13.07.2015 Views

YC/300 2406-6900 02.2005 - Bpt

YC/300 2406-6900 02.2005 - Bpt

YC/300 2406-6900 02.2005 - Bpt

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>YC</strong>/<strong>300</strong>BPT S.p.A.<strong>300</strong>20 Cinto CaomaggioreVenezia/ItalyQUESTE ISTRUZIONI DEVONO ESSERE ALLEGATE ALL’APPARECCHIOTHESE INSTRUCTIONS SHOULD BE ATTACHED TO THE APPARATUSDIESE ANLEITUNGEN MÜßEN JEDE GERÄT BEGLEITENCETTES INSTRUCTIONS DOIVENT ACCOMPAGNER L’APPAREILESTAS INSTRUCCIONES SE DEBEN ANEXAR AL APARATOESTAS INSTRUÇÕES DEVEM ACOMPANHAR O APARELHO83,5 mm123IISTRUZIONIPER INSTALLAZIONECITOFONO <strong>YC</strong>/<strong>300</strong>Derivato interno compatibile con ilsistema X2 TECHNOLOGY e sistema<strong>300</strong>.È predisposto per l’inserimento dell’altoparlanteYAL per potenziare lanota di chiamata.È munito dei seguenti comandi:Apriporta ( 1 )Ausiliario•( 1 ) Questo comando è utilizzabile solose l’apparecchio è attivo.Previo utilizzo di attuatori VLS/<strong>300</strong> opersonalizzazione dell’alimentatoreXA/<strong>300</strong>LR tramite programmatoreMPP/<strong>300</strong>LR o PCS/<strong>300</strong>, il comando èsempre disponibile.Funzione dei morsetti (fig. 5)Morsettiera M1B lineachiamata dal pianerottolocollegamento perl’altoparlante YALFunzione del ponticello SW1(Attenuazione della chiamata)Normalmente viene fornito inserito.Togliere il ponticello SW1 (fig. 5) qualorasi voglia attenuare il volume dellanota di chiamata, oppure nel caso dipiù derivati attivati dalla stessa chiamata.Numero massimo di derivati attivatidalla stessa chiamata:- 3 con chiamata normale (ponticelloSW1 inserito);- 2 con chiamata normale e 6 conchiamata attenuata (ponticello SW1non inserito).ATTENZIONE. L’altoparlante YAL è daconsiderare come un derivato interno.Chiamata dal pianerottoloL’apparecchio è provvisto di uningresso (morsetto ) per un pulsantedi chiamata (es. dal pianerottolo) anota continua (2 s circa).Caratteristiche tecniche• Alimentazione: dalla stessa lineadati.• Assorbimento: 0,5 mA.• Numero massimo di derivati che sipossono collegare all’alimentatoreXA/<strong>300</strong>LR: 200.• Numero massimo di derivati che sipossono collegare a un postoesterno X2: 64.• Linea di collegamento audio/dati:doppino non polarizzato Z = 100 Ω.• Temperatura di funzionamento: da0 °C a +35 °C.InstallazioneDopo aver tolto il mobile (fig. 1) fissarela base direttamente al muro (fig.2), oppure alla scatola incasso (fig. 3o 4).Su pareti non perfettamente pianeevitare il serraggio eccessivo delleviti.ATTENZIONE. Negli impianti conXA/<strong>300</strong>LR si raccomanda di raccoglierei codici identificativi ID (SN) deiderivati interni, applicati all’esternodel mobile, e riportarli nelle tabelleallegate alle apparecchiatureXA/<strong>300</strong>LR, MPP/<strong>300</strong>LR eIPC/<strong>300</strong>LR.Qualora la programmazione dell’apparecchiovenga effettuata tramiteMPP/<strong>300</strong>LR, utilizzare il profilo dedicatoper il derivato interno XC/<strong>300</strong>.GBINSTALLATIONINSTRUCTIONSHANDSET <strong>YC</strong>/<strong>300</strong>Receiver compatible with the X2TECHNOLOGY system and system<strong>300</strong>.It can accommodate the loudspeakerYAL to make the call note morepowerful.It features the following controls:Door lock release ( 1 )Auxiliary•( 1 ) This control can only be used if theunit is on.By using actuators VLS/<strong>300</strong> or customizingcontrol unit XA/<strong>300</strong>LR bymeans of programmer MPP/<strong>300</strong>LR orPCS/<strong>300</strong>, you can have the controlenabled at all times.Function of each terminal (fig. 5)Terminal block M1B lineMaximum number of receivers activatedby same call:- 3 with normal call (jumper SW1inserted);- 2 with normal call and 6 with attenuatedcall (jumper SW1 not inserted).WARNING. Loudspeaker YAL shouldbe considered as a receiver.Personal door-bell buttonThe receiver is fitted with a differentiatedcall input (terminal ) (i.e.: forpersonal door-bell) a continuous tonecall (approximately 2 s).Technical features• Power supply: from data line itself.• Current demand: 0,5 mA.• Maximum number of receivers thatcan be connected to control unitXA/<strong>300</strong>LR: 200.• Maximum number of receivers thatcan be connected to an X2 entrypanel: 64.• Audio/data connection line: nonpolarized twisted pair Z = 100 Ω.• Working temperature range: 0 °C to+35 °C.InstallationFirst, remove the housing (fig. 1) andfasten the base directly to the wall(fig. 2) or to the embedding box (fig.3 or 4).If walls are not perfectly level, do notovertighten screws.WARNING. In installations withXA/<strong>300</strong>LR we recommend you gatherup the receiver’s ID (SN) codes,applied on the outside of the housing,and enter them in the tables thatcome with the XA/<strong>300</strong>LR,MPP/<strong>300</strong>LR and IPC/<strong>300</strong>LR.When programming the unit throughthe MPP/<strong>300</strong>LR unit, use the dedicatedprofile for the XC/<strong>300</strong> receiver.DINSTALLATIONS-ANLEITUNGSPRECHGARNITUR <strong>YC</strong>/<strong>300</strong>System X2 TECHNOLOGY und System<strong>300</strong> kompatible Innensprechstelle.Es ist für den Einsatz des LautsprechersYAL konfiguriert, der denRufton verstärkt.Mit folgenden Steuerfunktionen ausgestattet:Türöffner ( 1 )Zusatz•( 1 ) Diese Steuerfunktion ist nur beieingeschaltetem Gerät verwendbar.Die Steuerfunktion ist bei einerVerwendung der StellantriebeVLS/<strong>300</strong> oder einer kundenspezifischenGestaltung des NetzgerätsXA/<strong>300</strong>LR über das ProgrammiergerätMPP/<strong>300</strong>LR oder PCS/<strong>300</strong>stets vorhanden.60 mm<strong>02.2005</strong>/<strong>2406</strong>-<strong>6900</strong>45 7 89BM1SW15personal door-bellconnection forYAL loudspeakerFunction of jumper SW1(Call attenuated)Normally supplied ready inserted.Remove the jumper SW1 (fig. 5) inthe event the volume of the call noteis to be attenuated, or if you have anumber of receivers activated by thesame call.Funktion der Klemmleisten (Abb.5)Klemmleiste M1B LeitungAnruf vom TreppenhausAnschluss fürLautsprecher YALBelegung derÜberbrückungsklemme SW1(Abschwächung des Anrufs)Wird gewöhnlich schon eingefügt1


geliefert. Falls man die Lautstärkedes Ruftons herabsetzen möchte istdie Überbrückungsklemme SW1(Abb. 5) abzunehmen, oder mehrereSprechstellen über denselben Anrufaktiviert werden.Höchstanzahl von Sprechstellen, dieüber denselben Ruf aktivierbar sind:- 3 bei normalem Ruf (ÜberbrückungsklemmeSW1 zwischengeschaltet);- 2 bei normalem Ruf und 6 beiabgeschwächtem Ruf (ÜberbrückungsklemmeSW1 nicht zwischengeschaltet).ACHTUNG. Der Lautsprecher YAL istwie eine Innensprechstelle zu behandeln.EtagenrufDas Gerät verfügt über einenEingang (Klemmleiste ) für dieAnruf unterscheidung (z.B. Etagenruf)mit Dauertoner (ca. 2 s).Technische Daten• Stromversorgung: von derselbenDatenleitung.• Stromaufnahme: 0,5 mA.• Höchstanzahl von Sprechstellen,die an das Netzgerät XA/<strong>300</strong>LRanschließbar sind: 200.• Höchstanzahl von Sprechstellen,die an eine Außenstation X2 anschließbarsind: 64.• Ton-/Datenanschlussleitung: ungepolteTelefonschleife Z = 100 Ω.• Betriebstemperatur: von 0 °C bis+35 °C.InstallationsanleitungGehäuse abnehmen (Abb. 1) undBasis direkt an die Wand (Abb. 2)oder an den UP-Kasten (Abb. 3 oder4) befestigen.Bei unebenen Wänden sollten dieSchrauben nicht allzu eng angezogenwerden.ACHTUNG. In Anlagen mit XA/<strong>300</strong>LRsollten auf der Gehäuseaußenseitedie ID-Codes (SN) der Sprechstellenabgelesen und in die Tabellen eingetragenwerden, die den GerätenXA/<strong>300</strong>LR, MPP/<strong>300</strong>LR undIPC/<strong>300</strong>LR beigelegt wurden.Falls das Geräts über MPP/<strong>300</strong>LRprogrammiert wird, ist das für dieInnensprechstelle XC/<strong>300</strong> dedizierteProfil zu verwenden.FINSTRUCTIONSPOUR L’INSTALLATIONCOMBINE <strong>YC</strong>/<strong>300</strong>Poste intérieur compatible avec lesystème X2 TECHNOLOGY et lesystème <strong>300</strong>.Il est prévu pour recevoir le haut-parleurYAL afin d’augmenter la puissancede la note d'appel.Il comprend les commandes suivantes:Ouvre-porte ( 1 )Auxiliaire•( 1 ) Il n’est possible d’utiliser cette commandeque si l’appareil est activé. Lacommande est toujours disponible, àcondition d'utiliser des actionneursVLS/<strong>300</strong> ou de personnaliser l'alimentateurXA/<strong>300</strong>LR au moyen du programmateurMPP/<strong>300</strong>LR ou PCS/<strong>300</strong>.2Fonction des bornes (fig. 5)Bornier M1B ligneEappel du palierraccordement pourle haut-parleur YALFunction du cavalier SW1(Atténuation de l'appel)Normalement il est fourni inseré.Déplacer le cavalier SW1 (fig. 5), sivous désirez atténuer le volume de lanote d’appel, ou en présence de plusieurspostes activés par le mêmeappel.Nombre de postes sur le mêmeappel:- 3 avec appel normal (cavalier SW1branché);- 2 avec appel normal et 6 avecappel atténué (cavalier SW1 nonbranché).ATTENTION. Le haut-parleur YAL doitêtre considéré comme un poste intérieur.Appel porte palièreL’appareil est muni d’une entrée(borne ) pour appel différencié (parexemple à partir de l’étage) à notecontinue (2 s environ).Caractéristiques techniques• Alimentation: de la même ligne dedonnées.• Absorption: 0,5 mA.• Nombre maxi de postes pouvantêtre branchés à l'alimentateurXA/<strong>300</strong>LR: 200.• Nombre maxi de postes pouvant êtrebranchés à un poste extérieur X2: 64.• Ligne de liaison audio/données:paire non polarisée Z = 100 Ω.• Température de fonctionnement: de0 °C à +35 °C.InstallationAprès avoir ôté le meuble (fig. 1), fixerla base directement au mur (fig. 2) ouau boîtier d'encastrement (fig. 3 ou 4).Si le mur n'est pas parfaitement plat,éviter de serrer excessivement les vis.ATTENTION. Dans les installationsavec XA/<strong>300</strong>LR il est conseillé deregruper les codes d’identification ID(SN) des postes intérieurs , appliquésà l’extérieur du meuble, et de lesnoter dans les tableaux joints auxappareils XA/<strong>300</strong>LR, MPP/<strong>300</strong>LR etIPC/<strong>300</strong>LR.Dans le cas où la programmation del’appareil serait effectuée au moyendu MPP/<strong>300</strong>LR, utiliser le profil dédiépour le poste intérieur XC/<strong>300</strong>.INSTRUCCIONESPARA LA INSTALACIÓNTELEFONO <strong>YC</strong>/<strong>300</strong>Derivado interno compatible con sistemaX2 TECHNOLOGY y sistema <strong>300</strong>.Está predispuesto para la introduccióndel altavoz YAL para aumentarla nota de llamada.Dispone de los siguientes comandos:Abrepuerta ( 1 )Auxiliare•( 1 ) Es posible utilizar este comandosólo si el aparato está activo. Previautilización de actuadores VLS/<strong>300</strong> opersonalización del alimentadorXA/<strong>300</strong>LR mediante programadorMPP/<strong>300</strong>LR o PCS/<strong>300</strong>, el comandoestá siempre disponible.Función de los bornes (fig. 5)Bornera M1B líneaPllamada desde el rellanoconexión parael altavoz YALFunción del puente SW1(Atenuación de la llamada)Normalmente es entregado conectado.Quitar el puente SW1 (fig. 5) en elcaso de que se desee atenuar el volumende la nota de llamada, o cuandoson varios los derivados activadospor la misma llamada.Número máximo de derivados activadospor la misma llamada:- 3 con llamada normal (puente SW1puesto);- 2 con llamada normal y 6 con llamadaatenuada (puente SW1 quitado).ATENCIÓN. El altavoz YAL es a considerarcomo un derivado interno.Llamada desde el rellanoEl monitor está provisto de una entrada(borne ) para llamada diferenciada(ej. desde el rellano) a notacontinua (cerca 2 s).Características técnicas• Alimentación: desde la propia líneade datos.• Consumo: 0,5 mA.• Número máximo de derivados quese pueden conectar al alimentadorXA/<strong>300</strong>LR: 200.• Número máximo de derivados quese pueden conectar a una placaexterior X2: 64.• Línea de conexión audio/datos: parno polarizado Z = 100 Ω.• Temperatura de funcionamiento:entre 0 °C y +35 °C.InstalaciónDespués de haber quitado la caja(fig. 1), fijar la base directamente enla pared (fig. 2), o en la caja a empotrar(fig. 3 o 4).En paredes no perfectamente planascabe evitar un apriete excesivo de lostornillos.ATENCIÓN. En las instalaciones conXA/<strong>300</strong>LR se recomienda recoger loscódigos de identificación ID (SN) de losderivados internos, aplicados al exteriordel meuble, y apuntarlos en las tablasadjuntas a los aparatos XA/<strong>300</strong>LR,MPP/<strong>300</strong>LR y IPC/<strong>300</strong>LR. Si la programacióndel aparato es efectuada trçamiteMPP/<strong>300</strong>LR, utilizar el perfildedicado para el derivado internoXC/<strong>300</strong>.INSTRUÇÕES PARAA INSTALAÇÃOTELEFONE <strong>YC</strong>/<strong>300</strong>Derivado interno compatível com osistema X2 TECHNOLOGY e sistema<strong>300</strong>.Está predisposto para a inserção doaltifalante YAL para aumentar apotência a nota de chamada.Está dotado dos seguintes comandos:Abertura da porta ( 1 )Auxiliare•( 1 ) É possível utilizar este comando sóse o aparelho estiver ligado. Préviautilização dos actuadores VLS/<strong>300</strong> oupersonalização do alimentadorXA/<strong>300</strong>LR através do programadorMPP/<strong>300</strong>LR o PCS/<strong>300</strong>, o comandoestá sempre disponível.Função dos bornes (fig. 5)Placa de bornes M1B linhachamada do patamarligação parao altifalante YALFunção da ponte SW1(Atenuação da chamada)Normalmente é fornecida inserida.Tirar a ponte SW1 (fig. 5) se poracaso se deseja atenuar o volume dotoque de chamada, ou então no casode vários derivados activados pelamesma chamada.Número máximo de derivados activadospela mesma chamada:- 3 com chamada normal (ponteSW1 inserida);- 2 com chamada normal e 6 comchamada atenuada (ponte SW1 nãoinserida).ATENÇÃO. O altifalante YAL deve serconsiderado como um derivado interno.Chamada do patamarO aparelho está dotado de uma entrada(borne ) para chamada diferenciada(ex. do patamar) com nota contínua(2 s aproximadamente).Características técnicas• Alimentação: da mesma linhadados.• Absorção: 0,5 mA.• Número máximo de derivados quese podem ligar ao alimentadorXA/<strong>300</strong>LR: 200.• Número máximo de derivados quese podem ligar a uma placa botoneiraX2: 64.• Linha de ligação áudio/dados: cabobifilar não polarizado Z = 100 Ω.• Temperatura de funcionamento:desde 0 °C até +35 °C.InstalaçãoDepois de ter tirado o móvel (fig. 1),fixar a base directamente ao muro(fig. 2), ou então à caixa de encastre(fig. 3 ou 4).Sobre paredes não perfeitamenteplanas evitar o aperto excessivo dosparafusos.ATENÇÃO. Nas instalações comXA/<strong>300</strong>LR se aconselha de recolheros códigos identificativos ID (SN) dosderivados internos, aplicados na partede fora do móvel, e referi-los nastabelas anexas às aparelhagensXA/<strong>300</strong>LR, MPP/ <strong>300</strong>LR eIPC/<strong>300</strong>LR.Se por acaso a programação do aparelhofor efectuada através doMPP/<strong>300</strong>LR, utilizar o perfil dedicadopara o derivado interno XC/<strong>300</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!