірювальний індикатор fі стрілка під індикатором режиму «<strong>Zoom</strong>» d, світляне кільце 1при цьому мигає червоним кольором. В такому випадку почнітьвимірювання спочатку, приставивши вимірювальний прилад наповерхню із невеликим зміщенням і знову натиснувши на кнопку«ZOOM» 4.1 609 929 P99 • 8.1.08Українська–4


При пошуках дерев’яних об’єктів частково прилад показує такожі металеві об’єкти на глибині 20–50 мм. Щоб розрізняти міждерев’яними і металевими об’єктами, перемкніться в режим пошукуметалу (див. «Пошук металу»). Якщо в цьому режимі приладзнову показує об’єкт на тому самому місці, тоді це однозначноне деревина, а метал. Щоб продовжувати пошукдеревини, знову перемкніться в режим пошуку деревини.Пошук електропроводкиВимірювальний прилад може знаходити електропроводку змінногоструму 50/60 Гц. Інша проводка показується лише як металевийоб’єкт.Електропроводка показується як протягом пошуку металу, такі протягом пошуку деревини. При знаходженні електропроводкина дисплеї з’являється індикатор a. Щоб точніше локалізуватиелектропроводку, ще раз проведіть вимірювальним приладомпо поверхні. Після кількаразового проходження приладдуже точно показує електропроводку. Якщо вимірювальнийприлад знаходиться дуже близько від електропроводки (чотиричи п’ять пунктів в індикаторі a), світлове кільце 1 починаємигати червоним кольором і швидко лунає звуковий сигнал.Електропроводку знайти легше, якщо до проводки, яку Ви шукаєте,підключені і ввімкнені споживачі електроенергії (напр.,освітлювальні чи інші прилади). Проводка з 1<strong>10</strong> В, 240 В і 380 В(~) знаходиться приблизно з однаковою пошуковою потужністю.За певних умов (напр., за металевою або вологою поверхнею)прилад не завжди надійно знаходить електропроводку. Визнайдете такі місця в режимі пошуку металу. Якщо на великійповерхні прилад повсюди показує однакове значення f, матеріалмає властивості електричного екрана і пошук електропроводкине надійний.Електропроводка, що знаходиться не під напругою, знаходитьсяяк металевий об’єкт в режимі пошуку металу. При цьому приладне показує багатодротовий провід (на відміну відмасивного).Вказівки щодо роботиBЗважаючи на принцип роботи приладу, певні оточуючіумови можуть позначитися на результатах вимірювання.До них відносяться, наприклад, близькість приладів, щогенерують сильні магнітні або електромагнітні поля, волога,будівельні матеріали, що містять метал, ізоляційніматеріали, кашировані алюмінієм, або електропровіднішпалери. Тому перед свердленням, розпилюванням абофрезеруванням у стінах, стелі або підлозі зважайте також іна інші джерела інформації (напр., на будівельні плани).Вимкнення звукового сигналуЗвуковий сигнал можна вмикати і вимикати. Для цього одночаснонатисніть на кнопку пошуку металу 6 і пошуку деревини 5.Коли звуковий сигнал вимкнутий, на дисплеї з’являєтьсяіндикатор j.При вимкненні та увімкненні приладу настройка щодо звуковогосигналу зберігається.1 609 929 P99 • 8.1.08Українська–5


Позначення об’ектівЯкщо необхідно, Ви можете позначити знайдені об’єкти. Дляцього вийміть з вимірювального приладу олівець 11 і здійснюйтевимірювання звичайним способом. При знаходженні границьабо середини об’єкта позначте їх місце через отвір длянанесення позначок 2.Індикатор «AutoCal»Якщо протягом тривалого часу мигає галочка індикатора калібрування«AutoCal» g або якщо вона зовсім не з’являється,точні вимірювання більше не можливі. В такому випадку надішлітьвимірювальний прилад в авторизовану сервісний центрBosch. Виняток: В режимі пошуку деревини індикатор калібрування«AutoCal» g не з’являється, поки не буде натиснутакнопка «ZOOM» 4.Технічне обслуговування і сервісТехнічне обслуговування і очищенняЯкщо постійно з’являється штриховий індикатор f незважаючина те, що поблизу вимірювального приладу немає металу, вимірювальнийприлад можна вручну калібрувати. Для цього приберітьвсі об’єкти, що знаходяться поблизу вимірювального приладу(в тому числі наручний годинник і персні на руках), і тримайтеприлад в повітрі. На вимкнутому приладі одночасно натиснітьна вимикач 7 і кнопку пошуку деревини 5 і тримайте їхнатиснутими до тих пір, поки світлове кільце 1 не засвітитьсяодночасно червоним і зеленим кольором. Після цього відпустітьобидві кнопки. Якщо калібрування було успішним, через декількасекунд вимірювальний прилад знову вмикається і готовий дороботи.Стирайте забруднення сухою, м’якою ганчіркою. Не використовуйтемийні засоби і розчинники.Щоб не впливати на вимірювання, в сенсорній зоні 9 на передньомуі задньому боці приладу не повинно бути наклейок аботабличок, зокрема, з металу.Не знімайте повстяні підкладки 8 з заднього боку вимірювальногоприладу. Якщо повстяні підкладки пошкоджені або зносилися,їх треба поміняти. Для цього без залишків зніміть пошкодженіповстяні підкладки і приклейте на ті самі місця новіповстяні підкладки.Зберігайте і переносьте вимірювальний прилад лише в захиснійсумці, яка іде в комплекті.Якщо, незважаючи на ретельну технологію виготовлення і перевірки,вимірювальний прилад все-таки вийде з ладу, ремонтдозволяється виконувати лише в авторизованій сервісніймайстерні електроприладів Bosch.При будь-яких запитаннях і замовленні запчастин, будь ласка,обов’язково зазначайте <strong>10</strong>-значний товарний номер, щознаходиться на заводській табличці вимірювального приладу.1 609 929 P99 • 8.1.08Українська–6


ЗапчастиниЗахисна сумка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P19Кришка секції для батарейок <strong>10</strong> . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P20Повстяна підкладка 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P21Сервіс і консультації для клієнтівДетальні креслення і інформацію щодо запчастин див.:www.bosch-pt.comУкраїнаAвторизований сервiсний центр «Епос»254071 м.Київ, вул. Верхнiй Bал, 32✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +380 (0)44 / 4 63 67 46Факс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +380 (0)44 / 4 63 67 46E-Mail: ASCEPOS@viaduk.netВидаленняВимірювальні прилади, приладдя і упаковку треба здавати наекологічно чисту повторну переробку.Лише для країн ЄС:Не викидайте вимірювальні прилади в побутовесміття!Відповідно до європейської директиви 2002/96/EGпро відпрацьовані електро-і електронні прилади і їїперетворення в національному законодавствівимірювальні прилади, що вийшли з вживання,повинні здаватися окремо і утилізуватисяекологічно чистим способом.Акумулятори/батарейки:Не викидайте акумулятори/батарейки в побутове сміття, некидайте їх у вогонь або воду. Акумулятори/батарейки повинніздаватися окремо на повторну переробку або видалятисяіншим екологічно чистим способом.Лише для країн ЄС:Відповідно до директиви 91/157/EWG пошкоджені або відпрацьованіакумулятори/батарейки повинні здаватися наповторну переробку.Можливі зміни.1 609 929 P99 • 8.1.08Українська–7


Descrierea funcţionăriiLucrul optim cu instrumentul de măsurare esteposibil, numai dacă citiţi în întregime instrucţiunilede folosire și indicaţiile de lucru și respectaţi custricteţe instrucţiunile cuprinse în acestea.PĂSTRAŢI ÎN BUNE CONDIŢII PREZENTELEINSTRUCŢIUNI.Vă rugăm să desfaceţi pagina pliantă cu ilustrarea instrumentului demăsurare și să o lăsaţi desfăcută cât timp citiţi instrucţiunile defolosire.Utilizare conform destinaţieiInstrumentul de măsurat este destinat detectării de metale (metaleferoase și neferoase, de exemplu bare de armare), grinzi de lemn șiconductori sub tensiune ascunși în pereţi, plafoane și pardoseli.Elemente componenteNumerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţa de la paginagrafică.1 Inel luminscent2 Orificiu de marcare3 Display4 Tastă „ZOOM“5 Tastă de detectare a lemnului6 Tastă de detectare a metalului7 Tastă Pornit-Oprit „on/off“8 Patine de pâslă9 Sector senzor<strong>10</strong> Capac compartiment baterii11 Creion de marcare (poate fi extras)12 Dispozitiv de blocare compartiment bateriiElemente afișaja Indicator de conductori sub tensiuneb Indicator funcţie de detectare lemnc Indicator funcţie de detectare metaled Indicator funcţie „ZOOM“e Afișaj de măsurare „ZOOM“f Afișaj de măsurareg Indicator de calibrare „AutoCal“h Indicator metale cu proprietăţi magneticei Indicator metale fără proprietăţi magneticej Indicator semnal sonor deconectatk Indicator baterii1 609 929 P99 • 8.1.08Românã–1


Date tehniceDetector digital<strong>DMF</strong> <strong>10</strong> <strong>Zoom</strong><strong>PROFESSIONAL</strong>Număr de identificare 3 601 K<strong>10</strong> 0..Adâncime maximă de detectare*:Metale feroase<strong>10</strong>0 mmMetale neferoase (cupru)80 mmConductori de cupru (aflaţi sub tensiune)**50 mmLemn20 mmDeconectare automată după aprox.5 minTemperatură de lucru–<strong>10</strong> ˚C ... +50 ˚CTemperatură de depozitare–20 ˚C ... +70 ˚CBaterie1 x 9 V 6LR61Acumulator1 x 9 V 6F22Durată de funcţionare(baterie alcalină cu mangan) aprox.6 hGreutate conform EPTA-Procedure 01/20030,24 kg* în funcţie de materialul și dimensiunile obiectelor precum și de materialul șistarea substratului** adâncime de detectare mai mică la conductele și conductorii care nu suntsub tensiuneVă rugăm să luaţi în considerare numărul de identificare de pe plăcuţaindicatoare a tipului instrumentului dumneavoastră de măsurare, denumirilecomerciale ale diferitelor instrumente de măsurare pot varia.FuncţionareMontarea/schimbarea bateriilorÎntrebuinţaţi numai baterii alcaline cu mangan sau acumulatori.Pentru a deschide capacul compartimentului bateriei <strong>10</strong> apăsaţidispozitivul de blocare 12 împingându-l în direcţia săgeţii șideschideţi capacul compartimentului bateriei. Introduceţi bateria dinsetul de livrare. Aveţi grijă ca polaritatea să fie cea corectă, conformschiţei din interiorul compartimentului bateriei.Când afișajul de semnalizare al bateriei k de pe display se aprinde,în cazul folosirii bateriilor alcaline cu mangan, mai puteţi măsura încăaproximativ 1 oră (în cazul acumulatorilor, un timp mai scurt de utilizare).Când afișajul k clipește, mai puteţi executa măsurători numaiîncă aproximativ <strong>10</strong> minute. Dacă afișajul de semnalizare al baterieik și inelul luminiscent 1 (roșu) clipesc, nu mai este deloc posibil săse măsoare și trebuie să schimbaţi bateria resp. acumulatorul.B Scoateţi bateria afară din aparatul de măsură dacă nu-l veţifolosi mai mult timp. Bateria se poate coroda sau autodescărcaîn caz de depozitare mai îndelungată.1 609 929 P99 • 8.1.08Românã–2


Punere în funcţiuneFeriţi aparatul de măsură de umezeală și de expunere directă laradiaţii solare.Pornire/oprireB Înainte de conectarea instrumentului de măsurat asiguraţi-văcă zona senzorului 9 nu este umedă. Dacă este necesar,uscaţi instrumentul de măsurat prin ștergere cu o lavetă.B Dacă instrumentul de măsurat a fost expus unei schimbăriputernice de temperatură, înainte de conectare lăsaţi-l maiîntâi să se acomodeze.Pentru conectarea instrumentului de măsurat apăsaţi o tastă laalegere.În cazul în care puneţi în funcţiune instrumentul de măsurat prin apăsareatastei de detectare a lemnului 5 sau a tastei de detectare ametalului 6, atunci acesta se va afla imediat în funcţia de detectarerespectivă.În cazul în care puneţi în funcţiune instrumentul de măsurat prin apăsareatastei Pornit-Oprit 7 sau a tastei „ZOOM“ 4, atunci acesta se vaafla în funcţia de detectare utilizată înaintea ultimei deconectări.După un scurt autotest instrumentul de măsurat este pregătit defuncţionare. Dacă instrumentul de măsurat se află în funcţia dedetectare a metalelor, atunci disponibilitatea de funcţionare estesemnalizată printr-un simbol în formă de cârlig, apărut în continuareaindicatorului der calibrare „AutoCal“ g.Pentru deconectarea instrumentului de măsurat apăsaţi tastaPornit-Oprit 7.Dacă timp de aprox. 5 minute nu se apasă nici o tastă, instrumentulde măsurat se deconectează automat, pentru menajarea bateriei.Moduri de funcţionareInstrumentul de măsurat detectează obiecte situate sub zona senzorului9.Detectarea obiectelor metalicePentru detectarea obiectelor metalice apăsaţi tasta de detectare ametalului 6. Pe display apare simbolul c pentru detectarea metalului,inelul 1 luminează verde.Puneţi instrumentul de măsurat pe suprafaţa caretrebuie explorată și deplasaţi-l lateral. Dacă detectorulse apropie de un obiect metalic, crește deviaţialiniei de semnal pe afișajul de măsurare f, dacăobiectul se îndepărtează, deviaţia scade. În poziţiacorespunzătoare deviaţiei maxime a liniei de semnal,obiectul metalic se află sub centrul senezorului (suborificiul de marcare 2). Atât timp cât instrumentul demăsurat se află deasupra obiectului metalic, inelul 1luminează în roșu și se aude un sunet continuu.Pentru localizarea precisă a obiectului apăsaţi tasta„ZOOM“ 4 și ţineţi-o apăsată, în timp ce deplasaţi înmod repetat (3x) instrumentul de măsurare deasupraobiectului. Pe display apare indicatorul funcţiei <strong>Zoom</strong>d. Deasupra centrului obiectului metalic afișajul demăsurare <strong>Zoom</strong> e prezintă deviaţia cea mai mare aliniei de semnal.1 609 929 P99 • 8.1.08Românã–3


În cazul în care se dorește detectarea unor obiecte metalice foartemici sau care sunt situate la o mare adâncime iar pe afișajul demăsurare f nu crește deviaţia liniei de semnal, atunci apăsaţi tasta„ZOOM“ 4 și menţineţi-o apăsată, în timp ce exploraţi mai departesectorul vizat. Pentru localizare urmăriţi numai afișajul de măsurare<strong>Zoom</strong> e.Dacă în materialul care trebuie controlat există inserţii metalice,atunci pe afișajul de măsurare f va apărea un semnal continuu.Apăsaţi atunci tasta „ZOOM“ 4 și menţineţi-o apăsată în timp ceexploraţi în continuare sectorul vizat. Pentru localizare urmăriţinumai afișajul de măsurare <strong>Zoom</strong> e.Dacă în cazul obiectului metalic este vorba despre un metal cu proprietăţimagnetice (deexemplu fier), atunci pe display va apărea simbolulh. La metalele fără proprietăţi magnetice va fi afișat simbolul i.Pentru a putea face diferenţa între tipurile de metal, instrumentul demăsurat trebuie să se afle deasupra obiectului metalic detectat(inelul 1 luminează în roșu). În cazul semnalelor slabe nu este posibilăindicarea tipului de metal.Atunci când există plase sudate de construcţii și armături în substratulcontrolat, pe toată suprafaţa acestuia, afișajul de măsurare f vaindica o deviaţie a liniei de semnal. În această situaţie folosiţi întotdeaunafuncţia <strong>Zoom</strong> pentru detectare. În mod normal, în cazul plaselorsudate de construcţii aplicate direct pe barele de fier, pe displayva apărea simbolul h pentru metale cu proprietăţi magnetice, iarîntre barele de fier va apărea simbolul i corespunzător metalelor fărăproprietăţi magnetice.Detectarea obiectelor de lemnPentru localizarea obiectelor din lemn apăsaţi tasta de detectare alemnului 5. Pe display apare simbolul b pentru detectarea lemnuluiși indicatorul funcţiei <strong>Zoom</strong> d, săgeata de sub indicatorul <strong>Zoom</strong> dclipește. Indicatorul de calibrare „AutoCal“ g și inelul 1 nu mailuminează.Așezaţi instrumentul de măsurat pe suprafaţa care urmează a fi scanată.Apoi apăsaţi mai întâi tasta „ZOOM“ 4 și menţineţi-o apăsată.Inelul luminiscent 1 luminează acum în verde, indicatorul de calibrare„AutoCal“ g reapare pe display, indicatorul funcţiei <strong>Zoom</strong> d cât șisăgeata de sub acesta nu mai luminează.Deplasaţi uniform deasupra substratului instrumentulde măsurat cu tasta „ZOOM“ 4 apăsată, fără a-lridica sau a modifica apăsarea exercitată asupra lui.În timpul măsurării patinele de pâslă 8 trebuie sărămână întotdeauna în contact cu substratul.Dacă se detectează un obiect de lemn, afișajul demăsurare f indică o deviaţie a liniei de semnal.Deplasaţi instrumentul de măsurat în mod repetatdeasupra suprafeţei, pentru a localiza mai precis obiectul de lemn.După mai multe parcurgeri ale aceluiași sector, obiectul de lemnpoate fi semnalizat foarte precis: Atât timp cât instrumentul demăsurat se află deasupra obiectului de lemn, inelul 1 luminează înroșu și este emis un semnal sonor continuu. Deasupra centruluiobiectului de lemn afișajul de măsurare f indică cea mai maredeviaţie a liniei de semnal. Afișajul de măsurare <strong>Zoom</strong> e nu este activîn funcţia de detectare a obiectelor de lemn.1 609 929 P99 • 8.1.08Românã–4


Atenţie: Dacă aţi pus întâmplător instrumentul de măsurat pe unobiect de lemn aflat pe suprafaţa care trebuie controlată și aţi deplasatapoi detectorul deasupra acestei suprafeţe, atunci afișajul demăsurare f și săgeata de sub indicatorul <strong>Zoom</strong> d vor lumina intermitent,iar inelul luminiscent 1 va lumina intermitent în roșu. În acestcaz începeţi din nou măsurarea, modificând puţin așezarea instrumentuluide măsurat pe substrat și apăsaţi din nou tasta „ZOOM“ 4.Atunci când se urmărește localizarea obiectelor de lemn, vor fi semnalizateca obiecte detectate parţial și obiecte metalice, aflate la oadâncime de 20–50 mm. Pentru a diferenţia între obiectele de lemnși cele metalice, comutaţi în funcţia de detectare a metalelor (vezi„Detectarea obiectelor metalice“). Dacă în această funcţie, în acelașiloc este detectat un obiect, în mod clar acela este un obiect metalicși nu de lemn. Pentru a continua detectarea obiectelor de lemnreveniţi în funcţia de detectare a lemnului.Detectarea conductorilor sub tensiuneInstrumentul de măsurat poate semnaliza prezenţa unor conductoriprin care trece un curent alternativ de 50 resp. 60 Hz. Alţi conductoripot fi semnalizaţi numai ca obiecte metalice.Conductorii sub tensiune sunt semnalizaţi atât în funcţia de detectarea metalelor cât și în cea de detectare a lemnului. Dacă se localizeazăun conductor sub tensiune, pe display apare afișajul a. Deplasaţi înmod repetat instrumentul de măsurat deasupra suprafeţei, pentru alocaliza mai precis conductorul sub tensiune. După mai multe parcurgeria suprafeţei scanate, conductorul sub tensiune poate fi semnalizatfoarte precis. Dacă instrumentul de măsurat este foarteaproape de conductor (patru resp. cinci bare pe afișajul a), atunciinelul luminiscent luminează intermitent 1 în roșu și este emis unsemnal sonor cu o cadenţă rapidă.Conductorii sub tensiune pot fi detectaţi mai ușor, dacă, la conductorulcare trebuie localizat sunt racordaţi consumatorii electrici (deexemplu lămpi, aparatură electrică), iar acești consumatori sunt înfuncţiune. Conductorii de 1<strong>10</strong> V, 240 V și 380 V (curent trifazat) suntdetectaţi cu aproximativ aceleași performanţe de detectare.În anumite condiţii (ca deexemplu în spatele suprafeţelor de metal saua suprafeţelor cu un conţinut ridicat de apă) conductorii sub tensiunenu pot fi detectaţi în mod sigur. Veţi recunoaște aceste sectoare înfuncţia de detectare a metalelor. Dacă în timpul scanării unui sectormai întins, în orice parte a acestuia se înregistrează același rezultat demăsurare f, înseamnă că materialul respectiv ecranează electric iardetectarea conductorilor sub tensiune nu poate fi sigură.Puteţi localiza conductorii sub tensiune ca obiecte metalice, în funcţiade detectare a metalelor. Cablurile multifilare nu sunt detectate înaceastă funcţie (spre deosebire de cablurile din material masiv).Instrucţiuni de lucruBCa urmare a principiului de funcţionare, rezultatele de măsurarepot fi afectate de anumite condiţii de mediu. Printreacestea se numără, de exemplu, apropierea de mașini sauaparate care generează câmpuri magnetice sau electromagneticeputernice, umezala, materialele de construcţie careconţin metal, materialele de izolaţie cașerate cu aluminiu sautapet bun conducător electric. De aceea, înainte de a găuri, tăiasau freza în pereţi, plafoane sau pardoseli, consultaţi și alte sursede informare (de exemplu planurile constructive).1 609 929 P99 • 8.1.08Românã–5


Deconectarea semnalului sonorPuteţi deconecta și conecta semnalul sonor. Apăsaţi pentru aceastasimultan tastele de detectare a metalului 6 și a lemnului 5. La deconectareasemnalului sonor pe display va apărea indicatorul j.Reglajul semnalului sonor se menţine după deconectarea și conectareainstrumentului de măsurat.Marcarea obiectelorDacă este necesar, puteţi marca obiectele detectate. Pentru aceastaextrageţi creionul 11 din instrumentul de măsurat și măsuraţi de caobicei. Când localizaţi marginile sau centrul obiectului, marcaţipunctul dorit prin orificiul de marcare 2.Indicator „AutoCal“Dacă simbolul în formă de cârlig din continuarea indicatorului decalibrare „AutoCal“ g luminează intermitent un timp mai îndelungatsau nu mai apare pe display, nu se mai poate măsura în mod fiabil.Trimiteţi în acest caz instrumentul de măsurat la un atelier autzorizatde asistenţă tehnică post-vânzări Bosch. Excepţie: În funcţia dedetectare a lemnului indicatorul de calibrare „AutoCal“ g, nu lumineazădacă nu este apăsată tasta „ZOOM“ 4.Întreţinere și serviceÎntreţinere și curăţareDacă pe afișajul de măsurare f apare o deviaţie continuă a liniei desemnal, și nu se află nici un obiect de metal în apropierea instrumentuluide măsurat, detectorul poate fi calibrat manual. Îndepărtaţiîn acest scop toate obiectele din apropierea instrumentului demăsurat (și ceasul de mână sau inelul de metal) și ţineţi instrumentulde măsurat în aer. Apăsaţi, cu instrumentul de măsurat deconectat,simultan tasta Pornit-Oprit 7 și tasta de detectare a lemnului 5 pânăcând inelul luminiscent 1 va lumina concomitent în roșu și verde.Eliberaţi cele două taste. În cazul în care calibrarea a reușit,instrumentul de măsurat repornește după câteva secunde și este dinnou gata de funcţionare.Ștergeţi impurităţile cu o lavetă uscată, moale. Nu folosiţi detergenţisau solvenţi.Pentru a nu influenţa funcţia de măsurare, în zona senzorului 9 pepartera anterioară și posterioară a instrumentului de măsurat, nueste permisă aplicarea de etichete sau plăcuţe indicatoare, înspecial cele de metal.Nu îndepărtaţi patinele de pâslă 8 de pe partea posterioară a instrumentuluide măsurat. Înlocuţi patinele de pâslă, dacă acestea suntdeteriorate sau uzate. Pentru aceasta, îndepărtaţi complet patinele depâslă deteriorate și lipiţi în același loc patinele de pâslă noi.Depozitaţi și transportaţi instrumentul de măsurat numai în geantade protecţie din setul de livrare.Dacă, în ciuda procedeelor riguroase de fabricaţie și control, instrumentulde măsurare are totuși o defecţiune, repararea acestuia se vaexecuta la un centru autorizat de asistenţă service pentru sculeelectrice Bosch.1 609 929 P99 • 8.1.08Românã–6


În caz de reclamaţii și comenzi de piese de schimb vă rugăm săindicaţi neapărat numărul de identificare format din <strong>10</strong> cifre, conformplăcuţei indicatoare a tipului instrumentului dumneavoastră demăsurare.Piese de schimbGeantă de protecţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P19Capac compartiment baterie <strong>10</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P20Patine de pâslă 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P21Service și consultanţă clienţiDesene de ansamblu și informaţii privind piesele de schimb găsiţi la:www.bosch-pt.comRobert Bosch SRLRomâniaStr. Horia Măcelariu 30–34, sector 1, București✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40 (0)21 / 4 05 75 00Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40 (0)21 / 4 05 75 38Bosch Service Center:RomâniaStr. Horia Măcelariu 30–34, sector 1, București✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40 (0)21 / 4 05 75 40✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40 (0)21 / 4 05 75 41✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40 (0)21 / 4 05 75 81Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40 (0)21 / 4 05 75 66EliminareInstrumentele de măsurat, accesoriile și ambalajele trebuiedirecţionate către o staţie de revalorificare ecologică.Numai pentru ţările UE:Nu aruncaţi instrumentele de măsurat în gunoiulmenajer!Conform Directivei Europene 2002/96/CE privind aparaturași mașinile electrice și electronice uzate și transpunereaacesteia în legislaţia naţională, instrumentelede măsurat scoase din uz trebuie colectate separat șidirecţionate către o staţie de revalorificare ecologică.Acumulatori/baterii:Nu aruncaţi acumulatorii/bateriile în gunoiul menajer, în foc sau înapă. Acumulatorii/bateriile trebuie colectate, reciclate sau eliminateecologic.Numai pentru ţările UE:Conform Directivei 91/157/CEE acumulatorii/bateriile defecte sauconsumate trebuie reciclate.Sub rezerva modificărilor.1 609 929 P99 • 8.1.08Românã–7


Функционално описаниеОптимална работа с измервателния уред евъзможна само ако прочетете напълно ръководствотои инструкциите за експлоатация испазвате стриктно съдържащите се в тях указания.СЪХРАНЯВАЙТЕ РЪКОВОДСТВОТОГРИЖЛИВО.Моля, отворете разгъващата се страница с фигурите на измервателнияуред и, докато четете ръководството, я оставетеотворена.Предназначение на уредаИзмервателният уред е предназначен за откриване на метали(черни и цветни, напр. армировка), дървени греди, както и проводниципод напрежение, скрити в стени, тавани и подове.Изобразени елементиНомерирането на елементите се отнася до изображението наизмервателния уред на страницата с фигурите.1 Светещ пръстен2 Отвор за маркиране3 Дисплей4 Бутон „ZOOM“ (Лупа)5 Бутон за режим „Откриване на дърво“6 Бутон за режим „Откриване на метал“7 Пусков прекъсвач „on/off“8 Филцови степенки9 Сензорна зона<strong>10</strong> Капак на гнездото за батерии11 Молив за маркиране (с възможност за изваждане)12 Бутон за застопоряване на капака на гнездото за батерииЕлементи на дисплеяa Символ за проводници под напрежениеb Символ за режим „Откриване на дърво“c Символ за режим „Откриване на метал“d Символ за функция „ZOOM“ (Лупа)e Хоризонтални линии „ZOOM“f Хоризонтални линии за открит обектg Символ за калибриране „AutoCal“h Символ за магнитни металиi Символ за немагнитни металиj Символ за изключена звукова сигнализацияk Индикатор за състоянието на батериите1 609 929 P99 • 8.1.08Български–1


Технически данниУред за откриване на метал и дърво <strong>DMF</strong> <strong>10</strong> <strong>Zoom</strong><strong>PROFESSIONAL</strong>Каталожен номер 3 601 K<strong>10</strong> 0..макс. дълбочина на сканиране*:черни метали<strong>10</strong>0 mmцветни метали (мед)80 mmмедни сплави (под електрическонапрежение)**50 mmв дърво20 mmАвтоматично изключване след прибл.5 minРаботен температурен диапазон –<strong>10</strong> °C ... +50 °CТемпературен диапазон за съхраняване –20 °C ... +70 °CБатерии1 x 9 V 6LR61Акумулаторна батерия1 x 9 V 6F22Продължителност на работа(алкално-манганови батерии), прибл.6 hМаса съгласно EPTA-Procedure 01/20030,24 kg* в зависимост от материала и големината на обекта, както и отматериала и състоянието на основата** по-малка дълбочина на откриване при проводници без напрежениеМоля, обърнете внимание на каталожния номер на табелката наизмервателния уред, търговските наименования могат в някои случаида бъдат променяни.Работа с уредаПоставяне/смяна на батериитеИзползвайте само алкално-манганови батерии или акумулаторнибатерии.За отваряне на капака на гнездото за батериите <strong>10</strong> притиснетебутона 12 по посока на стрелката и отворете капака нагоре.Поставете включената в окомплектовката батерия. При товавнимавайте за полярността й: батерията трябва да е обърнататака, както е изобразено от вътрешната страна на капака нагнездото.Ако на дисплея се появи символът батерия k, можете да работитес уреда в продължение още на прибл. 1 час, при положение,че използвате алкално-манганови батерии (при използванена акумулаторни батерии по-кратко). Ако символът k започнеда мига, е възможно да измервате още прибл. <strong>10</strong> минути.Коато започнат да мигат символът за батерия k и светещиятпръстен 1 (червено), не е възможно да извършвате повечеизмервания и трябва да замените батериите/акумулаторнитебатерии.BАко няма да използвате измервателния уред продължителновреме, извадете от него батерията. При продължителносъхраняване батерията може да кородира или да сесаморазреди.1 609 929 P99 • 8.1.08Български–2


Пускане в експлоатацияПредпазвайте измервателния прибор от овлажняване идиректно попадане на слънчеви лъчи.Включване и изключванеB Преди включване на измервателния уред се уверете, чесензорната зона 9 не е влажна. При необходимост подсушетеуреда с мека кърпа.B Ако уредът е бил подложен на резки температурни промени,преди да го включите, го оставете да се темперира.За включване на измервателния уред натиснете произволенклавиш.Когато включите уреда с бутона за откриване на дърво 5 или сбутона за откриване на метал 6, уредът се стартира непосредственов съответния режим.Когато включите уреда с пусковия прекъсвач 7 или с бутона„ZOOM“ 4, след стартиране той се намира в режима на работа,в който е бил при последното си включване.След кратък автотест измервателният уред е готов за работа.Ако уредът се намира в режим за откриване на метал, готовносттаза работа се сигнализира със символ вдясно от„AutoCal“ g.За изключване на уреда натиснете пусковия прекъсвач 7.Ако в продължение на прибл. 5 минути не бъде натиснат бутонна уреда, с оглед предпазване на батериите той се изключваавтоматично.Режими на работаУредът открива обекти, намиращи се под сензорната зона 9.Откриване на метални обектиЗа откриване на метални обекти натиснете бутона за режим „Откриванена метал“ 6. На дисплея се изобразява символът c за режим„Откриване на метал“, пръстенът 1 започва да свети зелено.Поставете уреда на повърхността, която ще изследвате,и започнете да го премествате странично.Когато уредът се приближи до металенобект, броят на линиите f на дисплея се увеличава,когато уредът се отдалечава от обекта, броятна линиите намалява. В позицията с максималенброй линии металният обект се намира под центърана сензорната зона (под маркировките накорпуса 2). Когато уредът се намира над металнияобект, пръстенът 1 свети червено и се чуванепрекъснат звуков сигнал.За точното определяне на местоположението наобекта натиснете и задръжте бутона „ZOOM“ 4(увеличение 3 пъти) и придвижете уреда отновонад обекта. На дисплея се появява символът зафункцията <strong>Zoom</strong> (лупа) d. Над средата на обектахоризонталните линии на функцията <strong>Zoom</strong> eдостигат максимума си.1 609 929 P99 • 8.1.08Български–3


Ако търсите твърде малки или намиращи се надълбоко металниобекти и броят на линиите f е недостатъчен, натиснете и задръжтебутона „ZOOM“ 4 и проверете зоната отново. По времена търсенето отчитайте резултатите само от областта <strong>Zoom</strong> надисплея e.Ако проверяваният материал съдържа метални включвания,броят на линиите f остава постоянен по цялата изследваназона. В такъв случай натиснете и задръжте бутона „ZOOM“ 4 ипроверете зоната отново. По време на търсенето отчитайтерезултатите само от областта <strong>Zoom</strong> на дисплея e.Ако намереният метален предмет е от магнитен материал(напр. стомана), на дисплея се изобразява символа h. При немагнитниметали се изобразява символа i. За да бъде разпознаттипа на метала, уредът трябва да се намира над намеренияобект (пръстенът 1 свети червено). При слаб сигнал разпознаванетона типа на метала не е възможно.Ако в изследваната зона е била използвана метална решеткаили армировка, броят на линиите f остава постоянен по цялатаизследвана зона. В такъв случай винаги използвайте функцията<strong>Zoom</strong> (лупа). Обикновено при метални решетки непосредственонад стоманените пръчки се изобразява символът за откритмагнитен обект h а между тях се изобразява символът занемагнитен метал i.Откриване на дървени обектиЗа откриване на обекти от дърво натиснете бутона „Откриванена дърво“ 5. На дисплея се изобразява символът b за режим„Отриване на дърво“ и за функцията <strong>Zoom</strong> (лупа) d стрелкатапод символа <strong>Zoom</strong> d започва да мига. Символът за калибриране„AutoCal“ g и пръстенът 1 угасват.Поставете измервателния уред върху изследваната повърхност.Едва след това натиснете и задръжте бутона „ZOOM“ 4.Светещият пръстен 1 светва със зелена светлина, символът закалибриране „AutoCal“ g се появява отново, символът зафункцията <strong>Zoom</strong> (лупа) d както и стрелката под него угасват.Придвижете уреда с равномерен ход по повърхността,като задържате бутона „ZOOM“ 4 натиснат,като внимавате да не го отделяте от повърхносттаили да не променяте силата на притискане.По време на измерването филцовите степенки8 трябва да са в непрекъснат контакт сизследваната повърхност.Ако бъде открит дървен обект, броят на линиитев областта от дисплея f нараства. Придвижете уреда по повърхносттаотново, за да определите местоположението наобекта по-точно. След многократно преминаване на същатазона местоположението на дървеният обект може да се определимного точно: когато уредът се намира над обекта,пръстенът 1 свети червено и се чува непрекъснат звуков сигнал.Над средата на дървения обект броят на линиите в областтаот дисплея f достига максимума си. При търсене на дървениобекти дисплеят <strong>Zoom</strong> e не се използва.Внимание: ако при поставянето на изследваната повърхностслучайно уредът попадне върху дървен обект и след това бъдепреместен, на дисплея мигат хоризонталните линии f както истрелката под символа <strong>Zoom</strong> d, а светещият пръстен 1 мига счервена светлина. В такъв случай започнете измерванетоотново, като поставите уреда върху изследваната повърхностлеко отместен и като отново натиснете бутона „ZOOM“ 4.1 609 929 P99 • 8.1.08Български–4


При търсене на обекти от дърво понякога като намерени сеизобразяват и метални обекти на дълбочина между 20 и 50 mm.За да разграничите дървените от металните обекти превключетена режим откриване на метални обекти (вижте раздела„Откриване на метални обекти“). Ако в този режим се откриваобект на същото място, тогава той със сигурност не е дървен, аметален. За да продължите да търсите дървени обекти, върнетеуреда в режим откриване на дървени обекти.Откриване на проводници под напрежениеУредът може да открива и изобразява проводници под променливонапрежение 50 Hz или 60 Hz. Други проводници се откривати изобразяват като обикновени метални обекти.Проводници под напрежение се показват както в режим натърсене на метал, така и в режим на търсене на дърво. Акобъде открит проводник под напрежение, на дисплея се появявасимволът a. Придвижете измервателния прибор по повърхносттаотново, за да локализирате проводника под напрежениепо-точно. След неколкократно преминаване на уреда над проводника,той може да бъде локализиран много точно. Ако измервателниятприбор е много близко до проводника (четириили пет реда от дисплея a), светещият пръстен 1 започва дамига с червена светлина и сигналният звук започва да сеповтаря по-бързо.Проводниците под напрежение могат да бъдат открити полесно,ако са включени консуматори и през тях протича ток(напр. електрически крушки, електрически уреди). Проводницисъс 1<strong>10</strong> V, 240 V и 380 V (трифазен ток) могат да бъдатоткривани прибл. с еднаква ефективност.При определени условия (напр. зад метални повърхности илизад повърхности с голямо съдържание на влага) проводниципод напрежение не могат да бъдат откривани с висока надеждност.Такива зони можете да откриете в режим Откриване наметали. Ако в обширна зона се получава постоянен брой линииf то изследваният материал екранира зоната и откриването напроводници под напрежение не е надеждно.Проводници, които не са под напрежение, можете да откриетев режим търсене на метални обекти. При това обаче не се откриватмногожилни (от сплетени нишки) кабели (за разлика отедножилни кабели).Указания за работаBПоради физичния принцип на действие точността на измерванетоможе да бъде влошена от определени условияна средата, в която работите. Към това се причисляватнапр. близост на уреди, които създават силни магнитниили електромагнитни полета, влажност, съдържащиметал строителни материали ламинирани с алуминиевофолио изолационни плочи или токопроводящи тапети.Затова преди да пробивате, прорязвате или фрезовате стени,тавани или подове проверявайте и други източници наинформация (напр. строителни планове).1 609 929 P99 • 8.1.08Български–5


Изключване на звуковата сигнализацияМожете по желание да изключите или включите звукаватасигнализация. За целта натиснете едновременно бутоните зарежим Откриване на метали 6 и Откриване на дърво 5. Приизключена звукова сигнализация на дисплея се изобразявасимволът j.При изключване и включване на уреда се запазва последнотоизбрано състояние на звуковата сигнализация.Маркиране на обектиПри необходимост можете да маркирате открити обекти. Зацелта извадете молива 11 от уреда и проведете измерването.Ако сте определили границите или центъра на открит обект,маркирайте мястото през отвора за маркиране 2.Символ „AutoCal“Ако символът зад знака за калибриране „AutoCal“ g започнеда мига продължително или престане да се вижда, уредът не ев състояние да дава надеждни резултати. В такъв случай гозанесете в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош.Изключение: в режим на търсене на дърво знакът за калибриране„AutoCal“ g угасва, ако бутонът „ZOOM“ 4 не е натиснат.Поддържане и сервизПоддържане и почистванеАко броят на изобразените линии f се увеличава за продължителновреме въпреки че в близост до уреда няма металенобект, уредът трябва да бъде калибриран. За целта отстранетевсички метални обекти от зоната около уреда (също и ръчничасовници или пръстени от метал) и вдигнете уреда във въздуха.Включете уреда, като натиснете и задържите пусковияпрекъсвач 7 и бутона за Откриване на дърво 5 толкова дълго,докато пръстенът 1 засвети едновременно с червена и зеленасветлина. След това отпуснете двата бутона. Ако процесът накалибриране е протекъл успешно, след няколко секундиуредът се включва отново и е готов за измерване.Избърсвайте замърсявания със суха мека кърпа. Не използвайтепочистващи препарати или разтворители.За да не повлияете на способността за измерване на уреда, всензорната зона 9, на предната страна и на гърба на уреда нетрябва да се закачат фирмени табелки, особено табелки отметал.Демонтирайте филцовите степенки 8 на гърба на уреда. Акофилцовите степенки се повредят или износят, ги заменяйте. Зацелта напълно отстранете повредените степенки и след товазалепете нови на същото място.Съхранявайте и пренасяйте уреда само във включената вокомплектовката предпазна чанта.Ако въпреки прецизното производство и строгия контрол възникнедефект, ремонтът трябва да се извърши в оторизирансервиз за електроинструменти на Бош.Моля, когато се обръщате към представителите на Бош свъпроси и когато поръчвате резервни части, непременно посочвайте<strong>10</strong>-цифрения каталожен номер от табелката на измервателнияуред.1 609 929 P99 • 8.1.08Български–6


Резервни частиПредпазна чанта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P19Капак на гнездото за батерията <strong>10</strong> . . . . . . . . . . . 1 609 203 P20Филцови степенки 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P21Сервиз и консултацииМонтажни чертежи и информация за резервни части щенамерите в Интернет на адрес:www.bosch-pt.comРоберт Бош EООД – БългарияБош Сервиз ЦентърГаранционни и извънгаранционни ремонтиyл. Сребърна № 3 – 91907 София✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +359 (0)2 / 9 62 53 02✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +359 (0)2 / 9 62 54 27✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +359 (0)2 / 9 62 52 95Факс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +359 (0)2 / 62 46 49БракуванеИзмервателния уред, допълнителните приспособления иопаковките трябва да бъдат подложени на екологичнапреработка за усвояване на съдържащите се в тях суровини.Само за страни от ЕС:Не изхвърляйте уреда при битовите отпадъци!Съгласно Директивата на ЕС 2002/96/EG относнобракувани електрически и електронни устройстваи утвърждаването й като национален законелектроинструментите, които не могат да сеизползват повече, трябва да се събират отделнои да бъдат подлагани на подходяща преработка заоползотворяване на съдържащите се в тях вторични суровини.Акумулаторни или обикновени батерии:Не изхвърляйте батерии при битовите отпадъци или въвводохранилища, не ги изгаряйте. Обикновени илиакумулаторни батерии трябва да бъдат събирани, рециклираниили унищожавани по екологичен начин.Само за страни от ЕС:съгласно Директива 91/157/EWG дефектни или изхабени акумулаторниили обикновени батерии трябва да бъдат рециклирани.Правата за изменения запазени.1 609 929 P99 • 8.1.08Български–7


Opis funkcijaOptimalan rad sa alatom za merenje je smaomoguć, ako pročitate kompletna uputstvo za rad iopsluživanje i striktno se pridržavate uputstava unjima. ČUVAJTE DOBRO OVA UPUTSTVA.Molimo da otvorite preklopljenu stranicu sa prikazommernog alata, i ostavite ovu stranicu otvorenu dokčitate uputstvo za rad.Upotreba koja odgovara svrsiMerni pribor je odredjen za traženje metala (metali gvoždja i nemetala,naprimer gvoždja od armatura), drvenih greda kao i vodova uzidovima, plafonima i podovima koji provode napon.Komponente sa slikeOznačavanje brojevima komponenti sa slike odnosi se na prikazmernog alata na grafičkoj stranici.1 Svetleći prsten2 Markirani otvor3 Displej4 Dirka „ZOOM“5 Dirka za traženje drveta6 Dirka za traženje metala7 Dirka za uključivanje-isključivanje „on/off“8 Klizač od filca9 Senzorsko područje<strong>10</strong> Poklopac prostora za bateriju11 Olovka za markiranje (vadi se)12 Blokiranje poklopca prostora za baterijuElementi za pokazivanjea Pokazivanje vodova koji provode naponb Pokazivanje funkcije traženja drvetac Pokazivanje funkcije traženja metalad Pokazivanje funkcije „ZOOM“e Pokazivanje merenja „ZOOM“f Pokazivanje merenjag Pokazivanje kalibriranja „AutoCal“h Pokazivanje magnetnih metalai Pokazivanje ne magnetnih metalaj Pokazivanje isključenog signalnog tonak Pokazivanje baterije1 609 929 P99 • 8.1.08Srpski–1


Tehnički podaciAparat za detekciju<strong>DMF</strong> <strong>10</strong> <strong>Zoom</strong><strong>PROFESSIONAL</strong>Broj predmeta 3 601 K<strong>10</strong> 0..Maks. dubina rada*:Metal gvoždja<strong>10</strong>0 mmNemetali (bakar)80 mmVodovi od bakra (provode napon)**50 mmDrvo20 mmAutomatika za isključivanje posle ca.5 minRadna temperatura–<strong>10</strong> ˚C ... +50 ˚CTemperatura skladišta–20 ˚C ... +70 ˚CBaterija1 x 9 V 6LR61Akumulator1 x 9 V 6F22Trajanje rada (Alkalno-mangan baterija) ca.6 hTežina prema EPTA-Procedure 01/20030,24 kg* Zavisno od materijala i veličine objekta kao i materijala i stanja tla** Manja dubina rada kod provodnika koji ne provode naponMolimo obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj tablici Vašeg mernogalata, trgovačke oznake pojedinih mernih alata mogu varirati.RadUbacivanje baterije/promenaUpotrebljavajte isključivo Alkalne-Mangan baterije ili akumulatore.Za otvaranje poklopca prostora za bateriju <strong>10</strong> pritisnite blokadu 12 upravcu strelice i podignite uvis poklopac. Ubacite isporučenubateriju. Pazite pritom na pravi pol prema prikazu na unutrašnjojstrani prostora za bateriju.Ako se upali pokazivač baterije k na displeju, onda možete meriti jošoko 1 sat pri upotrebi Alkali-Mangan baterija (kod akumulatora jekraće vreme stajanja). Ako pokazivač treperi k, onda su mogući jošoko <strong>10</strong> minuta merenja. Ako treperi pokazivač baterije k i svetlećiprsten 1 (crveno), onda nije više moguće nikakvo merenje i moratepromeniti bateriju odnosno akumulator.B Izvadite bateriju iz mernog alata, ako ga duže vreme nekoristite. Baterija može kod dužeg čuvanja korodirati ili seisprazniti.Puštanje u radČuvajte merni alat od vlage i direktnog sunčevog zračenja.Uključivanje-isključivanjeB Uverite se pre uključivanja mernog pribora, da područje senzora9 nije vlažno. Osušite brišući merni pribor u datom slučajusa nekom krpom.B Ako je merni pribor bio izložen jakoj promeni temperature,onda posle uključivanja pustite da se temperature izjednače.Za uključivanje mernog pribora pritisnite neku željenu dirku.1 609 929 P99 • 8.1.08Srpski–2


Ako uključite merni pribor sa dirkom za traženje drveta 5 ili sa dirkomza traženje metala 6, onda se nalazite odmah u odgovarajućojfunkciji traženja.Ako uključite merni pribor sa dirkom za uključivanje-isključivanje 7 ilisa dirkom „ZOOM“ 4, onda se nalazi aparat u funkciji traženja u kojojse je koristio poslednji put.Posle kraćeg samotesta je merni pribor spreman za rad. Ako se priborza merenje nalazi u funkciji traženja metala, onda se pokazuje spremnostza rad sa jednom kukom iza pokazivanja kalibracije „AutoCal“ g.Za isključivanje mernog pribora pritisnite dirku za uključivanjeisključivanje7.Ako se ca. 5 min dugo ne pritiska nijedna dirka na mernom priboru,onda se merni pribor automatski isključuje radi čuvanja baterije.Vrste radaMerni pribor detektuje objekte unutar područja senzora 9.Traženje metalnih objekataPritisnite za traženje metalnih objekata taster za traženje metala 6.Na displeju će se pokazati simbol c za traženje metala, prsten 1 svetlizaleno.Postavite merni pribor na površinu koja treba da seispita i pokrećite ga bočno. Ako se merni priborpribližava nekom metalnom objektu, onda rasteotklon u mernom pokazivanju f, a ako se udaljava odobjekta, onda se smanjuje otklon. Na pozicijimaksimalnog otklona nalazi se metalni objekt ispodsredine senzora (ispod označenog otvora 2). Doklegod se merni pribor nalazi iznad metalnog objekta,svetli prsten 1 crveno, i čuje se trajan ton.Za tačno odredjivanje objekta pritisnite taster„ZOOM“ 4 i držite ga pritisnut, dok merni alatpokrećete ponavljajući 3x preko objekta. Na displejuse pojavljuje pokazivač <strong>Zoom</strong>-funkcije d. Prekosredine metalnog objekta ima <strong>Zoom</strong>-merni pokazivače najveći otklon.Ako se traže mali ili dubok metalni objekt i mernopokazivanje f ne daje otklon, onda pritisnite dirku„ZOOM“ 4 i držite je pritisnutu, dok dalje prelazite područje. Obratitepažnju na traženje samo na <strong>Zoom</strong>-pokazivanju e.Ako se u materijalu koji treba ispitati nalaze metalni priključci, ondaće se u mernom pokazivanju f videti trajan signal. Pritisnite ondadirku „ZOOM“ 4 i držite je pritisnutu, dok preko područja idete dalje.Obratite pažnju za traženje samo na <strong>Zoom</strong>-pokazivanju e.Ako se kod nadjenog metalnog objekta radi o magnetnom metalu(npr. gvoždje), onda se na displeju pokazuje simbol h. Kod ne magnetnihmetala se pokazuje simbol i. Za razlikovanje izmedju vrstemetala mora se merni pribor nalaziti iznad nadjenog metalnogobjekta (prsten 1 svetli crveno). Kod slabih signala nije mogućepokazivanje vrste metala.Kod gradjevinskiih čeličnih uložaka i armatura u ispitanoj podlozipokazuje se preko cele površine otklon u mernom pokazivanju f.Upotrebljavajte u ovom slučaju uvek <strong>Zoom</strong>-funkciju za traženje.Tipično se kod gradjevinwkih čeličnih uložaka pokazuje direktnoiznad gvozdenih štapova u displeju simbol h za magnetne metale,dok se izmedju gvozdenih štapova pojavljuje simbol i zanemagnetne metale.1 609 929 P99 • 8.1.08Srpski–3


Traženje drvenih objekataPritisnite za traženje drvenih objekata taster za traženje drveta 5. Nadispleju se pokazuje simbol b za traženje drveta i pokazivač <strong>Zoom</strong>funkcijed, dok strelica ispod <strong>Zoom</strong> pokazivača d treperi. Pokazivačkalibracije „AutoCal“ g i prsten se gase 1.Postavite pribor za merenje na površinu za ispitivanje. Pritisnitepotom prvo dirku „ZOOM“ 4 i držite je pritisnutu. Svetleći prsten 1svetli sada zeleno, pokazivanje kalibracije „AutoCal“ g se ponovopokazuje, a pokazivanje <strong>Zoom</strong>-funkcije d kao i strelica ispod segase.Pokrećite merni pribor sa pritisnutom dirkom„ZOOM“ 4 ravnomerno iznad podloge, bezpodizanja ili menjanja pritiska. Za vreme merenjamoraju filcani klizači 8 imati uvek kontakt sapodlogom.Ako se nadje drveni objekt, merno pokazivanje f dajeotklon. Pokrećite ponovo merni pribor iznadpovršine, da bi drveni objekt tačno lokalizovali. Posleviše prelaza istog područja može drveni objekt veoma tačno da sepokaže. Dokle god se merni pribor nalazi iznad drvenog objekta,svetli prsten 1 crveno i čuje se trajan ton. Preko sredine drvenogobjekta ima merno pokazivanje f najveći otklon. <strong>Zoom</strong>-mernopokazivanje e nije aktivno kod traženja drvenog objekta.Pažnja: Ako merni pribor slučajno stavite iznad drvenog objekta napovršinu za traženje i pokrećete ga preko površine, onda će treperetimerno pokazivanje f kao i strelica ispod <strong>Zoom</strong>-pokazivanja d, isvetleći prsten 1 će trepereti crveno. Počinjete li ponovo u ovomslučaju merenje, stavite merni pribor malo pomeren ponovo napodlogu i ponovo pritisnite dirku „ZOOM“ 4.Pri traženju drvenih objekata pokazuju se delimično i metalni objektiu dubini od 20–50 mm kao pronadjeni objekti. Za razlikovanje izmedjudrvenih i metalnih objekata promenite u funkciju traženje metala(pogledajte „Traženje metalnih objekata“). Ako se u ovoj funkcijipokazuje na istom mestu objekat, onda je sigurno metalni a nedrveni. Promenite za dalje traženje drvenih objekata natrag u funicijutraženja drveta.Traženje vodova koji provode naponMerni pribor može da pokazuje vodove sa 50 odnosno 60 Hzneizmenične struje koji provode napon. Drugi vodovi se moguprikazivati samo kao metalni objekti.Vodovi koji provode napon se pokazuju kako za vreme traženjametala tako i za vreme traženja drveta. Ako se nadje neki vod kojiprovodi napon, gasi se pokazivanje na displeju a. Pokrenite pribor zamerenje ponovo preko površine, da bi tačno lokalizovali vod kojiprovodi napon. Posle više prelazaka može se vod koji provodi naponveoma tačno pokazati. Ako je pribor za merenje vrlo blizu voda (četiriodnosno pet oznaka na pokazivanju a), počeće da treperi svetlećiprsten 1 crveno i čuće se signalni ton sa brzim redosledom tonova.Vodovi koji provode napon se mogu lakše naći, ako se priključe iuključe strujni potrošači (naprimer sijalice, aparati) na traženomvodu. Vodovi sa 1<strong>10</strong> V, 240 V i 380 V (trofazne struje) se nalazeotprilike istim postupkom.1 609 929 P99 • 8.1.08Srpski–4


Pod odredjenim uslovima (kao na primer iza metalnih površina ili izapovršina sa visokim sadržajem vode) ne mogu se sa sigurnošćunalaziti vodovi koji provode napon. Oni prepoznaju ova područja ufinkciji traženja metala. Ako se preko većeg područja svugdepokazuje merna f vrednost, onda materijal električno odbija i traženjevodova koji provode napon nije pouzdano.Sa funkcijom traženja metala ne možete naći vodove kao metalneobjekte koji ne provode napon. Kablovi sa licnama se pritom nepokazuju (nasuprot kablovima sa punim materijalom).Uputstva za radBMerni rezultati mogu se oštetiti principijelno uslovljenoodredjenim uslovima okoline. U to spadaju naprimer blizinaaparata, koji proizvode jaka magnetna ili elektromagnetnapolja, vlaga, gradjevinski materijali koji sadrže metale,izolacioni materijali kaširani aluminijumom ili provodljivitapeti. Obratite pažnju pre bušenja, testerisanja ili glodanja uzidovima, plafonima ili podovima i na druge izvore informacija(naprimer gradjevisnki planovi).Isključivanje signalnog tonaVi možete signalni ton isključiti i uključiti. Pritisnite za ovo istovremenodirku za traženje metala 6 i za traženje drveta 5. Kod isključenogsignalnog tona pojavljuje se pokazivanje na displeju j.Podešavanje signalnog tona ostaje sačuvano kod uključivanjaisključivanjamernog pribora.Markiranje objekataMožete markirati po potrebi pronadjene objekte. Uzmite za ovoolovku 11 iz mernog pribora i merite kao što je uobičajeno. Ako stepronašli granice ili sredinu nekog objekta, onda markirajrte traženomesto otvorom za markiranje 2.Pokazivanje „AutoCal“Ako kuka iza kalibrirajućeg pokazivanja treperi „AutoCal“ g duževreme ili se više ne pokazuje, ne može se više pouzdano meriti.Šaljite pribor za merenje u ovom slučaju nekom ovlašćenom Boschservisu.Izuzetak: U funkciji traženja drveta gasi se pokazivanjekalibracije „AutoCal“ g, dokle god se ne pritisne dirka „ZOOM“ 4.Održavanje i servisOdržavanje i čišćenjeAko merno pokazivanje f stalno daje otklon, mada se nijedan objektod metala ne nalazi u blizini mernog pribora, može se merni pribor iručno kalibrisati. Uklonite za ovo objekte iz blizine mernog pribora(i sat sa ruke ili prsten od metala) i držite merni pribor u vazduhu.Pritisnite kod isključenog mernog pribora dirku za uključivanjeisključivanje7 i istovremeno i dirku za traženje drveta 5 toliko dugo, dasvetleći prsten 1 istovremeno svetli crveno i zeleno. Pustite potom obedirke. Ako kalibracija protekne uspešno, onda će merni pribor poslenekoliko sekundi ponovo startovari i ponovo biti spreman za rad.Izbrišite zaprljanja sa suvom i mekom krpom. Ne upotrebljavajtenikakva sredstva za čišćenje ili rastvarače.1 609 929 P99 • 8.1.08Srpski–5


Da ne bi uticali na mernu funkciju, nesme se u područje senzora naprednjoj i zadnjoj strani mernog pribora nameštati neka nalepnica ilitablica, posebno nikakve tablice od metala 9.Ne uklanjajte filcane klizače 8 na zadnjoj strani mernog pribora.Zamenite filcane klizače ako su oštećeni ili istrošeni. Ukloniteoštećene filcane klizače kompletno i zalepite nove filcane klizače naistom mestu.Čuvajte i transportujte merni pribor samo u isporučenoj zaštitnojfutroli.Ako bi merni alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekadaotkazao, popravku mora vršiti neko autorizovano servisno mesto zaBosch-električne alate.Kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova navedite neizostavnobroj predmeta prema tipskoj tablici mernog alata koja ima<strong>10</strong> brojčanih mesta.Rezervni deloviZaštitna torba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P19Poklopac prostora za bateriju <strong>10</strong> . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P20Filcani klizači 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P21Servis i savetnici kupacaPrezentacione crteže i informacije u vezi rezervnih delova naći ćetepod:www.bosch-pt.comBosch-ServiceTakovska 461<strong>10</strong>00 Beograd✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +381 11 75 33 73Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +381 11 75 33 73E-Mail: asboschz@EUnet.yuUklanjanje djubretaMerni alati, pribor i pakovanja treba da se dovoze na regeneracijukoja odgovara zaštiti čovekove okoline.Samo za EU-zemlje:Ne bacajte merne alate u kućno djubre!Prema evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnimi elektronskim uredjajima i njihovom pretvaranjuu nacionalno dobro ne moraju više merni alati sposobniza upotrebu da se odvojeno sakupljaju i dovode naregeneraciju koja odgovara zaštiti čovekoje okoline.Akku/baterije:Ne bacajte akku/baterije u kućno djubre, u vatru ili vodu.Akku/baterije treba sakupljati, regenerisati ili uklanjati na način kojiodgovara zaštiti čovekove sredine.Samo za EU-zemlje:Prema smernici 91/157/EWG moraju se akku/baterije koje su u kvaruili istrošene, regenerisati.Zadržavamo pravo na promene.1 609 929 P99 • 8.1.08Srpski–6


Opis delovanjaZ merilnim orodjem boste lahko optimalno delalisamo, če boste navodilo za delo in delovnaopozorila v celoti prebrali in dosledno upoštevalinapotila, ki so navedena v njih.NAVODILA SKRBNO SHRANITE.Prosimo odprite zloženo stran, kjer je prikazano merilno orodje inpustite to stran med branjem navodila za uporabo odprto.Uporaba v skladu z namenomMerilno orodje je namenjeno za iskanje kovin (železove in neželeznekovine, na primer armaturno železo), lesenih tramov ter vodnikovpod napetostjo, ki so speljani v stenah, stropovih in tleh.Komponente na slikiOštevilčenje naslikanih komponent se nanaša na prikaz merilnegaorodja na strani z grafiko.1 Svetleči prstan2 Markacijska odprtina3 Zaslon4 Tipka „ZOOM“5 Tipka za iskanje lesa6 Tipka za iskanje kovine7 Vklopno-izklopna tipka „on/off“8 Polstena drsnika9 Območje senzorja<strong>10</strong> Pokrov predalčka za baterije11 Svinčnik za označevanje (lahko ga vzamete ven)12 Aretiranje pokrova predalčka za baterijePrikazovalni elementia Prikaz vodnikov pod napetostjob Prikaz funkcije iskanja lesac Prikaz funkcije iskanja kovined Prikaz funkcije „ZOOM“e Prikaz meritve „ZOOM“f Prikaz meritveg Prikaz kalibriranja „AutoCal“h Prikaz magnetnih kovini Prikaz nemagnetnih kovinj Prikaz izključenega tonskega signalak Prikaz napolnjenosti baterije1 609 929 P99 • 8.1.08Slovensko–1


Tehnični podatkiDigitalni lokator<strong>DMF</strong> <strong>10</strong> <strong>Zoom</strong><strong>PROFESSIONAL</strong>Številka artikla 3 601 K<strong>10</strong> 0..maks. globina iskanja*:Železove kovine<strong>10</strong>0 mmNeželezne kovine (baker)80 mmBakreni vodniki (pod napetostjo)**50 mmLes20 mmIzklopna avtomatika po približno5 minDelovna temperatura–<strong>10</strong> ˚C ... +50 ˚CTemperatura skladiščenja–20 ˚C ... +70 ˚CBaterija1 x 9 V 6LR61Akumulator1 x 9 V 6F22Čas delovanja (alkalijsko-manganova baterija)približno6 hTeža po EPTA-Procedure 01/20030,24 kg* odvisno od materiala in velikosti objektov ter materiala in stanja podlage** manjša globina iskanja pri vodnikih, ki niso pod napetostjoProsimo upoštevajte številko artikla na tipski ploščici Vašega merilnegaorodja – trgovske oznake posameznih merilnih orodij so lahko drugačne.DelovanjeVstavljanje/zamenjava baterijUporabljajte samo alkalijsko-manganove baterije ali akumulatorje.Pokrov predalčka za baterije <strong>10</strong> odprite tako, da najprej v smeripuščice pritisnite aretiranje 12, nato pa v smeri navzgor odpritepokrov predalčka. V predalček vložite baterijo, ki je priložena dobavi.Pri tem upoštevajte pravilen položaj polov, ki naj ustreza prikazu vnotranjosti predalčka.Če se na displeju prižge prikaz baterije k, lahko v primeru uporabealkalijevo-manganskih baterij merite še približno 1 uro (pri akumulatorjihje življenjska doba krajša). Če prikaz k utripa, lahko merite šepribližno <strong>10</strong> minut. Če prikaza baterije k in svetlečega prstana 1(rdeč) utripata, meritev ni več možna in potrebna je zamenjavabaterije oziroma akumulatorja.B Če merilnega orodja dalj časa ne boste uporabljali, odstraniteiz njega baterijo. Med daljšim skladiščenjem lahko baterijakorodira ali se samodejno izprazni.ZagonZavarujte merilno orodje pred vlago in direktnim sončnimsevanjem.Vklop/izklopB Pred vklopom merilnega orodja preverite, če je območjesenzorja 9 suho. Merilno orodje po potrebi obrišite s krpo.B Če je bilo merilno orodje izpostavljeno močnim temperaturnimspremembam, pred vklopom počakajte, da se temperaturaizravna.1 609 929 P99 • 8.1.08Slovensko–2


Za vklop merilnega orodja pritisnite poljubno tipko.Če boste merilno orodje vklopili s tipko za iskanje lesa 5 ali s tipko zaiskanje kovin 6, se bo orodje takoj nastavilo na ustrezno iskalnofunkcijo.Če boste merilno orodje vklopili z vklopno-izklopno tipko 7 ali s tipko„ZOOM“ 4, se bo orodje nastavilo na iskalno funkcijo, katero steuporabljali pred izklopom.Po kratkem samotestiranju je merilno orodje pripravljeno na delovanje.Če se merilno orodje nahaja v funkciji iskanja kovin, bo pripravljenostorodja na delovanje prikazano s kljukico za prikazomkalibriranja „AutoCal“ g.Za izklop merilnega orodja pritisnite vklopno-izklopno tipko 7 namerilnem orodju.Če približno 5 minut ne pritisnete nobene tipke na merilnem orodju,se merilno orodje zaradi ohranitve baterije samodejno izklopi.Vrste delovanjaMerilno orodje preiskuje predmete, ki se nahajajo pod območjem ssenzorji 9.Iskanje kovinskih predmetovZa iskanje kovinskih predmetov pritisnite tipko za iskanje kovin 6. Nadispleju se prikaže simbol c iskanja kovin, prstan 1 se obarva zeleno.Postavite merilno orodje na področje, ki ga želitepreiskati in ga s strani premikajte sem in tja. Ko semerilno orodje približa kovinskemu predmetu, postanemerilni prikaz f intenzivnejši, če pa se merilnoorodje od predmeta oddaljuje, je prikaz šibkejši. Pripoložaju z maksimalno intenzivnim prikazom sekovinski predmet nahaja pod sredino senzorja (podmarkacijsko odprtino 2). Dokler se merilno orodjenahaja nad kovinskim predmetom, je prstan 1 rdečeosvetljen in zasliši se neprekinjen zvok.Za točno lokaliziranje predmeta pritisnite tipko„ZOOM“ 4 in jo držite pritisnjeno, medtem pa merilnoorodje zaporedoma (3x) premaknite čez predmet. Nadispleju se pojavi prikaz funkcije zoom d. Nad sredinokovinskega predmeta je merilni prikaz zoom enajintenzivnejši.Če iščete zelo majhne kovinske predmete ali predmete,ki se nahajajo globoko, merilni prikaz f pa nividen, pritisnite tipko „ZOOM“ 4, jo držite pritisnjeno, medtem panadaljujte s premikanjem orodja čez področje. Pri iskanju se ravnajtesamo po merilnem prikazu zoom e.Če se v materialu, ki ga preiskujete, nahajajo kovinski vključki, se namerilnem prikazu f pojavi neprekinjeni signal. Pritisnite tipko„ZOOM“ 4, jo držite pritisnjeno, medtem pa z orodjem nadaljujte spreiskovanjem področja. Pri iskanju se ravnajte samo po merilnemprikazu zoom e.Če gre pri najdenem kovinskem predmetu za magnetno kovino (naprimer železo), se na zaslonu pojavi simbol h. Pri nemagnetnihkovinah se prikaže simbol i. Za razlikovanje med obema vrstamakovin se mora merilno orodje nahajati nad najdenim kovinskim predmetom(prstan 1 je rdeče osvetljen). Pri šibkih signalih prikazovanjevrste kovine ni možno.1 609 929 P99 • 8.1.08Slovensko–3


Če se v podlagah, ki jih preiskujete, nahajajo gradbena jeklenapletiva in armiranja, je prižgana celotna ploskev v merilnem prikazuf. V takem primeru za iskanje vedno uporabljajte funkcijo zoom. Pritem je tipično, da se pri gradbenih jeklenih pletivih direktno nadjeklenimi prečkami na zaslonu prikaže simbol h za magnetne kovine,med jeklenimi prečkami pa simbol i za nemagnetne kovine.Iskanje lesenih predmetovZa iskanje lesenih predmetov pritisnite tipk za iskanje lesa 5. Nadispleju se pojavita simbol b iskanja lesa in prikaz funkcije zoom d,puščica pod prikazom zoom d utripa. Prikaz kalibriranja „AutoCal“g in prstan 1 ugasneta.Merilno orodje postavite na površino, ki jo boste preiskovali. Šelenato pritisnite tipko „ZOOM“ 4 in jo držite pritisnjeno. Svetleči prstan1 je obarvan zeleno, prikaz kalibriranja „AutoCal“ g se ponovnoprižge, prikaz funkcije zoom d in puščica pod njim pa ugasneta.Merilno orodje s pritisnjeno tipko „ZOOM“ 4enakomerno premikajte čez podlago, ne da bi gadvignili ali spremenili moč pritiskanja. Med merjenjemmorata biti polstena drsnika 8 v stalnem kontaktu spodlago.Če je leseni predmet najden, se merilni prikaz fvključi. Merilno orodje še enkrat premaknite čezpovršino in točneje lokalizirajte leseni predmet. Povečkratnem premikanju orodja čez isto področje je možno zelotočno lokaliziranje lesenega predmeta: dokler se merilno orodjenahaja nad lesenim predmetom, je prstan 1 rdeče osvetljen in zaslišise neprekinjen zvok. Nad sredino lesenega predmeta je merilniprikaz f najbolj intenziven. Merilni prikaz zoom e je pri iskanju lesenihpredmetov neaktiven.Pozor: Če merilno orodje slučajno postavite na podlago, ki jo preiskujetein ga premaknete čez njo, bodo merilni prikaz f, puščica podprikazom zoom d in svetleči prstan 1 rdeče utripali. V tem primeruznova pričnite z merjenjem, s tem da merilno orodje nekoliko premaknjenopostavite na podlago in znova pritisnete tipko „ZOOM“ 4.Pri iskanju lesenih predmetov se kot najdeni predmeti delno prikažejotudi kovinski predmeti v globini od 20–50 mm. Za razlikovanje medlesenimi in kovinskimi predmeti preklopite na funkcijo iskanjakovinskih predmetov (glejte „Iskanje kovinskih predmetov“). Če se vtej funkciji na istem mestu prikaže nek predmet, gre nedvomno zakovinski, ne za leseni predmet. Za nadaljevanje iskanja lesenih predmetovpreklopite nazaj na funkcijo iskanja lesenih predmetov.Iskanje vodnikov pod napetostjoMerilno orodje lahko pokaže vodnike, ki so pod napetostjo izmeničnegatoka moči 50 oziroma 60 Hz. Drugi vodniki bodo prikazani lekot navadni kovinski predmeti.Vodniki pod napetostjo bodo prikazani tako med iskanjem kovinekot tudi med iskanjem lesa. Če naprava najde vodnik pod napetostjo,se na zaslonu pojavi prikaz a. Ponovno premaknite merilnoorodje čez površino in točneje lokalizirajte vodnik pod napetostjo. Povečkratnem premikanju naprave čez površino je lahko prikaz vodnikapod napetostjo zelo točen. Če je merilno orodje zelo blizuvodnika (štiri oziroma pet črtic na prikazu a), svetleč prstan 1 rdečeutripa in zasliši se signalni ton s hitrim zaporedjem tonov.Vodnike pod napetostjo boste lažje našli, če bodo na iskani vodnikpriključeni in prižgani porabniki (na primer luči, aparati). Vodnike podnapetostjo 1<strong>10</strong> V, 240 V in 380 V (izmenični tok) boste našli spribližno enako zmogljivostjo orodja.1 609 929 P99 • 8.1.08Slovensko–4


V določenih pogojih vodnikov pod napetostjo (na primer če so skritiza kovinskimi ploskvami ali za ploskvami z veliko vsebnostjo vode)ni mogoče zanesljivo najti. Ta področja preiščite s pomočjo funkcijeza iskanje kovin. Če se nad večjo površino povsod prikazuje merskavrednost f, je material električno izoliran, zato bo iskanje vodnikovpod napetostjo nezanesljivo.Vodnike brez napetosti lahko najdete s pomočjo funkcije iskanjakovinskih predmetov. Žilni kabli v takih primerih ne bodo prikazani(v nasprotju s polnimi kabli).Navodila za deloBRrezultate meritev lahko načeloma ovirajo tudi določenipogoji v okolici. Sem sodijo na primer bližina aparatov, kiustvarjajo močna magnetna ali elektromagnetna polja, vlaga,kovino vsebujoči gradbeni materiali, izolacijski materialiprevlečeni z aluminijem ali prevodne tapete. Pred vrtanjem,žaganjem ali rezkanjem v stene, stropove ali tla zato upoštevajtetudi druge vire informacij (na primer gradbene načrte).Izklop zvočnega signalaZvočni signal lahko izklapljate ali vklapljate. V ta namen istočasnopritisnite tipko za iskanje kovin 6 in tipko za iskanje lesa 5. Pri izklopljenemzvočnem signalu je na zaslonu viden prikaz j.Pri izklapljanju in vklapljanju merilnega orodja ostane nastavitevzvočnega signala ohranjena.Označevanje predmetovNajdene predmete lahko po potrebi označite. V ta namen vzemite izmerilnega orodja svinčnik 11 in začnite z običajnim merjenjem. Konajdete rob ali sredino predmeta, skozi markacijsko odprtino 2 označiteiskano mesto.Prikaz „AutoCal“Če kljukica za prikazom kalibriranja „AutoCal“ g dolgo časa utripaali če ni več vidna, zanesljivo merjenje ni več mogoče. V takem primerumerilno orodje pošljite v pooblaščen servis Bosch na popravilo.Izjema: V funkciji iskanja lesa je prikaz kalibriranja „AutoCal“ gugasnjen, dokler ne pritisnete tipke „ZOOM“ 4.Vzdrževanje in servisiranjeVzdrževanje in čiščenjeČe je merilni prikaz f stalno viden, čeprav v bližini merilnega orodjani nobenega kovinskega predmeta, lahko merilno orodje ročnokalibrirate. V ta namen odstranite iz bližine merilnega orodja vsepredmete (tudi kovinsko ročno uro ali prstan) in držite merilno orodjev zraku. Pri izklopljenem merilnem orodju istočasno pritisnite navklopno-izklopno tipko 7 in na tipko za iskanje lesa 5 ter ju takodolgo pritiskajte, da se svetleči prstan 1 istočasno rdeče in zelenoobarva. Obe tipki nato spustite. Če je bilo kalibriranje uspešno, semerilno orodje po nekaj sekundah ponovno zažene in je pripravljenona delovanje.Umazanijo odstranite s suho, mehko krpo. Uporaba čistil ali razredčilni dovoljena.1 609 929 P99 • 8.1.08Slovensko–5


V področju senzorja 9 na sprednji in hrbtni strani merilnega orodja nenameščajte nalepk ali ploščic, še posebno ne kovinskih. Le-temoteče vplivajo na funkcijo merjenja.Odstranjevanje polstenih drsnikov 8 na hrbtni strani merilnegaorodja ni dovoljeno. Poškodovana ali obrabljena polstena drsnikazamenjajte z novima. V ta namen je treba poškodovana polstenadrsnika popolnoma odstraniti in na istih mestih nalepiti nova.Merilno orodje lahko hranite in transportirate samo v priloženizaščitni torbi.Če bi kljub skrbni izdelavi in testiranju prišlo do izpada merilnikanaklona, naj popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena zaelektrična orodja Bosch.V primeru kakršnihkoli vprašanj in pri naročanju nadomestnih delovobvezno navedite <strong>10</strong>-mestno številko artikla, ki se nahaja na tipskiploščici merilnega orodja.Nadomestni deliZaščitna torba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P19Pokrov predalčka za baterijo <strong>10</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P20Polstena drsnika 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P21Servis in svetovalna službaDetajlirane risbe in informacije o nadomestnih delih boste našli na:www.bosch-pt.comTop Service d.o.o.Celovška 172<strong>10</strong>00 Ljubljana✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +386 (0)1 / 5 19 42 25✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +386 (0)1 / 5 19 42 05Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +386 (0)1 / 5 19 34 07OdlaganjeMerilna orodja, pribor in embalažo oddajte v okolju prijazno ponovnopredelavo.Samo za države EU:Merilnega orodja ne odlagajte med hišne odpadke!V skladu z evropsko smernico 2002/96/EG oodsluženih električnih in elektronskih aparatih innjenim tolmačenjem v nacionalnem pravu je trebaneuporabna merilna orodja ločeno zbirati in jih natooddati v okolju prijazno ponovno predelavo.Akumulatorji/baterije:Akumulatorjev/baterij ne odlagajte med hišne odpadke ali v vodo injih ne sežigajte. Akumulatorje/baterije je treba zbirati, reciklirati ali jihodlagati na okolju prijazen način.Samo za države EU:V skladu s smernico 91/157/EWG je treba defektne ali izrabljeneakumulatorje/baterije reciklirati.Pridržujemo si pravico do sprememb.1 609 929 P99 • 8.1.08Slovensko–6


Opis djelovanjaOptimalni radovi s mjernim alatom mogući su akose temeljito pročitaju upute za uporabu i upute zarad i ako se strogo poštuju u njima sadržaninapuci.OVE UPUTE SPREMITE NA SIGURNO MJESTO.Molimo otvorite preklopnu stranicu s prikazom mjernog alata i držiteovu stranicu otvorenom dok čitate upute za uporabu.Uporaba za određenu namjenuMjerni alat je namijenjen za traženje metala (željeznih i neželjeznihmetala, npr. armaturnog čelika), drvenih greda, kao i električnihvodova pod naponom, u zidovima, stropovima i podovima.Prikazani dijelovi uređajaNumeriranje prikazanih komponenti odnosi se na prikaz mjernogalata na stranici sa slikama.1 Svjetleći prsten2 Otvor za označavanje3 Displej4 Tipka „ZOOM“5 Tipka za traženje drva6 Tipka za traženje metala7 Tipka za uključivanje-isključivanje „on/off“8 Klizač od filca9 Područje senzora<strong>10</strong> Poklopac pretinca za baterije11 Olovka za označavanje (na vađenje)12 Aretiranje poklopca pretinca za baterijePokazni elementia Pokazivač električnih vodova pod naponomb Pokazivač funkcije traženja drvac Pokazivač funkcije traženja metalad Pokazivač funkcije „ZOOM“e Pokazivač mjerenja „ZOOM“f Mjerni pokazivačg Pokazivač baždarenja „AutoCal“h Pokazivač magnetičnih metalai Pokazivač nemagnetičnih metalaj Pokazivač za isključen ton signalak Pokazivač baterije1 609 929 P99 • 8.1.08Hrvatski–1


Tehnički podaciDigitalni uređaj za lociranje<strong>DMF</strong> <strong>10</strong> <strong>Zoom</strong><strong>PROFESSIONAL</strong>Kataloški br. 3 601 K<strong>10</strong> 0..Max. dubina registriranja*:Željezni metali<strong>10</strong>0 mmNeželjezni metali (bakar)80 mmBakreni vodovi (pod naponom)**50 mmDrvo20 mmAutomatika isključivanja nakon cca.5 minRadna temperatura–<strong>10</strong> ˚C ... +50 ˚CTemperatura uskladištenja–20 ˚C ... +70 ˚CBaterija1 x 9 V 6LR61Aku-baterija1 x 9 V 6F22Trajanje rada (alkalno-manganska baterija) cca.6 hTežina odgovara EPTA-Procedure 01/20030,24 kg* ovisno od materijala i veličine predmeta, kao i materijala i stanja podloge** manja dubina registriranja električnih vodova koji nisu pod naponomMolimo pridržavajte se kataloškog broja na tipskoj pločici vašeg mjernogalata, jer trgovačke oznake pojedinih mjernih alata mogu varirati.RadStavljanje/zamjena baterijeKoristite isključivo alkalno-manganske baterije ili aku-baterije.Za otvaranje poklopca pretinca za baterije <strong>10</strong> pritisnite aretiranje 12u smjeru strelice i otvorite poklopac pretinca za baterije. Staviteisporučenu bateriju. Kod toga pazite na ispravan polaritet premacrtežu na unutarnjoj strani pretinca za baterije.Ako bi se na displeju upalio pokazivač baterije k, tada kod uporabealkalno-manganskih baterija možete mjeriti još cca. 1 sat (akubaterijaima kraće vrijeme rada). Ako bi zatreptao pokazivač k, tadamožete mjeriti još cca. <strong>10</strong> min. Ako bi zatreptao pokazivač baterije ki svjetleći prsten 1 (crveni), tada više nije moguće mjerenje i moratezamijeniti bateriju, odnosno aku-bateriju.B Ako mjerni alat dulje vrijeme ne koristite izvadite iz njegabateriju. Kod duljeg uskladištenja baterija može korodirati ili sesama isprazniti.Puštanje u radZaštitite mjerni alat od vlage i izravnog djelovanja sunčevihzraka.Uključivanje/isključivanjeB Prije uključivanja mjernog alata, područje senzora 9 ne smijebiti vlažno. Prema potrebi sa krpom istrljajte mjerni alat na suho.B Ako bi mjerni alat bio izložen jakim temperaturnim promjenama,tada ga prije uključivanja treba temperirati.1 609 929 P99 • 8.1.08Hrvatski–2


Za uključivanje mjernog alata pritisnite proizvoljnu tipku.Ako mjerni alat uključite s tipkom za traženje drva 5 ili s tipkom zatraženje metala 6, tada ćete se odmah naći u odgovarajućoj funkcijitraženja.Ako mjerni alat uključujete s tipkom za uključivanje-isključivanje 7 ilitipkom „ZOOM“ 4, tada ćete se naći u funkciji traženja u kojoj se jemjerni alat zadnji puta koristio.Nakon kraćeg samotestiranja mjerni alat je pripravan za rad. Ako semjerni alat nalazi u funkciji traženja metala, tada će se pripravnost zarad pokazati kukicom iza pokazivača baždarenja „AutoCal“ g.Za isključivanje mjernog alata pritisnite tipku za uključivanje-isključivanje7.Ako se 5 min ne bi pritisnula niti jedna tipka na mjernom alatu, tadaće se mjerni alat automatski isključiti za očuvanje baterije.Načini radaMjerni alat detektira predmete ispod područja senzora 9.Traženje metalnih predmetaZa traženje metalnih predmeta pritisnite tipku za traženje metala 6.Na displeju će se pokazati simbol c za traženje metala, a prsten 1 ćesvijetliti zelenom bojom.Stavite mjerni alat na ispitivanu površinu i pomaknitega bočno. Kako se mjerni alat približava metalnompredmetu, povećava se otklon mjernog pokazivača f,a sa odmicanjem mjernog alata od metalnog predmeta,ovaj se otklon smanjuje. Na određenoj pozicijimaksimalnog otklona nalazi se metalni objekt ispodsredine senzora (ispod otvora za označavanje 2). Svedok se mjerni alat nalazi iznad metalnog predmeta,svijetli crveni prsten 1 i oglašava se stalni zvučnisignal.Za točno lociranje predmeta pritisnite tipku „ZOOM“4 i držite je pritisnutu dok mjerni alat ponavljano (3x)pomičete po predmetu. Na displeju će se pojavitipokazivanje <strong>Zoom</strong> funkcije d. Iznad sredine metalnogpredmeta, <strong>Zoom</strong> mjerni pokazivač e ima najvećiotklon.Ako se traže vrlo mali i metalni predmeti na većojdubini, a mjerni pokazivač f nema otklona, tada pritisnitetipku „ZOOM“ 4 i držite je pritisnutu dok dalje prelazite prekopodručja. Za traženje predmeta pridržavajte se samo <strong>Zoom</strong> mjernogpokazivača e.Ako se u ispitivanom materijalu nalaze različiti metalni uključci, tadaće se u mjernom pokazivaču f pokazati stalan signal. Nakon togapritisnite tipku „ZOOM“ 4 i držite je pritisnutu dok dalje prelazitepreko područja. Za traženje predmeta pridržavajte se samo <strong>Zoom</strong>mjernog pokazivača e.Ako se kod pronađenog metalnog predmeta radi o magnetičnommaterijalu (npr. čeliku), tada će se na displeju pokazati simbol h. Kodnemagnetskih metala prikazat će se simbol i. Za razlikovanje izmeđuvrsta metala, mjerni alat se mora nalaziti iznad pronađenog metalnogpredmeta (prsten 1 svijetli kao crveni). Kod slabih signala nijemoguće pokazivanje vrsta metala.1 609 929 P99 • 8.1.08Hrvatski–3


Kada se u ispitivanoj podlozi nalazi mreža od građevnog čelika i armatura,tada će se preko čitave površine, u mjernom pokazivaču f pokazatiotklon. U tom slučaju za traženje koristite uvijek zoom-funkciju.Obično se kod mreža od građevnog čelika, neposredno iznad čeličnihšipki, na displeju pokazuje simbol h za magnetične metale, a izmeđučeličnih šipki pojavljuje se simbol i za nemagnetične materijale.Traženje drvenih predmetaZa traženje drvenih predmeta pritisnite tipku za traženje drva 5. Nadispleju će se pokazati simbol b za traženje drva i pokazivanje zoomfunkcijed, a strelica ispod zoom-pokazivanja d trepti. Ugasit će sepokazivač baždarenja „AutoCal“ g i prsten 1.Stavite mjerni alat na ispitivanu površinu. Tek nakon toga pritisnitetipku „ZOOM“ 4 i držite je pritisnutu. Svjetleći prsten 1 će sadazasvijetliti kao zeleni, ponovno će se pokazati pokazivač baždarenja„AutoCal“ g i ugasit će se pokazivač <strong>Zoom</strong> funkcije d kao i strelica.Pomičite mjerni alat sa pritisnutom tipkom „ZOOM“4 jednolično preko podloge, bez podizanja ilipromjene pritiska. Tijekom mjerenja klizač od filca 8treba biti uvijek u kontaktu s podlogom.Ako se pronađe drveni predmet, mjerni pokazivač fće pokazati otklon. Mjerni alat ponavljano pomičitepo površini, kako bi se točnije locirao drveni predmet.Nakon višekratnog prelaženja preko istog područja,drveni predmet se može vrlo točno pokazati: Sve dok se mjerni alatnalazi iznad drvenog predmeta, svijetli prsten 1 kao crveni i oglašavase stalni zvučni signal. Iznad sredine drvenog predmeta, mjernipokazivač f ima najveći otklon. <strong>Zoom</strong> mjerni pokazivač e nije aktivankod traženja drvenih predmeta.Pažnja: Ako bi se mjerni alat slučajno stavio iznad drvenog predmetana ispitivanu površinu i pomicao po površini, tada će zatreptatimjerni pokazivač f kao i strelica ispod <strong>Zoom</strong> pokazivača d, a svjetlećiprsten 1 će zatreptati kao crveni. U ovom slučaju počnite ponovnomjerenje, tako da mjerni alat pomaknete nešto dalje na podlozi iponovno pritisnete tipku „ZOOM“ 4.Kod traženja drvenih predmeta, djelomično se i metalni predmeti nadubini od 20–50 mm pokazuju kao pronađeni predmeti. Zarazlikovanje između drvenih i metalnih predmeta promijenite nafunkciju traženja metala (vidjeti „Traženje metalnih predmeta“). Akose u ovoj funkciji na istom mjestu pokaže neki predmet, tada je tojednoznačno metalni a ne drveni predmet. Za daljnje traženjepromijenite natrag na drvene predmete u funkciji traženja drva.Traženje električnih vodova pod naponomMjerni alat može pokazati električne vodove pod naponom izmjeničnestruje od 50 odnosno 60 Hz. Ostali vodovi se mogu pokazatisamo kao metalni predmeti.Vodovi pod naponom će se pokazati kako tijekom traženja metalatako i tijekom traženja drva. Kada se pronađe vod pod naponom, nadispleju će se pojaviti pokazivanje a. Ponavljano pomičite mjerni alatpo površini, kako bi mogli točnije locirati vod pod naponom. Nakonvišekratnog prelaženja po površini, vod pod naponom se može vrlotočno pokazati. Ako se mjerni alat nađe vrlo blizu voda (četiri, odnosnopet stupaca u pokazivaču a), tada će svjetleći prsten 1 zatreptati kaocrveni i oglasit će se signalni ton s bržim slijedom tonova.Električni vodovi pod naponom mogu se lakše pronaći ako je natraženi vod priključeno i uključeno električno trošilo (npr. svjetla,uređaji). Električni vodovi sa 1<strong>10</strong> V, 240 V i 380 V (trofazne struje)pronalaze se sa približno istom snagom traženja.1 609 929 P99 • 8.1.08Hrvatski–4


Pod određenim uvjetima (kao npr. iza metalnih površina ili izapovršina s većim sadržajem vode), električni vodovi pod naponomse ne mogu pronaći sa sigurnošću. Ova se područja mogu prepoznatiu funkciji traženja metala. Ako se preko većeg područja svugdjepokaže izmjerena vrijednost f, tada će se materijal električnozasloniti i traženje električnih vodova pod naponom nije pouzdano.Električni vodovi koji nisu pod naponom mogu se uz pomoć funkcijetraženja metala pronaći kao metalni predmeti. Kod toga se nepokazuju kablovi od pletenice (za razliku od kablova od punogmaterijala).Upute za radBNa rezultate mjerenja, zbog principa rada samog mjernogalata mogu utjecati određeni uvjeti okoline. Tu se možeubrojiti npr. blizina uređaja, jačina magnetskih ili elektromagnetskihpolja, vlaga, građevni materijali sa sadržajemmetala, alukaširani izolacijski materijali ili tapete. Zbog toga,prije bušenja, piljenja ili glodanja u zidove, stropove ili podove,potražite i ostale izvore informacija (npr. građevne nacrte).Isključivanje tona signalaTon signala možete isključiti i uključiti. U tu svrhu istodobno pritisnitetipke za traženje metala 6 i za traženje drva 5. Kod isključenog tonasignala na displeju se pojavljuje pokazivanje j.Namještanje tona signala ostaje zadržano kod isključivanja i uključivanjamjernog alata.Označavanje objekataPronađene objekte možete prema potrebi označiti. U tu svrhu uzmiteolovku 11 iz mjernog alata i izvršite mjerenje kako je to uobičajeno.Nakon što ste pronašli granice ili sredinu nekog objekta, označitetraženo mjesto s otvorom za označavanje 2.Pokazivanje „AutoCal“Ako dulje vrijeme treperi kukica iza pokazivača baždarenja „AutoCal“g ili se više ne pokazuje, znači da se više ne može pouzdano mjeriti.U tom slučaju pošaljite mjerni alat u ovlašteni Bosch servis. Izuzetak:U funkciji traženja drva ugasit će se pokazivač baždarenja „AutoCal“g, sve dok se ne pritisne tipka „ZOOM“ 4.Održavanje i servisiranjeOdržavanje i čišćenjeAko mjerni pokazivač f stalno pokazuje otklon, iako se niti jedanpredmet od metala ne nalazi blizu mjernog alata, mjerni alat se možeručno baždariti. Kod toga uklonite sve predmete iz blizine mjernogalata (i ručne satove ili prstenje od metala) i držite mjerni alat u zraku.Kod isključenog mjernog alata, toliko dugo istodobno pritišćite tipkuza uključivanje-isključivanje 7 i tipku za traženje drva 5, dok sesvjetleći prsten 1 istodobno ne upali kao crveni i zeleni. Nakon togaotpustite obje tipke. Ako se baždarenje odvija uspješno, tada mjernialat nakon nekoliko sekundi ponovno počinje biti pripravan za rad.Obrišite prljavštinu suhom, mekom krpom. U tu svrhu ne koristitenikakva sredstva za čišćenje i otapala.1 609 929 P99 • 8.1.08Hrvatski–5


Kako se ne bi utjecalo na funkciju mjerenja, u području senzora 9, naprednjoj i stražnjoj strani mjernog alata ne smiju se nalazi nikakvenaljepnice ili natpisne pločice, a osobito ne natpisne pločice odmetala.Ne uklanjajte klizače od filca 8 sa stražnje strane mjernog alata.Zamijenite klizače od filca ako su oštećeni ili istrošeni. Kod togatreba temeljito ukloniti oštećene klizače od filca i zalijepiti noveklizače od filca na isto mjesto.Mjerni alat spremite i transportirajte samo u za to isporučenojzaštitnoj torbici.Ako bi mjerni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipakprestao raditi, za popravak se obratite ovlaštenom servisu za Boschelektrične alate.Kod svih povratnih upita i naručivanja rezervnih dijelova, molimoneizostavno navedite <strong>10</strong>-znamenkasti kataloški broj sa tipskepločice mjernog alata.Rezervni dijeloviZaštitna torbica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P19Poklopac pretinca za baterije <strong>10</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P20Klizač od filca 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P21Servisiranje i savjetnik za kupceCrteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovimamožete naći na adresi:www.bosch-pt.comRobert Bosch d.o.oKneza Branimira 22<strong>10</strong>0 40 Zagreb✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +385 (0)1 / 2 95 80 51Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +385 (0)1 / 2 95 80 60ZbrinjavanjeMjerne alate, pribor i ambalažu treba dostaviti na ekološkiprihvatljivo recikliranje.Samo za zemlje EU:Ne bacajte mjerne alate u kućni otpad!Prema Europskoj smjernici 2002/96/EG za električne ielektroničke stare uređaje, električni alati koji više nisuuporabivi moraju se odvojeno sakupiti i dostaviti naekološki prihvatljivo recikliranje.Aku-baterije/baterije:Ne bacajte aku-baterije/baterije u kućni otpad, u vatru ili u vodu.Aku-baterije/baterije trebaju se sakupiti, reciklirati ili zbrinuti naekološki prihvatljiv način.Samo za zemlje EU:Prema smjernicama 91/157/EWG, neispravne ili istrošene akubaterije/baterijemoraju se reciklirati.Zadržavamo pravo na promjene.1 609 929 P99 • 8.1.08Hrvatski–6


Tööpõhimõtte kirjeldusOptimaalne töö mõõteseadmega on võimaliküksnes siis, kui olete kasutusjuhendi ja tööjuhisedtäielikult läbi lugenud ning peate neistoodud nõuetest täpselt kinni.HOIDKE KÕIK JUHISED HOOLIKALT ALLES.Voltige kokkuvolditud lehekülg, millel on toodud joonised mõõteseadmekohta, lahti ja jätke see kasutusjuhendi lugemise ajaksavatuks.Nõuetekohane kasutusSeade on ette nähtud metallide (mustade ja värviliste metallide, ntarmatuurraua), puittalade ja elektrijuhtmete lokaliseerimiseksseintes, lagedes ja põrandates.Seadme osadSeadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljeltoodud numbrid.1 Helendav rõngas2 Märgistusava3 Ekraan4 Nupp „ZOOM“5 Nupp puidu lokaliseerimiseks6 Nupp metalli lokaliseerimiseks7 Nupp (sisse/välja) „on/off“8 Vildist liugurid9 Sensorpiirkond<strong>10</strong> Patareikorpuse kaas11 Märgistamispliiats (väljavõetav)12 Patareikorpuse kaane lukustusEkraani näiduda Pinge all olevate juhtmete näitb Puidu lokaliseerimise funktsiooni näitc Metalli lokaliseerimise funktsiooni näitd Funktsiooni „ZOOM“ näite Näit „ZOOM“f Näitg Kalibreerimisnäit „AutoCal“h Magnetiliste metallide näiti Mittemagnetiliste metallide näitj Väljalülitatud helisignaali näitk Patarei madala pinge sümbol1 609 929 P99 • 8.1.08Eesti–1


Tehnilised andmedDigitaalne lokaliseerimisseade<strong>DMF</strong> <strong>10</strong> <strong>Zoom</strong><strong>PROFESSIONAL</strong>Tootenumber 3 601 K<strong>10</strong> 0..max lokaliseerimissügavus*:mustad metallid<strong>10</strong>0 mmvärvilised metallid (vask)80 mmvaskjuhtmed (pinge all olevad)**50 mmpuidus20 mmAutomaatne väljalülitus ca5 minTöötemperatuur –<strong>10</strong> °C ... +50 °CHoiutemperatuur –20 °C ... +70 °CPatarei1 x 9 V 6LR61Aku1 x 9 V 6F22Tööaeg (leelis-mangaan-aku) ca6 hKaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi0,24 kg* sõltuvalt objektide materjalist ja suurusest ning aluspinna seisundist** väiksem lokaliseerimissügavus juhtmete puhul, mis ei ole pinge allPöörake tähelepanu oma mõõteseadme tootenumbrile, mõõteseadmetekaubanduslik tähistus võib olla erinev.KasutaminePatareide paigaldamine/vahetamineKasutage üksnes leelis-mangaan-patareisid või akusid.Patareikorpuse kaane <strong>10</strong> avamiseks vajutage lukustust 12 noolesuunas ja keerake patareikorpuse kaan üles. Paigaldage komplektikuuluv patarei. Jälgige seejuures õiget polaarsust vastavalt patareikorpusesiseküljel toodud kujutisele.Kui patarei madala pinge näit k näidikul süttib, saate seadmegaleelis-mangaan-patareide kasutamisel töötada veel umbes 1 tund(akude puhul lühemat aega). Kui näit k vilgub, on töötaminevõimalik veel <strong>10</strong> minuti jooksul. Kui patarei madala pinge näit k jahelendav rõngas 1 (punane) vilguvad, ei ole töötamine enamvõimalik ning patarei ja/või aku tuleb välja vahetada.B Kui Te mõõteseadet pikemat aega ei kasuta, võtke patareiseadmest välja. Patarei võib pikemal seismisel korrodeerudavõi iseeneslikult tühjeneda.KasutuselevõttKaitske mõõteseadet niiskuse ja otsese päikesekiirguse eest.Sisse-/väljalülitusB Enne seadme sisselülitamist veenduge, et sensorpiirkond9 ei ole niiske. Vajadusel pühkige seade lapiga kuivaks.B Kui seadme hoiutemperatuur erineb kasutustemperatuurist,tuleb seadmel enne sisselülitamist lasta temperatuurigakohaneda.1 609 929 P99 • 8.1.08Eesti–2


Mõõteseadme sisselülitamiseks vajutage suvalisele nupule.Kui lülitate seadme sisse puidu lokaliseerimise nupuga 5 või metallilokaliseerimise nupuga 6, siis on seade kohe vastavas lokaliseerimisrezhiimis.Kui lülitate seadme sisse nupuga (sisse/välja) 7 või nupuga„ZOOM“ 4, siis asub seade selles lokaliseerimisrezhiimis, millesseda viimati kasutati.Pärast lühikest automaatset testi on mõõteseade töövalmis. Kuimõõteseade asub metallobjektide lokaliseerimise rezhiimis, signaliseeribtöövalmidust linnuke kalibreerimisnäidu „AutoCal“ g taga.Seadme väljalülitamiseks vajutage nupule (sisse/välja) 7.Kui umbes 5 min jooksul ei vajutata seadme ühelegi nupule, lülitubseade patarei säästmiseks automaatselt välja.KasutusviisidSeade lokaliseerib sensorpiirkonna 9 alla jäävad objektid.Metallobjektide lokaliseerimineMetallobjektide lokaliseerimiseks vajutage metalli lokaliseerimisenupule 6. Ekraanile ilmub metalli lokaliseerimise sümbol c, rõngas1 süttib rohelise tulega.Asetage seade uuritavale pinnale ja liigutage sedakülgsuunas. Seadme lähenemisel metallobjektilenäidik f täitub, seadme kaugunemisel objektist näidiktühjeneb. Maksimaalse täitumise puhul asubmetallobjekt sensorpiirkonna keskpunkti all (märgistusava2 all). Seni, kuni seade asub metallobjektikohal, põleb rõngas 1 punase tulega ning kõlabpidev helisignaal.Objekti täpseks lokaliseerimiseks vajutage nupule„ZOOM“ 4 ja hoidke seda all, liigutades seadetsamal ajal korduvalt (3x) objekti kohal. Näidikuleilmub <strong>Zoom</strong>-funktsiooni näit d. Metallobjekti kohalon <strong>Zoom</strong>-näit e kõige rohkem täitunud.Kui lokaliseeritakse väga väikeseid või sügaval asuvaidmetallobjekte ja näit f ei täitu, vajutage alla nupp„ZOOM“ 4 ja hoidke seda all, liigutades seadetsamaaegselt mööda antud piirkonda edasi-tagasi. Lokaliseerimiseljälgige vaid <strong>Zoom</strong>-näitu e.Kui uuritavas materjalis leidub metallesemeid, kuvatakse näidus fpidevat signaali. Vajutage siis alla nupp „ZOOM“ 4 ja hoidke sedaall, liikudes seadmega samaaegselt mööda antud piirkonda edasitagasi.Lokaliseerimisel jälgige vaid <strong>Zoom</strong>-näitu e.Kui lokaliseeritud metallobjekti puhul on tegemist magnetilisemetalliga (nt rauaga), ilmub näidikule sümbol h. Mittemagnetilistemetallide puhul ilmub näidikule sümbol i. Erinevate metalliliikideeristamiseks peab seade asuma lokaliseeritud metallobjekti kohal(rõngas 1 põleb punase tulega). Nõrkade signaalide korral ei olemetalliliigi tuvastamine võimalik.Pinnas asuvate terasmattide ja armatuuride puhul täitub näit f kogupinna ulatuses. Sel juhul kasutage lokaliseerimiseks alati <strong>Zoom</strong>funktsiooni.Üldjuhul ilmub terasmattide puhul, kui seade asubvahetult raudvarraste kohal, näidikule magnetiliste metallide sümbolh, kui seade jääb raudvarraste vahele, siis mittemagnetilistemetallide sümbol i.1 609 929 P99 • 8.1.08Eesti–3


Puitobjektide lokaliseeriminePuitobjektide lokaliseerimiseks vajutage puidu lokaliseerimisenupule 5. Ekraanile ilmub puidu lokaliseerimise sümbol b ja <strong>Zoom</strong>funktsiooninäit d, nool <strong>Zoom</strong>-näidu d all vilgub. Kalibreerimisnäit„AutoCal“ g ja rõngas 1 kustuvad.Asetage seade uuritavale pinnale. Vajutage kõigepealt alla nupp„ZOOM“ 4 ja hoidke seda all. Helendav rõngas 1 süttib rohelisetulega, ekraanile ilmub taas kalibreerimisnäit „AutoCal“ g, <strong>Zoom</strong>funktsiooninäit d ja nool selle all kustuvad.Hoidke nuppu „ZOOM“ 4 all ja liigutage seadetühtlaselt mööda pinda, ilma seadet tõstmata võiseadmele rakendavat survet muutmata. Lokaliseerimiseajal peavad vildist liugurid 8 olema pinnagapidevas kontaktis.Puitobjekti lokaliseerimisel näit f täitub. Objektitäpse asukoha kindlakstegemiseks liigutage seadetmitu korda mööda pinda. Kui olete seadmega korduvaltmööda pinda liikunud, saab puitobjekti asukoha täpselt kindlaksteha: Seni, kuni seade asub puitobjekti kohal, põleb rõngas 1punase tulega ning kõlab pidev helisignaal. Puitobjekti keskpunktikohal olles on näit f maksimaalselt täitunud. <strong>Zoom</strong>-näit e ei olepuitobjektide lokaliseerimisel aktiveeritud.Tähelepanu: Kui olete seadme juhuslikult asetanud uuritavas pinnasasuva puitobjekti peale ja seadet piki pinda liigutanud, siis näitf ja <strong>Zoom</strong>-näidu d all olev nool vilguvad ning helendav rõngas 1vilgub punase tulega. Sel juhul alustage lokaliseerimist uuesti, asetadesseadme teise kohta ja vajutades uuesti nupule „ZOOM“ 4.Puitobjektide otsingul lokaliseerib seade mõningatel juhtudel ka20–50 mm sügavusel asuvad metallobjektid. Puitobjektide eristamiseksmetallobjektidest lülitage seade metalli lokaliseerimiserezhiimi (vt „Metallobjektide lokaliseerimine“). Kui seade lokaliseeribsamas kohas objekti ka selles rezhiimis, siis on kindlalt tegemistmetallobjektiga, mitte puitobjektiga. Otsingu jätkamisekslülitage seade tagasi puitobjektide lokaliseerimise rezhiimi.Pinge all olevate juhtmete lokaliseerimineSeade suudab lokaliseerida 50 ja/või 60 Hz vahelduvvooluga pingeall olevaid juhtmeid. Teisi juhtmeid lokaliseeritakse vaid metallobjektidena.Pinge all olevaid juhtmeid näitab seade ära nii metallobjektide kuipuitobjektide lokaliseerimise rezhiimil. Pinge all oleva juhtme lokaliseerimiselilmub näidikule näit a. Pinge all oleva juhtme täpse asukohakindlakstegemiseks liigutage seadet mitu korda möödapinda. Kui seade on liikunud mitu korda üle pinna, saab pinge allolevat juhet lokaliseerida väga täpselt. Kui seade asub pinge allolevale juhtmele väga lähedal (neli või viis pügalat näidul a), siisvilgub helendav rõngas 1 punase tulega ja kõlab sage helisignaal.Pinge all olevaid juhtmeid saab leida kergemini, kui elektritarvitid (ntlambid, elektriseadmed) otsitava juhtmega ühendada ja sisse lülitada.1<strong>10</strong> V, 240 V ja 380 V juhtmeid lokaliseeritakse analoogiliselt.Teatud tingimustel (nt metallpindade taga või suure veesisaldusegapindade taga) ei ole võimalik pinge all olevaid juhtmeid täpselt lokaliseerida.Need piirkonnad tuvastate metalli lokaliseerimise rezhiimis.Kui suurema piirkonna kohal kuvatakse pidevalt näitu f, siis varjabmaterjal juhtmed ära ja lokaliseerimine ei ole usaldusväärne.Pingestatud juhtmeid võite lokaliseerida metallobjektidena metallobjektidelokaliseerimise rezhiimis. Kiudkaableid seejuures einäidata (erinevalt täismaterjalist kaablitest).1 609 929 P99 • 8.1.08Eesti–4


TööjuhisedBMõõtetulemusi võivad seadme tööpõhimõttest tingitunamõjutada ümbritseva keskkonna teatud tingimused. Nendehulka kuuluvad näiteks tugevaid magnetilisi või elektromagnetilisivälju tekitavate seadmete lähedus, niiskus,metallisisaldavad ehitusmaterjalid, alumiiniumkattegaisolatsioonimaterjalid või elektritjuhtivad seinakatted.Enne puurimise, saagimise või freesimise alustamist seintes,lagedes ja põrandates tutvuge seetõttu ka teiste informatsiooniallikatega(nt ehitusplaanidega).Helisignaali väljalülitamineHelisignaali saate välja ja sisse lülitada. Selleks vajutage metallilokaliseerimise nupule 6 ja puidu lokaliseerimise nupule 5üheaegselt. Kui helisignaal on välja lülitatud, ilmub näidikule näit j.Helisignaali seadistus jääb seadme välja- ja sisselülitamiselsamaks.Objektide märgistamineVajadusel võite lokaliseeritud objektid märgistada. Selleks võtkeseadmest pliiats 11 ja teostage lokaliseerimine tavalisel viisil. Kuiolete lokaliseerinud objekti piirjooned või keskpunkti, siis märgistageotsitud koht märgistusava 2 kaudu.Näit „AutoCal“Kui linnuke kalibreerimisnäidu „AutoCal“ g taga pikemat aegavilgub või kui see on kadunud, siis ei ole lokaliseerimise usaldusväärneteostamine enam võimalik. Sel juhul toimetage seadeBoschi elektriliste tööriistade volitatud remonditöökotta. Erand:Puitobjektide lokaliseerimise rezhiimil kustub kalibreerimisnäit„AutoCal“ g, kui nupule „ZOOM“ 4 ei vajutata.Hooldus ja teenindusHooldus ja puhastusKui näit f pidevalt täitub, kuigi seadme läheduses ei asu ühtegi metallobjekti,saab seadet käsitsi kalibreerida. Selleks eemaldageseadme lähedusest kõik objektid (ka metallist käekellad ja sõrmused)ja hoidke seadet õhus. Lülitage seade välja ja vajutage nupule(sisse/välja) 7 ja puidu lokaliseerimise nupule 5 üheaegselt seni,kuni helendav rõngas 1 põleb ühekorraga punase ja rohelise tulega.Seejärel vabastage mõlemad nupud. Kui kalibreerimine oli edukas,käivitub seade mõne sekundi jooksul taas ja on uuesti töövalmis.Puhastage seadet kuiva pehme lapiga. Ärge kasutage puhastusvahendeidega lahusteid.Lokaliseerimisfunktsiooni säilitamiseks ei tohi sensorpiirkonda 9seadme esi-ja tagaküljele paigaldada kleebiseid ega silte, eelkõigemetallsilte.Ärge eemaldage seadme tagaküljelt vildist liugureid 8. Kui vildistliugurid on kahjustatud või kulunud, vahetage need välja. Eemaldagekahjustatud liugurid täielikult ja kleepige samale kohale uuedliugurid.1 609 929 P99 • 8.1.08Eesti–5


Hoidke ja transportige seadet üksnes komplekti kuuluvas kaitsekotis.Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui seade sellesthoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada Boschi elektrilistekäsitööriistade volitatud klienditeenindustöökojas.Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näidakekindlasti ära seadme andmesildil olev <strong>10</strong>-kohaline tootenumber.VaruosadKaitsekott . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P19Patareikorpuse kaas <strong>10</strong>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P20Vildist liugurid 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P21Hooldus ja klienditeenindusJoonised ja info varuosade kohta leiate internetiaadressil:www.bosch-pt.comEesti VabariikMercantile Group ASBoschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldusPärnu mnt. 54976401 Saue vald, Laagri✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 372 6 79 11 22Fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 372 6 79 11 29Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlusMõõteseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikultringlusse võtta.Üksnes EL liikmesriikidele:Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunudelektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmetekohta ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikidestuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisedtööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikultkorduskasutada või ringlusse võtta.Akud/patareid:Ärge visake akusid/patareisid olmejäätmete hulka, tulle või vette.Akud/patareid tuleb kokku koguda, ringlusse võtta või keskkonnasõbralikulviisil hävitada.Üksnes EL liikmesriikidele:Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 91/157/EMÜtuleb defektsed või kasutusressursi ammendanud akud/patareidringlusse võtta.Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.1 609 929 P99 • 8.1.08Eesti–6


Funkciju aprakstsOptimāls darbs ar mērinstrumentu iespējamstikai tad, ja pilnībā ir izlasīta lietošanaspamācība un stingri tiek ievēroti tajā ietvertienorādījumi. PĒC IZLASĪŠANAS UZGLABĀJIET ŠOPAMĀCĪBU TURPMĀKAI IZMANTOŠANAI.Atveriet atlokāmo lapu ar mērinstrumenta attēlu un turiet to atvērtuvisu laiku, kamēr tiek lasīta lietošanas pamācība.PielietojumsMērinstruments ir paredzēts metāla priekšmetu (melno un krāsainometālu, piemēram, dzelzsbetona stiegrojuma), koka siju, kā arīspriegumnesošu vadu uzmeklēšanai sienās, griestos un grīdās.Attēlotās sastāvdaasAttēloto sastāvdau numerācija sakrīt ar numuriem mērinstrumentaattēlā, kas sniegts grafiskajā lappusē.1 Gaismas gredzens2 Marēšanas atvērums3 Displejs4 Precīzās meklēšanas taustiš „ZOOM“5 Taustiš koka meklēšanai6 Taustiš metāla meklēšanai7 Ieslēdzēja taustiš „on/off“8 Filca slīdvirsma9 Sensora lauks<strong>10</strong> Bateriju nodalījuma vāciš11 Zīmulis marēšanai (izemams)12 Bateriju nodalījuma vācia fiksatorsIndikācijas elementia Spriegumnesošu vadu indikatorsb Koka meklēšanas funkcijas indikatorsc Metāla meklēšanas funkcijas indikatorsd Precīzās meklēšanas funkcijas „ZOOM“ indikatorse Precīzās meklēšanas „ZOOM“ līmea indikatorsf Līmea indikatorsg Kalibrēšanas indikators „AutoCal“h Magnētiska metāla indikatorsi Nemagnētiska metāla indikatorsj Tonālā signāla izslēgšanas indikatorsk Bateriju indikators1 609 929 P99 • 8.1.08Latviešu–1


Tehniskie parametriDigitālā meklēšanas ierīce<strong>DMF</strong> <strong>10</strong> <strong>Zoom</strong><strong>PROFESSIONAL</strong>Izstrādājuma numurs 3 601 K<strong>10</strong> 0..Maks. uzmeklēšanas dziums*:melnajiem metāliem<strong>10</strong>0 mmkrāsainajiem metāliem (varam)80 mmvara vadiem (spriegumnesošiem)**50 mmkokam20 mmAutomātiskā izslēgšanās pēc apt.5 min.Darba temperatūra –<strong>10</strong> °C ... +50 °CUzglabāšanas temperatūra –20 °C ... +70 °CBaterija1 x 9 V 6LR61Akumulators1 x 9 V 6F22Darbības ilgums(sārma-mangāna baterijai) apt.6 st.Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/20030,24 kg* atkarībā no objekta materiāla un lieluma, kā arī no seguma materiāla un tāstāvoka** mazākais uzmeklēšanas dziums, ja uz vadiem nav spriegumaLūdzam vadīties pēc izstrādājuma numura, kas atrodams uz mērinstrumentamarējuma plāksnītes, jo tā tirdzniecības apzīmējums var mainīties.Instrumenta lietošanaBateriju ievietošana/nomaiaLietojiet vienīgi sārma-mangāna baterijas vai akumulatorus.Lai atvērtu baterijas nodalījuma vāciu <strong>10</strong>, pārvietojiet fiksatoru 12bultas virzienā un paceliet vāciu augšup. Ievietojiet nodalījumākopā ar instrumentu piegādāto bateriju. Ievērojiet pareizu polaritāti,kā attēlots baterijas nodalījuma iekšpusē.Ja uz displeja parādās baterijas indikators k, tas nozīmē, ka, lietojotsārma-mangāna baterijas, ar instrumentu var izdarīt mērījumusvairs tikai aptuveni 1 stundu (akumulatoriem šis laiks ir vēl īsāks). Jaindikators k mirgo, tas nozīmē, ka mērījumi ir iespējami vairs tikaiaptuveni <strong>10</strong> minūtes. Ja sāk mirgot baterijas indikators k ungaismas gredzens 1 (sarkanā krāsā), tas nozīmē, ka mērījumi vairsnav iespējami un baterija vai akumulators ir jānomaina.B Ja mērinstruments ilgāku laiku netiek lietots, izemiet notā bateriju. Ilgstošas uzglabāšanas laikā var notikt baterijaskorozija vai pašizlāde.Darbs ar instrumentuSargājiet mērinstrumentu no mitruma un saules staru tiešasiedarbības.Ieslēgšana un izslēgšanaB Pirms mērinstrumenta ieslēgšanas pārliecinieties, ka tāsensora lauks 9 nav mitrs. Ja izrādās, ka tā ir, noberzietmērinstrumentu ar auduma gabaliu, līdz tas kūst sauss.1 609 929 P99 • 8.1.08Latviešu–2


B Ja mērinstruments ir ticis pakauts stiprām temperatūrasizmaiām, pirms ieslēgšanas nogaidiet, līdz temperatūraizlīdzinās.Lai ieslēgtu mērinstrumentu, nospiediet jebkuru taustiu.Ja mērinstruments ir ticis ieslēgts, nospiežot taustiu koka meklēšanai5 vai taustiu metāla meklēšanai 6, tad pēc ieslēgšanas tasuzreiz pāriet attiecīgajā meklēšanas režīmā.Ja mērinstruments ir ticis ieslēgts, nospiežot ieslēdzēja taustiu 7 vaiprecīzās meklēšanas taustiu „ZOOM“ 4, tad pēc ieslēgšanas taspāriet tajā meklēšanas režīmā, kurā ir bijis izmantots pēdējo reizi.Pēc īsas paškontroles procedūras mērinstruments ir gatavs lietošanai.Tas pāriet metāla meklēšanas režīmā, un tad uz displejablakus kalibrēšanas indikatoram „AutoCal“ g parādās kāsītis, kasliecina par mērinstrumenta gatavību darbam.Lai izslēgtu mērinstrumentu, nospiediet ieslēdzēja taustiu 7.Ja aptuveni 5 minūtes netiek nospiests neviens no mērinstrumentataustiiem, tad mērinstruments automātiski izslēdzas, šādi nodrošinotbaterijas taupīšanu.Pielietojuma veidiMērinstruments atklāj objektus, kas atrodas zem tā sensora lauka 9.Metāla objektu meklēšanaLai uzmeklētu metāla objektus, nospiediet taustiu metāla meklēšanai6. Uz displeja parādās metāla meklēšanas funkcijas indikatorsc, un gaismas gredzens 1 tiek izgaismots zaā krāsā.Novietojiet mērinstrumentu uz pārmeklējamās virsmasun pārvietojiet to sānu virzienā. Tuvinot mērinstrumentumetāla objektam, līmea indikatora frādījumi pieaug, bet, attālinot mērinstrumentu noobjekta, rādījumi samazinās. Stāvoklī, kad līmeaindikatora rādījumi sasniedz maksimālo vērtību,metāla objekts atrodas zem sensora lauka viduspunkta(zem marēšanas atvēruma 2). Laikā, kamērmērinstruments atrodas virs metāla objekta, gredzens1 tiek izgaismots sarkanā krāsā un skannepārtraukts tonālais signāls.Lai precīzi uzmeklētu objektus, nospiediet precīzāsmeklēšanas taustiu „ZOOM“ 4 un turiet to nospiestu,vienlaikus vairākkārt (3x) pārvietojot mērinstrumentuvirs objekta. Uz displeja parādāsprecīzās meklēšanas funkcijas „<strong>Zoom</strong>“ indikators d.Brīdī, kad mērinstruments atrodas virs objekta vidus,precīzās meklēšanas „<strong>Zoom</strong>“ līmea indikatora erādījumi sasniedz maksimālo vērtību.Ja tiek meklēti oti mazi vai dzii novietoti metāla objekti un līmeaindikatora f rādījumi nav nolasāmi, nospiediet precīzās meklēšanastaustiu „ZOOM“ 4 un turiet to nospiestu, vienlaikus pārvietojotmērinstrumentu virs objekta. Meklēšanai izmantojiet vienīgiprecīzās meklēšanas „<strong>Zoom</strong>“ līmea indikatora e rādījumus.Ja pārmeklējamajā seguma materiālā atrodas metāla ieslēgumi,līmea indikatora f rādījumi praktiski nemainās. Šādā gadījumānospiediet precīzās meklēšanas taustiu „ZOOM“ 4 un turiet tonospiestu, vienlaikus pārvietojot mērinstrumentu. Meklēšanaiizmantojiet vienīgi precīzās meklēšanas „<strong>Zoom</strong>“ līmea indikatora erādījumus.1 609 929 P99 • 8.1.08Latviešu–3


Ja uzmeklētais metāla objekts sastāv no magnētiska metāla(piemēram, no dzelzs), uz displeja parādās simbols h. Ja materiālsir nemagnētisks, uz displeja ir redzams simbols i. La noteiktumetāla veidu, mērinstrumentam jāatrodas virs uzmeklētā metālaobjekta (šādā gadījumā gredzens 1 tiek izgaismots sarkanā krāsā).Ja signāls ir vājš, metāla veida indikācija nav iespējama.Ja zem visas pārmeklējamā seguma materiāla virsmas atrodastērauda reža segums un stiegrojuma elementi, līmea indikatora frādījumi praktiski nemainās. Šādā gadījumā meklēšanai vienmērizmantojiet precīzās meklēšanas funkciju „<strong>Zoom</strong>“. Parasti tad, jaseguma materiālā atrodas tērauda režis un mērinstruments nonāktieši virs reža stiea, uz displeja parādās magnētiska metāla simbolsh, bet, mērinstrumentam atrodoties starp reža stieiem, uzdispleja parādās nemagnētiska metāla simbols i.Koka objektu meklēšanaLai uzmeklētu koka objektus, nospiediet taustiu koka meklēšanai5. Uz displeja parādās koka meklēšanas funkcijas indikators b unprecīzās meklēšanas funkcijas „<strong>Zoom</strong>“ indikators d, kā arī mirgobulta zem precīzās meklēšanas funkcijas „<strong>Zoom</strong>“ indikatora d. Šajālaikā izdziest kalibrēšanas indikators „AutoCal“ g un gaismasgredzens 1.Novietojiet mērinstrumentu uz pārmeklējamās virsmas. Nospiedietprecīzās meklēšanas taustiu „ZOOM“ 4 un turiet to nospiestu.Gaismas gredzens 1 tagad tiek izgaismots zaā krāsā, no jaunaparādās kalibrēšanas indikators „AutoCal“ g un izdziest precīzāsmeklēšanas funkcijas „<strong>Zoom</strong>“ indikators d, kā arī bulta zem tā.Turot nospiestu precīzās meklēšanas taustiu„ZOOM“ 4, vienmērīgi pārvietojiet mērinstrumentupa seguma virsmu, to nepaceot un nemainot spiedienu.Mērīšanas laikā filca slīdvirsmām 8 nepārtrauktijāsaskaras ar seguma materiāla virsmu.Ja tiek uzmeklēts koka objekts, līmea indikatora frādījumi pieaug. Lai precīzi noteiktu koka objektaatrašanās vietu, atkārtoti pārvietojiet mērinstrumentupa seguma virsmu. Vairākas reizes pārvietojot mērinstrumentupa vienu un to pašu vietu, koka objekta atrašanās vietu varnoteikt oti precīzi: laikā, kamēr mērinstruments atrodas virs kokaobjekta, gredzens 1 tiek izgaismots sarkanā krāsā un skan nepārtrauktstonālais signāls. Koka objekta vidū līmea indikatora frādījumi sasniedz maksimālo vērtību. Koka objektu meklēšanaslaikā precīzās meklēšanas (<strong>Zoom</strong>) līmea indikators e nav aktīvs.Ievērībai! Ja mērinstruments nejauši tiek novietots uz pārmeklējamāsvirsmas virs kāda koka objekta un pārvietots pa šo virsmu,sāk mirgot līmea indikators f un bulta zem funkcijas <strong>Zoom</strong> indikatorad, bet gaismas gredzens 1 sāk mirgot sarkanā krāsā. Šādāgadījumā atkārtojiet mērījumu, novietojot mērinstrumentu uz segumavirsmas citā vietā un vēlreiz nospiežot precīzās meklēšanastaustiu „ZOOM“ 4.Koka objektu uzmeklēšanas laikā mērinstruments var parādīt arīmetāla objektus, kas atrodas 20–50 mm dziumā. Lai atširtu kokaobjektus no metāla objektiem, pārejiet metāla meklēšanas režīmā(skatīt sadau „Metāla objektu meklēšana“). Ja objekts tiek parādītsiepriekšējā vietā, tad tas viennozīmīgi ir metāla, bet ne koka objekts.Lai turpinātu koka objektu uzmeklēšanu, atgriezieties kokameklēšanas režīmā.1 609 929 P99 • 8.1.08Latviešu–4


Spriegumnesošu vadu meklēšanaMērinstruments var atklāt vadus, kuriem tiek pievadīts maispriegumsar frekvenci 50 vai 60 Hz. Citus vadus mērinstruments varuzmeklēt vienīgi kā metāla objektus.Mērinstruments var uzmeklēt spriegumnesošus vadus kā metāla, tāarī koka objektu meklēšanas laikā. Atklājot spriegumnesošus vadus,uz displeja parādās spriegumnesošu vadu indikators a. Lai precizētuspriegumnesošu vadu atrašanās vietu, atkārtoti pārvietojiet mērinstrumentupa seguma virsmu. Vairākkārt pārvietojot mērinstrumentupāri spriegumnesošajiem vadiem, to atrašanās vietu var noteikt otiprecīzi. Ja mērinstruments nonāk oti tuvu spriegumnesošajiem vadiem(četri vai pieci segmenti indikatorā a), gaismas gredzens 1mirgo sarkanā krāsā un pieaug tonālā signāla skaas augstums.Spriegumnesošos vadus ir vieglāk uzmeklēt, ja tiem ir pievienotiieslēgti enerijas patērētāji (piemēram, apgaismošanas ierīces vaicitas elektroierīces). Vadi, kam pievadīts spriegums 1<strong>10</strong> V, 240 Vun 380 V (trīsfāzu) tiek uzmeklēti ar aptuveni vienādu jūtību.Noteiktos apstākos spriegumnesošo vadu uzmeklēšana ir apgrūtināta(piemēram, ja vadus nosedz metāla virsma vai materiāls araugstu ūdens saturu). Šādos gadījumos vadus var uzmeklēt, pielietojotmetāla objektu meklēšanas funkciju. Ja līmea indikatora frādījumi ir novērojami virs plaša pārmeklējamās virsmas apgabala,tas nozīmē, ka seguma materiāls elektriski ekranē spriegumnesošosvadus un to uzmeklēšana ir maz ticama.Vadus bez sprieguma var uzmeklēt līdzīgi, kā metāla objektus,izmantojot metāla meklēšanas funkciju. Šādā gadījumā daudzdzīsluvadi netiks parādīti (atširībā no viendzīslas vadiem).Norādījumi darbamBMērīšanas rezultātus var būtiski ietekmēt daži noteiktiapstāki. Pie tiem pieder, piemēram, atrašanās tuvu elektroiekārtām,stiprs magnētiskais vai elektromagnētiskaislauks, mitrums, metālu saturoši celtniecības materiāli,ēnojošie filtri no aluminētas plēves vai strāvu vadošastapetes. Tāpēc pirms urbšanas, zāēšanas vai frēzēšanassienās, griestos vai grīdās pārbaudiet apstrādes vietu, izmantojotarī citus informācijas avotus (piemēram, būvplānus).Tonālā signāla izslēgšanaTonālo signālu pēc vēlēšanās var ieslēgt un izslēgt. Šim nolūkamvienlaicīgi nospiediet taustiu metāla meklēšanai 6 un taustiukoka meklēšanai 5. Ja tonālais signāls ir izslēgts, uz displejaparādās indikators j.Tonālā signāla stāvoklis (ieslēgts vai izslēgts) saglabājas arī pēcmērinstrumenta izslēgšanas un ieslēgšanas.Objektu marēšanaVajadzības gadījumā uzmeklētos objektus iespējams marēt. Šimnolūkam izemiet no mērinstrumenta zīmuli 11 un veiciet mērījumus,kā parasti. Pēc objekta robežu vai viduspunkta atrašanās vietasnoteikšanas veiciet uzmeklētā objekta marēšanu caur marēšanasatvērumu 2.1 609 929 P99 • 8.1.08Latviešu–5


Kalibrēšanas indikators „AutoCal“Ja kāsītis blakus kalibrēšanas indikatoram „AutoCal“ g ilgāku laikumirgo vai neparādās nemaz, mērījumi ar pietiekošu ticamību vairsnav iespējami. Šādā gadījumā nosūtiet mērinstrumentu remontamuz Bosch pilnvarotu remontu darbnīcu. Izēmums: mērinstrumentamdarbojoties koka meklēšanas režīmā, kalibrēšanas indikators„AutoCal“ g izdziest, līdzko tiek atlaists precīzās meklēšanas taustiš„ZOOM“ 4.Apkope un apkalpošanaApkope un tīrīšanaJa līmea indikators f pastāvīgi rāda noteiktu signāla līmeni, neraugotiesuz to, ka tuvumā neatrodas metāla objekti, ieteicams veiktmērinstrumenta kalibrēšanu rokas režīmā. Šim nolūkam novācietvisus metāla objektus, kas atrodas mērinstrumenta tuvumā (noemietarī rokas pulksteni un metāla gredzenu) un turiet mērinstrumentupaceltu augšup. Izslēdziet mērinstrumentu, tad vienlaicīginospiediet ieslēdzēja taustiu 7 un taustiu koka meklēšanai 5 unturiet abus šos taustius nospiestus, līdz gaismas gredzens 1 tiekizgaismots vienlaicīgi sarkanā un zaā krāsā. Atlaidiet abus nospiestostaustius. Tad notiek paškontroles procedūra un vēl pēc dažāmsekundēm mērinstruments no jauna ieslēdzas un ir gatavs darbam.Ja mērinstruments ir kuvis netīrs, apslaukiet to ar sausu, mīkstuauduma gabaliu. Nelietojiet mērinstrumenta apkopei tīrīšanaslīdzekus vai šīdinātājus.Lai netiktu ietekmētas mērīšanas funkcijas, uz sensora lauka 9 mērinstrumentapriekšpusē un mugurpusē nedrīkst pielīmēt uzlīmes vaiuzrakstus, īpaši uzlīmes ar metāla pārklājumu.Nenoemiet mērinstrumenta mugurpusē nostiprinātās filca slīdvirsmas8. Nomainiet filca slīdvirsmas, ja tās ir bojātas vai nolietojušās.Šim nolūkam noemiet bojāto filca slīdvirsmu un tai pašāvietā pielīmējiet jaunu slīdvirsmu.Uzglabāšanas un transportēšanas laikā ievietojiet mērinstrumentukopā ar to piegādātajā aizsargsomā.Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanaspārbaudi, mērinstruments tomēr sabojājas, nogādājiet toremontam firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remontudarbnīcā.Veicot saraksti un nomainot rezerves daas, lūdzam noteikti uzrādīt<strong>10</strong> zīmju izstrādājuma numuru, kas atrodams uz mērinstrumentamarējuma plāksnītes.1 609 929 P99 • 8.1.08Latviešu–6


Rezerves daasAizsargsoma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P19Baterijas nodalījuma vāciš <strong>10</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P20Filca slīdvirsma 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P21Apkalpošana un konsultācijas klientiemKopsalikuma zīmējumi un informācija par rezerves daām ir atrodamadatortīkla vietnē:www.bosch-pt.comLatvijas RepublikaRobert Bosch SIABosch elektroinstrumentu servisa centrsDzelzavas ielā 120 SLV-<strong>10</strong>21 Rīga✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 371 7 14 62 62Telefakss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 371 7 14 62 63Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiemNolietotie mērinstrumenti, to piederumi un iesaiojuma materiālijāpārstrādā apkārtējai videi nekaitīgā veidā.Tikai ES valstīmNeizmetiet mērinstrumentu sadzīves atkritumutvertnē!Saskaā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002/96/ESpar nolietotajām elektriskajām un elektroniskajāmierīcēm un to pārstrādi, kā arī atbilstoši šīs direktīvasatspoguojumiem nacionālajā likumdošanā,lietošanai nederīgie mērinstrumenti jāsavāc un izjauktā veidājānogādā pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā, lai tossagatavotu otrreizējai izmantošanai.Akumulatori un baterijas:Neizmetiet akumulatorus un baterijas sadzīves atkritumu tvertnē,nemēiniet no tiem atbrīvoties, sadedzinot vai nogremdējotūdenskrātuvē. Akumulatori un baterijas jāsavāc un jānogādā otrreizējaipārstrādei vai arī no tiem jāatbrīvojas apkārtējai videi nekaitīgāveidā.Tikai ES valstīmSaskaā ar direktīvu 91/157/EES, bojātie vai nolietotie akumulatoriun baterijas jānodod otrreizējai pārstrādei.Tiesības uz izmaiām tiek saglabātas.1 609 929 P99 • 8.1.08Latviešu–7


Funkcijų aprašymasSu matavimo prietaisu optimaliai dirbti galėsitetik tada, kai perskaitysite visą naudojimoinstrukciją ir darbo nuorodas ir griežtailaikysitės pateiktų reikalavimų.IŠSAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ.Atverskite išlankstomą lapą su matavimo prietaiso schema ir,skaitydami naudojimo instrukciją, palikite šį lapą atverstą.Prietaiso paskirtisPrietaisas yra skirtas metalinių objektų (juodųjų ir spalvotųjųmetalų, pvz., armatūro), medinių sijų, laidų, kuriuose yra įtampa,paieškai lubose, sienose ir grindyse.Pavaizduoti prietaiso elementaiPavaizduotų sudedamųjų dalių numeriai atitinka matavimo prietaisoschemos numerius.1 Šviečiantis žiedas2 Anga objektams žymėti3 Ekranas4 Mygtukas „ZOOM“5 Medinių objektų paieškos mygtukas6 Metalinių objektų paieškos mygtukas7 Įjungimo-išjungimo mygtukas „on/off“8 Veltinio juostelės9 Jutiklio zona<strong>10</strong> Baterijų skiriaus dangtelis11 Pieštukas-žymeklis (išimamas)12 Baterijų skyriaus dangtelio fiksatoriusEkrano simboliaia Simbolis, signalizuojantis apie laidus, kuriuose yra įtampab Medinių objektų paieškos indikatoriusc Metalinių objektų paieškos indikatoriusd „ZOOM“ funkcijos indikatoriuse „ZOOM“ funkcijos matavimų rodmenysf Matavimų rodmenysg Kalibravimo indikatorius „AutoCal“h Įmagnetintų metalų indikatoriusi Nemagnetinių metalų indikatoriusj Išjungto garsinio signalo indikatoriusk Baterijų įkrovos indikatorius1 609 929 P99 • 8.1.08Lietuviškai–1


Techniniai duomenysSkaitmeninis ieškiklis<strong>DMF</strong> <strong>10</strong> <strong>Zoom</strong><strong>PROFESSIONAL</strong>Gaminio numeris 3 601 K<strong>10</strong> 0..maks. randamų objektų gylis*:juodieji metalai<strong>10</strong>0 mmspalvotieji metalai (varis)80 mmvariniai laidai (kuriuose yra įtampa)**50 mmmedienoje20 mmAutomatinis išsijungimas po maždaug5 minDarbinė temperatūra –<strong>10</strong> °C ... +50 °CSandėliavimo temperatūra –20 °C ... +70 °CMaitinimo šaltinio baterija1 x 9 V 6LR61Akumuliatorius1 x 9 V 6F22Veikimo trukmė(su šarmine mangano baterija), maždaug6 val.Svoris pagal „EPTA-Procedure 01/2003“0,24 kg* priklausomai nuo objekto medžiagos ir dydžio bei sienos medžiagos irbūklės** jei laide nėra įtampos, prietaisas randa tik mažesniame gylyje esančiuslaidusAtkreipkite dėmesį į Jūsų matavimo prietaiso gaminio numerį, nes atskirųmatavimo prietaisų modelių pavadinimai gali skirtis.NaudojimasBaterijų įdėjimas ir pakeitimasNaudokite tik šarmines mangano baterijas.Norėdami atidaryti baterijos skyriaus dangtelį <strong>10</strong>, paspauskitefiksatorių 12 rodyklės kryptimi ir atverskite dangtelį. Įdėkite komplekteesančią bateriją. Atkreipkite dėmesį į baterijų skyriaus vidujepavaizduotą tinkamą poliškumą.Jei ekrane įsižiebia baterijos indikatorius k, su šarminėmis baterijomisdar galima matuoti maždaug 1 val. (naudojant įkraunamusakumuliatorius-trumpiau). Jei indikatorius k ima blykčioti, reiškia,jog matuoti liko maždaug <strong>10</strong> min. laiko. Jei ima blykčioti baterijosindikatorius k ir šviečiantis žiedas 1 (raudonai), matuoti toliauneįmanoma ir reikia pakeisti bateriją (arba akumuliatorių).B Jei ilgesnį laiką nenaudojate prietaiso, išimkite iš jo bateriją.Ilgai sandėliuojant prietaisą, baterija gali koroduoti arbasavaime išsikrauti.1 609 929 P99 • 8.1.08Lietuviškai–2


Parengimas naudotiSaugokite matavimo prietaisą nuo drėgmės ir tiesioginio saulėsspindulių poveikio.Įjungimas ir išjungimasB Prieš įjungdami prietaisą įsitikinkite, kad jutiklio zona 9 nėradrėgna. Jei reikia, sausai nušluostykite matavimo prietaisąšluoste.B Jei prietaiso aplinkos temperatūra gerokai pasikeitė, priešįjungdami prietaisą leiskite susivienodinti prietaiso iraplinkos temperatūrai.Norėdami įjungti prietaisą, paspauskite bet kurį mygtuką.Jei matavimo prietaisą įjungiate medinių objektų paieškos mygtuku5 arba metalinių objektų paieškos mygtuku 6, iškart yra suaktyvinamaatitinkama paieškos funkcija.Jei matavimo prietaisą įjungiate įjungimo-išjungimo jungikliu 7 arbamygtuku „ZOOM“ 4, suaktyvinama ta paieškos funkcija, kuria naudojotėsprieš išjungdami prietaisą.Po trumpo savikontrolės proceso prietaisas yra parengtas naudoti.Jei yra įjungta metalinių objektų paieškos funkcija, apie parengtiesbūseną informuos varnelė šalia kalibravimo indikatoriaus„AutoCal“ g.Norint išjungti matavimo prietaisą, reikia paspausti įjungimo-išjungimojungiklį 7.Jei maždaug 5 min nebuvo nuspaustas joks matavimo prietaiso mygtukas,prietaisas savaime išsijungia – taip yra tausojama baterija.Veikimo režimaiMatavimo prietaisas aptinka objektus, esančius po jutiklio zona 9.Metalinių objektų paieškaJei norite ieškoti metalinių objektų, nuspauskite metalinių objektųpaieškos mygtuką 6. Ekrane pasirodys simbolis c, o žiedas 1 imsšviesti žaliai.Uždėkite prietaisą ant tikrinamo paviršiaus ir judinkitejį į šalis. Kuomet matavimo prietaisas priartėja priemetalinio objekto, matavimo rodmenų indikatorius fima rodyti daugiau juostelių, o kai nuo jo tolsta –juostelių mažėja. Kai objektas yra tiksliai po jutikliocentru (anga objektams žymėti 2) indikatoriausjuostelių stulpelio aukštis yra didžiausias. Kol matavimoprietaisas yra virš metalinio objekto, žiedas 1šviečia raudonai ir girdisi nenutrūkstamas signalas.Norėdami tiksliai nustatyti objekto vietą, paspauskitemygtuką „ZOOM“ 4 ir laikykite paspaudę, kolmatavimo prietaisą pakartotinai (3x) vedžiosite viršobjekto. Ekrane pasirodo <strong>Zoom</strong> funkcijos indikatoriusd. Virš metalinio objekto vidurio <strong>Zoom</strong> rodmenųindikatoriaus e amplitudė yra didžiausia.Jeigu ieškote labai mažų arba giliai esančių metaliniųobjektų ir rodmenų indikatorius f nerodo indikaciniųjuostelių, paspauskite mygtuką „ZOOM“ 4 ir laikykite jį nuspaustą,o prietaisą tuo metu vėl stumdykite virš tikrinamopaviršiaus. Dabar stebėkite tik <strong>Zoom</strong> rodmenų indikatorių e.1 609 929 P99 • 8.1.08Lietuviškai–3


Jei tikrinamoje medžiagoje yra metalinių intarpų, matavimo rodmenųindikatoriuje f bus nuolatos rodomas signalas. Tada paspauskitemygtuką „ZOOM“ 4 ir, tikrindami paviršių, laikykite jįnuspaustą. Tikrindami stebėkite tik <strong>Zoom</strong> rodmenų indikatorių e.Jei surastas objektas yra iš magnetinio metalo (pvz., geležies), ekranebus rodomas simbolis h. Jei metalas nėra magnetinis, bus rodomassimbolis i. Norint, kad būtų parodyta metalo rūšis, reikia kadprietaisas būtų virš surastojo metalinio objekto (žiedas 1 šviečia raudonai).Jei signalas yra silpnas, metalo rūšies nustatyti neįmanoma.Kai po tikrinamu paviršiumi yra statybinis plieno tinklas ar armatūra,virš viso paviršiaus ploto prietaisas rodys indikacines juosteles indikatoriujef. Tokiais atvejais paieškai visada naudokite <strong>Zoom</strong> funkciją.Tipiniu atveju, kai po tikrinamu paviršiumi yra plieninis tinklas,virš metalinių strypų prietaisas rodys simbolį h, signalizuojantį apiemagnetinį metalą, o tarpuose tarp strypų – simbolį i, kuris reiškianemagnetinius metalus.Medinių objektų paieškaJei norite ieškoti medinių objektų, paspauskite medinių objektųpaieškos mygtuką 5. Ekrane pasirodys medinių objektų paieškossimbolis b ir <strong>Zoom</strong> funkcijos indikatorius d, o po <strong>Zoom</strong> funkcijosindikatoriumi d ims blykčioti rodyklė. Kalibravimo indikatorius„AutoCal“ g ir žiedas 1 užgęsta.Uždėkite prietaisą ant tikrinamo paviršiaus. Pirmiausiai paspauskitemygtuką „ZOOM“ 4 ir laikykite jį nuspaustą. Dabar šviečiantisžiedas 1 pradeda šviesti žaliai, vėl pasirodo kalibravimo indikatorius„AutoCal“ g, o <strong>Zoom</strong> funkcijos indikatorius d ir po juo esantirodyklė užgęsta.Nuspaudę mygtuką „ZOOM“ 4, tolygiai veskiteprietaisą tikrinamu paviršiumi, jo neatkeldami irnekeisdami prispaudimo jėgos. Matuojant veltiniojuostelės 8 turi nuolat liestis su paviršiumi.Suradus medinį objektą, matavimo rodmenų indikatoriujef atsiranda indikacinės juostelės. Pakartotinaivedžiokite prietaisą virš tikrinamo paviršiaus, kadsurastumėte tikslią objekto buvimo vietą. Daugelįkartų pravedus prietaisą virš tos pačios paviršiaus zonos, medinįobjektą galima surasti labai tiksliai: kol prietaisas yra virš medinioobjekto, žiedas 1 šviečia raudonai ir girdisi nenutrūkstamassignalas. Kai prietaisas yra virš medinio objekto centro, rodmenųindikatorius f rodo didžiausią juostelių kiekį. <strong>Zoom</strong> rodmenųindikatorius e, ieškant medinių objektų, nėra suaktyvinamas.Dėmesio: jei matavimo prietaisą atsitiktinai uždėjote ant tikrinamopaviršiaus toje vietoje, kur po apačia yra medinis objektas, ir ėmėtevedžioti prietaisą paviršiumi, ima blykčioti matavimo rodmenųindikatorius f bei rodyklė po <strong>Zoom</strong> funkcijos indikatoriumi d, ošviečiantis žiedas 1 ima blykčioti raudonai. Tokiu atveju pradėkitematavimą iš naujo, perkėlę prietaisą kiek į šalį ir vėl pridėję jį prietikrinamo paviršiaus bei iš naujo paspaudę mygtuką „ZOOM“ 4.Ieškant medinių objektų kaip surastieji objektai kartais parodomi irmetaliniai objektai, esantys 20–50 mm gylyje. Kad atskirtumėtemedinius ir metalinius objektus, perjunkite į metalo paieškosfunkciją (žr. „Metalinių objektų paieška“). Jei esant įjungtai šiaifunkcijai toje pačioje vietoje rodomas objektas, tai objektas yrametalinis, o ne medinis. Jei norite toliau ieškoti medinių objektų,perjunkite atgal į medinių objektų paieškos funkciją.1 609 929 P99 • 8.1.08Lietuviškai–4


Laidininkų, kuriuose yra įtampa, paieškaPrietaisas gali aptikti laidus, kuriais teka 50 arba 60 Hz dažniokintamoji srovė. Kitokie laidai gali būti parodomi tik kaip metaliniaiobjektai.Laidai, kuriuose yra įtampa, bus rodomi tiek metalinių objektųpaieškos, tiek ir medinių objektų paieškos režimuose. Jei bus aptiktasįtampą turintis laidas, ekrane pasirodys apie tai signalizuojantissimbolis a. Norėdami tiksliau nustatyti laido buvimo vietą, pakartotinaiveskite prietaisą paviršiumi. Daug kartų pravedus prietaisą viršlaido, galima labai tiksliai nustatyti jo buvimo vietą. Kai prietaisas yralabai arti laido (rodomos keturios ar penkios indikatoriaus a juostelės),šviečiantis žiedas 1 ima blykčioti raudonai ir pasigirsta greitaipypsintis garso signalas.Įtampą turintys laidai gali būti surandami lengviau, jei prie ieškomolaido yra prijungti srovės imtuvai (pvz., šviestuvai, prietaisai) ir jieyra įjungti. Tiek 1<strong>10</strong> V, tiek ir 240 V bei 380 V (trifazė srovė) įtampostinklo laidai yra surandami beveik vienodai efektyviai.Esant tam tikroms sąlygoms (pvz., po metaliniais paviršiais ar pošlapiais (daug drėgmės turinčiais) paviršiais) laidai, kuriuose yraįtampa, ne visuomet gali būti aptinkami. Tokias zonas atpažinsitenaudodami metalinių objektų paieškos funkcija. Jei atliekant paieškąvisame didesniame plote yra rodomos indikacinės juostelėsmatavimo indikatoriuje f, reiškia paviršiaus medžiaga ekranuoja, irįtampą turinčių laidininkų paieškos rezultatai gali būti nepatikimi.Pasirinkę metalo paieškos funkciją, galite rasti laidus, kuriuose nėraįtampos, kaip metalinius objektus. Daugiagysliai laidai nebusrodomi (priešingai nei vientisieji laidai).Darbo patarimaiBDėl prietaiso veikimo principo matavimo rezultatams gali turėtiįtakos aplinkos sąlygos. Tokie veiksniai yra, pvz., netolieseesantys prietaisai, kurie sukuria stiprų magnetinį arbaelektromagnetinį lauką, statybinės medžiagos, kuriose yrametalo, aliuminiu dengtos garso izoliacijos medžiagos arbalaidūs tapetai. Todėl prieš pradėdami gręžti, pjauti ar frezuotisienas, lubas ar grindis, atsižvelkite ir į kituose šaltiniuose pateiktąinformaciją (pvz., statybinius planus).Garso signalo išjungimasJūs galite išjungti arba išjungti garso signalą. Tiesiog paspauskitemetalinių objektų paieškos mygtuką 6 ir medinių objektų paieškosmygtuką 5 vienu metu. Kai signalas yra išjungtas, ekrane šviečiasimbolis j.Įjungiant ir išjungiant prietaisą garso signalo nustatymai išliekanepakitę.Objektų žymėjimasJei reikia, surastus objektus galite pažymėti. Išimkite iš prietaisopieštuką 11 ir matuokite kaip įprasta. Kai rasite objekto ribas arcentrą, pažymėkite šią vietą per angą 2.Indikatorius „AutoCal“Jei varnelė, esanti šalia kalibravimo indikatoriaus „AutoCal“ g,ilgesnį laiką nebeblykčioja arba užgęsta visiškai, matavimų patikimaiatlikti neįmanoma. Tokiu atveju reikia pristatyti matavimo prietaisąįgaliotai Bosch remonto tarnybai. Išimtis: medinių objektųpaieškos režime kalibravimo indikatorius „AutoCal“ g nešviečiatol, kol nenuspaudžiamas mygtukas „ZOOM“ 4.1 609 929 P99 • 8.1.08Lietuviškai–5


Priežiūra ir servisasPriežiūra ir valymasJei nuolatos matosi matavimo indikatoriaus f juostelės, nors jokiometalinio objekto šalia matavimo prietaiso nėra, galite sukalibruotiprietaisą rankiniu būdu. Pašalinkite visus netoli prietaiso esančiusobjektus (taip pat ir laikrodžio apyrankę ar metalinį žiedą) ir laikykiteprietaisą pakėlę ore. Išjungę prietaisą, tuo pat metu paspauskiteįjungimo-išjungimo mygtuką 7 ir medinių objektų paieškos mygtuką5 ir laikykite juos nuspaustus tol, kol žiedas 1 ims šviesti raudonaiir žaliai vienu metu. Tada atleiskite abu mygtukus. Jeikalibravimo procedūra įvyko sėkmingai, prietaisas po keliųsekundžių vėl įsijungs ir vėl bus parengtas darbui.Nešvarumus nuvalykite sausa, minkšta šluoste. Nenaudokite jokiųvaliklių ar tirpiklių.Jutiklio zonoje 9 nei priekinėje, nei nugarėlės pusėje neturi būtijokių lipdukų ar etikečių, ypač kokių nors metalinių ženklų, nes jiegali turėti įtakos matavimo funkcijoms.Nenuimkite veltinio juostelių 8, esančių ant matavimo prietaisonugarėlės. Jei šios juostelės yra pažeistos arba nusidėvėję, pakeiskitejas. Visiškai pašalinkite pažeistą veltinio juostelę ir toje pačiojevietoje priklijuokite naują.Sandėliuokite ir transportuokite matavimo prietaisą tik įdėję jį įkomplekte esantį apsauginį krepšį.Jeigu prietaisas, nežiūrint kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso,vis dėlto suges, tai jo taisymą patikėkite įgaliotoms Boschelektrinių įrankių remonto dirbtuvėms.Teiraudamiesi informacijos ir užsakydami atsargines dalis, būtinainurodykite dešimtženklį gaminio numerį, nurodytą prietaisofirminėje lentelėje.Atsarginės dalysApsauginis krepšys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P19Baterijos lizdo dangtelis <strong>10</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P20Veltinio juostelės 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 203 P21Aptarnavimas ir klientų konsultavimasDetalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis galite rastiinterneto puslapyje:www.bosch-pt.comLietuvos RespublikaUAB „Elremta“Bosch instrumentų servisasNeries kr. 16e48402 Kaunas✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 370 37 37 01 38Faks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 370 37 35 01 081 609 929 P99 • 8.1.08Lietuviškai–6


SunaikinimasMatavimo prietaisai, papildoma įranga ir pakuotė turi būti surenkamiir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.Tik ES šalims:Nemeskite matavimo prietaisų į buitinių atliekų konteinerius!Pagal ES direktyvą 2002/96/EB dėl naudotų elektriniųir elekroninių prietaisų atliekų utilizavimo ir pagalvietinius šalies įstatymus atitarnavę elektriniai įrankiaituri būti surenkami atskirai ir gabenami į antriniųžaliavų tvarkymo vietas, kur jie turi būti sunaikinamiarba perdirbami aplilnkai nekenksmingu būdu.Akumuliatoriai/Baterijos:Nemeskite akumuliatorių ar baterijų į buitinių atliekų dėžes, ugnį arvandenį. Akumuliatoriai ar baterijos turi būti surenkami ir perdirbamiarba sunaikinami nekenksmingu aplinkai būdu.Tik ES šalims:Susidėvėję akumuliatoriai ar akumuliatoriai su defektais turi būtiperdirbti pagal direktyvos 91/157/EEB reikalavimus.Galimi pakeitimai.1 609 929 P99 • 8.1.08Lietuviškai–7


Robert Bosch GmbHPower Tools Division70745 Leinfelden-Echterdingenwww.bosch-pt.com1 609 929 P99 (2008.01) T / 199

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!